LG Electronics 600g Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario
Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the
software of the phone or your service provider.
LG600G
User Guide
Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono
dependiendo del software o de proveedor de servicio.
LG600G
Guía del usuario
LG600G
User Guide
P/N : MMBB0264304
(
1.0
)
G
LG600G Guía del usuario
- ESPAÑOL
2
Contenido
Por su seguridad 6
Información importante
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
Información de seguridad 7
Información sobre la exposición a
radiofrecuencias de la FCC 9
PRECAUCIÓN
Funcionamiento en el cuerpo 10
Antena externa montada sobre el vehículo
(opcional, en caso de estar disponible)
Cumplimiento de clase B según el artículo
15 de la FCC
Precauciones con la batería 11
Eliminación de las baterías
Precauciones con el adaptador (cargador)
Su teléfono 12
Componentes del teléfono
Las características de su teléfono 13
Información en la pantalla 14
Ícono en la pantalla 15
Para empezar 16
Instalación de la tarjeta SIM
Cargar la batería 18
Para encender y apagar el teléfono 19
Códigos de acceso 20
Código de seguridad (de 4 a 8 cifras)
Funciones generales 21
Hacer una llamada
Hacer una llamada con la tecla Send
Hacer llamadas internacionales
Terminar una llamada
Hacer una llamada desde la Lista de
contactos
Ajuste del volumen 22
Contestar una llamada
Modo de vibración (rápido)
Fuerza de la señal
Introducir texto 23
Modo T9
Modo ABC
Modo 123 (modo de números)
Modo simbólico
Cambio de modo de entrada de texto 24
Uso del Modo T9
Uso del Modo ABC 25
Uso del Modo 123 (de números)
Uso del Modo símbolos 26
Diccionario T9
Selección de funciones y
opciones 27
3
Contenido
Menú en llamada 28
Durante una llamada
Hacer una segunda llamada
Alternar entre dos llamadas
Contestar una llamada entrante
Rechazar una llamada entrante 29
Silenciar el micrófono
Utilización del altavoz
Llamadas de conferencia
Hacer una segunda llamada 30
Configuración de una llamada de
conferencia
Poner en espera una llamada de
conferencia
Añadir llamadas a la llamada de conferencia
Una llamada privada en una llamada de
conferencia 31
Terminar una llamada de conferencia
Árbol de menús 32
Prepago 34
Añadir Tiempo Celular
Comprar Tiempo Celular
Mi Número Telefónico
Saldo de tiempo celular 35
Mostrar Tiempo Celular
Número de serie
Número de SIM
Modo ingreso de código
Contactos 36
Buscar
Añadir nuevo
Grupos
Marcación rápida 37
Copiar todo
Eliminar todo
Mi Tarjeta de Presentación
Visualización
№ proprio 38
Mensajes 39
Nuevo mensaje
SMS
MMS 40
Bandeja de entrada 42
Borradores 43
Bandeja de salida
Enviado 44
Correo de voz
Plantillas 45
Plantillas SMS
Plantillas MMS
Configuraciones 46
SMS
MMS
Correo de voz 47
Mensaje de servicio
4
Contenido
Llam. recientes 48
Llamadas perdidas
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Todas las llamadas 49
Duración de Llamadas
Última
Llamadas realizadas
Llamadas recibidas
Todas las llamadas
Contador de datos
Duración de llamadas
Volumen de datos
Herramientas 50
Alarma
Calendario
Memo 52
Calculadora
Calculadora propina
Reloj Mundial 53
Tareas
Cronómetro 54
Conversor de unidades
SIM App. 55
Juegos y aplic. 56
Juegos
Aplicaciones 57
Información
Estado de memoria
Versión Java
Mis documentos 58
Juegos
Aplicaciones
Audio y tonos de timbre
Imágenes 59
Cámara y grabaciones 60
Tomar foto
Grabar voz 61
Otros archivos
Acceso Web 63
Início
Favoritos
Páginas guardadas 64
Ingresar URL
Páginas recientes
Configuraciones del buscador
Interpretación de modo
Config. Caché
Configuración de cookies
Seguridad 65
Mostrar imagen
JavaScript
5
Contenido
Configuración 66
Audio y tonos de timbre
Tonos
Volumen
Tonos de alerta de mensaje
Alerta de llamada
Aumentando tono de timbre
Tono al encender activado/desactivado
Pantalla
Fondo de pantalla
Iluminación 67
Brillo
Idioma
Bluetooth
Bluetooth Activado/Desactivado 68
Dispositivos emparejados
Configuración
Fecha y hora 69
Formato fecha
Formato de hora
Llamada
Reenvío llam.
Enviar mi número 70
Remarcar Auto (
Modo de respuesta
Aviso al minuto
Llamada en espera 71
TTY
Enviar tonos DTMF
Seguridad
Bloquear microteléfono
Solicitud de código PIN 72
№ marcación fija
Cambiar códigos 73
Ahorro energía
Conectividad
Selección de red
Adjunto GPRS
Modo avión 74
Estado de memoria
Común
Reservado
SIM
Información del teléfono
Restablecer configuraciones 75
Preguntas y Respuestas 76
Accesorios 79
Indicaciones de seguridad 80
Glosario 105
6
Por su seguridad
Información importante
Esta guía del usuario contiene
información importante acerca
del uso y funcionamiento de este
teléfono. Lea toda la información con
cuidado para obtener un desempeño
óptimo y para evitar cualquier daño
o mal uso del teléfono. Cualquier
cambio o modificación que no esté
explícitamente aprobado en esta guía
del usuario podría invalidar la garantía
que tiene para este equipo.
Antes de comenzar
Instrucciones de seguridad
¡ADVERTENCIA! Para reducir la
posibilidad de sufrir descargas
eléctricas, no exponga el teléfono
a áreas de mucha humedad, como
serían el baño, una piscina, etc.
Almacene siempre el teléfono
lejos del calor. Nunca almacene el
teléfono en ambientes que puedan
exponerlo a temperaturas menores a
los 0°C o superiores a los 40°C, como
por ejemplo al aire libre durante
una tormenta de nieve o dentro del
automóvil en un día caluroso. La
exposición al frío o calor excesivos
causará desperfectos, daños y
posiblemente una falla catastrófica.
Sea cuidadoso al usar su teléfono
cerca de otros dispositivos
electrónicos. Las emisiones de
radiofrecuencia del teléfono
celular pueden afectar a equipos
electrónicos cercanos que no estén
adecuadamente blindados. Debe
consultar con los fabricantes de
cualquier dispositivo médico personal,
como sería el caso de marcapasos
o audífonos para determinar si son
susceptibles de recibir interferencia del
teléfono celular.
7
Apague el teléfono cuando esté en
una instalación médica o en una
gasolinera. Nunca coloque el teléfono
en un horno de microondas ya que
esto haría que estallara la batería.
¡Importante! Lea por favor la
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA
ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS
TELECOMUNICACIONES (TIA) en la
página 77 antes de utilizar su teléfono.
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones.
Romper las reglas puede ser peligroso
o ilegal. Se ofrece más información
detallada en esta guía del usuario.
v No use nunca una batería no
aprobada, ya que esto podría dañar
el teléfono o la batería, y podría
ocasionar que estalle la batería.
v Nunca coloque el teléfono en un
horno de microondas ya que esto
haría que estallara la batería.
v No se deshaga de la batería
mediante el fuego o con materiales
peligrosos o inflamables.
v Asegúrese de que no entren en
contacto con la batería objetos
con bordes cortante. Hay riesgo de
causar un incendio.
v Almacene la batería en un sitio
alejado del alcance de los niños.
v Cuide que los niños no se traguen
partes del teléfono, como los
tapones de hule (del auricular,
partes conectoras del teléfono, etc.).
Esto podría causar asfixia o ahogo.
v Desconecte el enchufe de la toma
de corriente y el cargador cuando
se ilumina porque puede provocar
unchoque electrico o peligro de
incendio.
v Al ir en automóvil, no deje el
teléfono ni instale el kit de manos
libres cerca de la bolsa de aire. Si el
equipo inalámbrico está instalado
incorrectamente y se activa la
bolsa de aire, usted puede resultar
gravemente lesionado.
v No use un teléfono de mano cuando
esté conduciendo.
Por su seguridad
8
v No use el teléfono en zonas donde
esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo,
en los aviones).
v No exponga cargador de baterías
o el adaptador a la luz directa del
sol, ni lo utilice en sitios con elevada
humedad, como por ejemplo el
baño.
v Nunca almacene el teléfono a
temperaturas menores de -4° F ni
mayores de 122° F.
v No use sustancias químicas
corrosivas (como alcohol, bencina,
solventes, etc.) ni detergentes para
limpiar el teléfono. Existe riesgo de
causar un incendio.
v No deje caer el teléfono, ni lo golpee
o agite fuertemente. Tales acciones
pueden dañar las tarjetas de
circuitos internas del teléfono.
v No use el teléfono en áreas
altamente explosivas, ya que puede
generar chispas.
v No dañe el cable de corriente
doblándolo, retorciéndolo, tirando
de él o calentándolo. No use la
clavija si está suelta, ya que esto
puede ocasionar incendios o
descargas eléctricas.
v No coloque objetos pesados sobre
el cable de corriente. No permita
que el cable de corriente se doble,
ya que esto puede ocasionar
incendios o descargas eléctricas.
v No manipule el teléfono con las
manos húmedas cuando se esté
cargando. Puede causar un choque
eléctrico o dañar gravemente el
teléfono.
v No desarme el teléfono.
v No haga ni conteste llamadas
mientras esté cargando el
teléfono, ya que puede causar un
corto circuito en éste o provocar
descargas eléctricas o incendios.
v Sólo use baterías, antenas y
cargadores proporcionados por
LG. La garantía no se aplicará a
productos proporcionados por otros
proveedores.
Por su seguridad
9
v Sólo personal autorizado debe
darle servicio al teléfono y a sus
accesorios. La instalación o servicio
incorrectos pueden dar como
resultado accidentes y por tanto
invalidar la garantía.
v No sostenga la antena ni permita
que entre en contacto con su
cuerpo durante las llamadas.
v Las llamadas de emergencia sólo
pueden hacerse dentro de un área
de servicio. Para hacer una llamada
de emergencia, asegúrese de estar
dentro de un área de servicio y que
el teléfono esté encendido.
Información sobre la
exposición a radiofrecuencias
de la FCC
¡ADVERTENCIA! Lea esta información
antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1996, la Comisión
federal de comunicaciones (FCC) de
los Estados Unidos, con su acción
en el informe y orden FCC 96-326,
adoptó una norma de seguridad
actualizada para la exposición humana
a la energía electromagnética de
radiofrecuencias (RF) que emiten los
transmisores regulados por la FCC.
Esos lineamientos se corresponden
con la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales.
El diseño de este teléfono cumple
con los lineamientos de la FCC y esas
normas internacionales.
PRECAUCIÓN
Utilice solamente la antena incluida
y aprobada. EL uso de antenas
no autorizadas o el hacerles
modificaciones podría deteriorar
la calidad de la llamada, dañar el
teléfono, invalidar la garantía o dar
como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el
teléfono con una antena dañada. Si
una antena dañada entra en contacto
con la piel, puede producirse una
pequeña quemadura. Comuníquese
con su distribuidor local para obtener
un reemplazo de la antena.
Por su seguridad
10
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un
funcionamiento típico en el cuerpo,
manteniendo una distancia de 1.5
cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del
usuario. entre la parte posterior del
teléfono y el cuerpo del usuario. Para
cumplir los requisitos de exposición
a RF de la FCC, debe mantenerse una
distancia de separación mínima de
mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de
pulgada) entre del teléfono. entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono. No deben utilizarse clips
para cinturón, fundas y accesorios
similares de otros fabricantes que
tengan componentes metálicos. Es
posible que los accesorios usados
sobre el cuerpo que no puedan
mantener una distancia de separación
de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el
cuerpo del usuario y la parte posterior
del teléfono, y que no hayan sido
probados para el funcionamiento
típico en el cuerpo no cumplan con los
límites de exposición a RF de la FCC y
deberán evitarse.
Antena externa montada sobre
el vehículo (opcional, en caso
de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia
de separación mínima de 20 cm (8
pulgadas) entre el usuario o transeúnte
y la antena externa montada en el
vehículo para satisfacer los requisitos
de exposición a RF de la FCC. Para
obtener más información sobre la
exposición a RF, visite el sitio Web de la
FCC en www.fcc.gov
Cumplimiento de clase B según
el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios
cumplen con el artículo 15 de las
reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no
podrán causar interferencias dañinas y
(2) este dispositivo y sus accesorios
deben aceptar cualquier interferencia
que reciban, incluida la que pudiera
causar un funcionamiento indeseable.
Por su seguridad
11
Precauciones con la batería
v No la desarme.
v No le provoque un corto circuito.
v No la exponga a altas temperaturas.
60°C (140°F).
v No la incinere.
Eliminación de las baterías
v Por favor deshágase de la batería
en forma correcta o llévela a su
proveedor de servicios inalámbricos
para que sea reciclada.
v No se deshaga de ella en el fuego ni
utilizando materiales peligrosos o
inflamables.
Precauciones con el adaptador
(cargador)
v El uso de un cargador de baterías
incorrecto puede dañar su teléfono
e invalidar su garantía.
v El adaptador o cargador de baterías
está diseñado solamente para su
uso en interiores.
No exponga el adaptador o cargador
de baterías a la luz directa del sol, ni lo
utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
Por su seguridad
12
Componentes del teléfono
Su teléfono
1. Audífono
2. Tecla suave
izquierda
3. Tecla Web
4. Tecla Send
5. Teclas
alfanuméricas
6. Tecla Vibrar
7. Micrófono
8. Pantalla de
visualización
9. Teclas de
navegación
10. Tecla suave
derecha
11. Tecla OK
12. Tecla de cámara
13. Tecla borrar
14. Tecla END
15. Tecla Grabar-Voz
13
Su teléfono
Las características de su
teléfono
1. Audífono: Le permite escuchar la
persona al otro lado de la línea.
2. Tecla suave izquierda: Realiza la
función que indica el texto de la
pantalla inmediatamente sobre ella.
3. Tecla Web: Lo conecta a la Web.
4. Tecla Send: Puede marcar un
número telefónico y contestar
llamadas entrantes. Oprima esta
tecla en el modo de espera para
acceder rápidamente a las llamadas
entrantes, salientes y perdidas más
recientes.
5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas
se usan para marcar un número en
modo de espera y para introducir
números o caracteres en modo de
edición.
6. Tecla Vibrar: Le permite activar o
desactivar el modo de vibración
manteniendo oprimida la tecla en
modo de espera.
7. Micrófono: Se puede silenciar
durante una llamada presionando
la tecla suave izquierda para tener
privacidad.
8. Pantalla de visualización: Muestra
los íconos de estado del teléfono, los
elementos de menú, información de
la Web, imágenes y otros elementos.
9. Tecla de navegación: Usela para
acceder rápidamente a las funciones
del teléfono.
10. Tecla suave derecha: Realiza la
función que indica el texto de la
pantalla inmediatamente sobre
ella.
11. Tecla OK: Sirve para acceder
rápidamente al menú Prepagado.
También le permite seleccionar
opciones de menú y confirmar
acciones.
12. Tecla de cámara: Oprima esta
tecla para usar la función de
cámara. Va directamente el modo
de cámara.
13. Tecla borrar: Puede borrar
los caracteres o información
introducidos y volver a la pantalla
anterior.
14. Tecla END: Le permite apagar
el teléfono, terminar llamadas o
volver al modo de Espera.
15. Tecla Grabar-Voz: Le permite
grabar memos de voz
manteniendo oprimida esta tecla.
14
Lente de la
cámara
Pantalla externa
de visualización
Teclas laterales/ Tecla de
cámara
Controla el volumen del
tono de timbre en modo
de espera
Controla el volumen de
la bocina durante una
llamada
Conector de auriculares/
cargador/cable
Información en la pantalla
TracFone
TracFone
4989 minutos
4989 minutos
Tiene 0
Tiene 0
M
M
enú
enú
M
M
ensajes
ensajes
1
1
0
0
:44
:44
AM
AM
Martes 4 de marzo
Martes 4 de marzo
Área de íconos
Área de texto y
gráficos
Indicaciones de
teclas suaves
Área Descripción
Primera
línea
(Área de
íconos)
Muestra varios
íconos. Consulte el
reverso de la página
para ver los íconos y
sus correspondientes
descripciones.
Línea de en
medio (Área
de texto y
gráficos)
Muestran mensajes,
instrucciones y
cualquier información
que usted introduzca,
como el número que
debe marcarse.
Su teléfono
15
Su teléfono
Área Descripción
Última línea
(Indicaciones
de las teclas
de función)
Muestra las
funciones asignadas
actualmente a las dos
teclas suaves.
Ícono en la pantalla
La tabla que aparece abajo describe
varios indicadores o íconos visuales
que aparecen en la pantalla del
teléfono.
Ícono Descripción
Indica la fuerza de la señal
de la red.
Indica el estado de la carga
de la batería.
Indica que se está realizando
una llamada.
Indica que se ha ajustado la
alarma y está activa.
Indica la función de
Planificador.
Indica la recepción de un
mensaje.
Ícono Descripción
Indica la recepción de un
mensaje de voz.
Indica que el timbre se ha
establecido.
Indica que se ha establecido
Silencio.
Indica que se ha establecido
Vibración para las alertas.
Indica que se ha ajustado el
TTY y está activo.
Sirve para desviar una
llamada.
Se puede usar el servicio
GPRS.
Indica que se ha establecido
que primero vibre y luego
suene el teléfono para las
alertas.
Indica que se ha establecido
que suene y vibre el
teléfono para las alertas.
16
Para empezar
Instalación de la tarjeta
SIM
Al suscribirse a una red celular,
se le proporciona una tarjeta SIM
(acrónimo de Subscriber Identity
Module, ‘Módulo de Identificación
del Subscriptor’), que se conecta al
teléfono y que está cargada con los
detalles de su suscripción, como su NIP
(Número de Identificación Personal),
servicios opcionales que tiene
disponibles y muchos otros.
Importante!
La tarjeta SIM que se conecta al
teléfono puede dañarse fácilmente
si se raya o dobla, así que tenga
cuidado al manipularla, introducirla o
extraerla. Mantenga todas las tarjetas
SIM fuera del alcance de los niños
pequeños.
1. Si fuera necesario, apague el
teléfono manteniendo oprimida
la tecla hasta que aparezca la
imagen de desactivación.
2. Extraiga la batería Para hacerlo: Tire
hacia la parte superior del teléfono
del pestillo de la batería que está
sobre ésta y manténgalo allí.
Levante la batería para sacarla como
se muestra.
17
Para empezar
3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte
correspondiente de modo que éste
mantenga la tarjeta en su posición.
Asegúrese de que la esquina
recortada esté abajo a la izquierda
y que los contactos dorados miren
hacia el teléfono.
Nota
Cuando necesite extraer la tarjeta
SIM, deslícela como se muestra y
sáquela del soporte.
4. Para introducir la batería, alinee los
contactos dorados de ésta con los
conectores correspondientes del
compartimiento de la batería. Haga
presión en el otro extremo de la
batería hasta que entre en su sitio
con un clic.
18
Para empezar
5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola
hacia arriba a su posición hasta que
escuche un clic.
Cargar la batería
El uso de accesorios no autorizados
puede dañar su teléfono e invalidar su
garantía.
Para usar el cargador de viaje incluido
con su teléfono:
1. Con la batería en su sitio en el
teléfono, conecte el cable del
cargador de viaje a la parte inferior
del teléfono. Compruebe que la
flecha del conector del cable esté
mirando hacia el frente del teléfono.
2. Conecte el cargador de viaje a un
enchufe de CA estándar de pared.
Utilice solamente el cargador de
viaje que viene incluido con el
paquete.
Advertencia
Debe desconectar el cargador de
viaje antes de quitar la batería, de lo
contrario se podría dañar el teléfono.
19
Para empezar
3. Cuando el teléfono se haya cargado
completamente, desconecte el
cargador de viaje del teléfono
tirando del conector.
Aviso
Si la batería no se carga
completamente:
v Después de encender y apagar el
teléfono, intente volver a cargar
la batería.
v Después de extraer y volver a
instalar la batería, intente volver
a cargarla.
Para encender y apagar el
teléfono
1. Mantenga presionada la tecla
hasta que se encienda el teléfono.
2. Si el teléfono le solicita un PIN,
introdúzcalo y oprima la tecla
.
El teléfono busca su red, después
de encontrarla, pasa a la pantalla
inactiva que se ilustra abajo. Desde la
pantalla inactiva, puede hacer o recibir
llamadas.
TracFone
TracFone
4989 minutos
4989 minutos
Tiene 0
Tiene 0
M
M
enú
enú
M
M
ensajes
ensajes
1
1
0
0
:44
:44
AM
AM
Martes 4 de marzo
Martes 4 de marzo
Nota
El idioma de la pantalla está
preestablecido como Automático
en la fábrica. Para cambiar el idioma,
use la opción de menú Idioma (Menú
9.2.4).
20
Para empezar
3. Cuando desee apagar el teléfono,
mantenga presionada la tecla
por 3 segundos.
Códigos de acceso
Puede usar los códigos de acceso
que se describen en esta sección para
evitar que se utilice el teléfono sin su
autorización. Los códigos de acceso
(excepto los códigos PUK y PUK2) se
pueden cambiar con la función Camb.
Códigos (Menú 9.6.4).
Código de seguridad (de 4 a 8
cifras)
El código de seguridad protege al
teléfono contra el uso no autorizado. El
código de seguridad predeterminado
es ‘0000 y se necesita para borrar
todas las entradas de teléfonos y
activar el menú de Restauración
principal. La configuración
predeterminada del código de
seguridad se puede modificar llendo a
la opción de Seguridad que esta en el
menú de Configuración.
21
Funciones generales
Hacer una llamada
1. Cerciórese de que el teléfono esté
encendido.
2. Introduzca un número telefónico,
con todo y el código de área. Para
editar un número en la pantalla
simplemente oprima la tecla borrar
para borrar un dígito a la vez.
v Mantenga oprimida la tecla
para borrar el número entero.
3. Oprima la tecla
o la tecla de
función izquierda para llamar a
ese número.
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla .
Hacer una llamada con la tecla
Send
1. Oprima la tecla y aparecerán
los número más recientes de
llamadas entrantes, salientes y
perdidas.
2. Use y para resaltar un
número.
3. Oprima la tecla
para llamar al
número que está resaltado.
Hacer llamadas internacionales
1. Mantenga oprimida la tecla y
aparecerá el carácter ( + ) de acceso
internacional.
2. Introduzca el código de país,
el código de área y el número
telefónico.
3. Oprima la tecla .
Terminar una llamada
Cuando haya terminado la llamada,
oprima brevemente la tecla .
Hacer una llamada desde la
Lista de contactos
Puede almacenar los nombres y
números de teléfono que marca con
frecuencia tanto en la tarjeta SIM como
en la memoria del teléfono como un
nuevo contacto.
22
Funciones generales
Puede marcar un número simplemente
seleccionando un nombre en la lista de
contactos y oprimiendo la tecla .
Ajuste del volumen
Durante una llamada, si desea ajustar
el volumen del auricular.
Contestar una llamada
Si se puede identificar a la persona que
llama, se muestra su número telefónico
(o su nombre, si lo tiene almacenado
en la lista de Contactos).
1. Oprima la tecla
o la tecla
suave izquierda para contestar
una llamada entrante. Si se ha
establecido Cualquier Tecla como
modo de contestación (Menú 9.5.3)
puede oprimir cualquier tecla para
contestar una llamada excepto la
tecla o la tecla suave derecha
Silencioso.
2. Termine la llamada cerrando el
teléfono u oprimiendo la tecla
.
Aviso
Puede contestar la llamada cuando
esté usando las funciones de
Contactos o cualquier otra función
de menú.
Modo de vibración (rápido)
Cuando la tapa está abierta, el
Modo de vibración se puede activar
manteniento oprimida la tecla .
Fuerza de la señal
Si está dentro de un edificio, obtendrá
mejor recepción si está cerca de una
ventana. Puede ver la fuerza de la señal
mediante el indicador de señal que
está en la pantalla de su teléfono.
23
Funciones generales
Introducir texto
Puede introducir caracteres
alfanuméricos con el teclado del
teléfono. Por ejemplo, tendrá que
introducir texto par almacenar
un nombre en el contactos,
escribir mensajes o calendarizar
acontecimientos en el calendario.
Tiene los siguientes modos de entrada
de texto.
Modo T9
Este modo le permite introducir
palabras con sólo oprimir la tecla
una vez por cada letra. Cada tecla
del teclado tiene más de una letra. El
modo T9 compara automáticamente
las letras introducidas con un
diccionario lingüístico interno para
determinar la palabra correcta, lo que
demanda muchas menos entradas al
teclado que el modo ABC tradicional.
Puede configurar el modo T9 a
activado/desactivado oprimiendo
la tecla suave derecha Opción, y
seleccionar Idiomas T9.
Aviso
El modo T9 está desactivado de
manera predeterminada.
Modo ABC
Este modo le permite introducir letras
oprimiendo la tecla marcada con la
letra correspondiente una, dos, tres
o cuatro veces hasta que aparezca
la letra.
Modo 123 (modo de números)
Escriba números con un teclazo por
número. Para cambiar al modo 123 en
un campo de entrada de texto, oprima
la tecla hasta que aparezca el
modo 123.
Una presión prolongada cambia el
modo a 123.
Modo simbólico
Este modo le permite introducir
caracteres especiales. Oprima la
tecla [Asterisco] para introducir
símbolos.
24
Funciones generales
Cambio de modo de entrada
de texto
Cambie el modo de entrada de texto
oprimiendo . Puede comprobar
el modo de entrada de texto actual
en la esquina superior derecha de la
pantalla.
Uso del Modo T9
El modo de entrada predictiva T9 de
texto le permite introducir palabras
fácilmente con mínimas entradas al
teclado. Conforme va oprimiendo cada
tecla, el teléfono selecciona una letra
que forme la palabra que supone que
usted está escribiendo, con base en un
diccionario interconstruido. Conforme
se añaden otras letras, la palabra
cambia en función de la tecla que
usted haya oprimido.
1. Cuando está en el modo de entrada
predictiva de textoT9, empiece a
introducir una palabra oprimiendo
las teclas
a Oprima cada
tecla una sola vez para una letra.
v La palabra cambia conforme se
escriben las letras, ignore lo que
aparece en pantalla hasta que la
palabra esté completa.
v Si la palabra sigue siendo
incorrecta después de haber
terminado de escribirla, oprima
la tecla , mas veces
para recorrer por otras opciones
de palabra.
Ejemplo: Para escribir la palabra
“pato, oprima 7, 2, 8, 6. Oprima
y hasta que aparezca
la palabra “pato”.
v Si la palabra deseada no está entre
las opciones, agréguela usando el
modo ABC.
2. Introduzca toda la palabra antes de
editar o borrar cualquier letra.
3. Complete cada palabra con un
espacio oprimiendo la tecla
o
la tecla de navegación derecha .
Para borrar letras, oprima la tecla
[Borrar]. Mantenga oprimida la tecla
[Borrar] para borrar las letras de
manera continua.
25
Funciones generales
Puede seleccionar un idioma distinto
en el modo T9 oprimiendo la tecla
suave derecha Opciones, 3
Idiomas T9.
Uso del Modo ABC
Use las teclas del teclado para
introducir su texto.
1. Oprima la tecla marcada con la letra
que quiere.
v Una vez para la primera letra
v Dos veces para la segunda letra
v Y así sucesivamente
2. Para introducir un espacio, oprima
la tecla una vez. Para borrar
letras, oprima la [Borrar]
key. Mantenga oprimida la
[Borrar] key para borrar las letras
continuamente.
Aviso
Consulte la tabla que aparece al lado
para obtener más información acerca
de los caracteres que tiene sus teclas.
Tecla
Caracteres en el orden en que
aparecen
Mayúsculas Minúsculas
. , ‘ @ ? ! - : / 1 . , ‘ @ ? ! - : / 1
A B C 2 a b c 2
D E F 3 d e f 3
G H I 4 g h i 4
J K L 5 j k l 5
M N O 6 m n o 6
P Q R S 7 p q r s 7
T U V 8 t u v 8
W X Y Z 9 w x y z 9
tecla de
Espacio, 0
tecla de
Espacio, 0
Uso del Modo 123 (de
números)
El modo 123 le permite introducir
números en un mensaje de texto (por
ejemplo, un número telefónico) más
rápidamente.
Oprima las teclas correspondientes
a los dígitos que necesita introducir
antes de que cambie el modo de texto.
26
Uso del Modo símbolos
El modo símbolos le permite introducir
distintos símbolos o caracteres
especiales.
Para introducir un símbolo, oprima
la tecla
y use las teclas de
navegación para seleccionar el
símbolo que desea.
Oprima
, para resaltar el
símbolo deseado y luego oprima la
tecla de función izquierda [Aceptar].
Diccionario T9
El diccionario T9 le permite al usuario
agregar palabras únicas o personales a
la base de datos estándar. Para agregar
una palabra al diccionario T9:
1. Escriba la palabra que desea agregar
mientras se encuentre en el modo
T9.
2. Seleccione la tecla de función
izquierda [Ortografía].
3. Escriba la palabra otra vez y oprima
la tecla de función izquierda
[Guardar].
Funciones generales
27
Selección de funciones y
opciones
Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato.
Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede
acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y Cada elemento
del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una
función determinada.
Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La
etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas
suaves, indica su función en ese momento.
Presione la tecla de función
derecha para acceder al
menú de mensajes.
Oprima la tecla suave
izquierda para acceder al
Menú disponible.
Menú Mensajes
28
Menú en llamada
El teléfono le proporciona varias
funciones de control que puede
emplear durante una llamada. Para
acceder a estas funciones durante
una llamada, oprima la tecla suave
izquierda Opciones.
Durante una llamada
El menú que aparece en la pantalla
del teléfono durante una llamada
es distinto del menú principal
predeterminado al que se llega desde
la pantalla de inactividad, y aquí se
describen las opciones.
Hacer una segunda llamada
Puede seleccionar de la lista de
contactos un número que desee
marcar para hacer una segunda
llamada. Oprima la tecla suave derecha
Opciones y seleccione Contactos.
Use y para resaltar el
contacto al que desea llamar y oprima
la tecla .
Alternar entre dos llamadas
Para alternar entre dos llamadas,
oprima la tecla .
Contestar una llamada
entrante
Para contestar una llamada entrante
cuando esté sonando el teléfono, sólo
debe oprimir la tecla . El teléfono
también puede advertirle de que
hay una llamada entrante cuando ya
tenga una llamada en curso. Suena
un tono en el auricular y la pantalla
mostrará que hay una segunda
llamada esperando. Esta función, que
se conoce como Llamada en espera,
sólo estará disponible si la admite su
red telefónica.
Si está activada la Llamada en espera,
puede poner en reserva la primera
llamada y contestar la segunda
oprimiendo .
29
Menú en llamada
Rechazar una llamada entrante
Cuando no tenga una llamada en
curso, puede rechazar una llamada
entrante sin contestarla sencillamente
oprimiendo la tecla
, o
presionando la tecla suave derecha
Silencioso, y después
Rechazar.
Durante una llamada, puede rechazar
una llamada entrante oprimiendo la
tecla o Rechazar.
Silenciar el micrófono
Puede silenciar el micrófono durante
una llamada oprimiendo la tecla
suave izquierda Silencio. Se puede
desactivar el silencio oprimiendo la
tecla suave izquierda Con sonido.
Cuando se haya silenciado el teléfono,
la persona que llama no podrá
escucharlo a usted, pero usted podrá
seguirla oyendo.
Utilización del altavoz
Puede utilizar el teléfono con altavoz
integrado durante una llamada
pulsando la tecla de función derecha
Opciones y, seleccione Altavoz enc.
El indicador de teléfono con altavoz
[
] aparecerá en la pantalla. El
altavoz se desactiva automáticamente
al finalizar la llamada.
Advertencia
Debido a los más elevados niveles
de volumen, no coloque el teléfono
cerca de su oído cuando esté
habilitado el altavoz.
Llamadas de conferencia
El servicio de conferencia le
proporciona la capacidad de tener
una conversación simultánea con
más de una persona. La función de
llamada de conferencia sólo puede
usarse si su proveedor de servicio
de red admite esta función. Sólo se
puede establecer una llamada de
conferencia cuando tiene una llamada
30
Menú en llamada
activa y una en espera, y ambas han
sido respondidas. Una vez que se
establece una llamada de conferencia,
la persona que la estableció puede
agregar llamadas, desconectarlas
o separarlas (es decir, eliminarlas
de la llamada de conferencia pero
dejándolas conectadas a usted). El
número máximo de participantes
en una llamada de conferencia es de
cinco. Una vez iniciada, usted controla
la llamada de conferencia y sólo usted
puede agregarle llamadas.
Hacer una segunda llamada
Puede hacer un a segunda cuando
ya tenga una llamada en curso,
simplemente introduciendo el
segundo número y oprimiendo .
Cuando se conecta la segunda
llamada, la primera se pone en reserva
automáticamente. Puede alternar
entre las llamadas seleccionando la
tecla
.
Configuración de una llamada
de conferencia
Para establecer una conferencia,
ponga una llamada en reserva y, con
la otra llamada activa, oprima la tecla
suave derecha y seleccione la opción
de submenú Unir llamaas en el menú
Llamada de conferencia.
Poner en espera una llamada
de conferencia
Para activar una llamada de
conferencia en espera, oprima la tecla
.
Añadir llamadas a la llamada
de conferencia
Para agregar una llamada a una
llamada en conferencia existente,
oprima la tecla de función derecha
y luego seleccione el submenú para
unirse a llamadas de la opción de
llamada en conferencia. Conversación
privada en llamada en conferencia:
Para tener una conversación privada
con alguien en una llamada en
conferencia, oprima la tecla de función
31
Menú en llamada
derecha y seleccione el submenú
de llamada privada de la opción de
llamada en conferencia. Cuando vea
los números de los participantes de la
llamada en conferencia, seleccione el
correspondiente a la persona con la
que quiera hablar en privado.
Una llamada privada en una
llamada de conferencia
Para mantener una llamada privada
con un participante de una llamada
de conferencia, oprima la tecla suave
derecha. Seleccione el menú Privado
de la opción Llamada de conferencia,
Cuando se muestren los números de
los participantes, seleccione a aquél
con el que desea hablar en privado.
Terminar una llamada de
conferencia
La llamada de conferencia activa en
el momento se puede desconectar
oprimiendo la tecla .
32
Árbol de menús
La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica:
v El número asignado a cada opción.
v La página en la que puede encontrar una descripción de la función.
1. Prepago 3. Mensajes
1.1 Añadir Tiempo Celular 3.1 Nuevo mensaje
1.2 Comprar Tiempo Celular 3.2 Bandeja de entrada
1.3 Mi Número Telefónico 3.3 Borradores
1.4 Saldo de tiempo celular 3.4 Bandeja de salida
1.5 Mostrar Tiempo Celular 3.5 Enviado
1.6 Número de serie 3.6 Correo de voz
1.7 Número de SIM 3.7 Plantillas
1.8 Modo ingreso de código 3.8 Con guraciones
2. Contactos 4. Llam. recientes
2.1 Buscar 4.1 Llamadas perdidas
2.2 Añadir nuevo 4.2 Llamadas realizadas
2.3 Grupos 4.3 Llamadas recibidas
2.4 Marcación rápida 4.4 Todas las llamadas
2.5 Copiar todo 4.5 Duración de Llamadas
2.6 Eliminar todo 4.6 Contador de datos
2.7 Mi Tarjeta de Presentación
2.8 Visualización
2.9 № proprio
33
Árbol de menús
5. Herramientas 8. Acceso Web
5.1 Alarma 8.1 Início
5.2 Calendario 8.2 Favoritos
5.3 Memo 8.3 Páginas guardadas
5.4 Calculadora 8.4 Ingresar URL
5.5 Calculadora propina 8.5 Páginas recientes
5.6 Reloj Mundial 8.6 Con guraciones del buscador
5.7 Tareas
5.8 Cronómetro
9. Configuración
5.9 Conversor de unidades 9.1 Audio y tonos de timbre
5.0 SIM App. 9.2 Pantalla
9.3 Bluetooth
6. Juegos y aplic.
9.4 Fecha y Hora
6.1 Juegos 9.5 Llamada
6.2 Aplicaciones 9.6 Seguridad
6.3 Información 9.7 Ahorro energía
9.8 Conectividad
7. Mis documentos
9.9 Modo avión
7.1 Juegos 9.0 Estado de memoria
7.2 Aplicaciones 9.* Información del teléfono
7.3 Audio y tonos de timbre 9.# Restablecer con guraciones
7.4 Imágenes
7.5 Cámara y grabaciones
7.6 Otros archivos
34
Prepago
Con servicio prepagado, usted compra
servicios de red inalámbricos por
anticipado. Su teléfono funciona
de la misma manera que antes, con
algunas funciones adicionales. Puede
comprobar su saldo prepagado,
añadirle dinero a su cuenta y llamar
a servicio al cliente. El servicio
prepagado podría no estar disponible
con su proveedor de servicios
inalámbricos.
Comuníquese con su proveedor
de servicios para conocer la
disponibilidad y más información.
En el menú Prepagado, puede activar
y desactivar el servicio prepagado,
reabastecer sus créditos prepagados
y proporcionar otros datos solicitados
por el proveedor de servicio
prepagado.
Añadir Tiempo Celular
Menú 1.1
Agregar tiempo de aire le permite
iniciar una solicitud por aire para tener
mas tiempo de aire.
Comprar Tiempo Celular
Menú 1.2
Comprar tiempo de aire le permite
iniciar una solicitud por ai re para
comprar mas tiempo de aire.
Mi Número Telefónico
Menú 1.3
El número de teléfono muestra el
propio número de la SIM.
35
Prepago
Saldo de tiempo celular
Menú 1.4
Información de tiempo de uso le
muestra el importe de tiempo de uso
por la unidad y la información de fecha
límite.
Mostrar Tiempo Celular
Menú 1.5
Visualización de tiempo de uso
le permite deshabilitar o habilitar
la visualización de información
relacionada con el prepago en la
pantalla de espera.
Número de serie Menú 1.6
El número de serie muestra el número
de serie del teléfono.
Número de SIM Menú 1.7
El número de serie SIM muestra el
número de serie de la tarjeta SIM.
Modo ingreso de código
Menú 1.8
El Modo ingreso de código permitirá al
teléfono recibir códigos relacionados
con proveedor de servicio para
agregar tiempo aire, modificar datos
específicos e identificar y resolver
problemas del teléfono. El usar el
Modo de entrada de código, no puede
recibir llamadas entrantes ni usar la
alerta de eventos.
36
Contactos
Buscar Menú 2.1
1. Seleccione buscar oprimiendo la
tecla suave izquierda Acceptar
u oprimiendo la tecla [OK].
2. Introduzca el nombre que desea
buscar.
Nota
Está disponible la búsqueda
instantánea introduciendo la letra
inicial del nombre que desea buscar.
3. Si desea editar, borrar o copiar
una entrada, seleccione la tecla de
función izquierda Opciones.
Añadir nuevo Menú 2.2
Este menú le permite agregar una
nueva dirección de contacto. También
se puede ingresar información relativa
a la dirección de contacto, como ser
el nombre, los números de teléfono,
las direcciones de correo electrónico,
información relativa a grupos, el tono
de timbre, la fecha de cumpleaños y
memos.
Grupos Menú 2.3
1. Se mostrarán todas las listas
de grupos: Familia, Amigos,
Compañeros, VIP, Grupo 1, Grupo
2, Grupo 3, .
2. Seleccione el nombre del grupo que
desea administrar oprimiendo la
tecla suave izquierda Opciones.
3. Se mostrarán submenús.
Tono de grupo: Le permite
seleccionar el tono de timbre que
debe usarse cuando reciba una
llamada telefónica de una persona
del grupo.
Ícono de grupo: Le permite
seleccionar el ícono de gráfico para
que aparezca en el grupo de Lista
de grupos.
Añadir miembro: Le permite
agregar el miembro al grupo.
Quitar miembro: Le permite
borrar al miembro del grupo.
Eliminar todo: Le permite borrar a
todos los miembros.
37
Contactos
Renombrar: Le permite asignar un
nombre al grupo.
Restablecer: Le permite borrar a
todos los miembros.
Marcación rápida Menú 2.4
Este menú le permite configurar los
números de marcado rápido. Puede
seleccionar un número de marcado
rápido de 2 a 9. Puede configurar
números de marcado rápido para
cualquiera de los 8 números para una
dirección de contacto específica.
Copiar todo Menú 2.5
Este menú le permite copiar toda
la información de la tarjeta SIM, por
ejemplo, nombre, número de teléfono,
etc., en el teléfono. Si se duplica un
nombre durante la operación de copia,
la información también se duplica.
v SIM a teléfono: Puede copiar la
entrada desde la tarjeta SIM a la
memoria del teléfono.
v Teléfono a SIM: Puede copiar la
entrada desde la memoria del
teléfono a la tarjeta SIM. (no se
copiarán todos los datos).
Eliminar todo Menú 2.6
Puede borrar todas las entradas en la
memoria de la tarjeta SIM y la terminal.
Mi Tarjeta de Presentación
Menú 2.7
Esta opción le permite crear su propia
tarjeta. Escriba su nombre, número de
celular, número particular, del trabajo
y de fax y su dirección de correo
electrónico.
Visualización Menú 2.8
Configura la manera de como sea
mostrada la lista de contactos: Sólo
el nombre, el nombre y el número o
con foto.
38
№ proprio Menú 2.9
Esto muestra los números de teléfono
que tiene almacenados en la tarjeta
SIM.
Contactos
39
Mensajes
Nuevo mensaje Menú 3.1
Este menú incluye funciones
relacionadas con SMS (Servicio de
mensajes cortos), MMS (Servicio de
mensajes multimedia), buzón de voz y
mensajes del servicio de red.
SMS (Menú 3.1.1)
Le permite escribir y editar mensajes
de texto.
1. Acceda al menú Mensajes pulsando
Tecla suave izquierda Aceptar
o presionando la tecla [OK].
2. Si desea escribir un mensaje de
texto nuevo, seleccione Nuevo
mensaje y después SMS.
3. Para que la escritura del texto sea
más sencilla, utilice idiomas T9.
Opciones
1. Oprima la tecla de función derecha
Opciones para acceder a las
siguientes opciones:
v Insertar
- Símbolo: le permite insetar
caracteres especiales.
- Imágenes: permite insertar
imágenes predeterminadas o
almacenadas en Mis imágenes.
- Audio: le permite insertar sonidos/
melodías.
- Plantillas SMS: le permite usar
Plantillas de texto ya creadas en el
teléfono.
- Contacto: le permite agregar
números de teléfono o direcciones
de correo electrónico a la lista de
contactos.
- Mi tarjeta de Presentación:
puede agregar su tarjeta de visita
al mensaje.
v Guardar en Borradores: almacena
los mensajes en la bandeja de salida.
v Idiomas T9: seleccione el idioma
deseado para el modo de entrada
T9. También puede desactivar el
modo de entrada T9 seleccionando
T9 desactivado.
40
Mensajes
v Cancelar: si selecciona Cancelar
mientras escribe un mensaje, puede
finalizar la escritura del mensaje y
volver al menú Mensajes. El mensaje
que haya escrito no se guardará.
2.
Una vez finalizada la edición del
mensaje, presione la tecla de
función izquierda Enviar a.
3. Ingrese el número de teléfono de los
destinatarios o presione la tecla de
función izquierda Contactos
para seleccionar una entrada de
contacto. Se pueden agregar hasta
20 destinatarios.
4. Cuando haya terminado, oprima la
tecla Aceptar para enviar el mensaje.
MMS (Menú 3.1.2)
Puede escribir y editar mensajes
multimedia comprobando el tamaño
del mensaje.
1. Si desea escribir un mensaje nuevo,
seleccione MMS.
2. Puede crear un mensaje nuevo o
seleccionar una de las plantillas de
mensajes multimedia ya creadas.
El tamaño máximo de archivo
disponible que puede insertarse en un
mensaje MMS es de 300 kb.
Opciones
1. Oprima la tecla de función derecha
para controlar las siguientes
opciones:
v Insertar
- Símbolo: le permite insertar
caracteres especiales.
- Gráfico: permite insertar imágenes
predeterminadas o almacenadas en
Imágenes.
- Audio: le permite insertar sonidos/
melodías.
- Nueva fotografía: le permite
tomar una foto al instante para
poder enviarla.
- Nuevo audio: le permite grabar
audio al instante para poder
enviarlo.
- Otros: le permite agregar otras
herramientas.
41
Mensajes
- Plantillas SMS: le permite usar
Plantillas de texto ya creadas en el
teléfono.
- Contacto: le permite agregar
números de teléfono o direcciones
de correo electrónico a la lista de
contactos.
- Diap: le permite configurar
la manera que quiera ver las
diapositivas.
Nota
Todos los mensajes se guardarán
automáticamente en la diapositiva
de la bandeja de salida, incluso
después de un error en el envío.
v Vista previa: le permite
previsualizar los mensajes
multimedia que ha escrito.
v Guardar: le permite guardar los
mensajes multimedia en la bandeja
de borradores o como plantillas.
v Editar asunto: le permite modificar
el mensaje multimedia que eligió.
v Duración de la presentación:
puede definir la duración de
desplazamiento del mensaje
multimedia.
v Idiomas T9: seleccione el idioma
deseado para el modo de entrada
T9. También puede desactivar el
modo de entrada T9 seleccionando
T9 desactivado.
v Cancelar: le permite volver al menú
Mensajes.
v Enviar a: permite enviar mensajes
multimedia a varios destinatarios,
establecer la prioridad de los
mensajes y permite enviarlos
también mas tarde.
Nota
Si selecciona una imagen (200K)
al escribir mensajes multimedia, la
carga tardará en realizarse al menos
unos 10 segundos. Además, no
podrá pulsar ninguna tecla durante
el tiempo de carga. Después de 10
segundos, estará disponible para
escribir mensajes multimedia.
42
Mensajes
Bandeja de entrada Menú 3.2
Se le dará una alerta cuando reciba
un mensaje. Se almacenarán en la
bandeja de entrada.
En la bandeja de entrada puede
identificar cada mensaje mediante
íconos.
Oprima
Opciones. Elija entre las
opciones siguientes:
v Responder: Le permite responderle
al remitente del mensaje
seleccionado.
v Guardar información de contacto:
Puede guardar el número de
teléfono del remitente en la Lista de
contactos.
v Eliminar: Borra los mensajes
seleccionados del Buzón de entrada.
v Reenviar: Reenvía a otros
destinatarios un mensaje recibido. El
mensaje puede reenviarse después
de introducir a los destinatarios.
v Devolver llamada: Puede llamar al
remitente.
v Información: Puede ver
información acerca de mensajes
recibidos, tipo de mensaje, fecha
y hora del mensaje, tamaño del
mensaje, archivos adjuntos (sólo en
el caso de mensajes multimedia).
v Borrado múltiple: Borra varios
mensajes elegidos por usted en la
carpeta.
v Borrar todos los mensajes leídos:
Borra todos los mensajes de la lista
que ya hayan sido leído.
v Borrar mensajes no leídos: Borra
todos los mensajes de la lista que no
hayan sido leídos.
v Borrar todo: Borra absolutamente
todos los mensajes de la lista.
Oprima
Ver. Cuando esté viendo
el mensaje, oprima Responder
para responder el mensaje.
v Presione la tecla de función
izquierda [Responder]: podrá
responderle al remitente del
mensaje seleccionado.
43
Mensajes
Borradores Menú 3.3
Puede ver los mensajes guardados
como borradores.
Oprima
Opciones. Elija entre las
opciones siguientes:
v Editar: Modifica el mensaje que
seleccione.
v Eliminar: Elimina el mensaje
seleccionado.
v Información: Le permite ver la
información del mensaje.
v Borrado múltiple: Le permite
borrar varios mensajes elegidos por
usted en la carpeta.
v Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Oprima
Ver. Cuando esté viendo
el mensaje, oprima Editar para
editar el mensaje.
Una vez que haya terminado de editar
el mensaje, oprima Enviar a para
enviar el mensaje a un destinatario.
Bandeja de salida Menú 3.4
Si no puede enviarse el mensaje,
puede guardarlo en la bandeja de
salida.
Las opciones disponibles son la
siguientes.
v Reenviar: Puede reenviar el
mensaje actual a otros destinatarios.
v Eliminar: Elimina el mensaje
seleccionado.
v Editar: Modifica el mensaje que
seleccione.
v Información: Le permite ver la
información del mensaje.
v Borrado múltiple: Le permite
borrar varios mensajes elegidos por
usted en la carpeta.
v Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Oprima Ver. Cuando esté viendo
el mensaje, oprima Reenviar
para reenviar el mensaje.
v Presione la tecla de función
izquierda Volver a enviar para
volver a enviar el mensaje al
destinatario.
44
Mensajes
v Oprima la tecla de función derecha
para acceder a más opciones.
Enviado Menú 3.5
Este menú le permite guardar aquí los
mensajes enviados correctamente.
En el caso de los mensajes enviados,
puede ver el estado de la entrega.
Oprima Opciones. Elija entre las
opciones siguientes:
v Reenviar: Puede reenviar el
mensaje actual a otros destinatarios.
v Eliminar: Borra el mensaje enviado
seleccionado.
v Información: Le permite ver la
información del mensaje.
v Borrado múltiple: Le permite
borrar varios mensajes elegidos por
usted en la carpeta.
v Borrar todo: Le permite borrar
todos los mensajes en la carpeta.
Oprima Ver. Cuando esté viendo
el mensaje, oprima Reenviar
para reenviar el mensaje.
Cuando esté viendo el mensaje
enviado que seleccionó, oprima
Opciones. Seleccione Borrar
para eliminar el mensaje. Seleccione
Información para ver datos del
mensaje.
Oprima
Reenviar para reenviar el
mensaje a un destinatario.
Correo de voz Menú 3.6
Este menú le proporciona una forma
rápida de acceder a su buzón de
correo de voz (si su red le proporciona
uno).
Antes de usar esta función, debe
introducir el número de servidor de
voz que le haya proporcionado su
proveedor de servicio.
Este número de correo de voz debe
estar activo. Para escuchar el correo de
voz, mantenga oprimida la tecla
.
Cuando llegue correo de voz nuevo, el
símbolo aparecerá en la pantalla.
45
Mensajes
Nota
Por favor compruebe con su
proveedor de servicio de red para
obtener información detallada de
su servicio y así poder configurar el
teléfono como corresponda.
Plantillas Menú 3.7
Hay 6 mensajes predefinidos en la
lista. Puede ver y editar la plantilla de
mensajes o crear mensajes.
Plantillas SMS (Menú 3.7.1)
• Por favor llámame
• Llego mas tarde
• ¿Dondé andas?
• Estoy en camino
• Muy urgente. Llámame
• Te quiero
Oprima
Opciones. Elija entre las
opciones siguientes:
v Nuevo: Use esta opción para crear
una nueva plantilla.
v Enviar (SMS, MMS): Envía por
SMS/MMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
v Eliminar: Le permite borrar el
mensaje de plantilla seleccionado.
v Editar: Le permite escribir un
mensaje nuevo o editar el mensaje
de plantilla seleccionado.
v Eliminar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Presione la tecla de función izquierda
Ver para visualizar la plantilla de
mensaje seleccionada.
Plantillas MMS (Menú 3.7.2)
En este menú, puede agregar plantillas
de multimedia.
v Nuevo: Use esta opción para crear
una nueva plantilla.
Si el usuario ya tiene un plantilla MMS
almacenada, oprima Opciones:
v Editar: Le permite escribir un
mensaje nuevo o editar el mensaje
de plantilla seleccionado.
46
Mensajes
v Enviar mediante (mensaje de
texto, mensaje multimedia): Enviar
por MMS el mensaje de plantilla
seleccionado.
v Eliminar: Le permite borrar el
mensaje de plantilla seleccionado.
v Nueva Plantilla: Use esta opción
para crear una nueva plantilla.
v Borrar todo: Borra todos los
mensajes de la carpeta.
Presione la tecla de función izquierda
Ver para visualizar la plantilla de
mensaje seleccionada.
Configuraciones Menú 3.8
SMS (Menú 3.8.1)
v Número del centro de mensajes:
Si desea enviar el mensaje de texto,
puede recibir la dirección del centro
SMS mediante este menú.
v Puerta enlace email: Le permite
almacenar o cambiar el número de
centro de SMS que necesita para
enviar el mensaje texto.
v Asunto del mensaje: Puede
introducir el Asunto del SMS cuando
este menú está activado.
MMS (Menú 3.8.2)
v Prioridad: Puede configurar la
prioridad del mensaje que elija.
v Duración de la presentación:
Muestra la duración de cada página
al escribir el mensaje.
v Asunto del mensaje: Puede
introducir el asunto del MMS
cuando este menú está activado.
v Periodo de validez: Este servicio de
red le permite establecer durante
cuánto tiempo se almacenarán los
mensajes multimedia en el centro
de mensajes.
v Enviar recepción de entrega:
Le permite enviar un correo de
confirmación de entrega de un
mensaje multimedia.
v Solicitar recepción de lectura:
Le permite solicitar un correo de
confirmación de mensaje leído para
un mensaje multimedia.
47
v Enviar recepción de lectura:
Le permite enviar un correo de
confirmación de lectura de un
mensaje multimedia.
v Tipos de mensaje permitidos:
• Personal: Mensaje personal.
Anuncio: Mensaje comercial.
Información: Información
necesaria.
Correo de voz (Menú 3.8.3)
Este menú le permite obtener el correo
de voz si esta función es compatible
con su proveedor de servicio de red.
Compruebe con su proveedor de
servicio de red para obtener detalles
de su servicio con objeto de configurar
el terminal como corresponda.
Mensaje de servicio (Menú 3.8.4)
Puede configurar la opción de Servicio
para determinar si recibirá los mensajes
de servicio o no. Puede establecer
la opción de Descarga automática
para determinar si se conectará
automáticamente en el servicio o no.
Mensajes
48
Puede comprobar el registro de
llamadas perdidas, recibidas y
marcadas sólo si la red admite la
Identificación de línea de llamada (ILL)
dentro del área de servicio.
El número y nombre (si están
disponibles) se muestran junto con la
fecha y hora de la llamada.
Llamadas perdidas Menú 4.1
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas realizadas
Menú 4.2
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
Llamadas recibidas Menú 4.3
Puede ver el número si está
disponible.
Puede introducir un nombre para el
número telefónico y guardarlo en
contactos.
Puede enviar un mensaje de texto a
este número.
• Puede borrar la llamada de la lista
Llam. recientes
49
Llam. recientes
Todas las llamadas Menú 4.4
Le permite ver los registros de todas
las llamadas perdidas, recibidas y
realizadas.
Duración de Llamadas
Menú 4.5
Le permite ver la duración de sus
llamadas entrantes y salientes.
También puede restaurar los tiempos
de llamadas.
Están disponibles los siguientes
cronómetros:
Última (Menú 4.5.1)
Duración de la última llamada.
Llamadas realizadas (Menú 4.5.2)
Duración de las llamadas salientes.
Llamadas recibidas (Menú 4.5.3)
Duración de las llamadas entrantes.
Todas las llamadas (Menú 4.5.4)
Duración total de todas las llamadas
realizadas y recibidas desde que se
restauró por última vez el cronómetro.
Contador de datos Menú 4.6
Puede comprobar la cantidad de datos
transferidos por la red mediante la
opción de información GPRS (General
Packet Radio Service). Además, puede
ver cuánto tiempo está en línea.
Duración de llamadas (Menú 4.6.1)
Puede ver la duración de la Última
conexión y de Todas las conexiones.
También puede restaurar los
contadores de tiempo.
Volumen de datos (Menú 4.6.2)
Puede comprobar los volúmenes de
datos Enviado, Recibido o Todos y
Reiniciar.
50
Herramientas
Alarma Menú 5.1
La función de alarma le permite
configurar varias alarmas
independientes. Se puede especificar
la hora en que sonará, el intervalo
de repetición y el sonido que se oirá
cuando suene. Seleccione el ajuste de
alarma que desee configurar en la lista
de alarmas.
Si no hay ningún ajuste de alarma,
oprima la tecla suave izquierda Nuevo
para crear una.
v Hora: Especifique a qué hora quiere
que suene la alarma utilizando la
tecla de navegación. Ingrese no sólo
la hora, sino especificando también
los minutos. Si el formato horario
es de 12 horas, también tendrá que
seleccionar la opción am” o “pm
con la tecla suave central según
corresponda.
v Repetir: Seleccione el tipo de
repetición que desee con la tecla de
navegación.
v Tono de alarma: Seleccione el
sonido de alarma que quiere oír
cuando suene la alarma con la tecla
.
v Título: Ingrese el nombre de la
alarma.
Oprima Aceptar o la tecla de función
izquierda Guardar para guardar la
alarma.
Calendario Menú 5.2
Al entrar en este menú, aparecerá
un calendario. En la parte superior
de la pantalla hay secciones para la
fecha. La fecha con un triangulo de
color morado en la esquina indica
planes para ese día. Esta función le
ayuda a recordarle de sus actividades
calendarizadas y memorándums.
El teléfono hará sonar un tono de
alarma si lo configura para una nota
en concreto.
51
Herramientas
Tecla Descripción
Tecla de navegación
arriba y abajo
Semanal
Tecla de navegación
derecha e izquierda
Diario
/
Anualmente
/
Mensualmente
Oprima la tecla
Ver para
visualizar las entradas del día
seleccionado. Cuando esté viendo una
entrada, oprima Opciones para
elegir entre las siguientes opciones:
v Borrar: Le permite borrar la
actividad calendarizada.
v Añadir nuevo: Le permite crear
una nueva actividad para el día
seleccionado.
v Enviar vía: Le permite enviar la
actividad programada por vía SMS,
MMS, Bluetooth.
v Editar: Le permite editar la actividad
calendarizada.
v Calendario: Le permite consultar el
calendario.
v Tono de calendario: El teléfono
puede hacer sonar un tono de
alarma cuando llegue la fecha
fijada para un evento, si usted ha
configurado una alarma para la
nota.
v Ver todo: Muestra las notas
establecidas para todos los días. Use
la tecla de navegación arriba y abajo
para navegar por las listas de notas.
Puede usar el menú oprimiendo la
tecla suave derecha Opciones.
v Ir a fecha: Le permite saltar a una
fecha en particular.
v Eliminar antiguos: Puede borrar
todas las actividades calendarizadas
anteriores que ya se le han
notificado.
v Eliminar todo: Le permite borrar
todas las actividades calendarizadas.
Se le pide que confirme la acción.
52
Herramientas
Memo Menú 5.3
Puede crear un máximo de 20
memorándums.
1. Seleccione un bloc de
memorándums que desee editar.
2. Oprima la tecla suave derecha
Nuevo para crear un nuevo
memorándum.
3. Desde la lista Bloc de notas,
presione la tecla de función derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes: Editar, Borrar, Nueva
nota, Enviar vía (Mensaje de texto,
Mensaje multimedia, Bluetooth),
Borrado múlt. y Borrar todo.
4. Presione la tecla de función
izquierda Ver para visualizar un
mensaje seleccionado.
Calculadora Menú 5.4
Con esta función puede usar el
teléfono como calculadora. La
calculadora proporciona las funciones
aritméticas básicas: suma, resta,
multiplicación y división.
Uso de la calculadora
1. Introduzca el primer número con las
teclas numéricas.
2. Use las teclas de navegación para
seleccionar el signo de cálculo.
Nota
Para incluir un punto decimal, oprima
la tecla
.
3. Para calcular el resultado, oprima la
tecla OK.
4. Para borrar su calculación oprima la
tecla suave izquierda
Borrar.
Calculadora propina
Menú 5.5
Le permite calcular de una forma
rápida y fácilmente la propina de una
cuenta usando como variables la total
cantidad de dinero, y el número de
personas a pagar.
53
Herramientas
Reloj Mundial Menú 5.6
Le permite comprobar la hora actual
del Horario meridiano de Greenwich
(GMT) y de ciudades importantes del
mundo con las teclas de navegación
Arriba y abajo o introduciendo el
nombre de la ciudad deseada.
La pantalla muestra el nombre de la
ciudad, la fecha actual y la hora.
Para seleccionar la zona horaria en
la que usted está ubicado, haga lo
siguiente:
1. Seleccione la ciudad
correspondiente a su zona horaria
oprimiendo las teclas de navegación
Arriba y abajo o introduciendo el
nombre de la ciudad deseada. Se
muestran la fecha y hora locales.
2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave
izquierda Selec..
3. Presione la tecla suave derecha
Opciones para escoger entre las
siguientes opciones: Cambiar
ciudad, Horario de verano activado,
Eliminar, Eliminar todo.
4. Resalte una ciudad en la lista de reloj
mundial.
5. Presione la tecla de función derecha
Opciones para elegir entre las
siguientes opciones: Cambiar
ciudad, Horario de verano (activ. o
desactiv.), Borrar y Borrar todo.
Nota
La configuración de hora-zona de
cada ciudad se puede ver afectada
por las condiciones de la red.
Tareas Menú 5.7
Esta función le permite guardar y
administrar una tarea.
1. Para crear una tarea, oprima la tecla
suave izquierda Nuevo cuando se
encuentre en la pantalla de tareas.
2. Introduzca la fecha límite, notas,
prioridad y estado de la nueva tarea.
3. Presione la tecla suave izquierda
Guardar para salvar la tarea.
54
Herramientas
Están disponibles las opciones
siguientes en relación a las tareas:
v Nueva tarea: Le permite agregar
una nueva tarea.
v Estatus: Le permite cambiar el
estado de la tarea seleccionada,
según esté en curso o ya haya sido
realizada.
v Eliminar: Sirve para borrar la tarea
seleccionada.
v Enviar vía: Le permite enviar la
tarea seleccionada en un mensaje,
por SMS/ MMS/ Bluetooth.
v Editar: Le permite editar una tarea
guardada.
v Calendario: Abre una ventana
emergente con el calendario.
v Eliminación múltiple: Sirve para
borrar varias tareas a la vez.
v Borrar todas las tareas finalizadas:
Puede borrar todas las tareas
finalizadas.
v Eliminar antiguos: Le permite
borrar todas las tareas antiguas.
v Eliminar todo: Borra todas las
tareas realizadas.
Cronómetro Menú 5.8
1. Oprima Iniciar para tomar tiempo y
grabar el tiempo parcial oprimiendo
Vuelta.
2. Oprima Parar para determinar la
grabación del tiempo parcial.
3. Oprima Reiniciar para configurar el
cronómetro a 0.
Conversor de unidades
Menú 5.9
Esto convierte cualquier medida en la
unidad que usted desee.
Hay 7 tipos de unidades que pueden
convertirse: Moneda, Área, Longitud,
Peso, Temperatura, Volumen,
Velocidad.
1. Puede seleccionar uno de los cuatro
tipos de unidades oprimiendo la
tecla OK.
55
2. Seleccione el valor estándar con
las teclas de navegación Derecha e
Izquierda.
3. Seleccione la unidad que desea
convertir oprimiendo las teclas de
navegación Arriba y abajo.
4. Para introducir un punto decimal
oprima la tecla
.
SIM App. Menú 5.0
Este menú depende de los servicios
de red y de SIM. Si la tarjeta SIM es
compatible con los servicios SAT (SIM
Application Toolkit), este menú tendrá
el nombre del servicio específico del
operador almacenado en la tarjeta SIM.
56
Juegos Menú 6.1
Java es una tecnología desarrollada
por Sun Microsystems. De la misma
forma en que usted descargaría las
Applet de Java con los navegadores
estándar Netscape o Internet Explorer
de Microsoft, se pueden descargar
los MIDlets de Java con el teléfono
habilitado para WAP. En función del
proveedor de servicios, todos los
programas basados en Java, como
algunos juegos, pueden descargarse
y ejecutarse en un teléfono. Una
vez descargado, el programa en
Java puede verse en el menú de
aplicaciones, en donde puede elegir
ejecutar, actualizar o borrar. Los
archivos de programa de Java que se
almacenan en el teléfono están en
formato .JAD y .JAR.
Nota
Los archivos .JAR son un formato
comprimido del programa Java y
los.JAD son archivos de descripción
que incluyen toda la información
detallada. Desde la red, antes de
descargar, puede ver todas las
descripciones detalladas de los
archivos .JAD.
Advertencia
v En un entorno telefónico sólo
pueden ejecutarse programas
basados en J2ME (Java 2 Micro
Edition).
v Los programas basados en J2SE
(Java 2 Standard Edition) sólo se
ejecutarán en un entorno de PC.
v Lista de juegos: Puede ver
en la lista los juegos y MobiTV
predeterminados y descargados.
Juegos y aplic.
57
Juegos y aplic.
Aplicaciones Menú 6.2
Este menú muestra la lista de
programas Java descargados con
WAP. Dentro del menú Aplicaciones
se pueden seleccionar, borrar o
ver en detalle todos los programas
descargados anteriormente.
v Lista de aplicaciones: Puede ver en
la lista los juegos descargados.
Información Menú 6.3
Estado de memoria (Menú 6.3.1)
v Común: Esta función muestra el
estado de la memoria del usuario en
el teléfono.
v Reservada: Esta función muestra
el estado de la memoria reservada
para el usuario (mensajes de texto,
lista de contactos, calendario, tareas,
memo).
v SIM: Esta función muestra el estado
de la memoria del usuario de la
tarjeta SIM.
Versión Java (Menú 6.3.2)
Le permite comprobar la versión de
Java.
58
Mis documentos
Juegos Menú 7.1
Puede jugar al juego preinstalado en
el teléfono.
Aplicaciones Menú 7.2
Este menú muestra la lista de
programas Java descargados con
WAP. Dentro del menú Aplicaciones
se pueden seleccionar, borrar o
ver en detalle todos los programas
descargados anteriormente.
Audio y tonos de timbre
Menú 7.3
1. Grabar voz: Puede grabar un clip
de audio en este menú. El archivo
de audio grabado se guarda
automáticamente en el menú de
audio.
2. Resalte un clip de audio y presione
la tecla de función izquierda
Reproducir para escuchar el clip de
audio. Presione la tecla de función
izquierda Detener para detener
la reproducción del clip de audio.
Oprima la tecla de función derecha
Opciones para acceder a más
opciones.
3. La tecla suave derecha Opciones
presentará las siguientes opciones:
v Fijar como: Puede establecer el
sonido seleccionado como tono de
timbre/Tono de timbre ID.
v Info. archivo: Muestra la
información del archivo.
v Nueva carpeta: Le permite crear
una nueva carpeta.
v Eliminación múltiple: Le permite
borrar varios archivos seleccionados.
v Eliminar todo: Sirve para borrar
todos los archivos de la lista.
v Ordenar por: Le permite ordenar las
imágenes por Nombre, Fecha o Tipo.
Nota
Los sonidos que se proporcionan
de manera predeterminada sólo se
pueden configurar seleccionando
Fijar como timbre.
59
Mis documentos
Imágenes Menú 7.4
1. Use la tecla de navegación para
resaltar el icono Cámara y presione
la tecla de función izquierda Aceptar
para ingresar en el modo de cámara.
2. Use la tecla de navegación para
resaltar una imagen y presione la
tecla de función izquierda Ver para
visualizar la imagen seleccionada.
Cuando esté viendo la imagen,
oprima la tecla de función izquierda
Enviar para enviar la imagen a un
destinatario o presione la tecla de
función derecha Opciones para
acceder a más opciones.
3. Use la tecla de navegación para
resaltar una imagen y presione la
tecla de función derecha Opciones
para elegir entre las siguientes:
v Fijar como fondo: La imagen
seleccionada actualmente puede
configurarse como Fondo de
pantalla o Foto ID.
v Info. archivo: Muestra la
información del archivo.
v Pres. de diapos.: Sirve para ver una
presentación de diapositivas de los
archivos almacenados.
v Nueva carpeta: Le permite crear
una nueva carpeta.
v Eliminación múltiple: Le permite
borrar varios archivos seleccionados.
v Eliminar todo: Sirve para borrar
todos los archivos de la lista.
v Ordenar por: Le permite ordenar
las imágenes Nombre, Fecha o Tipo.
v Ícono/ Lista: Puede configurar los
archivos de gráficos con el estilo de
lista o de ícono.
Nota
Las imágenes que se proporcionan
de manera predeterminada sólo se
pueden configurar seleccionando
Fijar como fondo.
60
Mis documentos
Cámara y grabaciones
Menú 7.5
Tomar foto (Menú 7.5.1)
Con el módulo de cámara integrado en
su teléfono, puede tomar fotografías
de personas o acontecimientos
cuando esté en movimiento. Además,
puede enviarles fotografías a otras
personas en un mensaje de imagen.
La tecla suave derecha Opciones hará
aparecer las opciones siguientes:
v Resolución: Puede configurar el
tamaño de la imagen en 640*480,
320*240. El tamaño de la imagen
seleccionado se muestra en la
pantalla de captura.
v Calidad: Le permite seleccionar la
calidad de la imagen fotográfica
seleccionando Super fino,
Fino o Normal con las teclas de
navegación.
v Ver pant. compl./ Ver imag. comp:
Puede seleccionar la opción para ver
la pantalla completa o para ver la
imagen completa.
v Multidisparo: Le permite tomar
varias fotos sucesivas.
v Autotemporiz.: Determina el
tiempo de retardo de la cámara.
v Bal. de blancos: Esto ajusta el nivel
de efecto de luz y puede elegir entre
las siguientes opciones: Automático
/ Luz del Día / Incandescente /
Nublado / Fluorescente.
v Efectos de color: Le permite aplicar
efectos especiales a la imagen.
Oprima la tecla de navegación de
arriba y abajo para elegir el tono que
desea usar de entre las siguientes
opciones: Color, Sepia, Mono y
Negativo.
v Tono Disp.: Le permite seleccionar
un sonido al oprimir el obturador
entre las siguientes opciones: Tono 1
/ Tono 2 / Tono 3 / Apagado.
v Confs. por def.: Esto restaura la
configuración predeterminada de la
cámara (Tamaño, Brillantez, Zoom,
etc.).
61
Mis documentos
Nota
v Brillo: Puede ajustar el nivel de
brillo de la pantalla mediante las
teclas de navegación izquierda
o derecha. Existen 9 niveles de
brillo.
Gallery
Gallery
Options
Options
Brillo
[Pantalla interna]
Grabar voz (Menú 7.5.2)
Con esta función, puede grabar un clip
de audio. El archivo de audio grabado
se guarda automáticamente en el
menú de audio y tonos de timbre.
La tecla suave derecha Opciones hará
aparecer las opciones siguientes:
v Modo de grabación: Configura el
modo de grabación en Video MMS
y General.
Otros archivos Menú 7.6
Todos los archivos de formato no
definido (tales como los que tienen la
extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba por
correo electrónico se almacenarán en
esta carpeta.
Están disponibles las siguientes
opciones:
v Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
v Nueva carpeta: Le permite crear
una carpeta nueva.
v Renombrar: Puede editar el nombre
del archivo seleccionado.
62
v Borrar múlt.: Le permite borrar
todas las carpetas seleccionadas
a la vez.
v Borrar todas: Le permite borrar
todas las carpetas.
v Ordenar por: Sirve para ordenar las
carpetas por nombre, fecha y tipo.
v Información: Le permite ver los
datos de la carpeta seleccionada.
Mis documentos
63
Acceso Web
Início Menú 8.1
Le permite conectarse a la página de
Inicio. La página de Inicio puede ser el
sitio definido en el perfil activado. Esta
página está definida por el proveedor
del servicio si no se crea un perfil
activo.
Favoritos Menú 8.2
Este menú le permite guardar la URL
de sus páginas Web preferidas para
acceder fácilmente en cualquier
momento.
Para crear un favorito
1. Oprima la tecla de función izquierda
Opciones.
2. Seleccione Nuevo favorito y pulse
la tecla OK.
3. Escriba la URL, el título que desee
y pulse la tecla suave izquierda
Guardar.
4. Una vez que haya seleccionado
la dirección URL marcada como
Favorito, dispondrá de las siguientes
opciones.
5. Oprima la tecla suave derecha
Opciones.
v Conectar: Permite conectar a la
dirección URL seleccionada.
v Ver: Muestra el título del favorito
y la URL.
v Nuevo favorito: Permite crear un
nuevo Favorito.
v Editar: Muestra el elemento
marcado existente.
v Borrar: Puede borrar el archivo
seleccionado.
v Nuevo favorito: Permite crear un
nuevo Favorito.
v Mover: Sirve para mover el archivo
seleccionado.
v Copiar: Puede copiar el archivo
seleccionado.
v Enviar URL vía: Permite que se
envíe la información del favorito a
otra persona por SMS, MMS o e-mail.
v Borrado múlt.: Le permite borrar
varios archivos a la vez.
v Borrar todo: Puede borrar todos los
archivos.
64
Acceso Web
Páginas guardadas Menú 8.3
Esto guarda la página que está en
pantalla como archivo fuera de línea.
Se puede almacenar un máximo de
20 páginas.
Ingresar URL Menú 8.4
Puede conectarse directamente al
sitio que desea introduciendo una URL
específica.
v Introduzca URL: Introduzca la URL
manualmente para conectarse al
sitio de Internet.
Páginas recientes Menú 8.5
Puede administrar la lista de las
páginas de Internet que ha visitado.
Configuraciones del
buscador Menú 8.6
Permite configurar los valores de la
memoria caché y los de seguridad
relativos al servicio de Internet.
Interpretación de modo
(Menú 8.6.1)
Seleccione Normal u Optimizado.
Config. Caché (Menú 8.6.2)
La información o los servicios a los que
ha accedido se guardan en la memoria
caché del teléfono.
Seleccione Borrar caché y luego, o
No, de lo contrario, puede seleccionar
Permitir caché y luego, Activado o
Desactivado.
Nota
La memoria caché es una memoria
que se utiliza para guardar
información de manera temporaria.
Configuración de cookies
(Menú 8.6.3)
Borrar cookies Elimina todas las
cookies almacenadas. Permitir cookies
Marque la casilla si desea que se
utilicen o no cookies.
65
Acceso Web
Seguridad (Menú 8.6.4)
Le permite mostrar una lista de los
certificados disponibles.
v Seleccione Certificados para
desplazarse por la lista de
certificados.
Resalte un certificado
y presione la tecla de función
izquierda Ver para visualizar
información específica de ese
certificado. Resalte un certificado y
presione la tecla de función derecha
Opciones para borra uno o varios
certificados.
v Seleccione Borrar sesión y luego,
o No.
Mostrar imagen (Menú 8.6.5)
Le permite habilitar o deshabilitar la
visualización de imágenes mientras
navega.
JavaScript (Menú 8.6.6)
Seleccione si desea habilitar o
deshabilitar la ejecución de secuencias
de JavaScript.
66
Configuración
Audio y tonos de timbre
Menú 9.1
Mantener oprimida la tecla en
modo de pantalla inactiva puede
alternar los modos normal y vibrar.
Tonos (Menú 9.1.1)
Muestra y reproduce tonos de timbre.
Volumen (Menú 9.1.2)
Este menú controla el volumen del
tono de timbre, del tono de tecla, de
audífono, y de auriculares.
Tonos de alerta de mensaje
(Menú 9.1.3)
Le permite seleccionar un tono de
alerta que se escucha cuando se reciba
un mensaje.
Alerta de llamada (Menú 9.1.4)
Admite 3 tipos de alerta de timbre.
Tonos, Tonos de alerta de mensaje,
Otros tonos de alerta.
Aumentando tono de timbre
(Menú 9.1.5)
Le permite seleccionar un tipo de
tono de timbre en aumento que se
reproduce cuando entra una llamada.
Puede establecerlo como Activar o
Desactivar.
Tono al encender activado/
desactivado (Menú 9.1.6)
Le permite seleccionar un tono
de encendido/apagado. Puede
establecerlo como Activar o Desactivar.
Pantalla Menú 9.2
Fondo de pantalla (Menú 9.2.1)
Esta opción le permite cambiar la
imagen de fondo (tapiz de fondo) que
se mostrará en el modo de inactividad.
1. Desplácese por la lista oprimiendo
la teclas de navegación izquierda o
derecha. También puede seleccionar
imágenes descargadas de Internet.
67
Configuración
2. Oprima la tecla de función derecha
Opciones - Ver cuando la imagen
deseada esté resaltada.
3. Oprima la tecla suave izquierda
Fijar, y la imagen seleccionada se
mostrará en modo de espera.
Iluminación (Menú 9.2.2)
Puede activar o desactivar la luz de
fondo de su teléfono.
Brillo (Menú 9.2.3)
Esta opción le permite ajustar
el contraste de la pantalla LCD
oprimiendo la tecla de navegación.
Idioma (Menú 9.2.4)
Puede cambiar el idioma de los
textos de pantalla en su teléfono. Esta
función también cambia el modo de
Introducción de texto.
Bluetooth Menú 9.3
El teléfono cuenta con la tecnología
inalámbrica Bluetooth integrada, la
que permite la conexión de su teléfono
de manera inalámbrica con otros
dispositivos Bluetooth, tales como los
teléfonos manos libres, las PC, las PDA,
una pantalla remota u otros teléfonos.
Puede mantener una conversación
usando un teléfono libre de manos e
inalámbrico de Bluetooth o explorar
la Internet, conectado de forma
inalámbrica a través de un teléfono
celular.
También puede intercambiar, por
ejemplo, tarjetas de presentación,
artículos del calendario y fotos. Para
usar los dispositivos, vea el manual que
viene con cada uno de ellos.
68
Configuración
Nota
Le recomendamos que su teléfono
y el dispositivo Bluetooth con el que
se esté comunicando estén a una
distancia límite de 10 metros. La
conexión podrá mejorarse si no hay
objetos sólidos entre su teléfono y el
otro dispositivo Bluetooth.
Bluetooth Activado/
Desactivado (Menú 9.3.1)
Este menú configura el Bluetooth
como activado o desactivado con la
tecla de navegación.
Dispositivos emparejados
(Menú 9.3.2)
Esta función le permite ver la lista de
todos los dispositivos emparejados
con su teléfono de una vez.
Para agregar un nuevo dispositivo,
oprima la tecla suave izquierda Nuevo.
1. La opción Nuevo para buscar el
dispositivo que se puede conectar y
que está en el rango de alcance.
2. Si desea interrumpir la búsqueda,
oprima la tecla suave izquierda
Parar.
3. Todos los dispositivos encontrados
se muestran en la lista.
Seleccione el dispositivo deseado
al oprimiendo la tecla OK e
introduciendo la contraseña.
Configuración (Menú 9.3.3)
Este menú le permite configurar el
perfil para un Bluetooth.
v Visibilidad de mi dispositivo
1. Seleccionar la opción Visible
expone el teléfono a otros
dispositivos Bluetooth.
2. Seleccionar Oculto le muestra
su teléfono solamente a los
dispositivos ya emparejados.
v Nombre de mi dispositivo: Le
permite cambiar el nombre del
terrminal que pueden ver otros
dispositivos bluetooth.
69
Configuración
v Mi dirección: Puede verificar
su dirección de Bluetooth. No
puede cambiar la configuración
predeterminada.
Fecha y hora Menú 9.4
Formato fecha (Menú 9.4.1)
MM/DD/YYYY(Mes/Día/Año)
DD/MM/YYYY(Día/Mes/Año)
YYYY/MM/DD(Año/Mes/Día)
Formato de hora (Menú 9.4.2)
12 horas/24 horas
Llamada Menú 9.5
Reenvío llam. (Menú 9.5.1)
Cuando este servicio de red está
activado, puede dirigir sus llamadas
entrantes a otro número, por ejemplo,
a su número de buzón de correo
de voz. Para obtener información
detallada, comuníquese con su
proveedor de servicio. Seleccione
una de las opciones de desviación,
por ejemplo, seleccione Si Occupí
para desviar llamadas de voz cuando
su número esté ocupado o cuando
rechace llamadas entrantes.
Las opciones siguientes están
disponibles:
v Tod. llam. voz: Desvía las llamadas
de voz incondicionalmente.
v Si ocupado: Desvía las llamadas
de voz cuando se está usando el
teléfono.
v Si no hay contestación: Desvía
las llamadas de voz que usted no
contesta.
v Si no disponible: Desvía las
llamadas de voz cuando el teléfono
está apagado o no tiene cobertura.
v Llamad. datos: Desvía
incondicionalmente a un número
con una conexión de PC.
v Llamadas fax: Desvía
incondicionalmente a un número
con una conexión de fax.
70
Configuración
Nota
Si este servicio de red no está
activado, esta opción de menú
no aparecerá en su teléfono.
Comuníquese con su proveedor
de servicios para obtener más
información.
Enviar mi número (Menú 9.5.2)
Este servicio de red le permite
ajustar su número de teléfono para
que se muestre Activar o se oculte
Desactivar de la persona a la que
está llamando. Puede seleccionar
Fijado por la red si prefiere tener
distintas configuraciones para distintos
proveedores de servicios.
Remarcar Auto (Menú 9.5.3)
Cuando está activado, el teléfono
vuelve a marcar el número de teléfono
al que está intentando llamar hasta
10 veces después de que escuche una
rápida señal de ocupado. Oprima la
tecla para detener los intentos
de llamada.
Esta función intenta volver a marcar
números que están ocupados debido
a la red inalámbrica. No intenta volver
a marcar números a un teléfono
ocupado.
Modo de respuesta (Menú 9.5.4)
Le permite determinar cuándo
contestar el teléfono.
v Cualquier tecla: Puede contestar
una llamada entrante oprimiendo
brevemente cualquier tecla excepto
la tecla .
v Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir
una llamada oprimiendo la tecla
.
v Abrir tapa: Esta opción le permite
contestar una llamada sencillamente
abriendo la tapa.
Aviso al minuto (Menú 9.5.5)
Esta opción le permite especificar si
el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada
minuto durante una llamada saliente
para mantenerlo informado de la
duración de la llamada.
71
Configuración
Llamada en espera (Menú 9.5.6)
La red le avisará de una nueva llamada
entrante mientras tiene una llamada
en curso. Seleccione Activar para
solicitar a la red que active la llamada
en espera, Cancelar para solicitar a
la red que la desactive o Ver estado
para comprobar si la función está
activa o no.
TTY (Menú 9.5.7)
Le permite conectar un dispositivo TTY
(teclado para personas con problemas
de audición) para comunicarse con
personas que también lo usen. Un
teléfono con compatibilidad TTY
puede traducir caracteres escritos a
voz. La voz también puede traducirse
en caracteres y mostrarse en el TTY.
Enviar tonos DTMF (Menú 9.5.8)
Puede enviar tonos DTMF (acrónimo
de Dual Tone Multi-Frecuency, ‘Multi-
Frecuencia de Tono Doble’) del número
de la pantalla durante una llamada.
Esta opción es útil para introducir
una contraseña o número de cuenta
al llamar a un sistema automatizado,
como un servicio de banca.
Seguridad Menú 9.6
Se usan varios códigos y contraseñas
para proteger las funciones del
teléfono. Se describen en las secciones
siguientes.
Bloquear microteléfono
(Menú 9.6.1)
Puede usar un código de seguridad
para evitar el uso no autorizado del
teléfono.
Si configura el bloqueo del teléfono
como Al encender, el teléfono le
solicitará el código de seguridad
cada vez que encienda el teléfono. Si
configura el bloqueo de teléfono a Al
cambiar SIM su teléfono le solicitará
el código de seguridad sólo cuando
cambie la tarjeta SmartChip. Si lo
configura Inmediatamente el teléfono
quedará bloqueado instantáneamente.
72
Configuración
Solicitud de código PIN
(Menú 9.6.2)
Cuando la función de solicitud del
código PIN está habilitada, debe
introducir el PIN cada vez que
encienda el teléfono. Por tanto, si
una persona no tiene su PIN no
podrá utilizar su teléfono sin el
consentimiento de usted.
Nota
Antes de deshabilitar la función
de solicitud del código PIN, debe
introducir dicho PIN.
Las opciones siguientes están
disponibles:
v Activado: Debe introducir el
PIN cada vez que se encienda el
teléfono.
v Desactivado: El teléfono se conecta
directamente a la red cuando lo
enciende.
№ marcación fija (Menú 9.6.3)
Le permite restringir sus llamadas
salientes a números de teléfono
seleccionados, si su tarjeta SIM admite
esta función. Se necesita el código
PIN2.
Las opciones siguientes están
disponibles:
v Activado: Sólo puede llamar a
números de teléfono almacenados
en el contactos. Debe introducir
su PIN2.
v Desactivado: Puede llamar a
cualquier número.
v Lista de números: Puede ver la
lista de números almacenada como
número de marcado fijo.
Nota
No todas las tarjetas SIM tienen un
PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no
aparecen estas opciones de menú.
73
Configuración
Cambiar códigos (Menú 9.6.4)
La función Cambiar Códigos le permite
cambiar su contraseña actual por una
nueva. Debe introducir la contraseña
actual antes de poder establecer una
nueva.
Puede cambiar los códigos de acceso:
Código seguridad, Código PIN1,
Código PIN2
Nota
PIN: Número de Indentificación
Personal.
Ahorro energía Menú 9.7
Puede ahorrar energía cuando no
utilice el teléfono.
Conectividad Menú 9.8
Selección de red (Menú 9.8.1)
v Automático: Esta función busca
automáticamente la red y registra el
celular a la red.
v Manual: Esta función permite
buscar a la lista de red y recisa
especificar a cual red intenta
registrar.
v Listas de redes preferidas: Puede
seleccionar la lista de la red preferida
que esta guardada en el SmartChip
actual para mostrarla y puede borrar
la lista de la misma red actual.
Adjunto GPRS (Menú 9.8.2)
Si se selecciona la opción Encendido
y la red del lugar admite datos en
paquete, el teléfono se registra en la
red GPRS.
También es más rápido iniciar una
conexión de datos en paquete,
por ejemplo para enviar y recibir
correo electrónico. Si selecciona
Si es necesario, el teléfono usará
una conexión de datos en paquete
sólo si usted inicia una aplicación
o emprende una acción que lo
necesiten. La conexión GPRS se cierra
después de que ninguna aplicación la
utilice ya.
74
Configuración
Nota
Si no hay cobertura de GPRS y usted
ha elegido Encendido, el teléfono
tratará periódicamente de establecer
una conexión de datos en paquete.
Modo avión Menú 9.9
Esto le permite usar sólo las funciones
del teléfono que no requieren del uso
de la red inalámbrica cuando esté en
un avión o en lugares en los que se
previene la red inalámbrica.
Si ajusta el modo de vuelo como
activado, el
ícono se mostrará en
la pantalla en lugar del ícono de señal
de red.
v Activar: No puede hacer (o recibir)
llamadas, incluyendo llamadas de
emergencia, o uso de otros servicios
que requieran el uso de la red.
v Desactivar: Puede desactivar
el modo de vuelo y reiniciar su
terminal para acceder a la red.
Estado de memoria Menú 9.0
Común (Menú 9.0.1)
Esta función muestra el estado de la
memoria del usuario del auricular.
Reservado (Menú 9.0.2)
Esta función muestra el estado de la
memoria reservada para el usuario
(Contactos, Calendario, Tareas, Memo).
SIM (Menú 9.0.3)
Esta función muestra el estado de
la memoria del usuario de la tarjeta
SmartChip.
Información del teléfono
Menú 9.*
Este menú se usa para ver el Mi
números, Fabricante y Nombre del
modelo la información de versión del
software, etc.
75
Configuración
Restablecer
configuraciones Menú 9.#
Sirve para restablecer la configuración
predeterminada del teléfono. No quite
la batería cuando el teléfono está por
restablecerse.
76
Preguntas y Respuestas
P ¿Cómo veo la lista de llamadas
salientes, llamadas entrantes y
llamadas perdidas?
R Oprima la tecla .
P ¿Cómo veo todos los números
almacenados en la memoria?
R Oprima la tecla de navegación hacia
abajo.
P ¿Porque la conexión es ruidosa o no
es audible en algunas áreas?
R Cuando el entorno de la frecuencia
es inestable en algún área, la
conexión puede ser ruidosa e
inaudible. Reubíquese en otra área e
inténtelo de nuevo.
P ¿Porque la conexión no se realiza
bien o es ruidosa incluso cuando se
ha establecido?
R Cuando la frecuencia es inestable o
débil, o si hay demasiados usuarios,
la conexión puede cortarse incluso
después de que se haya establecido.
Por favor inténtelo de nuevo un poco
más tarde o después de ubicarse en
otra área.
P ¿Porque la pantalla LCD no se
enciende?
R Extraiga la batería y encienda
el teléfono después de haberla
instalado. Si no hay cambio,
entonces cargue la batería de
manera suficiente e inténtelo de
nuevo.
Antes de llevar el teléfono con su proveedor de servicio o hablar con un técnico,
por favor verifique si algunos de los problemas que tiene con su teléfono están
descritos en esta sección.
77
Preguntas y Respuestas
P ¿Porque se escucha un eco mientras
se hace una conexión con un
teléfono en particular en un área
determinada?
R Conocido como ‘Fenómeno de
eco, ocurre si el volumen de la
conexión es demasiado alto o es
causado por propiedades especiales
de la máquina que está en el otro
extremo (como en el caso de los
conmutadores semielectrónicos).
P ¿Por qué se calienta el teléfono?
R Si se realiza una conexión durante
un tiempo significativamente largo
o se usan los juegos durante mucho
tiempo, el teléfono puede calentarse.
Esto no tiene efecto alguno sobre la
vida o desempeño del producto.
P ¿Porque la duraciónde la batería
se reduce gradualmente cuando el
teléfono está en modo de espera?
R Dado que las baterías se desgastan,
su vida se reduce gradualmente. Si
se reduce a la mitad de su duración
de cuando se adquirió, necesita
comprar una nueva.
P ¿Porque el tiempo de uso de la
batería se reduce tan rapidamente
con el uso normal del teléfono?
R Si el tiempo de uso de la batería se
reduce, puede deberse al entorno
del usuario, a un gran volumen de
llamadas o a señales débiles.
P ¿Porque no se marca ningún
número teléfonico desde la lista de
contactos?
R Compruebe que el número se haya
almacenado correctamente. Si es
necesario, restáurelo.
78
Preguntas y Respuestas
P No puedo encontrar los códigos
de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi
contraseña?
R El código de bloqueo
predeterminado es ‘0000’. Si olvida
o pierde el código de bloqueo,
comuníquese con su distribuidor
telefónico. Si olvida o pierde
un código PIN o PUK, o si no se
le ha entregado dicho código,
comuníquese con su proveedor de
servicio de red.
79
Accesorios
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar
estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación.
Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición.
Adaptador para viajes
Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible
con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 4
horas cargar una batería completamente descargada.
Batería
Tiene a su disposición baterías estándar.
Auricular estéreo
Permite la operación de manos libres. Incluye el audífono
y el micrófono.
Nota
v Siempre utilice accesorios genuinos de LG. Si no hace esto, corre el riesgo
de que su garantía quede sin validez.
v Los accesorios pueden variar en distintas regiones, sírvase consultar al
agente o compañía de servicio regional si tiene más preguntas.
v Para acceder al servicio de datos, le recomendamos que utilice el software
Internet Cube de LG, dado que es más seguro que con módem. No utilice la
función de módem del sistema operativo de Windows.
80
Indicaciones de seguridad
Información de seguridad
de la TIA
Aquí se incluye la información
completa de seguridad de la TIA
(Asociación de la industria de las
telecomunicaciones) sobre teléfonos
inalámbricos de mano. La inclusión
en el manual del usuario del texto
referente a Marcapasos, audífonos
para sordera y otros dispositivos
médicos es obligatoria para obtener la
certificación CTIA. El uso del lenguaje
restante de la TIA se recomienda
cuando resulte pertinente.
Exposición a las señales de
radiofrecuencia
Su teléfono portátil de mano
inalámbrico es un transmisor y
receptor de radio de baja potencia.
Cuando está encendido, recibe
y también envía señales de
radiofrecuencia (RF).
En agosto de 1996, la Comisión federal
de comunicaciones (FCC) de los EE.UU.
adoptó lineamientos de exposición
a RF con niveles de seguridad para
teléfonos inalámbricos de mano. Esos
lineamientos se corresponden con
la norma de seguridad establecida
previamente por organismos de
estándares tanto de los EE.UU. como
internacionales:
ANSI C95.1 (1992) *
Informe NCRP 86 (1986)
ICNIRP (1996)
Estos estándares se basaron en
evaluaciones amplias y periódicas
de la literatura científica pertinente.
Por ejemplo, más de 120
científicos, ingenieros y médicos
de universidades, instituciones de
salud gubernamentales y la industria
analizaron el corpus de investigación
disponible para desarrollar el estándar
ANSI (C95.1).
* Instituto de estándares nacional
estadounidense, Consejo nacional
de protección contra la radiación y
mediciones, Comisión internacional
de protección de radiación no
ionizante
81
Indicaciones de seguridad
El diseño de su teléfono cumple los
lineamientos de la FCC (y esas normas
internacionales).
Cuidado de la antena
Utilice solamente la antena incluida o
una antena de reemplazo aprobada.
Las antenas, modificaciones o
accesorios no autorizados pueden
dañar el teléfono y violar los
reglamentos de la FCC.
Funcionamiento del teléfono
POSICIÓN NORMAL: Sostenga el
teléfono como sostendría cualquier
otro teléfono: con la antena
apuntando hacia arriba y por sobre el
hombro.
Sugerencias para el
funcionamiento eficiente del
teléfono
Para que su teléfono funcione con la
máxima eficiencia:
v No toque la antena
innecesariamente cuando esté
usando el teléfono. El contacto
con la antena afecta la calidad de
la llamada y puede ocasionar que
el teléfono funcione a un nivel
de potencia mayor que el que
necesitaría de otro modo.
Manejo
Compruebe las leyes y reglamentos
referidos al uso de teléfonos
inalámbricos en las áreas donde
usted maneja. Obedézcalos siempre.
Igualmente, si va a usar el teléfono
mientras maneja, por favor:
v Preste toda su atención al manejo,
manejar con seguridad es su
primera responsabilidad;
v Use la operación a manos libres, si
la tiene;
v Salga del camino y estaciónese
antes de hacer o recibir una llamada
si las condiciones de manejo así lo
demandan.
82
Indicaciones de seguridad
Dispositivos electrónicos
La mayoría del equipo electrónico
moderno está blindado contra las
señales de RF. Sin embargo, algunos
equipos electrónicos pueden no estar
blindados contra las señales de RF de
su teléfono inalámbrico.
Marcapasos
La Asociación de fabricantes de la
industria médica recomienda una
separación mínima de quince (15)
centímetros o seis (6) pulgadas
entre el teléfono inalámbrico de
mano y un marcapasos para evitar la
posible interferencia con éste. Estas
recomendaciones son coherentes con
las investigaciones independientes y
las recomendaciones de Investigación
en tecnología inalámbrica.
Las personas con marcapasos:
v Deben SIEMPRE mantener
el teléfono a más de quince
centímetros (seis pulgadas) del
marcapasos cuando el teléfono esté
encendido;
v No deben llevar el teléfono en un
bolsillo del pecho.
v Deben usar la oreja opuesta al
marcapasos para reducir al mínimo
la posibilidad de interferencia.
v Si tiene cualquier motivo para
sospechar que está ocurriendo una
interferencia, apague el teléfono
inmediatamente.
Aparatos para la sordera
Algunos teléfonos inalámbricos
digitales pueden interferir con algunos
aparatos para la sordera. En caso de tal
interferencia, le recomendamos que
consulte a su proveedor de servicios.
Otros dispositivos médicos
Si utiliza algún dispositivo médico,
consulte con el fabricante si éste se
encuentra adecuadamente protegido
de la radiofrecuencia externa. Es
posible que su médico pueda ayudarlo
a conseguir dicha información.
83
Indicaciones de seguridad
Centros de atención médica
Apague el teléfono cuando esté en
instalaciones de atención médica
en las que haya letreros que así
lo indiquen. Los hospitales o las
instalaciones de atención médica
pueden emplear equipos que podrían
ser sensible a la energía de RF externa.
Vehículos
Las señales de RF pueden afectar a los
sistemas electrónicos mal instalados
o blindados de manera inadecuada
en los vehículos automotores.
Compruebe con el fabricante o con su
representante respecto de su vehículo.
También debería consultar al
fabricante de cualquier equipo que le
haya añadido a su vehículo.
Instalaciones con letreros
Apague el teléfono en cualquier
instalación donde así lo exijan los
letreros de aviso.
Aviones
Los reglamentos de la FCC prohíben
el uso del teléfono en el aire. Apague
el teléfono antes de abordar una nave
aérea.
Áreas de explosivos
Para evitar la interferencia con
operaciones de explosión, apague el
teléfono cuando esté en un ‘área de
explosiones’ o en áreas con letreros
que indiquen: Apague los radios de
dos vías’. Obedezca todos los letreros e
instrucciones.
Atmósfera potencialmente
explosiva
Apague el teléfono cuando esté
en un área con una atmósfera
potencialmente explosiva y obedezca
todos los letreros e instrucciones. Las
chispas en dichas áreas pueden causar
una explosión o un incendio que den
como resultado lesiones personales o
incluso la muerte.
Las áreas con una atmósfera
potencialmente explosiva están
84
Indicaciones de seguridad
claramente marcadas con frecuencia,
pero no siempre. Entre las áreas
potenciales tenemos: áreas de
abastecimiento de combustible (como
las estaciones de gasolina); áreas bajo
la cubierta en navíos; instalaciones de
transferencia o almacenamiento de
productos químicos, vehículos que
usan gas de petróleo licuado (como el
propano o el butano), áreas donde el
aire contiene sustancias o partículas
(como granos, polvo o polvillos
metálicos) y cualquier otra área donde
normalmente se le indicaría que
apague el motor de su vehículo.
Para vehículos equipados con
bolsas de aire
Una bolsa de aire se infla con gran
fuerza. NO coloque objetos, incluido el
equipo inalámbrico, ya sea instalado
o portátil, en el área que está sobre el
airbag o en el área donde se despliega
el airbag. Si el equipo inalámbrico del
interior del vehículo está mal instalado
y se infla la bolsa de aire, pueden
producirse graves lesiones.
Información de seguridad
Lea y atienda la información siguiente
para el uso seguro y adecuado de su
teléfono y para evitar cualquier daño.
Igualmente, mantenga la guía del
usuario en un sitio accesible en todo
momento después de leerla.
v No desarme ni abra, aplaste, doble,
deforme, perfore ni haga tiras.
v No modifique ni remanufacture, ni
intente introducir objetos extraños
en el interior de la batería, ni la
sumerja ni exponga a agua u otros
líquidos, ni la exponga al fuego,
explosiones u otros riesgos.
v Sólo use la batería para el sistema
para el cual está indicada.
v Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido certificado
con IEEE-Std-1725-2006 según este
estándar. El uso de una batería o
cargador no certificados puede
presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro tipo.
85
Indicaciones de seguridad
v No cortocircuite las baterías ni
permita que objetos conductorse
metálicos toquen los terminales de
las baterías.
v Sólo use la batería con un sistema
de carga que haya sido certificado
con IEEE-Std-1725-2006 según este
estándar. El uso de una batería o
cargador no certificados puede
presentar riesgo de incendo,
explosión, derrames o de otro tipo.
v No cortocircuite las baterías ni
permita que objetos conductorse
metálicos toquen los terminales de
las baterías.
v Sólo reemplace la batería con otra
que haya sido certificada con el
sistema según este estándar, IEEE-
Std-1725-2006. El uso de una batería
no certificada puede presentar
riesgo de incendo, explosión,
derrames o de otro tipo.
v Deshágase rápidamente de las
baterías usadas de acuerdo con las
regulaciones locales.
v El uso de las baterías por parte
de niños debe hacerse bajo
supervisión.
v Evite dejar caer el teléfono o
la batería. Ei el teléfono o la
batería caen, especialmente en
una superficie dura, y el usuario
sospecha que hay daños, llévela a
un centro de servicio para que la
inspeccionen.
v Debe implementarse, al meno, uno
de los métodos de autenticación.
(por ej. H/W, S/W, Mecánico,
Holograma, etc.)
v El uso incorrecto de las baterías
puede dar como resultado un
incendio, explosión u otros riesgos.
Seguridad del cargador y del
adaptador
v El cargador y el adaptador stán
diseñados sólo para ser usados bajo
techo.
86
Indicaciones de seguridad
Información y cuidado de la
batería
v Deshágase de la batería
correctamente o llévela con su
proveedor de servicios inalábricos
para que sea reciclada.
v La batería no necesita estar
totalmente descargada para
cargarse.
v Use únicamente cargadores
aprobados por LG que sean
específicamente para el modelo de
su teléfono, ya que están diseñados
para maximizar la vida útil de la
batería.
v No desarme la batería ni le
provoque un corto circuito.
v Mantenga limpios los contactos de
metal de la batería.
v Reemplace la batería cuando ya no
tenga un desempeño aceptable.
La batería puede recargarse varios
cientos de veces antes de necesitar
ser reemplazada.
v Cargue la batería después de
períodos prolongados sin usar el
teléfono para maximizar la vida útil
de la misma.
v La vida útil de la batería será distinta
en función de los patrones de uso
y las condiciones medioambientales.
v El uso extendido de la luz de fondo,
del mininavegador y de los kits de
conectividad de datos afectan la
vida útil de la batería y los tiempos
de conversación y espera.
v La función de autoprotección de
la interrumpe la alimentación del
teléfono cuando su operación esté
en un estado anormal. En este caso,
extraiga la batería del teléfono,
vuelva a instalarla y encienda el
teléfono.
Peligros de explosión,
descargas eléctricas e incendio
v No coloque el teléfono en sitios
espuestos a exceso de polvo y
mantenga la distancia mínima
requerida entre el cable de
alimentación y las fuentes de calor.
87
Indicaciones de seguridad
v Desconecte el cable de alimentación
antes de limpiar el teléfono, y limpie
la clavija de alimentación cuando
esté sucia.
v Al usar la clavija de alimentación,
asegúrese de que esté conectada
firmemente. En caso contrario,
puede provocar calor excesivo o
incendio.
v Si coloca el teléfono en un bolsillo
o bolso sin cubrir el receptáculo
(clavija de alimentación), los
artículos metálicos (tales como
una moneda, clip o pluma) pueden
provocarle un corto circuito
al teléfono. Siembre cubra el
receptáculo cuando no se esté
usando.
v No le provoque un corto circuito a
la batería. Los artículos metálicos
como monedas, clips o plumas en
el bolsillo o bolso pueden provocar
al moverse un cortocircuito en
los terminales + y – de la batería
(las tiras de metal de la batería).
El cortocircuito de los terminales
puede dañar la batería y ocasionar
una explosión.
Aviso general
v El uso de una batería dañada o
el introducir la batería en la boca
pueden causar gravs lesiones.
v No coloque cerca del teléfono
artículos que contengan
componentes magnéticos como
serían tarjetas de crédito, tarjetas
telefónicas, libretas de banco o
boletos del metro. El magnetismo
del teléfono puede dañar los datos
almacenados en la tira magnética.
v Hablar por el teléfono durante un
período de tiempo prolongado
puede reducir la calidad de la
llamada debido al calor generado
durante la utilización.
v Cuando el teléfono no se use
durante mucho tiempo, almacénelo
en un lugar seguro con el cable de
alimentación desconectado.
v El uso del teléfono cerca de equipo
receptor (como un televisor o
radio) puede causar interferencia el
teléfono.
88
Indicaciones de seguridad
v No use el teléfono si la antena está
dañada. Si una antena dañada toca
la piel, puede causar una ligera
quemadura. Comuníquese con un
Centro de servicio autorizado LG
para que reemplacen la antena
dañada.
v No sumerja el teléfono en agua. Si
esto ocurre, apáguelo de inmediato
y extraiga la batería. Si el teléfono
no funciona, llévelo a un Centro de
servicio autorizado LG.
v No pinte el teléfono.
v Los datos guardados en el teléfono
se pueden borrar debido a un uso
descuidado, reparación del teléfono
o actualización del software. Por
favor respalde sus números de
teléfono importantes. (También
podrían borrarse los tonos de
timbre, mensajes de texto, mensajes
de voz, imágenes y videos.) El
fabricante no es responsable de
daños debidos a la pérdida de datos.
v Al usar el teléfono en lugares
públicos, fije el tono de timbre en
vibración para no molestar a otras
personas.
v No apague o encienda el teléfono
cuando se lo ponga al oído.
Actualización de la FDA
para los consumidores
Actualización para los consumidores
sobre teléfonos celulares del centro
de dispositivos médicos y radiología
en la salud de la Administración de
Alimentos y Drogas de EE. UU.
1. ¿Representan un riesgo para la
salud los teléfonos inalámbricos?
La evidencia científica disponible no
muestra que haya ningún problema
de salud asociado con el uso de
teléfonos inalámbricos. Sin embargo,
no hay pruebas de que los teléfonos
inalámbricos sean totalmente
seguros. Los teléfonos inalámbricos
emiten bajos niveles de energía de
radiofrecuencia (RF) en el rango de
microondas cuando se usan.
89
Indicaciones de seguridad
También emiten muy bajos niveles
de RF cuando están en modo de
espera. Mientras que altos niveles
de RF pueden producir efectos en
la salud (calentando los tejidos), la
exposición a RF de bajo nivel no
produce efectos de calentamiento y
no causa efectos conocidos adversos
para la salud. Muchos estudios sobre
la exposición a RF de bajo nivel
no han encontrado ningún efecto
biológico.
Algunos estudios han sugerido
que puede haber algunos efectos
biológicos, pero tales conclusiones
no se han visto confirmadas por
investigaciones adicionales. En
algunos casos, los investigadores
han tenido dificultades en reproducir
tales estudios o en determinar los
motivos por los que los resultados
no son consistentes.
2. ¿Cuál es el papel de la FDA
respecto de la seguridad de los
teléfonos inalámbricos?
Según las leyes, la FDA no
comprueba la seguridad de los
productos para el consumidor que
emitan radiación antes de que
puedan venderse, como sí lo hace
con los nuevos medicamentos o
dispositivos médicos. No obstante,
la agencia tiene autoridad para
emprender acciones si se demuestra
que los teléfonos inalámbricos
emiten energía de radiofrecuencia
(RF) a un nivel que sea peligroso para
el usuario. En tal caso, la FDA podría
exigir a los fabricantes de teléfonos
inalámbricos que informaran a los
usuarios del riesgo para la salud y
reparen, reemplacen o saquen del
mercado los teléfonos de modo que
deje de existir el riesgo.
Aunque los datos científicos
existentes no justifican que la FDA
emprenda acciones reglamentarias,
la agencia ha instado a la industria
de los teléfonos Although the
existing scientific data do not justify
90
Indicaciones de seguridad
FDA regulatory actions, the FDA has
urged the wireless phone industry
to take a number of steps, including
the following: inalámbricos para que
dé determinados pasos, entre ellos
los siguientes:
Actualización para consumidores
sobre teléfonos móviles del Centro
de dispositivos y salud radiológica
de la Administración de alimentos y
medicamentos (FDA)de los EE.UU.
v Apoyar la necesaria investigación
sobre los posibles efectos
biológicos de RF del tipo que
emiten los teléfonos inalámbricos;
v Diseñar teléfonos inalámbricos
de tal modo que se minimice la
exposición del usuario a RF que no
sea necesaria para la función del
dispositivo y
v Cooperar para dar a los usuarios
de teléfonos inalámbricos la mejor
información sobre los posibles
efectos del uso de los teléfonos
inalámbricos sobre la salud
humana.
La FDA pertenece a un grupo
de trabajo interinstitucional de
dependencias federales que tienen
responsabilidad en distintos
aspectos de la seguridad de las RF
para garantizar la coordinación
de esfuerzos a nivel federal. Las
siguientes instituciones pertenecen
a este grupo de trabajo:
v National Institute for Occupational
Safety and Health (Instituto
nacional para la seguridad y salud
laborales)
v Environmental Protection
Agency (Agencia de protección
medioambiental)
v Occupational Safety y Health
Administration (Administración de
la seguridad y salud laborales)
v National Telecommunications
and Information Administration
(Administracion nacional
de telecomunicaciones e
información)
91
Indicaciones de seguridad
El National Institutes of Health
(Institutos nacionales de salud)
también participa en algunas
actividades del grupo de trabajo
interinstitucional.
La FDA comparte las
responsabilidades reglamentarias
sobre los teléfonos inalámbricos
con la Comisión federal de
comunicaciones (FCC). Todos los
teléfonos que se venden en los
EE.UU. deben cumplir con los
lineamientos de seguridad de la
FCC que limitan la exposición a la
RF. La FCC depende de la FDA y de
otras instituciones de salud para
las cuestiones de seguridad de los
teléfonos inalámbricos.
La FCC también regula las estaciones
de base de las cuales dependen los
teléfonos inalámbricos. Mientras que
estas estaciones de base funcionan
a una potencia mayor que los
teléfonos inalámbricos mismos, la
exposición a RF que recibe la gente
de estas estaciones de base es
habitualmente miles de veces menor
de la que pueden tener procedente
de los teléfonos inalámbricos. Las
estaciones de base por tanto no
están sujetas a las cuestiones de
seguridad que se analizan en este
documento.
3. ¿Qué tipos de teléfonos son
sujetos de esta actualización?
El término ‘teléfonos inalámbricos’se
refiere a los teléfonos inalámbricos
de mano con antenas
interconstruidas, con frecuencia
llamados teléfonos celulares’,
‘móviles o ‘PCS’. Estos tipos de
teléfonos inalámbricos pueden
exponer al usuario a una energía
de radiofrecuencia (RF) mensurable
debido a la corta distancia entre el
teléfono y la cabeza del usuario.
Estas exposiciones a RF están
limitaras por los lineamientos
de seguridad de la FCC que se
desarrollaron con indicaciones de la
FDA y otras dependencias federales
de salud y seguridad. Cuando el
teléfono se encuentra a distancias
mayores del usuario, la exposición
a RF es drásticamente menor,
92
Indicaciones de seguridad
porque la exposición a RF de una
persona disminuye rápidamente
al incrementarse la distancia de la
fuente. Los así llamados ‘teléfonos
inalámbricos’ que tienen una
unidad de base conectada al
cableado telefónico de una casa
habitualmente funcionan a niveles
de potencia mucho menores y por
tanto producen exposiciones a RF
que están muy por debajo de los
límites de seguridad de la FCC.
4. ¿Cuáles son los resultados de
la investigación que ya se ha
realizado?
La investigación realizada hasta
la fecha ha producido resultados
contradictorios y muchos estudios
han sufrido de fallas en sus métodos
de investigación. Los experimentos
con animales que investigan los
efectos de la exposición a las
energías de radiofrecuencia (RF)
características de los teléfonos
inalámbricos han producido
resultados contradictorios que con
frecuencia no pueden repetirse
en otros laboratorios. Unos pocos
estudios con animales, sin embargo,
sugieren que bajos niveles de RF
podrían acelerar el desarrollo del
cáncer en animales de laboratorio.
Sin embargo, muchos de los
estudios que mostraron un
desarrollo de tumores aumentado
usaron animales que habían sido
alterados genéticamente o tratados
con sustancias químicas causantes
de cáncer de modo que estuvieran
predispuestos a desarrollar cáncer
aún sin la presencia de una
exposición a RF. Otros estudios
expusieron a los animales a RF
durante períodos de hasta 22
horas al día. Estas condiciones
no se asemejan a las condiciones
bajo las cuales la gente usa los
teléfonos inalámbricos, de modo
que no sabemos con certeza qué
significan los resultados de dichos
estudios para la salud humana. Se
han publicado tres grandes estudios
epidemiológicos desde diciembre
de 2000. Juntos, estos estudios
investigaron cualquier posible
asociación entre el uso de teléfonos
93
Indicaciones de seguridad
inalámbricos y cáncer primario
del cerebro, glioma, meningioma
o neuroma acústica, tumores
cerebrales o de las glándulas
salivales, leucemia u otros cánceres.
Ninguno de los estudios demostró
la existencia de ningún efecto
dañino para la salud originado en
la exposición a RF de los teléfonos
inalámbricos. No obstante, ninguno
de los estudios puede responder
a preguntas sobre la exposición
a largo plazo, ya que el período
promedio de uso del teléfono en
estos estudios fue de alrededor de
tres años.
5. ¿Qué investigaciones se necesitan
para decidir si la exposición a
RF de los teléfonos inalámbricos
representa un riesgo para la
salud?
Una combinación de estudios
de laboratorio y estudios
epidemiológicos de gente que
realmente utiliza teléfonos
inalámbricos si proporcionaría
algunos de los datos necesarios.
Dentro de algunos años se podrán
realizar estudios de exposición
animal durante toda la vida. Sin
embargo, se necesitarían grandes
cantidades de animales para
proporcionar pruebas confiables
de un efecto promotor del
cáncer, si existiera. Los estudios
epidemiológicos pueden
proporcionar datos directamente
aplicables a poblaciones humanas,
pero puede ser necesario un
seguimiento de 10 años o más para
proporcionar respuestas acerca de
algunos efectos sobre la salud, como
lo sería el cáncer. Esto se debe a que
al intervalo entre el momento de la
exposición a un agente cancerígeno
y el momento en que se desarrollan
los tumores, en caso de hacerlo,
puede ser de muchos, muchos años.
La interpretación de los estudios
epidemiológicos se ve entorpecida
por la dificultad de medir la
exposición real a RF durante el
uso cotidiano de los teléfonos
inalámbricos. Muchos factores
afectan esta medición, como el
94
Indicaciones de seguridad
ángulo al que se sostiene el teléfono,
o el modelo de teléfono que se usa.
6. ¿Qué está haciendo la FDA para
averiguar más acerca de los
posibles efectos en la salud de la
RF de los teléfonos inalámbricos?
La FDA está trabajando con el
Programa nacional de toxicología
de los EE.UU. y con grupos de
investigadores de todo el mundo
para asegurarse de que se
realicen estudios de alta prioridad
con animales para resolver
importantes preguntas acerca
de la exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido
un participante líder del Proyecto
de campos electromagnéticos (EMF)
internacional de la Organización
mundial de la salud desde su
creación en 1996. Un influyente
resultado de este trabajo ha sido el
desarrollo de una agenda detallada
de necesidades de investigación que
ha impulsado el establecimiento
de nuevos programas de
investigaciones en todo el mundo.
El proyecto también ha ayudado a
desarrollar una serie de documentos
de información pública sobre temas
de EMF. La FDA y la Asociación
de telecomunicaciones e Internet
celular (CTIA) tienen un Acuerdo
de investigación y desarrollo en
colaboración (CRADA) formal para
realizar investigaciones sobre
la seguridad de los teléfonos
inalámbricos. La FDA proporciona
la supervisión científica, recibiendo
informes de expertos de
organizaciones gubernamentales,
de la industria y académicas. La
investigación patrocinada por
la CTIA se realiza por medio de
contratos con investigadores
independientes. La investigación
inicial incluirá tanto estudios de
laboratorio como estudios de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El CRADA también incluirá
una amplia evaluación de las
necesidades de investigación
adicionales en el contexto de
los más recientes desarrollos de
investigación del mundo.
95
Indicaciones de seguridad
7. ¿Cómo puedo averiguar
cuánta exposición a energía de
radiofrecuencia puedo recibir al
usar mi teléfono inalámbrico?
Todos los teléfonos que se venden
en los Estados Unidos deben cumplir
con los lineamientos de la Comisión
federal de comunicaciones (FCC)
que limitan las exposiciones a la
energía de radiofrecuencia (RF). La
FCC estableció esos lineamientos
asesorada por la FDA y otras
dependencias federales de salud
y seguridad. El límite de la FCC
para exposición a RF de teléfonos
inalámbricos se ha fijado a una Tasa
de absorción específica (Specific
Absorption Rate, SAR) de 1.6
watts por kilogramo (1.6 W/kg).
El límite de la FCC es consistente
con los estándares de seguridad
desarrollados por el Instituto de
ingeniería eléctrica y electrónica
(Institute of Electrical and Electronic
Engineering, IEEE) y el Consejo
nacional para la protección y
medición de la radiación (National
Council on Radiation Protection
and Measurement). El límite de
exposición toma en consideración
la capacidad del cuerpo de eliminar
el calor de los tejidos que absorben
energía de los teléfonos inalámbricos
y se ha fijado muy por debajo de los
niveles que se sabe que tienen algún
efecto. Los fabricantes de teléfonos
inalámbricos deben informar a la
FCC del nivel de exposición a RF de
cada modelo de teléfono. El sitio
Web de la FCC (http://www.fcc.gov/
oet/ rfsafety) ofrece direcciones para
ubicar el número de certificación
de la FCC en su teléfono de modo
que puede encontrar el nivel de
exposición a RF de su teléfono en la
lista que aparece en línea.
8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir
la energía de radiofrecuencia
que proviene de los teléfonos
inalámbricos?
El Instituto de Ingenieros eléctricos y
electrónicos (IEEE) está desarrollando
un estándar técnico para la medición
de la exposición a energía de
radiofrecuencias (RF) proveniente
96
Indicaciones de seguridad
de los teléfonos inalámbricos y
otros dispositivos inalámbricos con
la participación y el liderazgo de
científicos e ingenieros de la FDA.
El estándar denominado ‘Práctica
recomendada para determinar
la Tasa de absorción específica
(SAR) pico espacial en el cuerpo
humano debida a los dispositivos de
comunicación inalámbrica: técnicas
experimentales’ establece la primera
metodología coherente de pruebas
para medir la tasa a la cual se
depositan las RF en la cabeza de los
usuarios de teléfonos inalámbricos.
El método de prueba utiliza un
modelo de la cabeza humana que
simula sus tejidos. Se espera que
la metodología de pruebas de SAR
estandarizada mejore notablemente
la coherencia de las mediciones
realizadas en distintos laboratorios
con el mismo teléfono. La SAR es la
medición de la cantidad de energía
que absorben los tejidos, ya sea de
todo el cuerpo o de una pequeña
parte de él. Se mide en watts/kg
(o miliwatts/g) de materia. Esta
medición se emplea para determinar
si un teléfono inalámbrico cumple
con los lineamientos de seguridad.
9. ¿Qué pasos puedo dar para
reducir mi exposición a la energía
de radiofrecuencia de mi teléfono
inalámbrico?
Si estos productos presentan un
riesgo, cosa que en este momento
no sabemos que ocurra, es
probablemente muy pequeño.
Pero si le preocupa evitar incluso
los riesgos potenciales, puede dar
unos pasos sencillos para reducir al
mínimo su exposición a la energía
de radiofrecuencia (RF). Dado que
el tiempo es un factor clave en la
cantidad de exposición que una
persona puede recibir, la reducción
del tiempo dedicado al uso de
teléfonos inalámbricos reducirá la
exposición a RF. Si debe mantener
conversaciones prolongadas con
teléfonos inalámbricos todos los
días, puede aumentar la distancia
entre su cuerpo y la fuente de la RF,
dado que el nivel de exposición cae
97
Indicaciones de seguridad
drásticamente con la distancia. Por
ejemplo, podría usar un auricular
y llevar el teléfono inalámbrico
lejos del cuerpo o usar teléfonos
inalámbricos conectados a una
antena remota. Nuevamente,
losdatos científicos no demuestran
que los teléfonos inalámbricos
sean dañinos. Pero si le preocupa la
exposición a RF de estos productos,
puede usar medidas como las
descritas arriba para reducir su
exposición a RF producto del uso de
teléfonos inalámbricos.
10. ¿Qué hay del uso de teléfonos
inalámbricos porparte de los
niños?
La evidencia científica no muestra
ningún peligro para los usuarios de
teléfonos inalámbricos, incluidos
los niños y adolescentes. Si desea
dar pasos para reducir la exposición
a la energía de radiofrecuencia
(RF), las medidas arriba descritas se
aplicarían a niños y adolescentes
que usen teléfonos inalámbricos.
La reducción del tiempo de uso de
teléfonos inalámbricos y aumentar la
distancia entre el usuario y la fuente
de RF disminuirá la exposición a RF.
Algunos grupos patrocinados por
otros gobiernos nacionales han
aconsejado que se desaliente el
uso de teléfonos inalámbricos del
todo para los niños. Por ejemplo, el
gobierno del Reino Unido distribuyó
volantes con una recomendación así
en diciembre de 2000. Observaron
que no hay evidencias que indiquen
que usar un teléfono inalámbrico
cause tumores cerebrales ni otros
efectos dañinos. Su recomendación
para que se limitara el uso de
teléfonos inalámbricos por parte
de los niños era estrictamente
precautoria, no estaba basada en
ninguna evidencia científica de que
exista ningún riesgo para la salud.
11. ¿Qué hay de la interferencia de
los teléfonos inalámbricos con
el equipo médico?
La energía de radiofrecuencia (RF) de
los teléfonos inalámbricos puede
98
Indicaciones de seguridad
interactuar con algunos dispositivos
electrónicos. Por este motivo, la FDA
ayudó al desarrollo de un método
de prueba detallado para medir
la interferencia electromagnética
(EMI) de los teléfonos inalámbricos
en los marcapasos implantados
y los desfibriladores. El método
de prueba ahora es parte de
un estándar patrocinado por la
Asociación para el avance de la
instrumentación médica (Association
for the Advancement of Medical
instrumentation, AAMI). La versión
final, un esfuerzo conjunto de la
FDA, los fabricantes de dispositivos
médicos y muchos otros grupos,
se finalizó a fines de 2000. Este
estándar permitirá a los fabricantes
asegurarse de que los marcapasos
y los desfibriladores estén a salvo
de la EMI de teléfonos inalámbricos.
La FDA ha probado aparatos para la
sordera para determinar si reciben
interferencia de los teléfonos
inalámbricos de mano y ayudó a
desarrollar un estándar voluntario
patrocinado por el Instituto de
ingenieros eléctricos y electrónicos
(IEEE). Este estándar especifica los
métodos de prueba y los requisitos
de desempeño de los aparatos
para la sordera y los teléfonos
inalámbricos de modo que no ocurra
ninguna interferencia cuando una
persona use al mismo tiempo un
teléfono compatible’ y un aparato
para la sordera compatible’. Este
estándar fue aprobado por la IEEE
en 2000.
La FDA sigue supervisando el uso
de los teléfonos inalámbricos para
detectar posibles interacciones con
otros dispositivos médicos. Si se
determinara que se presenta una
interferencia dañina, la FDA realizará
las pruebas necesarias para evaluar
la interferencia y trabajará para
resolver el problema.
12. ¿Dónde puedo hallar
información adicional?
Para obtener información adicional,
por favor consulte los recursos
siguientes: La página Web de la
FDA sobre teléfonos inalámbricos
99
Indicaciones de seguridad
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/in
dex.html) Programa de seguridad
de RF de la Comisión federal de
comunicaciones (FCC) (http://www.
fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión
internacional para la protección
contra radiación no ionizante
(http://www.icnirp.de) Proyecto EMF
internacional de la Organización
mundial de la salud (OMS) (http://
www.who.int/emf) Junta nacional
de protección radiológica (R.U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
10 Consejos de Seguridad
para Conductores
Un teléfono inalámbrico le ofrece
la extraordinaria capacidad de
comunicarse por voz prácticamente
en cualquier lugar y a cualquier
hora. Las ventajas de los teléfonos
inalámbricos van acompañadas de
una gran responsabilidad por parte
de los conductores. Cuando conduzca
un coche, la conducción es su primera
responsabilidad. Cuando utilice un
teléfono inalámbrico y esté al volante,
sea sensato y tenga presente los
siguientes consejos:
1. Conozca su teléfono inalámbrico y
sus funciones, como la marcación
rápida y la rellamada. Lea el manual
de instrucciones con atención
y aprenda a sacar partido de las
valiosas funciones que ofrecen la
mayoría de teléfonos, entre las que
se incluyen la rellamada automática
y la memoria.Asimismo, memorice el
teclado del teléfono para que pueda
utilizar la función de marcación
rápida sin dejar de prestar atención
a la carretera.
2. Cuando esté disponible, utilice
un dispositivo de manos libres.
Varios accesorios para teléfonos
inalámbricos con manos libres están
a su disposición actualmente.Tanto
si elige un dispositivo montado
e instalado para su teléfono
inalámbrico como si utiliza un
accesorio para teléfono con altavoz,
saque partido de estos dispositivos
si están a su disposición.
100
Indicaciones de seguridad
3. Coloque el teléfono inalámbrico en
un lugar donde pueda alcanzarlo
fácilmente.Asegúrese de que
coloca el teléfono inalámbrico en
un lugar de fácil alcance y donde
pueda utilizarlo sin perder de vista
la carretera.Si recibe una llamada
en un momento inoportuno, si es
posible, dejeque el buzón de voz
conteste en su lugar.
4. Termine las conversaciones que
se produzcan en condiciones
o situaciones de conducción
peligrosa. Comunique a la persona
con la que está hablando que está
conduciendo; si fuera necesario,
termine la llamada en situaciones
de tráfico denso o en las que
las condiciones climatológicas
comporten un peligro para la
conducción.La lluvia, el aguanieve,
la nieve y el hielo pueden ser
peligrosos, así como un tráfico
denso.Como conductor, su principal
responsabilidad es prestaratención
a la carretera.
5. No tome notas ni busque números
de teléfono mientras conduce. Si
está leyendo una agenda o una
tarjeta de visita, así como si está
escribiendo una lista de “tareas por
hacer” mientras conduce, no está
viendo lo que está haciendo. Es de
sentido común:no se ponga en una
situación peligrosa porque esté
leyendo o escribiendo y no esté
prestando atención a la carretera o a
los vehículos cercanos.
6. Marque con cuidado y observe
el tráfico; si es posible, realice las
llamadas cuando no esté circulando
o antes de ponerse encirculación.
Intente planificar sus llamadas antes
de iniciar el viaje o intente que éstas
coincidan con los momentos en los
que esté parado en una señal de
Stop, en un semáforo en rojo o en
cualquier otra situación en la que
deba detenerse.Si necesita marcar
mientras conduce, siga este sencillo
consejo: marque unos cuantos
números, compruebe la carretera y
los espejos y, a continuación, siga
marcando.
101
Indicaciones de seguridad
7. No mantenga conversaciones
conflictivas o de gran carga
emocional que puedan distraerle.
Este tipo de conversaciones debe
evitarse a toda costa, ya que le
distraen e incluso le pueden poner
en peligro cuando está al volante.
Asegúrese de que la gente con la
que está hablando sabe que está
conduciendo y, si fuera necesario,
termine aquellas conversaciones
que puedan distraer su atención de
la carretera.
8. Utilice el teléfono inalámbrico para
pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico
es una de las mejores herramientas
que posee para protegerse a usted y
proteger a su familia en situaciones
peligrosas; con el teléfono a su lado,
sólo tres números le separarán de
la ayuda necesaria.Marque el 911 u
otro número de emergencia local
en caso de incendio, accidente de
tráfico, peligro en la carretera o
emergencia médica.Recuerde que
es una llamada gratuita para su
teléfono inalámbrico.
9. Utilice el teléfono inalámbrico
para ayudar a otras personas en
situaciones de emergencia. Un
teléfono inalámbrico le ofrece
la oportunidad perfecta para
ser un “buen samaritano en
su comunidad. Si presencia un
accidente de circulación, un delito o
cualquier otra emergencia grave en
la que haya vidas en peligro, llame al
911 o a otro número de emergencia
local, ya que también le gustaría que
otros lo hicieran por usted.
10. Llame al servicio de asistencia
en carretera o a un número de
asistencia especial para situaciones
que no sean de emergencia
si fuera necesario.Durante la
conducción encontrará situaciones
que precisen de atención, pero
no serán lo bastante urgentes
como para llamar a los servicios de
emergencia.Sin embargo, puede
utilizar el teléfono inalámbrico
para echar una mano.Si ve un
vehículo averiado que no supone
un peligro, una señal de tráfico
rota, un accidente de tráfico
102
Indicaciones de seguridad
de poca importancia en la que
no parece haber heridos o un
vehículo robado, llame al servicio
de asistencia en carretera o a otro
número de asistencia especial
para situaciones que no sean de
emergencia.
Para obtener más información, llame
al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio
Web www.wow-com.com.
Información facilitada por la Cellular
Telecommunications Industry
Association (Asociación de empresas
de telecomunicaciones inalámbricas)
Información al consumidor
sobre la SAR (Tasa de
absorción específica,
Specific Absorption Rate)
Este modelo de teléfono cumple con
los requisitos gubernamentales de
exposición a las ondas de radio.
Su teléfono inalámbrico es un
transmisor y receptor de radio.
Está diseñado y fabricado para que
no supere los límites de emisión
de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) fijado por la
Comisión federal de comunicaciones
(FCC) del gobierno de los EE.UU.
Estos límites son parte de extensos
lineamientos y establecen los niveles
permitidos de energía de RF para la
población general. Estos lineamientos
están basados en estándares que
desarrollaron organizaciones
científicas independientes por
medio de una evaluación periódica y
exhaustiva de los estudios científicos.
Los estándares incluyen un notable
margen de seguridad diseñado para
garantizar la seguridad de todas
las personas sin importar su edad o
estado de salud.
El estándar de exposición para los
teléfonos celulares inalámbricos
emplea una unidad de medida
llamada Tasa de absorción específica o
SAR. El límite de SAR establecido por la
FCC es de 1.6W/kg.
103
Indicaciones de seguridad
* Las pruebas de la SAR se realizan
utilizando posiciones estándar de
funcionamiento especificadas por la
FCC con el teléfono transmitiendo
a su más alto nivel de potencia
certificado en todas las bandas de
frecuencia probadas. Aunque la SAR
se determina al nivel de potencia
más alto certificado, el nivel de SAR
real del teléfono en funcionamiento
puede estar muy por debajo del
valor máximo. Dado que el teléfono
está diseñado para funcionar a
varios niveles de potencia para usar
solamente la potencia necesaria para
llegar a la red, en general mientras más
cerca esté de una antena de estación
de base inalámbrica, menor será la
potencia que se emitirá.
Antes de que un modelo de teléfono
esté disponible para su venta
al público, debe ser probarse y
certificarse ante la FCC que no supera
el límite establecido por el requisito
adoptado por el gobierno para la
exposición segura.
Las pruebas se realizan en posiciones
y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja
y llevándolo en el cuerpo) según lo
demanda la FCC para cada modelo. El
valor de SAR más alto de este modelo
de teléfono al probarse para su uso en
la oreja es de 0.956 W/kg y al usarlo
en el cuerpo como se describe en este
manual del usuario es de 0.616 W/kg.
(Las mediciones del uso en el cuerpo
varían en función de los modelos
de los teléfonos, y dependen de los
accesorios disponibles y los requisitos
de la FCC.)
Aun cuando puede haber diferencias
entre los niveles de SAR de varios
teléfonos y en varias posiciones,
todos ellos cumplen el requisito
gubernamental para una exposición
segura.
La FCC ha otorgado una Autorización
de equipo para este modelo de
teléfono con todos los niveles de
SAR reportados y evaluados en
cumplimiento de los lineamientos de
emisión de RF de la FCC.
104
Indicaciones de seguridad
La información sobre SAR de este
modelo de teléfono está archivada
con la FCC y puede encontrarse en
la sección Display Grant (Mostrar
subvención) de http://www.fcc.
gov/oet/fccid después de buscar el ID
de la FCC BEJLG600G.
Se puede encontrar información
adicional sobre Tasas de absorción
específica (SAR) en el sitio Web de
la Asociación de la industria de
las telecomunicaciones celulares
(Cellular Telecommunications Industry
Association, CTIA) en http://www.
wow-com.com
* En los Estados Unidos y Canadá, el
límite de SAR de los teléfonos celulares
usados por el público es de 1.6 watts/
kg (W/kg) promediados sobre un
gramo de tejido. El estándar incluye un
margen sustancial de seguridad para
dar una protección adicional al público
y para tomar en cuenta cualquier
variación en las mediciones.
105
Glosario
Exclusión de llamadas
Capacidad de restringir llamadas
salientes y entrantes.
Desvío de llamada
Capacidad de redirigir las llamadas a
otro número.
Llamada en espera
Capacidad de informar al usuario que
tiene una llamada entrante cuando
está realizando otra llamada.
GSM (Sistema Global para
Comunicaciones Móviles,
Global System for Mobile
Communication)
Estándar internacional para la
comunicación celular que garantiza
compatibilidad entre los diversos
operadores de red. GSM cubre la
mayoría de los países Europeos y
muchas otras regiones del mundo.
Servicios de identificación de
línea (ID de quien llama)
Servicio que permite a los
subscriptores ver o bloquear números
de teléfono que le llaman.
Llamadas de varios
participantes
Capacidad de establecer una llamada
de conferencia que incluye cinco
participantes en total.
Contraseña del teléfono
Código de seguridad empleado para
desbloquear el teléfono cuando haya
seleccionado la opción de bloquearlo
de manera automática cada vez que
se enciende.
Roaming
Uso de su teléfono cuando está fuera
de su área principal (por ejemplo,
cuando viaja).
Aqui están presentadas unas abreviaciones técnicas principales que se utilizan
en este manual, y definiciones para aprovechar al máximo las funciones de su
teléfono celular.
106
Glosario
SDN (Número de Marcado de
Sevicio)
Números telefónicos que le entrega su
proveedor de red y que le dan acceso
a servicios especiales, como correo de
voz, consultas de contactos, asistencia
al cliente y servicios de emergencia.
SIM (Módulo de Identificación
del Subscriptor)
Tarjeta que contiene un chip con toda
la información necesaria para hacer
funcionar el teléfono (información
de la red y de la memoria, así como
los datos personales del suscriptor).
La tarjeta SIM se coloca en una
pequeña ranura en la parte posterior
del teléfono y queda protegida por la
batería.
SMS (Servicio de mensajes
cortos)
Servicio de red para enviar y recibir
mensajes a y de otros subscriptores
sin tener que hablar con él. El mensaje
creado o recibido (de hasta 160
caracteres) puede mostrarse, recibirse,
editarse o enviarse.

Transcripción de documentos

User Guide LG600G User Guide P/N : MMBB0264304(1.0) G Some of contents in this manual may differ from your phone depending on the software of the phone or your service provider. LG600G LG600G Guía del usuario Alguna de los contenidos de este manual puede tener variaciones con el telefono dependiendo del software o de proveedor de servicio. LG600G Guía del usuario - ESPAÑOL Contenido Por su seguridad 6 Información importante Antes de comenzar Instrucciones de seguridad Información de seguridad 7 Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC 9 PRECAUCIÓN Funcionamiento en el cuerpo 10 Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Precauciones con la batería 11 Eliminación de las baterías Precauciones con el adaptador (cargador) 2 Su teléfono 12 Componentes del teléfono Las características de su teléfono Información en la pantalla Ícono en la pantalla 13 14 15 Para empezar 16 Instalación de la tarjeta SIM Cargar la batería Para encender y apagar el teléfono 18 19 Códigos de acceso Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) 20 Funciones generales 21 Hacer una llamada Hacer una llamada con la tecla Send Hacer llamadas internacionales Terminar una llamada Hacer una llamada desde la Lista de contactos Ajuste del volumen Contestar una llamada Modo de vibración (rápido) Fuerza de la señal Introducir texto Modo T9 Modo ABC Modo 123 (modo de números) Modo simbólico Cambio de modo de entrada de texto Uso del Modo T9 Uso del Modo ABC Uso del Modo 123 (de números) Uso del Modo símbolos Diccionario T9 Selección de funciones y opciones 22 23 24 25 26 27 Contenido Menú en llamada 28 Durante una llamada Hacer una segunda llamada Alternar entre dos llamadas Contestar una llamada entrante Rechazar una llamada entrante 29 Silenciar el micrófono Utilización del altavoz Llamadas de conferencia Hacer una segunda llamada 30 Configuración de una llamada de conferencia Poner en espera una llamada de conferencia Añadir llamadas a la llamada de conferencia Una llamada privada en una llamada de conferencia 31 Terminar una llamada de conferencia Árbol de menús 32 Prepago 34 Añadir Tiempo Celular Comprar Tiempo Celular Mi Número Telefónico Saldo de tiempo celular Mostrar Tiempo Celular Número de serie Número de SIM Modo ingreso de código 35 Contactos 36 Buscar Añadir nuevo Grupos Marcación rápida Copiar todo Eliminar todo Mi Tarjeta de Presentación Visualización № proprio 38 Mensajes 39 Nuevo mensaje SMS MMS Bandeja de entrada Borradores Bandeja de salida Enviado Correo de voz Plantillas Plantillas SMS Plantillas MMS Configuraciones SMS MMS Correo de voz Mensaje de servicio 37 40 42 43 44 45 46 47 3 Contenido Llam. recientes Llamadas perdidas Llamadas realizadas Llamadas recibidas Todas las llamadas Duración de Llamadas Última Llamadas realizadas Llamadas recibidas Todas las llamadas Contador de datos Duración de llamadas Volumen de datos Herramientas Alarma Calendario Memo Calculadora Calculadora propina Reloj Mundial Tareas Cronómetro Conversor de unidades SIM App. Juegos y aplic. Juegos 4 48 Aplicaciones Información Estado de memoria Versión Java 57 Mis documentos 58 Juegos Aplicaciones Audio y tonos de timbre Imágenes Cámara y grabaciones Tomar foto Grabar voz Otros archivos 59 60 Acceso Web 63 49 61 50 52 53 54 55 56 Início Favoritos Páginas guardadas Ingresar URL Páginas recientes Configuraciones del buscador Interpretación de modo Config. Caché Configuración de cookies Seguridad Mostrar imagen JavaScript 64 65 Contenido Configuración Audio y tonos de timbre Tonos Volumen Tonos de alerta de mensaje Alerta de llamada Aumentando tono de timbre Tono al encender activado/desactivado Pantalla Fondo de pantalla Iluminación Brillo Idioma Bluetooth Bluetooth Activado/Desactivado Dispositivos emparejados Configuración Fecha y hora Formato fecha Formato de hora Llamada Reenvío llam. Enviar mi número Remarcar Auto ( Modo de respuesta Aviso al minuto 66 67 68 69 70 Llamada en espera TTY Enviar tonos DTMF Seguridad Bloquear microteléfono Solicitud de código PIN № marcación fija Cambiar códigos Ahorro energía Conectividad Selección de red Adjunto GPRS Modo avión Estado de memoria Común Reservado SIM Información del teléfono Restablecer configuraciones Preguntas y Respuestas Accesorios Indicaciones de seguridad Glosario 71 72 73 74 75 76 79 80 105 5 Por su seguridad Información importante Esta guía del usuario contiene información importante acerca del uso y funcionamiento de este teléfono. Lea toda la información con cuidado para obtener un desempeño óptimo y para evitar cualquier daño o mal uso del teléfono. Cualquier cambio o modificación que no esté explícitamente aprobado en esta guía del usuario podría invalidar la garantía que tiene para este equipo. Antes de comenzar Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Para reducir la posibilidad de sufrir descargas eléctricas, no exponga el teléfono a áreas de mucha humedad, como serían el baño, una piscina, etc. 6 Almacene siempre el teléfono lejos del calor. Nunca almacene el teléfono en ambientes que puedan exponerlo a temperaturas menores a los 0°C o superiores a los 40°C, como por ejemplo al aire libre durante una tormenta de nieve o dentro del automóvil en un día caluroso. La exposición al frío o calor excesivos causará desperfectos, daños y posiblemente una falla catastrófica. Sea cuidadoso al usar su teléfono cerca de otros dispositivos electrónicos. Las emisiones de radiofrecuencia del teléfono celular pueden afectar a equipos electrónicos cercanos que no estén adecuadamente blindados. Debe consultar con los fabricantes de cualquier dispositivo médico personal, como sería el caso de marcapasos o audífonos para determinar si son susceptibles de recibir interferencia del teléfono celular. Por su seguridad Apague el teléfono cuando esté en una instalación médica o en una gasolinera. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. ¡Importante! Lea por favor la INFORMACIÓN DE SEGURIDAD DE LA ASOCIACIÓN DE LA INDUSTRIA DE LAS TELECOMUNICACIONES (TIA) en la página 77 antes de utilizar su teléfono. Información de seguridad Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía del usuario. v No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle la batería. v Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas ya que esto haría que estallara la batería. v No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o inflamables. v Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortante. Hay riesgo de causar un incendio. v Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños. v Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.). Esto podría causar asfixia o ahogo. v Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se ilumina porque puede provocar unchoque electrico o peligro de incendio. v Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado. v No use un teléfono de mano cuando esté conduciendo. 7 Por su seguridad v No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones). v No exponga cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. v Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -4° F ni mayores de 122° F. v No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono. Existe riesgo de causar un incendio. v No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas del teléfono. v No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas. 8 v No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. v No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas. v No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar gravemente el teléfono. v No desarme el teléfono. v No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o incendios. v Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros proveedores. Por su seguridad v Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía. v No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas. v Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia, asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido. Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono. En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales. El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales. PRECAUCIÓN Utilice solamente la antena incluida y aprobada. EL uso de antenas no autorizadas o el hacerles modificaciones podría deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel, puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la antena. 9 Por su seguridad Funcionamiento en el cuerpo Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario. entre la parte posterior del teléfono y el cuerpo del usuario. Para cumplir los requisitos de exposición a RF de la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de mantenerse una de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre del teléfono. entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una distancia de separación de 1.5 cm(0.6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC y deberán evitarse. 10 Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible) Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC. Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable. Por su seguridad Precauciones con la batería v No la desarme. Precauciones con el adaptador (cargador) v No le provoque un corto circuito. v El uso de un cargador de baterías v No la exponga a altas temperaturas. 60°C (140°F). v No la incinere. Eliminación de las baterías v Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea reciclada. incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. v El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño. v No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o inflamables. 11 Su teléfono Componentes del teléfono 1. Audífono 8. Pantalla de visualización 2. Tecla suave izquierda 9. Teclas de navegación 10. Tecla suave derecha 3. Tecla Web 4. Tecla Send 11. Tecla OK 12. Tecla de cámara 13. Tecla borrar 14. Tecla END 5. Teclas alfanuméricas 6. Tecla Vibrar 7. Micrófono 12 15. Tecla Grabar-Voz Su teléfono Las características de su teléfono 1. Audífono: Le permite escuchar la persona al otro lado de la línea. 2. Tecla suave izquierda: Realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 3. Tecla Web: Lo conecta a la Web. 4. Tecla Send: Puede marcar un número telefónico y contestar llamadas entrantes. Oprima esta tecla en el modo de espera para acceder rápidamente a las llamadas entrantes, salientes y perdidas más recientes. 5. Teclas alfanuméricas: Estas teclas se usan para marcar un número en modo de espera y para introducir números o caracteres en modo de edición. 6. Tecla Vibrar: Le permite activar o desactivar el modo de vibración manteniendo oprimida la tecla en modo de espera. 7. Micrófono: Se puede silenciar durante una llamada presionando la tecla suave izquierda para tener privacidad. 8. Pantalla de visualización: Muestra los íconos de estado del teléfono, los elementos de menú, información de la Web, imágenes y otros elementos. 9. Tecla de navegación: Usela para acceder rápidamente a las funciones del teléfono. 10. Tecla suave derecha: Realiza la función que indica el texto de la pantalla inmediatamente sobre ella. 11. Tecla OK: Sirve para acceder rápidamente al menú Prepagado. También le permite seleccionar opciones de menú y confirmar acciones. 12. Tecla de cámara: Oprima esta tecla para usar la función de cámara. Va directamente el modo de cámara. 13. Tecla borrar: Puede borrar los caracteres o información introducidos y volver a la pantalla anterior. 14. Tecla END: Le permite apagar el teléfono, terminar llamadas o volver al modo de Espera. 15. Tecla Grabar-Voz: Le permite grabar memos de voz manteniendo oprimida esta tecla. 13 Su teléfono Información en la pantalla Lente de la cámara Pantalla externa de visualización Teclas laterales/ Tecla de cámara • Controla el volumen del tono de timbre en modo de espera • Controla el volumen de la bocina durante una llamada Conector de auriculares/ cargador/cable 14 Área de íconos TracFone 4989 minutos Tiene 0 10:44AM Menú Martes 4 de marzo Mensajes Área de texto y gráficos Indicaciones de teclas suaves Área Descripción Primera línea (Área de íconos) Muestra varios íconos. Consulte el reverso de la página para ver los íconos y sus correspondientes descripciones. Línea de en medio (Área de texto y gráficos) Muestran mensajes, instrucciones y cualquier información que usted introduzca, como el número que debe marcarse. Su teléfono Área Descripción Última línea (Indicaciones de las teclas de función) Muestra las funciones asignadas actualmente a las dos teclas suaves. Ícono en la pantalla La tabla que aparece abajo describe varios indicadores o íconos visuales que aparecen en la pantalla del teléfono. Ícono Descripción Indica la fuerza de la señal de la red. Indica el estado de la carga de la batería. Indica que se está realizando una llamada. Indica que se ha ajustado la alarma y está activa. Indica la función de Planificador. Ícono Descripción Indica la recepción de un mensaje de voz. Indica que el timbre se ha establecido. Indica que se ha establecido Silencio. Indica que se ha establecido Vibración para las alertas. Indica que se ha ajustado el TTY y está activo. Sirve para desviar una llamada. Se puede usar el servicio GPRS. Indica que se ha establecido que primero vibre y luego suene el teléfono para las alertas. Indica que se ha establecido que suene y vibre el teléfono para las alertas. Indica la recepción de un mensaje. 15 Para empezar Instalación de la tarjeta SIM Al suscribirse a una red celular, se le proporciona una tarjeta SIM (acrónimo de Subscriber Identity Module, ‘Módulo de Identificación del Subscriptor’), que se conecta al teléfono y que está cargada con los detalles de su suscripción, como su NIP (Número de Identificación Personal), servicios opcionales que tiene disponibles y muchos otros. Importante! La tarjeta SIM que se conecta al teléfono puede dañarse fácilmente si se raya o dobla, así que tenga cuidado al manipularla, introducirla o extraerla. Mantenga todas las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños pequeños. 16 1. Si fuera necesario, apague el teléfono manteniendo oprimida la tecla hasta que aparezca la imagen de desactivación. 2. Extraiga la batería Para hacerlo: Tire hacia la parte superior del teléfono del pestillo de la batería que está sobre ésta y manténgalo allí. Levante la batería para sacarla como se muestra. Para empezar 3. Deslice la tarjeta SIM en el soporte correspondiente de modo que éste mantenga la tarjeta en su posición. Asegúrese de que la esquina recortada esté abajo a la izquierda y que los contactos dorados miren hacia el teléfono. 4. Para introducir la batería, alinee los contactos dorados de ésta con los conectores correspondientes del compartimiento de la batería. Haga presión en el otro extremo de la batería hasta que entre en su sitio con un clic. Nota Cuando necesite extraer la tarjeta SIM, deslícela como se muestra y sáquela del soporte. 17 Para empezar 5. Vuelva a colocar la tapa deslizándola hacia arriba a su posición hasta que escuche un clic. 2. Conecte el cargador de viaje a un enchufe de CA estándar de pared. Utilice solamente el cargador de viaje que viene incluido con el paquete. Cargar la batería El uso de accesorios no autorizados puede dañar su teléfono e invalidar su garantía. Para usar el cargador de viaje incluido con su teléfono: 1. Con la batería en su sitio en el teléfono, conecte el cable del cargador de viaje a la parte inferior del teléfono. Compruebe que la flecha del conector del cable esté mirando hacia el frente del teléfono. 18 Advertencia Debe desconectar el cargador de viaje antes de quitar la batería, de lo contrario se podría dañar el teléfono. Para empezar 3. Cuando el teléfono se haya cargado completamente, desconecte el cargador de viaje del teléfono tirando del conector. Para encender y apagar el teléfono 1. Mantenga presionada la tecla hasta que se encienda el teléfono. 2. Si el teléfono le solicita un PIN, . introdúzcalo y oprima la tecla El teléfono busca su red, después de encontrarla, pasa a la pantalla inactiva que se ilustra abajo. Desde la pantalla inactiva, puede hacer o recibir llamadas. Aviso Si la batería no se carga completamente: TracFone 4989 minutos Tiene 0 v Después de encender y apagar el teléfono, intente volver a cargar la batería. v Después de extraer y volver a instalar la batería, intente volver a cargarla. 10:44AM Menú Martes 4 de marzo Mensajes Nota El idioma de la pantalla está preestablecido como Automático en la fábrica. Para cambiar el idioma, use la opción de menú Idioma (Menú 9.2.4). 19 Para empezar 3. Cuando desee apagar el teléfono, mantenga presionada la tecla por 3 segundos. Códigos de acceso Puede usar los códigos de acceso que se describen en esta sección para evitar que se utilice el teléfono sin su autorización. Los códigos de acceso (excepto los códigos PUK y PUK2) se pueden cambiar con la función Camb. Códigos (Menú 9.6.4). Código de seguridad (de 4 a 8 cifras) El código de seguridad protege al teléfono contra el uso no autorizado. El código de seguridad predeterminado es ‘0000’ y se necesita para borrar todas las entradas de teléfonos y activar el menú de Restauración principal. La configuración predeterminada del código de seguridad se puede modificar llendo a la opción de Seguridad que esta en el menú de Configuración. 20 Funciones generales Hacer una llamada 1. Cerciórese de que el teléfono esté encendido. 2. Introduzca un número telefónico, con todo y el código de área. Para editar un número en la pantalla simplemente oprima la tecla borrar para borrar un dígito a la vez. v Mantenga oprimida la tecla para borrar el número entero. 3. Oprima la tecla función izquierda ese número. o la tecla de para llamar a 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla . Hacer una llamada con la tecla Send 1. Oprima la tecla y aparecerán los número más recientes de llamadas entrantes, salientes y perdidas. 2. Use y número. para llamar al 3. Oprima la tecla número que está resaltado. Hacer llamadas internacionales 1. Mantenga oprimida la tecla y aparecerá el carácter ( + ) de acceso internacional. 2. Introduzca el código de país, el código de área y el número telefónico. 3. Oprima la tecla . Terminar una llamada Cuando haya terminado la llamada, oprima brevemente la tecla . Hacer una llamada desde la Lista de contactos Puede almacenar los nombres y números de teléfono que marca con frecuencia tanto en la tarjeta SIM como en la memoria del teléfono como un nuevo contacto. para resaltar un 21 Funciones generales Puede marcar un número simplemente seleccionando un nombre en la lista de contactos y oprimiendo la tecla . 2. Termine la llamada cerrando el teléfono u oprimiendo la tecla . Aviso Ajuste del volumen Durante una llamada, si desea ajustar el volumen del auricular. Contestar una llamada Si se puede identificar a la persona que llama, se muestra su número telefónico (o su nombre, si lo tiene almacenado en la lista de Contactos). o la tecla 1. Oprima la tecla suave izquierda para contestar una llamada entrante. Si se ha establecido Cualquier Tecla como modo de contestación (Menú 9.5.3) puede oprimir cualquier tecla para contestar una llamada excepto la tecla o la tecla suave derecha Silencioso. 22 Puede contestar la llamada cuando esté usando las funciones de Contactos o cualquier otra función de menú. Modo de vibración (rápido) Cuando la tapa está abierta, el Modo de vibración se puede activar manteniento oprimida la tecla . Fuerza de la señal Si está dentro de un edificio, obtendrá mejor recepción si está cerca de una ventana. Puede ver la fuerza de la señal mediante el indicador de señal que está en la pantalla de su teléfono. Funciones generales Introducir texto Puede introducir caracteres alfanuméricos con el teclado del teléfono. Por ejemplo, tendrá que introducir texto par almacenar un nombre en el contactos, escribir mensajes o calendarizar acontecimientos en el calendario. Aviso El modo T9 está desactivado de manera predeterminada. Modo ABC Tiene los siguientes modos de entrada de texto. Este modo le permite introducir letras oprimiendo la tecla marcada con la letra correspondiente una, dos, tres o cuatro veces hasta que aparezca la letra. Modo T9 Modo 123 (modo de números) Este modo le permite introducir palabras con sólo oprimir la tecla una vez por cada letra. Cada tecla del teclado tiene más de una letra. El modo T9 compara automáticamente las letras introducidas con un diccionario lingüístico interno para determinar la palabra correcta, lo que demanda muchas menos entradas al teclado que el modo ABC tradicional. Puede configurar el modo T9 a activado/desactivado oprimiendo la tecla suave derecha Opción, y seleccionar Idiomas T9. Escriba números con un teclazo por número. Para cambiar al modo 123 en un campo de entrada de texto, oprima la tecla hasta que aparezca el modo 123. Una presión prolongada cambia el modo a 123. Modo simbólico Este modo le permite introducir caracteres especiales. Oprima la tecla [Asterisco] para introducir símbolos. 23 Funciones generales Cambio de modo de entrada de texto Cambie el modo de entrada de texto oprimiendo . Puede comprobar el modo de entrada de texto actual en la esquina superior derecha de la pantalla. Uso del Modo T9 El modo de entrada predictiva T9 de texto le permite introducir palabras fácilmente con mínimas entradas al teclado. Conforme va oprimiendo cada tecla, el teléfono selecciona una letra que forme la palabra que supone que usted está escribiendo, con base en un diccionario interconstruido. Conforme se añaden otras letras, la palabra cambia en función de la tecla que usted haya oprimido. 1. Cuando está en el modo de entrada predictiva de textoT9, empiece a introducir una palabra oprimiendo las teclas a Oprima cada tecla una sola vez para una letra. 24 v La palabra cambia conforme se escriben las letras, ignore lo que aparece en pantalla hasta que la palabra esté completa. v Si la palabra sigue siendo incorrecta después de haber terminado de escribirla, oprima la tecla , mas veces para recorrer por otras opciones de palabra. Ejemplo: Para escribir la palabra “pato”, oprima 7, 2, 8, 6. Oprima y hasta que aparezca la palabra “pato”. v Si la palabra deseada no está entre las opciones, agréguela usando el modo ABC. 2. Introduzca toda la palabra antes de editar o borrar cualquier letra. 3. Complete cada palabra con un o espacio oprimiendo la tecla la tecla de navegación derecha . Para borrar letras, oprima la tecla [Borrar]. Mantenga oprimida la tecla [Borrar] para borrar las letras de manera continua. Funciones generales Puede seleccionar un idioma distinto en el modo T9 oprimiendo la tecla suave derecha Opciones, 3 Idiomas T9. Uso del Modo ABC Use las teclas del teclado para introducir su texto. 1. Oprima la tecla marcada con la letra que quiere. v Una vez para la primera letra v Dos veces para la segunda letra v Y así sucesivamente 2. Para introducir un espacio, oprima una vez. Para borrar la tecla letras, oprima la [Borrar] key. Mantenga oprimida la [Borrar] key para borrar las letras continuamente. Aviso Consulte la tabla que aparece al lado para obtener más información acerca de los caracteres que tiene sus teclas. Tecla Caracteres en el orden en que aparecen Mayúsculas . ,‘ @ ? ! - : / 1 ABC2 DEF3 GHI4 JKL5 MNO6 PQRS7 TUV8 WXYZ9 tecla de Espacio, 0 Minúsculas . ,‘ @ ? ! - : / 1 abc2 def3 ghi4 jkl5 mno6 pqrs7 tuv8 wxyz9 tecla de Espacio, 0 Uso del Modo 123 (de números) El modo 123 le permite introducir números en un mensaje de texto (por ejemplo, un número telefónico) más rápidamente. Oprima las teclas correspondientes a los dígitos que necesita introducir antes de que cambie el modo de texto. 25 Funciones generales Uso del Modo símbolos El modo símbolos le permite introducir distintos símbolos o caracteres especiales. Para introducir un símbolo, oprima la tecla y use las teclas de navegación para seleccionar el símbolo que desea. , para resaltar el Oprima símbolo deseado y luego oprima la tecla de función izquierda [Aceptar]. Diccionario T9 El diccionario T9 le permite al usuario agregar palabras únicas o personales a la base de datos estándar. Para agregar una palabra al diccionario T9: 1. Escriba la palabra que desea agregar mientras se encuentre en el modo T9. 2. Seleccione la tecla de función izquierda [Ortografía]. 3. Escriba la palabra otra vez y oprima la tecla de función izquierda [Guardar]. 26 Selección de funciones y opciones Su teléfono ofrece una serie de funciones que permiten personalizar el aparato. Estas funciones están dispuestas en los menús y sub-menús, y el usuario puede acceder a ellas utilizando las dos teclas suaves y Cada elemento del menú y sub-menú le permite observar y modificar la configuración de una función determinada. Las funciones de las teclas suaves varán en función del modo del teléfono. La etiqueta en la parte inferior de la pantalla, inmediatamente encima de las teclas suaves, indica su función en ese momento. Menú Oprima la tecla suave izquierda para acceder al Menú disponible. Mensajes Presione la tecla de función derecha para acceder al menú de mensajes. 27 Menú en llamada El teléfono le proporciona varias funciones de control que puede emplear durante una llamada. Para acceder a estas funciones durante una llamada, oprima la tecla suave izquierda Opciones. Durante una llamada El menú que aparece en la pantalla del teléfono durante una llamada es distinto del menú principal predeterminado al que se llega desde la pantalla de inactividad, y aquí se describen las opciones. Hacer una segunda llamada Puede seleccionar de la lista de contactos un número que desee marcar para hacer una segunda llamada. Oprima la tecla suave derecha Opciones y seleccione Contactos. Use y para resaltar el contacto al que desea llamar y oprima la tecla . 28 Alternar entre dos llamadas Para alternar entre dos llamadas, oprima la tecla . Contestar una llamada entrante Para contestar una llamada entrante cuando esté sonando el teléfono, sólo debe oprimir la tecla . El teléfono también puede advertirle de que hay una llamada entrante cuando ya tenga una llamada en curso. Suena un tono en el auricular y la pantalla mostrará que hay una segunda llamada esperando. Esta función, que se conoce como Llamada en espera, sólo estará disponible si la admite su red telefónica. Si está activada la Llamada en espera, puede poner en reserva la primera llamada y contestar la segunda oprimiendo . Menú en llamada Rechazar una llamada entrante Utilización del altavoz Cuando no tenga una llamada en curso, puede rechazar una llamada entrante sin contestarla sencillamente ,o oprimiendo la tecla presionando la tecla suave derecha Silencioso, y después Rechazar. Puede utilizar el teléfono con altavoz integrado durante una llamada pulsando la tecla de función derecha Opciones y, seleccione Altavoz enc. Durante una llamada, puede rechazar una llamada entrante oprimiendo la tecla o Rechazar. Silenciar el micrófono Puede silenciar el micrófono durante una llamada oprimiendo la tecla suave izquierda Silencio. Se puede desactivar el silencio oprimiendo la tecla suave izquierda Con sonido. Cuando se haya silenciado el teléfono, la persona que llama no podrá escucharlo a usted, pero usted podrá seguirla oyendo. El indicador de teléfono con altavoz [ ] aparecerá en la pantalla. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar la llamada. Advertencia Debido a los más elevados niveles de volumen, no coloque el teléfono cerca de su oído cuando esté habilitado el altavoz. Llamadas de conferencia El servicio de conferencia le proporciona la capacidad de tener una conversación simultánea con más de una persona. La función de llamada de conferencia sólo puede usarse si su proveedor de servicio de red admite esta función. Sólo se puede establecer una llamada de conferencia cuando tiene una llamada 29 Menú en llamada activa y una en espera, y ambas han sido respondidas. Una vez que se establece una llamada de conferencia, la persona que la estableció puede agregar llamadas, desconectarlas o separarlas (es decir, eliminarlas de la llamada de conferencia pero dejándolas conectadas a usted). El número máximo de participantes en una llamada de conferencia es de cinco. Una vez iniciada, usted controla la llamada de conferencia y sólo usted puede agregarle llamadas. Hacer una segunda llamada Puede hacer un a segunda cuando ya tenga una llamada en curso, simplemente introduciendo el segundo número y oprimiendo . Cuando se conecta la segunda llamada, la primera se pone en reserva automáticamente. Puede alternar entre las llamadas seleccionando la . tecla 30 Configuración de una llamada de conferencia Para establecer una conferencia, ponga una llamada en reserva y, con la otra llamada activa, oprima la tecla suave derecha y seleccione la opción de submenú Unir llamaas en el menú Llamada de conferencia. Poner en espera una llamada de conferencia Para activar una llamada de conferencia en espera, oprima la tecla . Añadir llamadas a la llamada de conferencia Para agregar una llamada a una llamada en conferencia existente, oprima la tecla de función derecha y luego seleccione el submenú para unirse a llamadas de la opción de llamada en conferencia. Conversación privada en llamada en conferencia: Para tener una conversación privada con alguien en una llamada en conferencia, oprima la tecla de función Menú en llamada derecha y seleccione el submenú de llamada privada de la opción de llamada en conferencia. Cuando vea los números de los participantes de la llamada en conferencia, seleccione el correspondiente a la persona con la que quiera hablar en privado. Una llamada privada en una llamada de conferencia Para mantener una llamada privada con un participante de una llamada de conferencia, oprima la tecla suave derecha. Seleccione el menú Privado de la opción Llamada de conferencia, Cuando se muestren los números de los participantes, seleccione a aquél con el que desea hablar en privado. Terminar una llamada de conferencia La llamada de conferencia activa en el momento se puede desconectar oprimiendo la tecla . 31 Árbol de menús La ilustración siguiente muestra la estructura de menús disponible e indica: v El número asignado a cada opción. v La página en la que puede encontrar una descripción de la función. 1. Prepago 3.1 Nuevo mensaje 1.2 Comprar Tiempo Celular 3.2 Bandeja de entrada 1.3 Mi Número Telefónico 3.3 Borradores 1.4 Saldo de tiempo celular 1.5 Mostrar Tiempo Celular 1.6 Número de serie 1.7 Número de SIM 1.8 Modo ingreso de código 3.4 Bandeja de salida 3.5 Enviado 3.6 Correo de voz 3.7 Plantillas 3.8 Configuraciones 2. Contactos 2.1 Buscar 2.2 Añadir nuevo 2.3 Grupos 2.4 Marcación rápida 2.5 Copiar todo 2.6 Eliminar todo 2.7 Mi Tarjeta de Presentación 2.8 Visualización 2.9 № proprio 32 3. Mensajes 1.1 Añadir Tiempo Celular 4. Llam. recientes 4.1 Llamadas perdidas 4.2 Llamadas realizadas 4.3 Llamadas recibidas 4.4 Todas las llamadas 4.5 Duración de Llamadas 4.6 Contador de datos Árbol de menús 5. Herramientas 8. Acceso Web 5.1 Alarma 8.1 Início 5.2 Calendario 5.3 Memo 5.4 Calculadora 5.5 Calculadora propina 5.6 Reloj Mundial 5.7 Tareas 5.8 Cronómetro 5.9 Conversor de unidades 5.0 SIM App. 8.2 Favoritos 8.3 Páginas guardadas 8.4 Ingresar URL 8.5 Páginas recientes 8.6 Configuraciones del buscador 6. Juegos y aplic. 6.1 Juegos 6.2 Aplicaciones 6.3 Información 7. Mis documentos 7.1 Juegos 7.2 Aplicaciones 7.3 Audio y tonos de timbre 7.4 Imágenes 9. Configuración 9.1 Audio y tonos de timbre 9.2 Pantalla 9.3 Bluetooth 9.4 Fecha y Hora 9.5 Llamada 9.6 Seguridad 9.7 Ahorro energía 9.8 Conectividad 9.9 Modo avión 9.0 Estado de memoria 9.* Información del teléfono 9.# Restablecer configuraciones 7.5 Cámara y grabaciones 7.6 Otros archivos 33 Prepago Con servicio prepagado, usted compra servicios de red inalámbricos por anticipado. Su teléfono funciona de la misma manera que antes, con algunas funciones adicionales. Puede comprobar su saldo prepagado, añadirle dinero a su cuenta y llamar a servicio al cliente. El servicio prepagado podría no estar disponible con su proveedor de servicios inalámbricos. Comuníquese con su proveedor de servicios para conocer la disponibilidad y más información. En el menú Prepagado, puede activar y desactivar el servicio prepagado, reabastecer sus créditos prepagados y proporcionar otros datos solicitados por el proveedor de servicio prepagado. 34 Añadir Tiempo Celular Menú 1.1 Agregar tiempo de aire le permite iniciar una solicitud por aire para tener mas tiempo de aire. Comprar Tiempo Celular Menú 1.2 Comprar tiempo de aire le permite iniciar una solicitud por ai re para comprar mas tiempo de aire. Mi Número Telefónico Menú 1.3 El número de teléfono muestra el propio número de la SIM. Prepago Saldo de tiempo celular Modo ingreso de código Menú 1.4 Menú 1.8 Información de tiempo de uso le muestra el importe de tiempo de uso por la unidad y la información de fecha límite. El Modo ingreso de código permitirá al teléfono recibir códigos relacionados con proveedor de servicio para agregar tiempo aire, modificar datos específicos e identificar y resolver problemas del teléfono. El usar el Modo de entrada de código, no puede recibir llamadas entrantes ni usar la alerta de eventos. Mostrar Tiempo Celular Menú 1.5 Visualización de tiempo de uso le permite deshabilitar o habilitar la visualización de información relacionada con el prepago en la pantalla de espera. Número de serie Menú 1.6 El número de serie muestra el número de serie del teléfono. Número de SIM Menú 1.7 El número de serie SIM muestra el número de serie de la tarjeta SIM. 35 Contactos Buscar Menú 2.1 1. Seleccione buscar oprimiendo la tecla suave izquierda Acceptar u oprimiendo la tecla [OK]. 2. Introduzca el nombre que desea buscar. Nota Está disponible la búsqueda instantánea introduciendo la letra inicial del nombre que desea buscar. 3. Si desea editar, borrar o copiar una entrada, seleccione la tecla de función izquierda Opciones. Añadir nuevo Menú 2.2 Este menú le permite agregar una nueva dirección de contacto. También se puede ingresar información relativa a la dirección de contacto, como ser el nombre, los números de teléfono, las direcciones de correo electrónico, información relativa a grupos, el tono de timbre, la fecha de cumpleaños y memos. 36 Grupos Menú 2.3 1. Se mostrarán todas las listas de grupos: Familia, Amigos, Compañeros, VIP, Grupo 1, Grupo 2, Grupo 3, . 2. Seleccione el nombre del grupo que desea administrar oprimiendo la tecla suave izquierda Opciones. 3. Se mostrarán submenús. • Tono de grupo: Le permite seleccionar el tono de timbre que debe usarse cuando reciba una llamada telefónica de una persona del grupo. • Ícono de grupo: Le permite seleccionar el ícono de gráfico para que aparezca en el grupo de Lista de grupos. • Añadir miembro: Le permite agregar el miembro al grupo. • Quitar miembro: Le permite borrar al miembro del grupo. • Eliminar todo: Le permite borrar a todos los miembros. Contactos • Renombrar: Le permite asignar un nombre al grupo. • Restablecer: Le permite borrar a todos los miembros. Marcación rápida Menú 2.4 Este menú le permite configurar los números de marcado rápido. Puede seleccionar un número de marcado rápido de 2 a 9. Puede configurar números de marcado rápido para cualquiera de los 8 números para una dirección de contacto específica. Copiar todo Menú 2.5 Este menú le permite copiar toda la información de la tarjeta SIM, por ejemplo, nombre, número de teléfono, etc., en el teléfono. Si se duplica un nombre durante la operación de copia, la información también se duplica. v SIM a teléfono: Puede copiar la entrada desde la tarjeta SIM a la memoria del teléfono. v Teléfono a SIM: Puede copiar la entrada desde la memoria del teléfono a la tarjeta SIM. (no se copiarán todos los datos). Eliminar todo Menú 2.6 Puede borrar todas las entradas en la memoria de la tarjeta SIM y la terminal. Mi Tarjeta de Presentación Menú 2.7 Esta opción le permite crear su propia tarjeta. Escriba su nombre, número de celular, número particular, del trabajo y de fax y su dirección de correo electrónico. Visualización Menú 2.8 Configura la manera de como sea mostrada la lista de contactos: Sólo el nombre, el nombre y el número o con foto. 37 Contactos № proprio Menú 2.9 Esto muestra los números de teléfono que tiene almacenados en la tarjeta SIM. 38 Mensajes Nuevo mensaje Menú 3.1 Este menú incluye funciones relacionadas con SMS (Servicio de mensajes cortos), MMS (Servicio de mensajes multimedia), buzón de voz y mensajes del servicio de red. SMS (Menú 3.1.1) Le permite escribir y editar mensajes de texto. 1. Acceda al menú Mensajes pulsando Tecla suave izquierda Aceptar o presionando la tecla [OK]. - Imágenes: permite insertar imágenes predeterminadas o almacenadas en Mis imágenes. - Audio: le permite insertar sonidos/ melodías. - Plantillas SMS: le permite usar Plantillas de texto ya creadas en el teléfono. - Contacto: le permite agregar números de teléfono o direcciones de correo electrónico a la lista de contactos. - Mi tarjeta de Presentación: puede agregar su tarjeta de visita al mensaje. 2. Si desea escribir un mensaje de texto nuevo, seleccione Nuevo mensaje y después SMS. v Guardar en Borradores: almacena 3. Para que la escritura del texto sea más sencilla, utilice idiomas T9. v Idiomas T9: seleccione el idioma Opciones 1. Oprima la tecla de función derecha Opciones para acceder a las siguientes opciones: los mensajes en la bandeja de salida. deseado para el modo de entrada T9. También puede desactivar el modo de entrada T9 seleccionando ‘T9 desactivado’. v Insertar - Símbolo: le permite insetar caracteres especiales. 39 Mensajes v Cancelar: si selecciona Cancelar mientras escribe un mensaje, puede finalizar la escritura del mensaje y volver al menú Mensajes. El mensaje que haya escrito no se guardará. 2. Una vez finalizada la edición del mensaje, presione la tecla de función izquierda Enviar a. 3. Ingrese el número de teléfono de los destinatarios o presione la tecla de función izquierda Contactos para seleccionar una entrada de contacto. Se pueden agregar hasta 20 destinatarios. Opciones 1. Oprima la tecla de función derecha para controlar las siguientes opciones: v Insertar - Símbolo: le permite insertar caracteres especiales. - Gráfico: permite insertar imágenes predeterminadas o almacenadas en Imágenes. 4. Cuando haya terminado, oprima la tecla Aceptar para enviar el mensaje. - Audio: le permite insertar sonidos/ melodías. MMS (Menú 3.1.2) - Nueva fotografía: le permite tomar una foto al instante para poder enviarla. Puede escribir y editar mensajes multimedia comprobando el tamaño del mensaje. 1. Si desea escribir un mensaje nuevo, seleccione MMS. 2. Puede crear un mensaje nuevo o seleccionar una de las plantillas de mensajes multimedia ya creadas. 40 El tamaño máximo de archivo disponible que puede insertarse en un mensaje MMS es de 300 kb. - Nuevo audio: le permite grabar audio al instante para poder enviarlo. - Otros: le permite agregar otras herramientas. Mensajes - Plantillas SMS: le permite usar Plantillas de texto ya creadas en el teléfono. - Contacto: le permite agregar números de teléfono o direcciones de correo electrónico a la lista de contactos. - Diap: le permite configurar la manera que quiera ver las diapositivas. v Duración de la presentación: puede definir la duración de desplazamiento del mensaje multimedia. v Idiomas T9: seleccione el idioma deseado para el modo de entrada T9. También puede desactivar el modo de entrada T9 seleccionando ‘T9 desactivado’. v Cancelar: le permite volver al menú Mensajes. Nota Todos los mensajes se guardarán automáticamente en la diapositiva de la bandeja de salida, incluso después de un error en el envío. v Enviar a: permite enviar mensajes multimedia a varios destinatarios, establecer la prioridad de los mensajes y permite enviarlos también mas tarde. v Vista previa: le permite previsualizar los mensajes multimedia que ha escrito. v Guardar: le permite guardar los mensajes multimedia en la bandeja de borradores o como plantillas. v Editar asunto: le permite modificar el mensaje multimedia que eligió. Nota Si selecciona una imagen (200K) al escribir mensajes multimedia, la carga tardará en realizarse al menos unos 10 segundos. Además, no podrá pulsar ninguna tecla durante el tiempo de carga. Después de 10 segundos, estará disponible para escribir mensajes multimedia. 41 Mensajes Bandeja de entrada Menú 3.2 Se le dará una alerta cuando reciba un mensaje. Se almacenarán en la bandeja de entrada. En la bandeja de entrada puede identificar cada mensaje mediante íconos. Opciones. Elija entre las Oprima opciones siguientes: v Responder: Le permite responderle al remitente del mensaje seleccionado. v Guardar información de contacto: Puede guardar el número de teléfono del remitente en la Lista de contactos. v Eliminar: Borra los mensajes seleccionados del Buzón de entrada. v Reenviar: Reenvía a otros destinatarios un mensaje recibido. El mensaje puede reenviarse después de introducir a los destinatarios. v Devolver llamada: Puede llamar al remitente. 42 v Información: Puede ver información acerca de mensajes recibidos, tipo de mensaje, fecha y hora del mensaje, tamaño del mensaje, archivos adjuntos (sólo en el caso de mensajes multimedia). v Borrado múltiple: Borra varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. v Borrar todos los mensajes leídos: Borra todos los mensajes de la lista que ya hayan sido leído. v Borrar mensajes no leídos: Borra todos los mensajes de la lista que no hayan sido leídos. v Borrar todo: Borra absolutamente todos los mensajes de la lista. Ver. Cuando esté viendo Oprima el mensaje, oprima Responder para responder el mensaje. v Presione la tecla de función izquierda [Responder]: podrá responderle al remitente del mensaje seleccionado. Mensajes Borradores Menú 3.3 Puede ver los mensajes guardados como borradores. Opciones. Elija entre las Oprima opciones siguientes: v Editar: Modifica el mensaje que seleccione. v Eliminar: Elimina el mensaje seleccionado. v Información: Le permite ver la información del mensaje. v Borrado múltiple: Le permite borrar varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. v Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. Bandeja de salida Menú 3.4 Si no puede enviarse el mensaje, puede guardarlo en la bandeja de salida. Las opciones disponibles son la siguientes. v Reenviar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios. v Eliminar: Elimina el mensaje seleccionado. v Editar: Modifica el mensaje que seleccione. v Información: Le permite ver la información del mensaje. v Borrado múltiple: Le permite borrar varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. Ver. Cuando esté viendo Oprima el mensaje, oprima Editar para editar el mensaje. v Borrar todo: Borra todos los Una vez que haya terminado de editar el mensaje, oprima Enviar a para enviar el mensaje a un destinatario. Oprima Ver. Cuando esté viendo el mensaje, oprima Reenviar para reenviar el mensaje. mensajes de la carpeta. v Presione la tecla de función izquierda Volver a enviar para volver a enviar el mensaje al destinatario. 43 Mensajes v Oprima la tecla de función derecha para acceder a más opciones. Enviado Menú 3.5 Este menú le permite guardar aquí los mensajes enviados correctamente. En el caso de los mensajes enviados, puede ver el estado de la entrega. Opciones. Elija entre las Oprima opciones siguientes: v Reenviar: Puede reenviar el mensaje actual a otros destinatarios. v Eliminar: Borra el mensaje enviado seleccionado. v Información: Le permite ver la información del mensaje. v Borrado múltiple: Le permite borrar varios mensajes elegidos por usted en la carpeta. v Borrar todo: Le permite borrar todos los mensajes en la carpeta. Oprima Ver. Cuando esté viendo el mensaje, oprima Reenviar para reenviar el mensaje. 44 Cuando esté viendo el mensaje enviado que seleccionó, oprima Opciones. Seleccione Borrar para eliminar el mensaje. Seleccione Información para ver datos del mensaje. Reenviar para reenviar el Oprima mensaje a un destinatario. Correo de voz Menú 3.6 Este menú le proporciona una forma rápida de acceder a su buzón de correo de voz (si su red le proporciona uno). Antes de usar esta función, debe introducir el número de servidor de voz que le haya proporcionado su proveedor de servicio. Este número de correo de voz debe estar activo. Para escuchar el correo de . voz, mantenga oprimida la tecla Cuando llegue correo de voz nuevo, el símbolo aparecerá en la pantalla. Mensajes v Enviar (SMS, MMS): Envía por Nota Por favor compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener información detallada de su servicio y así poder configurar el teléfono como corresponda. SMS/MMS el mensaje de plantilla seleccionado. v Eliminar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. v Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. Plantillas Menú 3.7 Hay 6 mensajes predefinidos en la lista. Puede ver y editar la plantilla de mensajes o crear mensajes. v Eliminar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. Presione la tecla de función izquierda Ver para visualizar la plantilla de mensaje seleccionada. Plantillas SMS (Menú 3.7.1) • Por favor llámame Plantillas MMS (Menú 3.7.2) • Llego mas tarde En este menú, puede agregar plantillas de multimedia. • ¿Dondé andas? • Estoy en camino • Muy urgente. Llámame • Te quiero Opciones. Elija entre las Oprima opciones siguientes: v Nuevo: Use esta opción para crear v Nuevo: Use esta opción para crear una nueva plantilla. Si el usuario ya tiene un plantilla MMS almacenada, oprima Opciones: v Editar: Le permite escribir un mensaje nuevo o editar el mensaje de plantilla seleccionado. una nueva plantilla. 45 Mensajes v Enviar mediante (mensaje de texto, mensaje multimedia): Enviar por MMS el mensaje de plantilla seleccionado. v Eliminar: Le permite borrar el mensaje de plantilla seleccionado. v Nueva Plantilla: Use esta opción para crear una nueva plantilla. v Borrar todo: Borra todos los mensajes de la carpeta. Presione la tecla de función izquierda Ver para visualizar la plantilla de mensaje seleccionada. v Asunto del mensaje: Puede introducir el Asunto del SMS cuando este menú está activado. MMS (Menú 3.8.2) v Prioridad: Puede configurar la prioridad del mensaje que elija. v Duración de la presentación: Muestra la duración de cada página al escribir el mensaje. v Asunto del mensaje: Puede introducir el asunto del MMS cuando este menú está activado. v Periodo de validez: Este servicio de Configuraciones Menú 3.8 SMS (Menú 3.8.1) v Número del centro de mensajes: Si desea enviar el mensaje de texto, puede recibir la dirección del centro SMS mediante este menú. v Puerta enlace email: Le permite almacenar o cambiar el número de centro de SMS que necesita para enviar el mensaje texto. 46 red le permite establecer durante cuánto tiempo se almacenarán los mensajes multimedia en el centro de mensajes. v Enviar recepción de entrega: Le permite enviar un correo de confirmación de entrega de un mensaje multimedia. v Solicitar recepción de lectura: Le permite solicitar un correo de confirmación de mensaje leído para un mensaje multimedia. Mensajes v Enviar recepción de lectura: Le permite enviar un correo de confirmación de lectura de un mensaje multimedia. v Tipos de mensaje permitidos: • Personal: Mensaje personal. • Anuncio: Mensaje comercial. • Información: Información necesaria. Correo de voz (Menú 3.8.3) Este menú le permite obtener el correo de voz si esta función es compatible con su proveedor de servicio de red. Compruebe con su proveedor de servicio de red para obtener detalles de su servicio con objeto de configurar el terminal como corresponda. Mensaje de servicio (Menú 3.8.4) Puede configurar la opción de Servicio para determinar si recibirá los mensajes de servicio o no. Puede establecer la opción de Descarga automática para determinar si se conectará automáticamente en el servicio o no. 47 Llam. recientes Puede comprobar el registro de llamadas perdidas, recibidas y marcadas sólo si la red admite la Identificación de línea de llamada (ILL) dentro del área de servicio. Llamadas realizadas El número y nombre (si están disponibles) se muestran junto con la fecha y hora de la llamada. • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. Llamadas perdidas Menú 4.1 • Puede ver el número si está disponible. Menú 4.2 • Puede ver el número si está disponible. • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede borrar la llamada de la lista • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. Llamadas recibidas Menú 4.3 • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede introducir un nombre para el número telefónico y guardarlo en contactos. • Puede borrar la llamada de la lista • Puede ver el número si está disponible. • Puede enviar un mensaje de texto a este número. • Puede borrar la llamada de la lista 48 Llam. recientes Todas las llamadas Menú 4.4 Todas las llamadas (Menú 4.5.4) Le permite ver los registros de todas las llamadas perdidas, recibidas y realizadas. Duración total de todas las llamadas realizadas y recibidas desde que se restauró por última vez el cronómetro. Duración de Llamadas Contador de datos Menú 4.5 Le permite ver la duración de sus llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los tiempos de llamadas. Están disponibles los siguientes cronómetros: Menú 4.6 Puede comprobar la cantidad de datos transferidos por la red mediante la opción de información GPRS (General Packet Radio Service). Además, puede ver cuánto tiempo está en línea. Duración de llamadas (Menú 4.6.1) Duración de la última llamada. Puede ver la duración de la Última conexión y de Todas las conexiones. También puede restaurar los contadores de tiempo. Llamadas realizadas (Menú 4.5.2) Volumen de datos (Menú 4.6.2) Duración de las llamadas salientes. Puede comprobar los volúmenes de datos Enviado, Recibido o Todos y Reiniciar. Última (Menú 4.5.1) Llamadas recibidas (Menú 4.5.3) Duración de las llamadas entrantes. 49 Herramientas Alarma Menú 5.1 La función de alarma le permite configurar varias alarmas independientes. Se puede especificar la hora en que sonará, el intervalo de repetición y el sonido que se oirá cuando suene. Seleccione el ajuste de alarma que desee configurar en la lista de alarmas. Si no hay ningún ajuste de alarma, oprima la tecla suave izquierda Nuevo para crear una. v Hora: Especifique a qué hora quiere que suene la alarma utilizando la tecla de navegación. Ingrese no sólo la hora, sino especificando también los minutos. Si el formato horario es de 12 horas, también tendrá que seleccionar la opción “am” o “pm” con la tecla suave central según corresponda. v Repetir: Seleccione el tipo de repetición que desee con la tecla de navegación. 50 v Tono de alarma: Seleccione el sonido de alarma que quiere oír cuando suene la alarma con la tecla . v Título: Ingrese el nombre de la alarma. Oprima Aceptar o la tecla de función izquierda Guardar para guardar la alarma. Calendario Menú 5.2 Al entrar en este menú, aparecerá un calendario. En la parte superior de la pantalla hay secciones para la fecha. La fecha con un triangulo de color morado en la esquina indica planes para ese día. Esta función le ayuda a recordarle de sus actividades calendarizadas y memorándums. El teléfono hará sonar un tono de alarma si lo configura para una nota en concreto. Herramientas Tecla Descripción Tecla de navegación arriba y abajo Semanal Tecla de navegación derecha e izquierda Diario / Anualmente / Mensualmente Oprima la tecla Ver para visualizar las entradas del día seleccionado. Cuando esté viendo una entrada, oprima Opciones para elegir entre las siguientes opciones: v Borrar: Le permite borrar la actividad calendarizada. v Añadir nuevo: Le permite crear una nueva actividad para el día seleccionado. v Enviar vía: Le permite enviar la actividad programada por vía SMS, MMS, Bluetooth. v Calendario: Le permite consultar el calendario. v Tono de calendario: El teléfono puede hacer sonar un tono de alarma cuando llegue la fecha fijada para un evento, si usted ha configurado una alarma para la nota. v Ver todo: Muestra las notas establecidas para todos los días. Use la tecla de navegación arriba y abajo para navegar por las listas de notas. Puede usar el menú oprimiendo la tecla suave derecha Opciones. v Ir a fecha: Le permite saltar a una fecha en particular. v Eliminar antiguos: Puede borrar todas las actividades calendarizadas anteriores que ya se le han notificado. v Eliminar todo: Le permite borrar todas las actividades calendarizadas. Se le pide que confirme la acción. v Editar: Le permite editar la actividad calendarizada. 51 Herramientas Memo Menú 5.3 Puede crear un máximo de 20 memorándums. 1. Introduzca el primer número con las teclas numéricas. 1. Seleccione un bloc de memorándums que desee editar. 2. Use las teclas de navegación para seleccionar el signo de cálculo. 2. Oprima la tecla suave derecha Nuevo para crear un nuevo memorándum. 3. Desde la lista Bloc de notas, presione la tecla de función derecha Opciones para elegir entre las siguientes: Editar, Borrar, Nueva nota, Enviar vía (Mensaje de texto, Mensaje multimedia, Bluetooth), Borrado múlt. y Borrar todo. 4. Presione la tecla de función izquierda Ver para visualizar un mensaje seleccionado. Calculadora Menú 5.4 Con esta función puede usar el teléfono como calculadora. La calculadora proporciona las funciones aritméticas básicas: suma, resta, multiplicación y división. 52 Uso de la calculadora Nota Para incluir un punto decimal, oprima . la tecla 3. Para calcular el resultado, oprima la tecla OK. 4. Para borrar su calculación oprima la Borrar. tecla suave izquierda Calculadora propina Menú 5.5 Le permite calcular de una forma rápida y fácilmente la propina de una cuenta usando como variables la total cantidad de dinero, y el número de personas a pagar. Herramientas Reloj Mundial Menú 5.6 Le permite comprobar la hora actual del Horario meridiano de Greenwich (GMT) y de ciudades importantes del mundo con las teclas de navegación Arriba y abajo o introduciendo el nombre de la ciudad deseada. La pantalla muestra el nombre de la ciudad, la fecha actual y la hora. Para seleccionar la zona horaria en la que usted está ubicado, haga lo siguiente: 1. Seleccione la ciudad correspondiente a su zona horaria oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo o introduciendo el nombre de la ciudad deseada. Se muestran la fecha y hora locales. 2. Si desea fijarlo, oprima la tecla suave izquierda Selec.. 3. Presione la tecla suave derecha Opciones para escoger entre las siguientes opciones: Cambiar ciudad, Horario de verano activado, Eliminar, Eliminar todo. 4. Resalte una ciudad en la lista de reloj mundial. 5. Presione la tecla de función derecha Opciones para elegir entre las siguientes opciones: Cambiar ciudad, Horario de verano (activ. o desactiv.), Borrar y Borrar todo. Nota La configuración de hora-zona de cada ciudad se puede ver afectada por las condiciones de la red. Tareas Menú 5.7 Esta función le permite guardar y administrar una tarea. 1. Para crear una tarea, oprima la tecla suave izquierda Nuevo cuando se encuentre en la pantalla de tareas. 2. Introduzca la fecha límite, notas, prioridad y estado de la nueva tarea. 3. Presione la tecla suave izquierda Guardar para salvar la tarea. 53 Herramientas Están disponibles las opciones siguientes en relación a las tareas: v Eliminar todo: Borra todas las tareas realizadas. v Nueva tarea: Le permite agregar una nueva tarea. v Estatus: Le permite cambiar el estado de la tarea seleccionada, según esté en curso o ya haya sido realizada. v Eliminar: Sirve para borrar la tarea seleccionada. v Enviar vía: Le permite enviar la tarea seleccionada en un mensaje, por SMS/ MMS/ Bluetooth. v Editar: Le permite editar una tarea guardada. v Calendario: Abre una ventana emergente con el calendario. v Eliminación múltiple: Sirve para borrar varias tareas a la vez. v Borrar todas las tareas finalizadas: Puede borrar todas las tareas finalizadas. v Eliminar antiguos: Le permite borrar todas las tareas antiguas. 54 Cronómetro Menú 5.8 1. Oprima Iniciar para tomar tiempo y grabar el tiempo parcial oprimiendo Vuelta. 2. Oprima Parar para determinar la grabación del tiempo parcial. 3. Oprima Reiniciar para configurar el cronómetro a 0. Conversor de unidades Menú 5.9 Esto convierte cualquier medida en la unidad que usted desee. Hay 7 tipos de unidades que pueden convertirse: Moneda, Área, Longitud, Peso, Temperatura, Volumen, Velocidad. 1. Puede seleccionar uno de los cuatro tipos de unidades oprimiendo la tecla OK. 2. Seleccione el valor estándar con las teclas de navegación Derecha e Izquierda. 3. Seleccione la unidad que desea convertir oprimiendo las teclas de navegación Arriba y abajo. 4. Para introducir un punto decimal oprima la tecla . SIM App. Menú 5.0 Este menú depende de los servicios de red y de SIM. Si la tarjeta SIM es compatible con los servicios SAT (SIM Application Toolkit), este menú tendrá el nombre del servicio específico del operador almacenado en la tarjeta SIM. 55 Juegos y aplic. Juegos Menú 6.1 Java es una tecnología desarrollada por Sun Microsystems. De la misma forma en que usted descargaría las Applet de Java con los navegadores estándar Netscape o Internet Explorer de Microsoft, se pueden descargar los MIDlets de Java con el teléfono habilitado para WAP. En función del proveedor de servicios, todos los programas basados en Java, como algunos juegos, pueden descargarse y ejecutarse en un teléfono. Una vez descargado, el programa en Java puede verse en el menú de aplicaciones, en donde puede elegir ejecutar, actualizar o borrar. Los archivos de programa de Java que se almacenan en el teléfono están en formato .JAD y .JAR. Nota Los archivos .JAR son un formato comprimido del programa Java y los.JAD son archivos de descripción que incluyen toda la información detallada. Desde la red, antes de descargar, puede ver todas las descripciones detalladas de los archivos .JAD. Advertencia v En un entorno telefónico sólo pueden ejecutarse programas basados en J2ME (Java 2 Micro Edition). v Los programas basados en J2SE (Java 2 Standard Edition) sólo se ejecutarán en un entorno de PC. v Lista de juegos: Puede ver en la lista los juegos y MobiTV predeterminados y descargados. 56 Juegos y aplic. Aplicaciones Menú 6.2 Este menú muestra la lista de programas Java descargados con WAP. Dentro del menú Aplicaciones se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle todos los programas descargados anteriormente. Versión Java (Menú 6.3.2) Le permite comprobar la versión de Java. v Lista de aplicaciones: Puede ver en la lista los juegos descargados. Información Menú 6.3 Estado de memoria (Menú 6.3.1) v Común: Esta función muestra el estado de la memoria del usuario en el teléfono. v Reservada: Esta función muestra el estado de la memoria reservada para el usuario (mensajes de texto, lista de contactos, calendario, tareas, memo). v SIM: Esta función muestra el estado de la memoria del usuario de la tarjeta SIM. 57 Mis documentos Juegos Menú 7.1 Puede jugar al juego preinstalado en el teléfono. Aplicaciones Oprima la tecla de función derecha Opciones para acceder a más opciones. 3. La tecla suave derecha Opciones presentará las siguientes opciones: Menú 7.2 Este menú muestra la lista de programas Java descargados con WAP. Dentro del menú Aplicaciones se pueden seleccionar, borrar o ver en detalle todos los programas descargados anteriormente. v Fijar como: Puede establecer el sonido seleccionado como tono de timbre/Tono de timbre ID. v Info. archivo: Muestra la información del archivo. v Nueva carpeta: Le permite crear una nueva carpeta. Audio y tonos de timbre Menú 7.3 1. Grabar voz: Puede grabar un clip de audio en este menú. El archivo de audio grabado se guarda automáticamente en el menú de audio. 2. Resalte un clip de audio y presione la tecla de función izquierda Reproducir para escuchar el clip de audio. Presione la tecla de función izquierda Detener para detener la reproducción del clip de audio. 58 v Eliminación múltiple: Le permite borrar varios archivos seleccionados. v Eliminar todo: Sirve para borrar todos los archivos de la lista. v Ordenar por: Le permite ordenar las imágenes por Nombre, Fecha o Tipo. Nota Los sonidos que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden configurar seleccionando Fijar como timbre. Mis documentos Imágenes Menú 7.4 1. Use la tecla de navegación para resaltar el icono Cámara y presione la tecla de función izquierda Aceptar para ingresar en el modo de cámara. 2. Use la tecla de navegación para resaltar una imagen y presione la tecla de función izquierda Ver para visualizar la imagen seleccionada. Cuando esté viendo la imagen, oprima la tecla de función izquierda Enviar para enviar la imagen a un destinatario o presione la tecla de función derecha Opciones para acceder a más opciones. 3. Use la tecla de navegación para resaltar una imagen y presione la tecla de función derecha Opciones para elegir entre las siguientes: v Fijar como fondo: La imagen v Pres. de diapos.: Sirve para ver una presentación de diapositivas de los archivos almacenados. v Nueva carpeta: Le permite crear una nueva carpeta. v Eliminación múltiple: Le permite borrar varios archivos seleccionados. v Eliminar todo: Sirve para borrar todos los archivos de la lista. v Ordenar por: Le permite ordenar las imágenes Nombre, Fecha o Tipo. v Ícono/ Lista: Puede configurar los archivos de gráficos con el estilo de lista o de ícono. Nota Las imágenes que se proporcionan de manera predeterminada sólo se pueden configurar seleccionando Fijar como fondo. seleccionada actualmente puede configurarse como Fondo de pantalla o Foto ID. v Info. archivo: Muestra la información del archivo. 59 Mis documentos Cámara y grabaciones Menú 7.5 Tomar foto (Menú 7.5.1) Con el módulo de cámara integrado en su teléfono, puede tomar fotografías de personas o acontecimientos cuando esté en movimiento. Además, puede enviarles fotografías a otras personas en un mensaje de imagen. La tecla suave derecha Opciones hará aparecer las opciones siguientes: v Resolución: Puede configurar el tamaño de la imagen en 640*480, 320*240. El tamaño de la imagen seleccionado se muestra en la pantalla de captura. v Calidad: Le permite seleccionar la calidad de la imagen fotográfica seleccionando Super fino, Fino o Normal con las teclas de navegación. v Ver pant. compl./ Ver imag. comp: Puede seleccionar la opción para ver la pantalla completa o para ver la imagen completa. 60 v Multidisparo: Le permite tomar varias fotos sucesivas. v Autotemporiz.: Determina el tiempo de retardo de la cámara. v Bal. de blancos: Esto ajusta el nivel de efecto de luz y puede elegir entre las siguientes opciones: Automático / Luz del Día / Incandescente / Nublado / Fluorescente. v Efectos de color: Le permite aplicar efectos especiales a la imagen. Oprima la tecla de navegación de arriba y abajo para elegir el tono que desea usar de entre las siguientes opciones: Color, Sepia, Mono y Negativo. v Tono Disp.: Le permite seleccionar un sonido al oprimir el obturador entre las siguientes opciones: Tono 1 / Tono 2 / Tono 3 / Apagado. v Confs. por def.: Esto restaura la configuración predeterminada de la cámara (Tamaño, Brillantez, Zoom, etc.). Mis documentos Grabar voz (Menú 7.5.2) Nota v Brillo: Puede ajustar el nivel de brillo de la pantalla mediante las teclas de navegación izquierda o derecha. Existen 9 niveles de brillo. Con esta función, puede grabar un clip de audio. El archivo de audio grabado se guarda automáticamente en el menú de audio y tonos de timbre. La tecla suave derecha Opciones hará aparecer las opciones siguientes: v Modo de grabación: Configura el modo de grabación en Video MMS y General. Brillo Gallery Options Otros archivos Menú 7.6 Todos los archivos de formato no definido (tales como los que tienen la extensión .vcs, .vcf, etc.) que reciba por correo electrónico se almacenarán en esta carpeta. Están disponibles las siguientes opciones: [Pantalla interna] v Borrar: Puede borrar el archivo seleccionado. v Nueva carpeta: Le permite crear una carpeta nueva. v Renombrar: Puede editar el nombre del archivo seleccionado. 61 Mis documentos v Borrar múlt.: Le permite borrar todas las carpetas seleccionadas a la vez. v Borrar todas: Le permite borrar todas las carpetas. v Ordenar por: Sirve para ordenar las carpetas por nombre, fecha y tipo. v Información: Le permite ver los datos de la carpeta seleccionada. 62 Acceso Web Início Menú 8.1 Le permite conectarse a la página de Inicio. La página de Inicio puede ser el sitio definido en el perfil activado. Esta página está definida por el proveedor del servicio si no se crea un perfil activo. 5. Oprima la tecla suave derecha Opciones. v Conectar: Permite conectar a la dirección URL seleccionada. v Ver: Muestra el título del favorito y la URL. v Nuevo favorito: Permite crear un nuevo Favorito. Favoritos Menú 8.2 Este menú le permite guardar la URL de sus páginas Web preferidas para acceder fácilmente en cualquier momento. Para crear un favorito v Editar: Muestra el elemento marcado existente. v Borrar: Puede borrar el archivo seleccionado. v Nuevo favorito: Permite crear un nuevo Favorito. 1. Oprima la tecla de función izquierda Opciones. v Mover: Sirve para mover el archivo 2. Seleccione Nuevo favorito y pulse la tecla OK. v Copiar: Puede copiar el archivo 3. Escriba la URL, el título que desee y pulse la tecla suave izquierda Guardar. v Enviar URL vía: Permite que se 4. Una vez que haya seleccionado la dirección URL marcada como Favorito, dispondrá de las siguientes opciones. v Borrado múlt.: Le permite borrar seleccionado. seleccionado. envíe la información del favorito a otra persona por SMS, MMS o e-mail. varios archivos a la vez. v Borrar todo: Puede borrar todos los archivos. 63 Acceso Web Páginas guardadas Menú 8.3 Esto guarda la página que está en pantalla como archivo fuera de línea. Se puede almacenar un máximo de 20 páginas. Ingresar URL Menú 8.4 Puede conectarse directamente al sitio que desea introduciendo una URL específica. v Introduzca URL: Introduzca la URL manualmente para conectarse al sitio de Internet. Páginas recientes Menú 8.5 Puede administrar la lista de las páginas de Internet que ha visitado. Interpretación de modo (Menú 8.6.1) Seleccione Normal u Optimizado. Config. Caché (Menú 8.6.2) La información o los servicios a los que ha accedido se guardan en la memoria caché del teléfono. Seleccione Borrar caché y luego, Sí o No, de lo contrario, puede seleccionar Permitir caché y luego, Activado o Desactivado. Nota La memoria caché es una memoria que se utiliza para guardar información de manera temporaria. Configuración de cookies (Menú 8.6.3) Configuraciones del buscador Menú 8.6 Permite configurar los valores de la memoria caché y los de seguridad relativos al servicio de Internet. 64 Borrar cookies Elimina todas las cookies almacenadas. Permitir cookies Marque la casilla si desea que se utilicen o no cookies. Acceso Web Seguridad (Menú 8.6.4) Le permite mostrar una lista de los certificados disponibles. v Seleccione Certificados para desplazarse por la lista de certificados. Resalte un certificado y presione la tecla de función izquierda Ver para visualizar información específica de ese certificado. Resalte un certificado y presione la tecla de función derecha Opciones para borra uno o varios certificados. v Seleccione Borrar sesión y luego, Sí o No. Mostrar imagen (Menú 8.6.5) Le permite habilitar o deshabilitar la visualización de imágenes mientras navega. JavaScript (Menú 8.6.6) Seleccione si desea habilitar o deshabilitar la ejecución de secuencias de JavaScript. 65 Configuración Audio y tonos de timbre Menú 9.1 Mantener oprimida la tecla en modo de pantalla inactiva puede alternar los modos normal y vibrar. Tonos (Menú 9.1.1) Muestra y reproduce tonos de timbre. (Menú 9.1.5) Le permite seleccionar un tipo de tono de timbre en aumento que se reproduce cuando entra una llamada. Puede establecerlo como Activar o Desactivar. Volumen (Menú 9.1.2) Tono al encender activado/ desactivado (Menú 9.1.6) Este menú controla el volumen del tono de timbre, del tono de tecla, de audífono, y de auriculares. Le permite seleccionar un tono de encendido/apagado. Puede establecerlo como Activar o Desactivar. Tonos de alerta de mensaje (Menú 9.1.3) Le permite seleccionar un tono de alerta que se escucha cuando se reciba un mensaje. Alerta de llamada (Menú 9.1.4) Admite 3 tipos de alerta de timbre. Tonos, Tonos de alerta de mensaje, Otros tonos de alerta. 66 Aumentando tono de timbre Pantalla Menú 9.2 Fondo de pantalla (Menú 9.2.1) Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo (tapiz de fondo) que se mostrará en el modo de inactividad. 1. Desplácese por la lista oprimiendo la teclas de navegación izquierda o derecha. También puede seleccionar imágenes descargadas de Internet. Configuración 2. Oprima la tecla de función derecha Opciones - Ver cuando la imagen deseada esté resaltada. 3. Oprima la tecla suave izquierda Fijar, y la imagen seleccionada se mostrará en modo de espera. Iluminación (Menú 9.2.2) Puede activar o desactivar la luz de fondo de su teléfono. Brillo (Menú 9.2.3) Esta opción le permite ajustar el contraste de la pantalla LCD oprimiendo la tecla de navegación. Idioma (Menú 9.2.4) Puede cambiar el idioma de los textos de pantalla en su teléfono. Esta función también cambia el modo de Introducción de texto. Bluetooth Menú 9.3 El teléfono cuenta con la tecnología inalámbrica Bluetooth integrada, la que permite la conexión de su teléfono de manera inalámbrica con otros dispositivos Bluetooth, tales como los teléfonos manos libres, las PC, las PDA, una pantalla remota u otros teléfonos. Puede mantener una conversación usando un teléfono libre de manos e inalámbrico de Bluetooth o explorar la Internet, conectado de forma inalámbrica a través de un teléfono celular. También puede intercambiar, por ejemplo, tarjetas de presentación, artículos del calendario y fotos. Para usar los dispositivos, vea el manual que viene con cada uno de ellos. 67 Configuración Nota Le recomendamos que su teléfono y el dispositivo Bluetooth con el que se esté comunicando estén a una distancia límite de 10 metros. La conexión podrá mejorarse si no hay objetos sólidos entre su teléfono y el otro dispositivo Bluetooth. Bluetooth Activado/ Desactivado (Menú 9.3.1) Este menú configura el Bluetooth como activado o desactivado con la tecla de navegación. Dispositivos emparejados (Menú 9.3.2) Esta función le permite ver la lista de todos los dispositivos emparejados con su teléfono de una vez. Para agregar un nuevo dispositivo, oprima la tecla suave izquierda Nuevo. 1. La opción Nuevo para buscar el dispositivo que se puede conectar y que está en el rango de alcance. 68 2. Si desea interrumpir la búsqueda, oprima la tecla suave izquierda Parar. 3. Todos los dispositivos encontrados se muestran en la lista. Seleccione el dispositivo deseado al oprimiendo la tecla OK e introduciendo la contraseña. Configuración (Menú 9.3.3) Este menú le permite configurar el perfil para un Bluetooth. v Visibilidad de mi dispositivo 1. Seleccionar la opción Visible expone el teléfono a otros dispositivos Bluetooth. 2. Seleccionar Oculto le muestra su teléfono solamente a los dispositivos ya emparejados. v Nombre de mi dispositivo: Le permite cambiar el nombre del terrminal que pueden ver otros dispositivos bluetooth. Configuración v Mi dirección: Puede verificar su dirección de Bluetooth. No puede cambiar la configuración predeterminada. Fecha y hora Menú 9.4 Formato fecha (Menú 9.4.1) MM/DD/YYYY(Mes/Día/Año) DD/MM/YYYY(Día/Mes/Año) YYYY/MM/DD(Año/Mes/Día) Formato de hora (Menú 9.4.2) 12 horas/24 horas Llamada para desviar llamadas de voz cuando su número esté ocupado o cuando rechace llamadas entrantes. Las opciones siguientes están disponibles: v Tod. llam. voz: Desvía las llamadas de voz incondicionalmente. v Si ocupado: Desvía las llamadas de voz cuando se está usando el teléfono. v Si no hay contestación: Desvía las llamadas de voz que usted no contesta. v Si no disponible: Desvía las Menú 9.5 Reenvío llam. (Menú 9.5.1) Cuando este servicio de red está activado, puede dirigir sus llamadas entrantes a otro número, por ejemplo, a su número de buzón de correo de voz. Para obtener información detallada, comuníquese con su proveedor de servicio. Seleccione una de las opciones de desviación, por ejemplo, seleccione Si Occupí llamadas de voz cuando el teléfono está apagado o no tiene cobertura. v Llamad. datos: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de PC. v Llamadas fax: Desvía incondicionalmente a un número con una conexión de fax. 69 Configuración Nota Si este servicio de red no está activado, esta opción de menú no aparecerá en su teléfono. Comuníquese con su proveedor de servicios para obtener más información. Enviar mi número (Menú 9.5.2) Este servicio de red le permite ajustar su número de teléfono para que se muestre Activar o se oculte Desactivar de la persona a la que está llamando. Puede seleccionar Fijado por la red si prefiere tener distintas configuraciones para distintos proveedores de servicios. Remarcar Auto (Menú 9.5.3) Cuando está activado, el teléfono vuelve a marcar el número de teléfono al que está intentando llamar hasta 10 veces después de que escuche una rápida señal de ocupado. Oprima la tecla para detener los intentos de llamada. 70 Esta función intenta volver a marcar números que están ocupados debido a la red inalámbrica. No intenta volver a marcar números a un teléfono ocupado. Modo de respuesta (Menú 9.5.4) Le permite determinar cuándo contestar el teléfono. v Cualquier tecla: Puede contestar una llamada entrante oprimiendo brevemente cualquier tecla excepto la tecla . v Sólo tecla SEND: Sólo puede recibir una llamada oprimiendo la tecla . v Abrir tapa: Esta opción le permite contestar una llamada sencillamente abriendo la tapa. Aviso al minuto (Menú 9.5.5) Esta opción le permite especificar si el teléfono debe hacer un ‘bip’ cada minuto durante una llamada saliente para mantenerlo informado de la duración de la llamada. Configuración Llamada en espera (Menú 9.5.6) La red le avisará de una nueva llamada entrante mientras tiene una llamada en curso. Seleccione Activar para solicitar a la red que active la llamada en espera, Cancelar para solicitar a la red que la desactive o Ver estado para comprobar si la función está activa o no. TTY (Menú 9.5.7) Le permite conectar un dispositivo TTY (teclado para personas con problemas de audición) para comunicarse con personas que también lo usen. Un teléfono con compatibilidad TTY puede traducir caracteres escritos a voz. La voz también puede traducirse en caracteres y mostrarse en el TTY. Enviar tonos DTMF (Menú 9.5.8) Puede enviar tonos DTMF (acrónimo de Dual Tone Multi-Frecuency, ‘MultiFrecuencia de Tono Doble’) del número de la pantalla durante una llamada. al llamar a un sistema automatizado, como un servicio de banca. Seguridad Menú 9.6 Se usan varios códigos y contraseñas para proteger las funciones del teléfono. Se describen en las secciones siguientes. Bloquear microteléfono (Menú 9.6.1) Puede usar un código de seguridad para evitar el uso no autorizado del teléfono. Si configura el bloqueo del teléfono como Al encender, el teléfono le solicitará el código de seguridad cada vez que encienda el teléfono. Si configura el bloqueo de teléfono a Al cambiar SIM su teléfono le solicitará el código de seguridad sólo cuando cambie la tarjeta SmartChip. Si lo configura Inmediatamente el teléfono quedará bloqueado instantáneamente. Esta opción es útil para introducir una contraseña o número de cuenta 71 Configuración Solicitud de código PIN № marcación fija (Menú 9.6.3) (Menú 9.6.2) Le permite restringir sus llamadas salientes a números de teléfono seleccionados, si su tarjeta SIM admite esta función. Se necesita el código PIN2. Cuando la función de solicitud del código PIN está habilitada, debe introducir el PIN cada vez que encienda el teléfono. Por tanto, si una persona no tiene su PIN no podrá utilizar su teléfono sin el consentimiento de usted. Nota Antes de deshabilitar la función de solicitud del código PIN, debe introducir dicho PIN. Las opciones siguientes están disponibles: v Activado: Debe introducir el PIN cada vez que se encienda el teléfono. v Desactivado: El teléfono se conecta directamente a la red cuando lo enciende. 72 Las opciones siguientes están disponibles: v Activado: Sólo puede llamar a números de teléfono almacenados en el contactos. Debe introducir su PIN2. v Desactivado: Puede llamar a cualquier número. v Lista de números: Puede ver la lista de números almacenada como número de marcado fijo. Nota No todas las tarjetas SIM tienen un PIN2. Si su tarjeta SIM no lo tiene, no aparecen estas opciones de menú. Configuración Cambiar códigos (Menú 9.6.4) La función Cambiar Códigos le permite cambiar su contraseña actual por una nueva. Debe introducir la contraseña actual antes de poder establecer una nueva. Puede cambiar los códigos de acceso: Código seguridad, Código PIN1, Código PIN2 PIN: Número de Indentificación Personal. Menú 9.7 Puede ahorrar energía cuando no utilice el teléfono. Conectividad buscar a la lista de red y recisa especificar a cual red intenta registrar. v Listas de redes preferidas: Puede seleccionar la lista de la red preferida que esta guardada en el SmartChip actual para mostrarla y puede borrar la lista de la misma red actual. Adjunto GPRS (Menú 9.8.2) Nota Ahorro energía v Manual: Esta función permite Menú 9.8 Selección de red (Menú 9.8.1) v Automático: Esta función busca automáticamente la red y registra el celular a la red. Si se selecciona la opción Encendido y la red del lugar admite datos en paquete, el teléfono se registra en la red GPRS. También es más rápido iniciar una conexión de datos en paquete, por ejemplo para enviar y recibir correo electrónico. Si selecciona Si es necesario, el teléfono usará una conexión de datos en paquete sólo si usted inicia una aplicación o emprende una acción que lo necesiten. La conexión GPRS se cierra después de que ninguna aplicación la utilice ya. 73 Configuración Estado de memoria Menú 9.0 Nota Si no hay cobertura de GPRS y usted ha elegido Encendido, el teléfono tratará periódicamente de establecer una conexión de datos en paquete. Común (Menú 9.0.1) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario del auricular. Reservado (Menú 9.0.2) Modo avión Menú 9.9 Esto le permite usar sólo las funciones del teléfono que no requieren del uso de la red inalámbrica cuando esté en un avión o en lugares en los que se previene la red inalámbrica. Si ajusta el modo de vuelo como ícono se mostrará en activado, el la pantalla en lugar del ícono de señal de red. v Activar: No puede hacer (o recibir) llamadas, incluyendo llamadas de emergencia, o uso de otros servicios que requieran el uso de la red. v Desactivar: Puede desactivar el modo de vuelo y reiniciar su terminal para acceder a la red. 74 Esta función muestra el estado de la memoria reservada para el usuario (Contactos, Calendario, Tareas, Memo). SIM (Menú 9.0.3) Esta función muestra el estado de la memoria del usuario de la tarjeta SmartChip. Información del teléfono Menú 9.* Este menú se usa para ver el Mi números, Fabricante y Nombre del modelo la información de versión del software, etc. Configuración Restablecer configuraciones Menú 9.# Sirve para restablecer la configuración predeterminada del teléfono. No quite la batería cuando el teléfono está por restablecerse. 75 Preguntas y Respuestas Antes de llevar el teléfono con su proveedor de servicio o hablar con un técnico, por favor verifique si algunos de los problemas que tiene con su teléfono están descritos en esta sección. P ¿Cómo veo la lista de llamadas salientes, llamadas entrantes y llamadas perdidas? P ¿Porque la conexión no se realiza bien o es ruidosa incluso cuando se ha establecido? R Oprima la tecla R Oprima la tecla de navegación hacia abajo. R Cuando la frecuencia es inestable o débil, o si hay demasiados usuarios, la conexión puede cortarse incluso después de que se haya establecido. Por favor inténtelo de nuevo un poco más tarde o después de ubicarse en otra área. P ¿Porque la conexión es ruidosa o no es audible en algunas áreas? P ¿Porque la pantalla LCD no se enciende? R Cuando el entorno de la frecuencia es inestable en algún área, la conexión puede ser ruidosa e inaudible. Reubíquese en otra área e inténtelo de nuevo. R Extraiga la batería y encienda el teléfono después de haberla instalado. Si no hay cambio, entonces cargue la batería de manera suficiente e inténtelo de nuevo. . P ¿Cómo veo todos los números almacenados en la memoria? 76 Preguntas y Respuestas P ¿Porque se escucha un eco mientras se hace una conexión con un teléfono en particular en un área determinada? R Conocido como ‘Fenómeno de eco’, ocurre si el volumen de la conexión es demasiado alto o es causado por propiedades especiales de la máquina que está en el otro extremo (como en el caso de los conmutadores semielectrónicos). P ¿Por qué se calienta el teléfono? R Si se realiza una conexión durante un tiempo significativamente largo o se usan los juegos durante mucho tiempo, el teléfono puede calentarse. Esto no tiene efecto alguno sobre la vida o desempeño del producto. P ¿Porque la duraciónde la batería se reduce gradualmente cuando el teléfono está en modo de espera? R Dado que las baterías se desgastan, su vida se reduce gradualmente. Si se reduce a la mitad de su duración de cuando se adquirió, necesita comprar una nueva. P ¿Porque el tiempo de uso de la batería se reduce tan rapidamente con el uso normal del teléfono? R Si el tiempo de uso de la batería se reduce, puede deberse al entorno del usuario, a un gran volumen de llamadas o a señales débiles. P ¿Porque no se marca ningún número teléfonico desde la lista de contactos? R Compruebe que el número se haya almacenado correctamente. Si es necesario, restáurelo. 77 Preguntas y Respuestas P No puedo encontrar los códigos de bloqueo, PIN o PUK. ¿Cuál es mi contraseña? R El código de bloqueo predeterminado es ‘0000’. Si olvida o pierde el código de bloqueo, comuníquese con su distribuidor telefónico. Si olvida o pierde un código PIN o PUK, o si no se le ha entregado dicho código, comuníquese con su proveedor de servicio de red. 78 Accesorios Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Puede seleccionar estas opciones en función de sus requisitos personales de comunicación. Consulte a su distribuidor local para conocer cuáles están a su disposición. Adaptador para viajes Este adaptador, le permite cargar la batería. Es compatible con las de corriente estándar de 120 Voltios y 60Hz. Tarda 4 horas cargar una batería completamente descargada. Batería Tiene a su disposición baterías estándar. Auricular estéreo Permite la operación de manos libres. Incluye el audífono y el micrófono. Nota v Siempre utilice accesorios genuinos de LG. Si no hace esto, corre el riesgo de que su garantía quede sin validez. v Los accesorios pueden variar en distintas regiones, sírvase consultar al agente o compañía de servicio regional si tiene más preguntas. v Para acceder al servicio de datos, le recomendamos que utilice el software Internet Cube de LG, dado que es más seguro que con módem. No utilice la función de módem del sistema operativo de Windows. 79 Indicaciones de seguridad Información de seguridad de la TIA Aquí se incluye la información completa de seguridad de la TIA (Asociación de la industria de las telecomunicaciones) sobre teléfonos inalámbricos de mano. La inclusión en el manual del usuario del texto referente a Marcapasos, audífonos para sordera y otros dispositivos médicos es obligatoria para obtener la certificación CTIA. El uso del lenguaje restante de la TIA se recomienda cuando resulte pertinente. Exposición a las señales de radiofrecuencia Su teléfono portátil de mano inalámbrico es un transmisor y receptor de radio de baja potencia. Cuando está encendido, recibe y también envía señales de radiofrecuencia (RF). En agosto de 1996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los EE.UU. adoptó lineamientos de exposición a RF con niveles de seguridad para 80 teléfonos inalámbricos de mano. Esos lineamientos se corresponden con la norma de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales: ANSI C95.1 (1992) * Informe NCRP 86 (1986) ICNIRP (1996) Estos estándares se basaron en evaluaciones amplias y periódicas de la literatura científica pertinente. Por ejemplo, más de 120 científicos, ingenieros y médicos de universidades, instituciones de salud gubernamentales y la industria analizaron el corpus de investigación disponible para desarrollar el estándar ANSI (C95.1). * Instituto de estándares nacional estadounidense, Consejo nacional de protección contra la radiación y mediciones, Comisión internacional de protección de radiación no ionizante Indicaciones de seguridad El diseño de su teléfono cumple los lineamientos de la FCC (y esas normas internacionales). Cuidado de la antena Utilice solamente la antena incluida o una antena de reemplazo aprobada. Las antenas, modificaciones o accesorios no autorizados pueden dañar el teléfono y violar los reglamentos de la FCC. Funcionamiento del teléfono con la antena afecta la calidad de la llamada y puede ocasionar que el teléfono funcione a un nivel de potencia mayor que el que necesitaría de otro modo. Manejo Compruebe las leyes y reglamentos referidos al uso de teléfonos inalámbricos en las áreas donde usted maneja. Obedézcalos siempre. Igualmente, si va a usar el teléfono mientras maneja, por favor: POSICIÓN NORMAL: Sostenga el teléfono como sostendría cualquier otro teléfono: con la antena apuntando hacia arriba y por sobre el hombro. v Preste toda su atención al manejo, Sugerencias para el funcionamiento eficiente del teléfono v Salga del camino y estaciónese Para que su teléfono funcione con la máxima eficiencia: manejar con seguridad es su primera responsabilidad; v Use la operación a manos libres, si la tiene; antes de hacer o recibir una llamada si las condiciones de manejo así lo demandan. v No toque la antena innecesariamente cuando esté usando el teléfono. El contacto 81 Indicaciones de seguridad Dispositivos electrónicos La mayoría del equipo electrónico moderno está blindado contra las señales de RF. Sin embargo, algunos equipos electrónicos pueden no estar blindados contra las señales de RF de su teléfono inalámbrico. Marcapasos La Asociación de fabricantes de la industria médica recomienda una separación mínima de quince (15) centímetros o seis (6) pulgadas entre el teléfono inalámbrico de mano y un marcapasos para evitar la posible interferencia con éste. Estas recomendaciones son coherentes con las investigaciones independientes y las recomendaciones de Investigación en tecnología inalámbrica. Las personas con marcapasos: v Deben SIEMPRE mantener el teléfono a más de quince centímetros (seis pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté encendido; 82 v No deben llevar el teléfono en un bolsillo del pecho. v Deben usar la oreja opuesta al marcapasos para reducir al mínimo la posibilidad de interferencia. v Si tiene cualquier motivo para sospechar que está ocurriendo una interferencia, apague el teléfono inmediatamente. Aparatos para la sordera Algunos teléfonos inalámbricos digitales pueden interferir con algunos aparatos para la sordera. En caso de tal interferencia, le recomendamos que consulte a su proveedor de servicios. Otros dispositivos médicos Si utiliza algún dispositivo médico, consulte con el fabricante si éste se encuentra adecuadamente protegido de la radiofrecuencia externa. Es posible que su médico pueda ayudarlo a conseguir dicha información. Indicaciones de seguridad Centros de atención médica Aviones Apague el teléfono cuando esté en instalaciones de atención médica en las que haya letreros que así lo indiquen. Los hospitales o las instalaciones de atención médica pueden emplear equipos que podrían ser sensible a la energía de RF externa. Los reglamentos de la FCC prohíben el uso del teléfono en el aire. Apague el teléfono antes de abordar una nave aérea. Vehículos Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos mal instalados o blindados de manera inadecuada en los vehículos automotores. Compruebe con el fabricante o con su representante respecto de su vehículo. También debería consultar al fabricante de cualquier equipo que le haya añadido a su vehículo. Instalaciones con letreros Apague el teléfono en cualquier instalación donde así lo exijan los letreros de aviso. Áreas de explosivos Para evitar la interferencia con operaciones de explosión, apague el teléfono cuando esté en un ‘área de explosiones’ o en áreas con letreros que indiquen: ‘Apague los radios de dos vías’. Obedezca todos los letreros e instrucciones. Atmósfera potencialmente explosiva Apague el teléfono cuando esté en un área con una atmósfera potencialmente explosiva y obedezca todos los letreros e instrucciones. Las chispas en dichas áreas pueden causar una explosión o un incendio que den como resultado lesiones personales o incluso la muerte. Las áreas con una atmósfera potencialmente explosiva están 83 Indicaciones de seguridad claramente marcadas con frecuencia, pero no siempre. Entre las áreas potenciales tenemos: áreas de abastecimiento de combustible (como las estaciones de gasolina); áreas bajo la cubierta en navíos; instalaciones de transferencia o almacenamiento de productos químicos, vehículos que usan gas de petróleo licuado (como el propano o el butano), áreas donde el aire contiene sustancias o partículas (como granos, polvo o polvillos metálicos) y cualquier otra área donde normalmente se le indicaría que apague el motor de su vehículo. Para vehículos equipados con bolsas de aire Una bolsa de aire se infla con gran fuerza. NO coloque objetos, incluido el equipo inalámbrico, ya sea instalado o portátil, en el área que está sobre el airbag o en el área donde se despliega el airbag. Si el equipo inalámbrico del interior del vehículo está mal instalado y se infla la bolsa de aire, pueden producirse graves lesiones. 84 Información de seguridad Lea y atienda la información siguiente para el uso seguro y adecuado de su teléfono y para evitar cualquier daño. Igualmente, mantenga la guía del usuario en un sitio accesible en todo momento después de leerla. v No desarme ni abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni haga tiras. v No modifique ni remanufacture, ni intente introducir objetos extraños en el interior de la batería, ni la sumerja ni exponga a agua u otros líquidos, ni la exponga al fuego, explosiones u otros riesgos. v Sólo use la batería para el sistema para el cual está indicada. v Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con IEEE-Std-1725-2006 según este estándar. El uso de una batería o cargador no certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. Indicaciones de seguridad v No cortocircuite las baterías ni permita que objetos conductorse metálicos toquen los terminales de las baterías. v Sólo use la batería con un sistema de carga que haya sido certificado con IEEE-Std-1725-2006 según este estándar. El uso de una batería o cargador no certificados puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. v No cortocircuite las baterías ni permita que objetos conductorse metálicos toquen los terminales de las baterías. v Sólo reemplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEEStd-1725-2006. El uso de una batería no certificada puede presentar riesgo de incendo, explosión, derrames o de otro tipo. v Deshágase rápidamente de las v El uso de las baterías por parte de niños debe hacerse bajo supervisión. v Evite dejar caer el teléfono o la batería. Ei el teléfono o la batería caen, especialmente en una superficie dura, y el usuario sospecha que hay daños, llévela a un centro de servicio para que la inspeccionen. v Debe implementarse, al meno, uno de los métodos de autenticación. (por ej. H/W, S/W, Mecánico, Holograma, etc.) v El uso incorrecto de las baterías puede dar como resultado un incendio, explosión u otros riesgos. Seguridad del cargador y del adaptador v El cargador y el adaptador stán diseñados sólo para ser usados bajo techo. baterías usadas de acuerdo con las regulaciones locales. 85 Indicaciones de seguridad Información y cuidado de la batería v Deshágase de la batería correctamente o llévela con su proveedor de servicios inalábricos para que sea reciclada. v La batería no necesita estar totalmente descargada para cargarse. v Use únicamente cargadores aprobados por LG que sean específicamente para el modelo de su teléfono, ya que están diseñados para maximizar la vida útil de la batería. v No desarme la batería ni le provoque un corto circuito. v Mantenga limpios los contactos de v Cargue la batería después de períodos prolongados sin usar el teléfono para maximizar la vida útil de la misma. v La vida útil de la batería será distinta en función de los patrones de uso y las condiciones medioambientales. v El uso extendido de la luz de fondo, del mininavegador y de los kits de conectividad de datos afectan la vida útil de la batería y los tiempos de conversación y espera. v La función de autoprotección de la interrumpe la alimentación del teléfono cuando su operación esté en un estado anormal. En este caso, extraiga la batería del teléfono, vuelva a instalarla y encienda el teléfono. metal de la batería. v Reemplace la batería cuando ya no tenga un desempeño aceptable. La batería puede recargarse varios cientos de veces antes de necesitar ser reemplazada. 86 Peligros de explosión, descargas eléctricas e incendio v No coloque el teléfono en sitios espuestos a exceso de polvo y mantenga la distancia mínima requerida entre el cable de alimentación y las fuentes de calor. Indicaciones de seguridad v Desconecte el cable de alimentación antes de limpiar el teléfono, y limpie la clavija de alimentación cuando esté sucia. v Al usar la clavija de alimentación, asegúrese de que esté conectada firmemente. En caso contrario, puede provocar calor excesivo o incendio. v Si coloca el teléfono en un bolsillo o bolso sin cubrir el receptáculo (clavija de alimentación), los artículos metálicos (tales como una moneda, clip o pluma) pueden provocarle un corto circuito al teléfono. Siembre cubra el receptáculo cuando no se esté usando. v No le provoque un corto circuito a la batería. Los artículos metálicos como monedas, clips o plumas en el bolsillo o bolso pueden provocar al moverse un cortocircuito en los terminales + y – de la batería (las tiras de metal de la batería). El cortocircuito de los terminales puede dañar la batería y ocasionar una explosión. Aviso general v El uso de una batería dañada o el introducir la batería en la boca pueden causar gravs lesiones. v No coloque cerca del teléfono artículos que contengan componentes magnéticos como serían tarjetas de crédito, tarjetas telefónicas, libretas de banco o boletos del metro. El magnetismo del teléfono puede dañar los datos almacenados en la tira magnética. v Hablar por el teléfono durante un período de tiempo prolongado puede reducir la calidad de la llamada debido al calor generado durante la utilización. v Cuando el teléfono no se use durante mucho tiempo, almacénelo en un lugar seguro con el cable de alimentación desconectado. v El uso del teléfono cerca de equipo receptor (como un televisor o radio) puede causar interferencia el teléfono. 87 Indicaciones de seguridad v No use el teléfono si la antena está dañada. Si una antena dañada toca la piel, puede causar una ligera quemadura. Comuníquese con un Centro de servicio autorizado LG para que reemplacen la antena dañada. v No sumerja el teléfono en agua. Si esto ocurre, apáguelo de inmediato y extraiga la batería. Si el teléfono no funciona, llévelo a un Centro de servicio autorizado LG. v No pinte el teléfono. v Los datos guardados en el teléfono se pueden borrar debido a un uso descuidado, reparación del teléfono o actualización del software. Por favor respalde sus números de teléfono importantes. (También podrían borrarse los tonos de timbre, mensajes de texto, mensajes de voz, imágenes y videos.) El fabricante no es responsable de daños debidos a la pérdida de datos. 88 v Al usar el teléfono en lugares públicos, fije el tono de timbre en vibración para no molestar a otras personas. v No apague o encienda el teléfono cuando se lo ponga al oído. Actualización de la FDA para los consumidores Actualización para los consumidores sobre teléfonos celulares del centro de dispositivos médicos y radiología en la salud de la Administración de Alimentos y Drogas de EE. UU. 1. ¿Representan un riesgo para la salud los teléfonos inalámbricos? La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de teléfonos inalámbricos. Sin embargo, no hay pruebas de que los teléfonos inalámbricos sean totalmente seguros. Los teléfonos inalámbricos emiten bajos niveles de energía de radiofrecuencia (RF) en el rango de microondas cuando se usan. Indicaciones de seguridad También emiten muy bajos niveles de RF cuando están en modo de espera. Mientras que altos niveles de RF pueden producir efectos en la salud (calentando los tejidos), la exposición a RF de bajo nivel no produce efectos de calentamiento y no causa efectos conocidos adversos para la salud. Muchos estudios sobre la exposición a RF de bajo nivel no han encontrado ningún efecto biológico. Algunos estudios han sugerido que puede haber algunos efectos biológicos, pero tales conclusiones no se han visto confirmadas por investigaciones adicionales. En algunos casos, los investigadores han tenido dificultades en reproducir tales estudios o en determinar los motivos por los que los resultados no son consistentes. 2. ¿Cuál es el papel de la FDA respecto de la seguridad de los teléfonos inalámbricos? Según las leyes, la FDA no comprueba la seguridad de los productos para el consumidor que emitan radiación antes de que puedan venderse, como sí lo hace con los nuevos medicamentos o dispositivos médicos. No obstante, la agencia tiene autoridad para emprender acciones si se demuestra que los teléfonos inalámbricos emiten energía de radiofrecuencia (RF) a un nivel que sea peligroso para el usuario. En tal caso, la FDA podría exigir a los fabricantes de teléfonos inalámbricos que informaran a los usuarios del riesgo para la salud y reparen, reemplacen o saquen del mercado los teléfonos de modo que deje de existir el riesgo. Aunque los datos científicos existentes no justifican que la FDA emprenda acciones reglamentarias, la agencia ha instado a la industria de los teléfonos Although the existing scientific data do not justify 89 Indicaciones de seguridad FDA regulatory actions, the FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following: inalámbricos para que dé determinados pasos, entre ellos los siguientes: Actualización para consumidores sobre teléfonos móviles del Centro de dispositivos y salud radiológica de la Administración de alimentos y medicamentos (FDA)de los EE.UU. v Apoyar la necesaria investigación sobre los posibles efectos biológicos de RF del tipo que emiten los teléfonos inalámbricos; v Diseñar teléfonos inalámbricos de tal modo que se minimice la exposición del usuario a RF que no sea necesaria para la función del dispositivo y v Cooperar para dar a los usuarios de teléfonos inalámbricos la mejor información sobre los posibles efectos del uso de los teléfonos inalámbricos sobre la salud humana. 90 La FDA pertenece a un grupo de trabajo interinstitucional de dependencias federales que tienen responsabilidad en distintos aspectos de la seguridad de las RF para garantizar la coordinación de esfuerzos a nivel federal. Las siguientes instituciones pertenecen a este grupo de trabajo: v National Institute for Occupational Safety and Health (Instituto nacional para la seguridad y salud laborales) v Environmental Protection Agency (Agencia de protección medioambiental) v Occupational Safety y Health Administration (Administración de la seguridad y salud laborales) v National Telecommunications and Information Administration (Administracion nacional de telecomunicaciones e información) Indicaciones de seguridad El National Institutes of Health (Institutos nacionales de salud) también participa en algunas actividades del grupo de trabajo interinstitucional. La FDA comparte las responsabilidades reglamentarias sobre los teléfonos inalámbricos con la Comisión federal de comunicaciones (FCC). Todos los teléfonos que se venden en los EE.UU. deben cumplir con los lineamientos de seguridad de la FCC que limitan la exposición a la RF. La FCC depende de la FDA y de otras instituciones de salud para las cuestiones de seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FCC también regula las estaciones de base de las cuales dependen los teléfonos inalámbricos. Mientras que estas estaciones de base funcionan a una potencia mayor que los teléfonos inalámbricos mismos, la exposición a RF que recibe la gente de estas estaciones de base es habitualmente miles de veces menor de la que pueden tener procedente de los teléfonos inalámbricos. Las estaciones de base por tanto no están sujetas a las cuestiones de seguridad que se analizan en este documento. 3. ¿Qué tipos de teléfonos son sujetos de esta actualización? El término ‘teléfonos inalámbricos’se refiere a los teléfonos inalámbricos de mano con antenas interconstruidas, con frecuencia llamados teléfonos ‘celulares’, ‘móviles’ o ‘PCS’. Estos tipos de teléfonos inalámbricos pueden exponer al usuario a una energía de radiofrecuencia (RF) mensurable debido a la corta distancia entre el teléfono y la cabeza del usuario. Estas exposiciones a RF están limitaras por los lineamientos de seguridad de la FCC que se desarrollaron con indicaciones de la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. Cuando el teléfono se encuentra a distancias mayores del usuario, la exposición a RF es drásticamente menor, 91 Indicaciones de seguridad porque la exposición a RF de una persona disminuye rápidamente al incrementarse la distancia de la fuente. Los así llamados ‘teléfonos inalámbricos’ que tienen una unidad de base conectada al cableado telefónico de una casa habitualmente funcionan a niveles de potencia mucho menores y por tanto producen exposiciones a RF que están muy por debajo de los límites de seguridad de la FCC. 4. ¿Cuáles son los resultados de la investigación que ya se ha realizado? 92 La investigación realizada hasta la fecha ha producido resultados contradictorios y muchos estudios han sufrido de fallas en sus métodos de investigación. Los experimentos con animales que investigan los efectos de la exposición a las energías de radiofrecuencia (RF) características de los teléfonos inalámbricos han producido resultados contradictorios que con frecuencia no pueden repetirse en otros laboratorios. Unos pocos estudios con animales, sin embargo, sugieren que bajos niveles de RF podrían acelerar el desarrollo del cáncer en animales de laboratorio. Sin embargo, muchos de los estudios que mostraron un desarrollo de tumores aumentado usaron animales que habían sido alterados genéticamente o tratados con sustancias químicas causantes de cáncer de modo que estuvieran predispuestos a desarrollar cáncer aún sin la presencia de una exposición a RF. Otros estudios expusieron a los animales a RF durante períodos de hasta 22 horas al día. Estas condiciones no se asemejan a las condiciones bajo las cuales la gente usa los teléfonos inalámbricos, de modo que no sabemos con certeza qué significan los resultados de dichos estudios para la salud humana. Se han publicado tres grandes estudios epidemiológicos desde diciembre de 2000. Juntos, estos estudios investigaron cualquier posible asociación entre el uso de teléfonos Indicaciones de seguridad inalámbricos y cáncer primario del cerebro, glioma, meningioma o neuroma acústica, tumores cerebrales o de las glándulas salivales, leucemia u otros cánceres. Ninguno de los estudios demostró la existencia de ningún efecto dañino para la salud originado en la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos. No obstante, ninguno de los estudios puede responder a preguntas sobre la exposición a largo plazo, ya que el período promedio de uso del teléfono en estos estudios fue de alrededor de tres años. 5. ¿Qué investigaciones se necesitan para decidir si la exposición a RF de los teléfonos inalámbricos representa un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de gente que realmente utiliza teléfonos inalámbricos si proporcionaría algunos de los datos necesarios. Dentro de algunos años se podrán realizar estudios de exposición animal durante toda la vida. Sin embargo, se necesitarían grandes cantidades de animales para proporcionar pruebas confiables de un efecto promotor del cáncer, si existiera. Los estudios epidemiológicos pueden proporcionar datos directamente aplicables a poblaciones humanas, pero puede ser necesario un seguimiento de 10 años o más para proporcionar respuestas acerca de algunos efectos sobre la salud, como lo sería el cáncer. Esto se debe a que al intervalo entre el momento de la exposición a un agente cancerígeno y el momento en que se desarrollan los tumores, en caso de hacerlo, puede ser de muchos, muchos años. La interpretación de los estudios epidemiológicos se ve entorpecida por la dificultad de medir la exposición real a RF durante el uso cotidiano de los teléfonos inalámbricos. Muchos factores afectan esta medición, como el 93 Indicaciones de seguridad ángulo al que se sostiene el teléfono, o el modelo de teléfono que se usa. 6. ¿Qué está haciendo la FDA para averiguar más acerca de los posibles efectos en la salud de la RF de los teléfonos inalámbricos? La FDA está trabajando con el Programa nacional de toxicología de los EE.UU. y con grupos de investigadores de todo el mundo para asegurarse de que se realicen estudios de alta prioridad con animales para resolver importantes preguntas acerca de la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). La FDA ha sido un participante líder del Proyecto de campos electromagnéticos (EMF) internacional de la Organización mundial de la salud desde su creación en 1996. Un influyente resultado de este trabajo ha sido el desarrollo de una agenda detallada de necesidades de investigación que ha impulsado el establecimiento de nuevos programas de investigaciones en todo el mundo. 94 El proyecto también ha ayudado a desarrollar una serie de documentos de información pública sobre temas de EMF. La FDA y la Asociación de telecomunicaciones e Internet celular (CTIA) tienen un Acuerdo de investigación y desarrollo en colaboración (CRADA) formal para realizar investigaciones sobre la seguridad de los teléfonos inalámbricos. La FDA proporciona la supervisión científica, recibiendo informes de expertos de organizaciones gubernamentales, de la industria y académicas. La investigación patrocinada por la CTIA se realiza por medio de contratos con investigadores independientes. La investigación inicial incluirá tanto estudios de laboratorio como estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El CRADA también incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adicionales en el contexto de los más recientes desarrollos de investigación del mundo. Indicaciones de seguridad 7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta exposición a energía de radiofrecuencia puedo recibir al usar mi teléfono inalámbrico? Todos los teléfonos que se venden en los Estados Unidos deben cumplir con los lineamientos de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) que limitan las exposiciones a la energía de radiofrecuencia (RF). La FCC estableció esos lineamientos asesorada por la FDA y otras dependencias federales de salud y seguridad. El límite de la FCC para exposición a RF de teléfonos inalámbricos se ha fijado a una Tasa de absorción específica (Specific Absorption Rate, SAR) de 1.6 watts por kilogramo (1.6 W/kg). El límite de la FCC es consistente con los estándares de seguridad desarrollados por el Instituto de ingeniería eléctrica y electrónica (Institute of Electrical and Electronic Engineering, IEEE) y el Consejo nacional para la protección y medición de la radiación (National Council on Radiation Protection and Measurement). El límite de exposición toma en consideración la capacidad del cuerpo de eliminar el calor de los tejidos que absorben energía de los teléfonos inalámbricos y se ha fijado muy por debajo de los niveles que se sabe que tienen algún efecto. Los fabricantes de teléfonos inalámbricos deben informar a la FCC del nivel de exposición a RF de cada modelo de teléfono. El sitio Web de la FCC (http://www.fcc.gov/ oet/ rfsafety) ofrece direcciones para ubicar el número de certificación de la FCC en su teléfono de modo que puede encontrar el nivel de exposición a RF de su teléfono en la lista que aparece en línea. 8. ¿Qué ha hecho la FDA para medir la energía de radiofrecuencia que proviene de los teléfonos inalámbricos? El Instituto de Ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE) está desarrollando un estándar técnico para la medición de la exposición a energía de radiofrecuencias (RF) proveniente 95 Indicaciones de seguridad de los teléfonos inalámbricos y otros dispositivos inalámbricos con la participación y el liderazgo de científicos e ingenieros de la FDA. El estándar denominado ‘Práctica recomendada para determinar la Tasa de absorción específica (SAR) pico espacial en el cuerpo humano debida a los dispositivos de comunicación inalámbrica: técnicas experimentales’ establece la primera metodología coherente de pruebas para medir la tasa a la cual se depositan las RF en la cabeza de los usuarios de teléfonos inalámbricos. El método de prueba utiliza un modelo de la cabeza humana que simula sus tejidos. Se espera que la metodología de pruebas de SAR estandarizada mejore notablemente la coherencia de las mediciones realizadas en distintos laboratorios con el mismo teléfono. La SAR es la medición de la cantidad de energía que absorben los tejidos, ya sea de todo el cuerpo o de una pequeña parte de él. Se mide en watts/kg (o miliwatts/g) de materia. Esta 96 medición se emplea para determinar si un teléfono inalámbrico cumple con los lineamientos de seguridad. 9. ¿Qué pasos puedo dar para reducir mi exposición a la energía de radiofrecuencia de mi teléfono inalámbrico? Si estos productos presentan un riesgo, cosa que en este momento no sabemos que ocurra, es probablemente muy pequeño. Pero si le preocupa evitar incluso los riesgos potenciales, puede dar unos pasos sencillos para reducir al mínimo su exposición a la energía de radiofrecuencia (RF). Dado que el tiempo es un factor clave en la cantidad de exposición que una persona puede recibir, la reducción del tiempo dedicado al uso de teléfonos inalámbricos reducirá la exposición a RF. Si debe mantener conversaciones prolongadas con teléfonos inalámbricos todos los días, puede aumentar la distancia entre su cuerpo y la fuente de la RF, dado que el nivel de exposición cae Indicaciones de seguridad drásticamente con la distancia. Por ejemplo, podría usar un auricular y llevar el teléfono inalámbrico lejos del cuerpo o usar teléfonos inalámbricos conectados a una antena remota. Nuevamente, losdatos científicos no demuestran que los teléfonos inalámbricos sean dañinos. Pero si le preocupa la exposición a RF de estos productos, puede usar medidas como las descritas arriba para reducir su exposición a RF producto del uso de teléfonos inalámbricos. 10. ¿Qué hay del uso de teléfonos inalámbricos porparte de los niños? La evidencia científica no muestra ningún peligro para los usuarios de teléfonos inalámbricos, incluidos los niños y adolescentes. Si desea dar pasos para reducir la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF), las medidas arriba descritas se aplicarían a niños y adolescentes que usen teléfonos inalámbricos. La reducción del tiempo de uso de teléfonos inalámbricos y aumentar la distancia entre el usuario y la fuente de RF disminuirá la exposición a RF. Algunos grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales han aconsejado que se desaliente el uso de teléfonos inalámbricos del todo para los niños. Por ejemplo, el gobierno del Reino Unido distribuyó volantes con una recomendación así en diciembre de 2000. Observaron que no hay evidencias que indiquen que usar un teléfono inalámbrico cause tumores cerebrales ni otros efectos dañinos. Su recomendación para que se limitara el uso de teléfonos inalámbricos por parte de los niños era estrictamente precautoria, no estaba basada en ninguna evidencia científica de que exista ningún riesgo para la salud. 11. ¿Qué hay de la interferencia de los teléfonos inalámbricos con el equipo médico? La energía de radiofrecuencia (RF) de los teléfonos inalámbricos puede 97 Indicaciones de seguridad interactuar con algunos dispositivos electrónicos. Por este motivo, la FDA ayudó al desarrollo de un método de prueba detallado para medir la interferencia electromagnética (EMI) de los teléfonos inalámbricos en los marcapasos implantados y los desfibriladores. El método de prueba ahora es parte de un estándar patrocinado por la Asociación para el avance de la instrumentación médica (Association for the Advancement of Medical instrumentation, AAMI). La versión final, un esfuerzo conjunto de la FDA, los fabricantes de dispositivos médicos y muchos otros grupos, se finalizó a fines de 2000. Este estándar permitirá a los fabricantes asegurarse de que los marcapasos y los desfibriladores estén a salvo de la EMI de teléfonos inalámbricos. La FDA ha probado aparatos para la sordera para determinar si reciben interferencia de los teléfonos inalámbricos de mano y ayudó a desarrollar un estándar voluntario patrocinado por el Instituto de 98 ingenieros eléctricos y electrónicos (IEEE). Este estándar especifica los métodos de prueba y los requisitos de desempeño de los aparatos para la sordera y los teléfonos inalámbricos de modo que no ocurra ninguna interferencia cuando una persona use al mismo tiempo un teléfono ‘compatible’ y un aparato para la sordera ‘compatible’. Este estándar fue aprobado por la IEEE en 2000. La FDA sigue supervisando el uso de los teléfonos inalámbricos para detectar posibles interacciones con otros dispositivos médicos. Si se determinara que se presenta una interferencia dañina, la FDA realizará las pruebas necesarias para evaluar la interferencia y trabajará para resolver el problema. 12. ¿Dónde puedo hallar información adicional? Para obtener información adicional, por favor consulte los recursos siguientes: La página Web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos Indicaciones de seguridad (http://www.fda.gov/cdrh/phones/in dex.html) Programa de seguridad de RF de la Comisión federal de comunicaciones (FCC) (http://www. fcc.gov/oet/rfsafety) Comisión internacional para la protección contra radiación no ionizante (http://www.icnirp.de) Proyecto EMF internacional de la Organización mundial de la salud (OMS) (http:// www.who.int/emf) Junta nacional de protección radiológica (R.U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 Consejos de Seguridad para Conductores Un teléfono inalámbrico le ofrece la extraordinaria capacidad de comunicarse por voz prácticamente en cualquier lugar y a cualquier hora. Las ventajas de los teléfonos inalámbricos van acompañadas de una gran responsabilidad por parte de los conductores. Cuando conduzca un coche, la conducción es su primera responsabilidad. Cuando utilice un teléfono inalámbrico y esté al volante, sea sensato y tenga presente los siguientes consejos: 1. Conozca su teléfono inalámbrico y sus funciones, como la marcación rápida y la rellamada. Lea el manual de instrucciones con atención y aprenda a sacar partido de las valiosas funciones que ofrecen la mayoría de teléfonos, entre las que se incluyen la rellamada automática y la memoria.Asimismo, memorice el teclado del teléfono para que pueda utilizar la función de marcación rápida sin dejar de prestar atención a la carretera. 2. Cuando esté disponible, utilice un dispositivo de manos libres. Varios accesorios para teléfonos inalámbricos con manos libres están a su disposición actualmente.Tanto si elige un dispositivo montado e instalado para su teléfono inalámbrico como si utiliza un accesorio para teléfono con altavoz, saque partido de estos dispositivos si están a su disposición. 99 Indicaciones de seguridad 3. Coloque el teléfono inalámbrico en un lugar donde pueda alcanzarlo fácilmente.Asegúrese de que coloca el teléfono inalámbrico en un lugar de fácil alcance y donde pueda utilizarlo sin perder de vista la carretera.Si recibe una llamada en un momento inoportuno, si es posible, dejeque el buzón de voz conteste en su lugar. 4. Termine las conversaciones que se produzcan en condiciones o situaciones de conducción peligrosa. Comunique a la persona con la que está hablando que está conduciendo; si fuera necesario, termine la llamada en situaciones de tráfico denso o en las que las condiciones climatológicas comporten un peligro para la conducción.La lluvia, el aguanieve, la nieve y el hielo pueden ser peligrosos, así como un tráfico denso.Como conductor, su principal responsabilidad es prestaratención a la carretera. 100 5. No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Si está leyendo una agenda o una tarjeta de visita, así como si está escribiendo una lista de “tareas por hacer” mientras conduce, no está viendo lo que está haciendo. Es de sentido común:no se ponga en una situación peligrosa porque esté leyendo o escribiendo y no esté prestando atención a la carretera o a los vehículos cercanos. 6. Marque con cuidado y observe el tráfico; si es posible, realice las llamadas cuando no esté circulando o antes de ponerse encirculación. Intente planificar sus llamadas antes de iniciar el viaje o intente que éstas coincidan con los momentos en los que esté parado en una señal de Stop, en un semáforo en rojo o en cualquier otra situación en la que deba detenerse.Si necesita marcar mientras conduce, siga este sencillo consejo: marque unos cuantos números, compruebe la carretera y los espejos y, a continuación, siga marcando. Indicaciones de seguridad 7. No mantenga conversaciones conflictivas o de gran carga emocional que puedan distraerle. Este tipo de conversaciones debe evitarse a toda costa, ya que le distraen e incluso le pueden poner en peligro cuando está al volante. Asegúrese de que la gente con la que está hablando sabe que está conduciendo y, si fuera necesario, termine aquellas conversaciones que puedan distraer su atención de la carretera. 9. Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otras personas en situaciones de emergencia. Un teléfono inalámbrico le ofrece la oportunidad perfecta para ser un “buen samaritano” en su comunidad. Si presencia un accidente de circulación, un delito o cualquier otra emergencia grave en la que haya vidas en peligro, llame al 911 o a otro número de emergencia local, ya que también le gustaría que otros lo hicieran por usted. 8. Utilice el teléfono inalámbrico para pedir ayuda.Un teléfono inalámbrico es una de las mejores herramientas que posee para protegerse a usted y proteger a su familia en situaciones peligrosas; con el teléfono a su lado, sólo tres números le separarán de la ayuda necesaria.Marque el 911 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tráfico, peligro en la carretera o emergencia médica.Recuerde que es una llamada gratuita para su teléfono inalámbrico. 10. Llame al servicio de asistencia en carretera o a un número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia si fuera necesario.Durante la conducción encontrará situaciones que precisen de atención, pero no serán lo bastante urgentes como para llamar a los servicios de emergencia.Sin embargo, puede utilizar el teléfono inalámbrico para echar una mano.Si ve un vehículo averiado que no supone un peligro, una señal de tráfico rota, un accidente de tráfico 101 Indicaciones de seguridad de poca importancia en la que no parece haber heridos o un vehículo robado, llame al servicio de asistencia en carretera o a otro número de asistencia especial para situaciones que no sean de emergencia. Para obtener más información, llame al 888-901-SAFE o visite nuestro sitio Web www.wow-com.com. Información facilitada por la Cellular Telecommunications Industry Association (Asociación de empresas de telecomunicaciones inalámbricas) Información al consumidor sobre la SAR (Tasa de absorción específica, Specific Absorption Rate) Este modelo de teléfono cumple con los requisitos gubernamentales de exposición a las ondas de radio. Su teléfono inalámbrico es un transmisor y receptor de radio. Está diseñado y fabricado para que 102 no supere los límites de emisión de exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) fijado por la Comisión federal de comunicaciones (FCC) del gobierno de los EE.UU. Estos límites son parte de extensos lineamientos y establecen los niveles permitidos de energía de RF para la población general. Estos lineamientos están basados en estándares que desarrollaron organizaciones científicas independientes por medio de una evaluación periódica y exhaustiva de los estudios científicos. Los estándares incluyen un notable margen de seguridad diseñado para garantizar la seguridad de todas las personas sin importar su edad o estado de salud. El estándar de exposición para los teléfonos celulares inalámbricos emplea una unidad de medida llamada Tasa de absorción específica o SAR. El límite de SAR establecido por la FCC es de 1.6W/kg. Indicaciones de seguridad * Las pruebas de la SAR se realizan utilizando posiciones estándar de funcionamiento especificadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su más alto nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se determina al nivel de potencia más alto certificado, el nivel de SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo. Dado que el teléfono está diseñado para funcionar a varios niveles de potencia para usar solamente la potencia necesaria para llegar a la red, en general mientras más cerca esté de una antena de estación de base inalámbrica, menor será la potencia que se emitirá. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para su venta al público, debe ser probarse y certificarse ante la FCC que no supera el límite establecido por el requisito adoptado por el gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en la oreja y llevándolo en el cuerpo) según lo demanda la FCC para cada modelo. El valor de SAR más alto de este modelo de teléfono al probarse para su uso en la oreja es de 0.956 W/kg y al usarlo en el cuerpo como se describe en este manual del usuario es de 0.616 W/kg. (Las mediciones del uso en el cuerpo varían en función de los modelos de los teléfonos, y dependen de los accesorios disponibles y los requisitos de la FCC.) Aun cuando puede haber diferencias entre los niveles de SAR de varios teléfonos y en varias posiciones, todos ellos cumplen el requisito gubernamental para una exposición segura. La FCC ha otorgado una Autorización de equipo para este modelo de teléfono con todos los niveles de SAR reportados y evaluados en cumplimiento de los lineamientos de emisión de RF de la FCC. 103 Indicaciones de seguridad La información sobre SAR de este modelo de teléfono está archivada con la FCC y puede encontrarse en la sección Display Grant (Mostrar subvención) de http://www.fcc. gov/oet/fccid después de buscar el ID de la FCC BEJLG600G. Se puede encontrar información adicional sobre Tasas de absorción específica (SAR) en el sitio Web de la Asociación de la industria de las telecomunicaciones celulares (Cellular Telecommunications Industry Association, CTIA) en http://www. wow-com.com * En los Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR de los teléfonos celulares usados por el público es de 1.6 watts/ kg (W/kg) promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incluye un margen sustancial de seguridad para dar una protección adicional al público y para tomar en cuenta cualquier variación en las mediciones. 104 Glosario Aqui están presentadas unas abreviaciones técnicas principales que se utilizan en este manual, y definiciones para aprovechar al máximo las funciones de su teléfono celular. Exclusión de llamadas Capacidad de restringir llamadas salientes y entrantes. Desvío de llamada Capacidad de redirigir las llamadas a otro número. Llamada en espera Capacidad de informar al usuario que tiene una llamada entrante cuando está realizando otra llamada. GSM (Sistema Global para Comunicaciones Móviles, Global System for Mobile Communication) Estándar internacional para la comunicación celular que garantiza compatibilidad entre los diversos operadores de red. GSM cubre la mayoría de los países Europeos y muchas otras regiones del mundo. Servicios de identificación de línea (ID de quien llama) Servicio que permite a los subscriptores ver o bloquear números de teléfono que le llaman. Llamadas de varios participantes Capacidad de establecer una llamada de conferencia que incluye cinco participantes en total. Contraseña del teléfono Código de seguridad empleado para desbloquear el teléfono cuando haya seleccionado la opción de bloquearlo de manera automática cada vez que se enciende. Roaming Uso de su teléfono cuando está fuera de su área principal (por ejemplo, cuando viaja). 105 Glosario SDN (Número de Marcado de Sevicio) SMS (Servicio de mensajes cortos) Números telefónicos que le entrega su proveedor de red y que le dan acceso a servicios especiales, como correo de voz, consultas de contactos, asistencia al cliente y servicios de emergencia. Servicio de red para enviar y recibir mensajes a y de otros subscriptores sin tener que hablar con él. El mensaje creado o recibido (de hasta 160 caracteres) puede mostrarse, recibirse, editarse o enviarse. SIM (Módulo de Identificación del Subscriptor) Tarjeta que contiene un chip con toda la información necesaria para hacer funcionar el teléfono (información de la red y de la memoria, así como los datos personales del suscriptor). La tarjeta SIM se coloca en una pequeña ranura en la parte posterior del teléfono y queda protegida por la batería. 106
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204

LG Electronics 600g Manual de usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas