Wolf MDD30TMSTH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación
2
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
HORNOS DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE
Contenido
3 Hornos de microondas con puerta abatible
4 Especicaciones
7 Instalación
7 Resolución de problemas
Las características y especicaciones están sujetas a cam-
bios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para
obtener la información más actualizada.
Aviso importante
Para garantizar que este producto se instale y opere de
la forma más segura y eciente posible, tome nota de los
siguientes tipos de información resaltada en esta guía:
AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial-
mente importante.
PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden
sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se
siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas
graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones.
AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones
entre paréntesis son milímetros, a menos que se especi-
que lo contrario.
AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el
inspector eléctrico local.
wolfappliance.com
|
3
HORNOS DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE
Información del producto
La información importante del producto, incluido el modelo
y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de
datos del producto. La placa de datos se encuentra en el
lado inferior izquierdo del marco de la cara frontal. La puerta
del horno debe estar abierta para ver la placa de datos.
Consulte la siguiente ilustración.
Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio
autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número
de serie. Para obtener los datos del centro de servicio
autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca
de la instalación, visite la sección de contacto y soporte
técnico en nuestra página de Internet wolfappliance.
com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al
800-222-7820.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
4
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Instalación eléctrica
La instalación debe cumplir con todos los códigos eléc-
tricos vigentes.
Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las
ilustraciones de las páginas siguientes. El receptáculo tam-
bién puede colocarse en un gabinete contiguo dentro del
alcance del cable de alimentación eléctrica. Es necesario
un circuito independiente que dé servicio únicamente a este
aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos
de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que
puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. Consulte
la ilustración siguiente para conocer el espacio mínimo del
enchufe del cable de corriente.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en
enchufe de 3 patas con conexión a tierra. No retire la
clavija de conexión a tierra. No use un adaptador. No
cumplir con estas instrucciones puede producir una
descarga eléctrica, fuego o muerte.
REQUISITOS ELÉCTRICOS
Suministro eléctrico conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz
Servicio Circuito dedicado de 15 amperes
Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas
Cable de alimentación
eléctrica
4'
(1.2 m)
ESPECIFICACIONES
Requisitos de instalación
El horno de microondas de puerta abatible se puede instalar
en una aplicación estándar o empotrable.
Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visi-
bles cuando la puerta está abierta.
Para instalaciones estándares, el ribete frontal se super-
pondrá a los largueros y las guías. Consulte la tabla.
Para las instalaciones empotrables se requiere un margen
mínimo de
1
/8" (3) en todos los lados. Para asegurar már-
genes consistentes, cada esquina de la abertura debe tener
exactamente 90º.
Si el horno de microondas de puerta abatible se instala por
encima o por debajo de un horno de la Serie E de Wolf en
una aplicación empotrable, se requiere un margen de
1
/4" (6).
REQUISITOS DE INSTALACIÓN
SOPORTE DE LA BASE MIN
Horno de microondas con
puerta abatible
125 lb (57 kg)
SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE MODELO DE 24" MODELO DE 30"
Parte superior
3
/16" (5)
3
/16" (5)
Parte inferior 0" (0) 0" (0)
Laterales
11
/16" (18) 3
7
/8" (98)
3"
(76)
MINIMUM CORD
CLEARANCE
Espacio libre para el cable.
Ubicación de la placa de datos.
PLACA DE DATOS
ESPACIO LIBRE MÍNIMO
PARA EL CABLE
wolfappliance.com
|
5
Horno de microondas con puerta abatible
INSTALACIÓN ESTÁNDAR
ESPECIFICACIONES
ANCHO DE ABERTURA
HORNO DE MICROONDAS W (Ancho)
Modelo de 24" 22
1
/8" (562)
Modelo de 30" 22
1
/8" (562)
E
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
NOTA: Los modelos de 24" (610) y 30" (762) requieren las mismas dimensiones de abertura.
17
11
/16"
(449)
ALTURA DE
LA ABERTURA
21
9
/16"
(548)
PROFUNDIDAD DE
LA ABERTURA
VISTA SUPERIOR
W
ANCHURA DE ABERTURA
6
|
Atención al cliente de Wolf 800.222.7820
Horno de microondas con puerta abatible
INSTALACIÓN EMPOTRABLE
ESPECIFICACIONES
ANCHO DE ABERTURA
HORNO DE MICROONDAS W (Ancho) A
Modelo de 24" 23
3
/4" (603)
13
/16" (21)
Modelo de 30" 30
1
/8" (765) 4" (102)
E
W
ANCHO DE LA
INSTALACIÓN EMPOTRABLE**
VISTA FRONTAL
VIST
A LATERAL
23" (584)
PROFUNDIDAD
DE LA
INSTALACIÓN
EMPOTRABLE
7
/8" (22)
*
Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes.
**L
as dimensiones especifican los márgenes mínimos.
18
1
/
8
"
(460)
ALTURA
EMPOTRABLE
**
5
/16"(8)
1
/
8
"
(3)
A
VISTA SUPERIOR
CORNAMUSAS
TERMINADAS*
wolfappliance.com
|
7
Instalación
1 Desconecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los
materiales de embalaje.
3 La unidad se entrega con dos soportes de embalaje
que se encuentran a cada lado detrás de la cara frontal.
Retire los dos soportes e instale los tornillos. Consulte la
siguiente ilustración.
4 Conecte el cable de alimentación eléctrica en un toma-
corriente con conexión a tierra.
5 Coloque el horno de microondas en la abertura y des-
lícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se
encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar
el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la
pared del gabinete.
6 Abra la puerta. Utilice los dos oricios ubicados a cada
lado del reborde para montaje como plantilla y perfore
los oricios guía en el gabinete con una broca de
1
/16".
7 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos
proporcionados. Consulte la siguiente ilustración.
8 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico.
Resolución de problemas
AVISO IMPORTANTE: Si el horno de microondas de puerta
abatible no tiene un funcionamiento apropiado, siga estos
pasos para resolver los problemas:
Compruebe que el horno de microondas tiene corriente
eléctrica.
Compruebe que las conexiones eléctricas estén
correctas.
Si el horno de microondas no funciona correctamente,
póngase en contacto con el centro de servicio autori-
zado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es
responsable del servicio necesario para corregir una
instalación defectuosa.
INSTALACIÓN
Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero,
Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas
de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países.
REMOVE
BRACKETS
THEN REINSTALL
SCREWS
MOUNTING
SCREWS
Soportes de embalaje.
Tornillos de montaje
TORNILLOS DE
MONTAJE
RETIRE LOS
SOPORTES
Y VUELVA A
INSTALAR LOS
TORNILLOS

Transcripción de documentos

HORNOS DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE Contenido Aviso importante 3 Hornos Para garantizar que este producto se instale y opere de la forma más segura y eficiente posible, tome nota de los siguientes tipos de información resaltada en esta guía: de microondas con puerta abatible 4 Especificaciones 7 Instalación 7 Resolución de problemas Las características y especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Visite wolfappliance.com/specs para obtener la información más actualizada. AVISO IMPORTANTE señala la información que es especial- mente importante. PRECAUCIÓN indica una situación en la que se pueden sufrir heridas leves o provocar daños al producto si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA indica peligro de que se produzcan heridas graves o incluso la muerte si no se siguen las precauciones. AVISO IMPORTANTE: En toda esta guía, las dimensiones entre paréntesis son milímetros, a menos que se especifique lo contrario. AVISO IMPORTANTE: Guarde estas instrucciones para el inspector eléctrico local. 2 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 HORNOS DE MICROONDAS CON PUERTA ABATIBLE Información del producto La información importante del producto, incluido el modelo y número de serie de la unidad, se encuentra en la placa de datos del producto. La placa de datos se encuentra en el lado inferior izquierdo del marco de la cara frontal. La puerta del horno debe estar abierta para ver la placa de datos. Consulte la siguiente ilustración. Si necesita servicio, póngase en contacto con el servicio autorizado de Wolf y tenga a mano el modelo y el número de serie. Para obtener los datos del centro de servicio autorizado de Wolf más cercano o si tiene preguntas acerca de la instalación, visite la sección de contacto y soporte técnico en nuestra página de Internet wolfappliance. com o llame a la línea de atención al cliente de Wolf al 800-222-7820. PLACA DE DATOS Ubicación de la placa de datos. wolfappliance.com | 3 ESPECIFICACIONES Requisitos de instalación Instalación eléctrica El horno de microondas de puerta abatible se puede instalar en una aplicación estándar o empotrable. La instalación debe cumplir con todos los códigos eléctricos vigentes. Dé el acabado a los bordes de la abertura. Pueden ser visibles cuando la puerta está abierta. Coloque el suministro eléctrico como se muestra en las ilustraciones de las páginas siguientes. El receptáculo también puede colocarse en un gabinete contiguo dentro del alcance del cable de alimentación eléctrica. Es necesario un circuito independiente que dé servicio únicamente a este aparato. No es recomendable utilizar un circuito de fallos de conexión a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés) ya que puede interrumpir el funcionamiento de la unidad. Consulte la ilustración siguiente para conocer el espacio mínimo del enchufe del cable de corriente. Para instalaciones estándares, el ribete frontal se superpondrá a los largueros y las guías. Consulte la tabla. Para las instalaciones empotrables se requiere un margen mínimo de 1/8" (3) en todos los lados. Para asegurar márgenes consistentes, cada esquina de la abertura debe tener exactamente 90º. Si el horno de microondas de puerta abatible se instala por encima o por debajo de un horno de la Serie E de Wolf en una aplicación empotrable, se requiere un margen de 1/4" (6). REQUISITOS DE INSTALACIÓN SOPORTE DE LA BASE MIN Horno de microondas con puerta abatible SUPERPOSICIÓN DEL RIBETE Parte superior Parte inferior Laterales 125 lb (57 kg) MODELO DE 24" 3/16" (5) 0" (0) 11/16" (18) ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe en enchufe de 3 patas con conexión a tierra. No retire la clavija de conexión a tierra. No use un adaptador. No cumplir con estas instrucciones puede producir una descarga eléctrica, fuego o muerte. MODELO DE 30" 3/16" (5) 0" (0) 3 7/8" (98) REQUISITOS ELÉCTRICOS Suministro eléctrico conexión a tierra, 120 V CA, 60 Hz Servicio Circuito dedicado de 15 amperes Receptáculo Conexión a tierra de 3 clavijas Cable de alimentación eléctrica 4' (1.2 m) 3" (76) ESPACIO LIBRE MÍNIMO MINIMUM CORD PARA EL CABLE CLEARANCE PLACA DE DATOS Espacio libre para el cable. 4 | Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 Ubicación de la placa de datos. ESPECIFICACIONES Horno de microondas con puerta abatible INSTALACIÓN ESTÁNDAR 21 9/16" (548) PROFUNDIDAD DE LA ABERTURA VISTA SUPERIOR E 17 11/16" (449) ALTURA DE LA ABERTURA W ANCHURA DE ABERTURA VISTA LATERAL VISTA FRONTAL NOTA: Los modelos de 24" (610) y 30" (762) requieren las mismas dimensiones de abertura. ANCHO DE ABERTURA HORNO DE MICROONDAS Modelo de 24" Modelo de 30" W (Ancho) 22 1/8" (562) 22 1/8" (562) wolfappliance.com | 5 ESPECIFICACIONES Horno de microondas con puerta abatible INSTALACIÓN EMPOTRABLE 7/8" (22) 23" (584) PROFUNDIDAD DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE VISTA SUPERIOR E 5/16" (8) 18 1/8" (460) ALTURA EMPOTRABLE** A 1/8" (3) W ANCHO DE LA INSTALACIÓN EMPOTRABLE** VISTA LATERAL VISTA FRONTAL *Será visible y debe tener un acabado que haga juego con los gabinetes. **Las dimensiones especifican los márgenes mínimos. ANCHO DE ABERTURA HORNO DE MICROONDAS Modelo de 24" Modelo de 30" 6 | W (Ancho) 233/4" (603) 301/8" (765) Atención al cliente de Wolf 800.222.7820 A 13/16" (21) 4" (102) CORNAMUSAS TERMINADAS* INSTALACIÓN Instalación 1 Desconecte Resolución de problemas la alimentación del tomacorriente eléctrico. 2 Mueva la unidad cerca de la abertura. Retire y recicle los materiales de embalaje. 3 La unidad se entrega con dos soportes de embalaje que se encuentran a cada lado detrás de la cara frontal. Retire los dos soportes e instale los tornillos. Consulte la siguiente ilustración. 4 Conecte el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente con conexión a tierra. 5 Coloque el horno de microondas en la abertura y deslícelo hacia atrás hasta que el reborde para montaje se encuentre a ras con el frente del gabinete. Evite pellizcar el cable de alimentación eléctrica entre la unidad y la pared del gabinete. AVISO IMPORTANTE: Si el horno de microondas de puerta abatible no tiene un funcionamiento apropiado, siga estos pasos para resolver los problemas: • Compruebe que el horno de microondas tiene corriente eléctrica. • Compruebe que las conexiones eléctricas estén correctas. • Si el horno de microondas no funciona correctamente, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Wolf. No intente reparar el horno. Wolf no es responsable del servicio necesario para corregir una instalación defectuosa. 6 Abra la puerta. Utilice los dos orificios ubicados a cada lado del reborde para montaje como plantilla y perfore los orificios guía en el gabinete con una broca de 1/16". 7 Monte el horno de microondas con los cuatro tornillos proporcionados. Consulte la siguiente ilustración. 8 Conecte la alimentación del tomacorriente eléctrico. RETIRE LOS REMOVE SOPORTES BRACKETS Y VUELVA A THEN REINSTALL INSTALAR LOS SCREWS TORNILLOS Soportes de embalaje. TORNILLOS DE MOUNTING SCREWS MONTAJE Tornillos de montaje Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, e Ingredients son marcas comerciales registradas y marcas de servicios de Sub-Zero, Inc. Todas las demás marcas o marcas registradas son propiedad de sus respectivos dueños en Estados Unidos y otros países. wolfappliance.com | 7
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Wolf MDD30TMSTH Guía de instalación

Categoría
Microondas
Tipo
Guía de instalación