Palson JAGUAR 30097 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Secador de pelo
Hair dryer
Sèche-cheveux
Secador
Haartrockner
Asciugacapelli
Haardroger
Πιστολάκι για τα μαλλιά
Сушилка
Hajszárító
Saç kurutucusu
Сешоар
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
MODO DE EMPLEO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D’EMPLOI
MODO DE EMPRÊGO
GEBRAUCHSANLEITUNG
ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
TROPOS CRHSHS
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
KULLANMA WEKLI
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Jaguar
COD. 30097
2 3
ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . 6
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . 10
PORTUGUÊS. . . . . . . . . . 12
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . 14
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . 16
NEDERLANDS. . . . . . . . . 18
ELLHNIKA . . . . . . . . . . . . 20
22. . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . 25
MAGYAR . . . . . . . . . . . . . 26
TÜRKÇE. . . . . . . . . . . . . . 28
БЪЛГАРСКИ . . . . . . . . . . . . . 30
GB
E
F
P
D
I
NL
GR
RU
AR
HU
TR
BG
54
1
2
1 Secador
2 Boquilla
3 Difusor profesional
4 Botón aire frio
5 Botón temperatura media/alta
6 Botón velocidad media/alta
7 Botón I/O
8 Botón tecnología Iónica
1 Hair dryer
2 Nozzle
3 Professional diffuser
4 Cold air button
5 Average/hot temperature
button
6 Average/hot speed button
7 I/O button
8 Ionic technology button
1 Sèche-cheveux
2 Bec diffuseur
3 Diffuseur professionnel
4 Bouton souffle d’air froid
5 Bouton température moyenne/
élevée
6 Bouton vitesse moyenne/
élevée
7 Bouton I/O
8 Bouton technologie ionique
1 Secador
2 Boquilha
3 Difusor profissional
4 Botão ar frio
5 Botão temperatura média/alta
6 Botão velocidade média/alta
7 Botão I/O
8 Botão tecnologia Iónica
1 Haartrockner
2 Düse
3 Professioneller Diffusor
4 Kaltlufttaste
5 Taste für mittlere/hohe
Temperatur
6 Taste für mittlere/hohe
Geschwindigkeit
7 Taste I/O
8 Aktionstaste Ionentechnologie
3
4
5
6
7
8
1 Asciugacapelli
2 Bocchetta
3 Diffusore professionale
4 Pulsante aria fredda
5 Pulsante temperatura media/
alta
6 Pulsante velocità media/alta
7 Pulsante I/O
8 Pulsante tecnologia a ioni
1 Haardroger
2 Concentrator
3 Professionele diffuser
4 Knop voor koude lucht
5 Knop voor gemiddelde/hoge
temperatuur
6 Knop voor gemiddelde/hoge
snelheid
7 I/O-knop
8 Knop ionische technologie
1 Πιστολάκι για τα μαλλιά
2 Στόμιο
3 Επαγγελματική φυσούνα
4 Κουμπί κρύου αέρα
5 Κουμπί μεσαίας/υψηλής
θερμοκρασίας
6 Κουμπί μεσαίας/υψηλής
ταχύτητας
7 Κουμπί I/O
8 Κουμπί τεχνολογίας ιονισμού
1 Сушилка
2 Насадка
3 Профессиональный
диффузор
4 Кнопка холодного воздуха
5 Кнопка средней/высокой
температуры
6 Кнопка средней/высокой
скорости
7 Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ
8 Кнопка ионной технологии
1 Száritó
2 Kifúvó
3 Profeszionális levegő elosztó
4 Hideg levegő nyomógomb
5 Közepes/magas hőmérséklet
nyomógomb
6 Közepes/nagy sebesség
nyomógomb
7 Be- és kikapcsoló gomb I/O
8 Iontechnológia bekapcsolűó
gomb
1 Saç kurutucusu
2 Ağızlık
3 Profesyonel difüzör/dağıtıcı
4 Soğuk hava düğmesi
5 Orta/yüksek sıcaklık düğmesi
6 Orta/yüksek hız düğmesi
7 Açma/Kapama düğmesi
8 İyonik teknoloji düğmesi
1 Сешоар
2 Накрайник
3 Професионален дифузор
4 Бутон за студен въздух
5 Бутон за средна/висока
температура
6 Бутон за средна/висока
скорост
7 Бутон I/O (включено/
изключено)
8 Бутон за включване на
йонизатора
6 7
Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y
diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo secador JAGUAR de PALSON.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
1. Evitar el contacto entre las superficies calientes del aparato.
2. Asegúrese que la entrada y la salida de aire no esn obstruidas mientras el secador es en
funcionamiento.
3. No enrollar el cable alrededor del secador.
4. El secador de pelo debe estar frío antes de guardarlo.
5. No usar el secador de pelo durante el baño, la ducha o cerca del lavabo u otros recipientes que
contengan agua o líquidos.
6. No situar el secador de pelo donde pueda entrar en contacto con agua u otros líquidos.
7. Cuando el secador se utiliza en un baño, se debe desconectar después de usarlo porque la proximidad
del agua puede representar un peligro incluso cuando el secador está parado.
8. El peligro prevalece también con el secador apagado, por esa razón, desconectar el enchufe de la red
después de usarlo tirando de la clavija y no del cable.
9. Los peligros y las medidas de seguridad deben ser conocidos por los niños. Las comprobaciones
de apagado son necesarias cuando cualquier aparato es usado por o cerca de los niños o cualquier
persona con alguna discapacidad. Mantener fuera del alcance de los niños.
10. No intentar poner ningún obstáculo en las oberturas del secador.
11. No usar accesorios que no sean originales del fabricante.
12. Para asegurar una mayor proteccn se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente
diferencial (D.D.R. de máx. 30mA) en la entrada eléctrica del baño. Pídale consejo a su instalador.
13. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su
estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados
para asegurar que no juegan con dicho producto.
14. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado
o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro.
TECNOLOGÍA IÓNICA: El nuevo sistema de secado con aire ionizado de Palson, permite secar los cabellos
de una forma sorprendentemente rápida.
Aparentemente el secador funciona como un secador convencional, pero en su interior está dotado de un
complejo sistema electrónico que ioniza el aire antes de ser expulsado.
La ionización provoca la división de las partículas de agua en micropartículas, favoreciendo así la rápida y
natural absorción del agua, dejando una textura y un brillo excepcional en el cabello, además de eliminar
el efecto electroestático.
Para activar la función de tecnología iónica presione el botón (8).
TECNOLOGÍA CERÁMICA: Es sabido que la cerámica emite iones de reflexión que impiden la reproducción
de bacterias, renueva y mejora la vitalidad de tu cabello y distribuye el calor uniformemente. El resultado es
un cabello suave, sedoso y brillante.
TECNOLOGÍA TOURMALINA: Los secadores con tecnología Tourmalina están hechos 100% de mineral
Tourmalina triturado. La Tourmalina es una piedra semipreciosa y es el mejor generador de infrarrojos e iones que
existe. Iones e infrarrojos que se combinan para dar los mejores resultados. La Tourmalina emite constantemente
y de forma natural iones negativos y calor infrarrojo que ofrece grandes beneficios para el cabello.
TECNOLOGÍA DIFUSOR PROFESIONAL
Da volumen y ondula el cabello de una forma natural.
E
OBSERVACIÓN AL USAR POR PRIMERA VEZ
Su nuevo secador de pelo ha sido fabricado con una capa protectora alrededor de los serpentines de la
resistencia calorífica interior. Cuando lo conecte por primera vez probablemente sentirá olor a quemado y
verá un ligero humo. Esto no representa ningún peligro para el usuario y no es un defecto de su secador.
Mantega el secador en marcha hasta que este humo desaparezca.
CORTE DE CORRIENTE POR SOBRECALENTAMIENTO
Este aparato esequipado con un termostato que detendrá el secador si existiese un sobrecalentamiento.
En el caso de que el aparato se detenga durante el uso, ponga el interruptor en posición de apagado (O)
y deje que se enfríe. Una vez que el aparato se haya enfriado, el termostato se reinicia automáticamente
y puede reanudar el secado. Durante el uso, no obstruya las aberturas de aire, esto puede probocar un
sobrecalentamiento del aparato y su posterior paro. La limpieza periódica de la tapa trasera es necesaria
para mantener el rendimiento del secador y evitar su sobrecalentamiento. Mientras utilice el secador de
pelo la zona de salida de aire se calienta, evite tocarla y cualquier accesorio acoplado a ella.
MODO DE USO
1. Desenrolle completamente el cable de alimentación.
2. Si es necesario, encaje una boquilla o el difusor en el secador.
3. Ajuste de la temperatura y velocidad.
4. Golpe de aire frío: pulsando este botón se interrumpe el calentamiento del aire. El secador sólo expulsa
aire a temperatura ambiente. Utilice esta función para fijar el peinado.
LIMPIEZA Y CUIDADO
1. El aparato debe ser desconectado antes de proceder a su limpieza.
2. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo.
3. Limpie la tapa de la entrada de aire asíduamente.
4. Limpie el secador con un paño suave y seco.
5.
No use detergentes abrasivos, disolventes o limpiadores. Nunca sumerja el aparato en agua para
limpiarlo
.
6. Seque la humedad que pueda tener el secador antes de su uso.
7. No intente nunca reparar ni cambiar piezas del aparato usted mismo.
ALMACENAMIENTO
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de guardarlo en su caja o en un lugar seco. Nunca lo
guarde mientras esté caliente o siga enchufado. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato.
Nunca cuelgue la unidad por el cable. Guarde el cable enrollado holgadamente. No fuerce el cable en el
extremo que entra en la unidad, ya que podría provocar que el cable se rompiese o deteriorase.
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe
llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.
Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.
24 25
AR
Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión
Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva)
Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado
como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida
especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda
a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud
humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El
reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información
acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio
de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European
Union and other European countries with separate collection programs)
This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be
handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative
consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused
by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please
contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you
purchased this product.
Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques
(applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des
systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme
perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de
l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement,
vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement
et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut
inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources
naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez
contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous
avez acheté le produit.
Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia
e noutros países europeus com sistemas de recolha separada)
Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este
produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação.
Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento
eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a
ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as
quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais
ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem
deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de
recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem)
Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt
nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten
Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das
Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden
vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das
Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über
das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll
Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri
paesi europei con servizio di raccolta differenziata)
Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà
trattalo come rifiuto domestico. Sa invece consegnato al centro diraccolta autorizzato
per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in
modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana,
che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto.
Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere
ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra
città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato
il prodotto.
Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба
(приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за
разделно събиране на отпадъци)
Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да
бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално
депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване,
Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за
околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба
неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да
получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към
представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към
търговския обект, от който сте купили продукта.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese
Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval)
Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als
gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden
aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of
gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking
aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor
meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst
afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht.
Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn
Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής)
Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí
ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει κατατεθεí μέσα σε έnα eidiσημεíο της συγκομιδής που
écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε
étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí υποβληθεí το περιβάλλοn
και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqμε trópo
αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw
πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα
της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate
αυτό το προión.
Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах
(применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем
раздельного сбора и утилизации отходов).
Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с
изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать
в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для
его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить
возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей,
которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем.
Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения
дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским
властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор.
Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai
Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai
államokban alkalmazható).
Ha ez a jelkép terken vagy csomagoson látha, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi
hullakként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyesére szolgáló speclis
hullakgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéhez,
melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén.
A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék
újrahasznotásával kapcsolatban tobbi informácra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez,
a hulladékgjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta.
Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde
uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi).
Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir
atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür
elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir.
Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan
saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz.
Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ,
doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmolmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak
atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile,
atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz.
Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6
08293 Collbató - Barcelona (Spain)
Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041
Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07
www.palson.com e-mail: [email protected]
Desarrollado en España, fabricado en China.
Developed in Spain, made in China.

Transcripción de documentos

Secador de pelo Hair dryer Sèche-cheveux Secador Haartrockner Asciugacapelli Haardroger Πιστολάκι για τα μαλλιά Сушилка Hajszárító Saç kurutucusu Сешоар Jaguar COD. 30097 E GB MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS F MODE D’EMPLOI P MODO DE EMPRÊGO D GEBRAUCHSANLEITUNG I ISTRUZIONI NL GEBRUIKSAANWIJZING GR TROPOS CRHSHS RU AR HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS TR KULLANMA WEKLI BG ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА 2 E ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . 6 GB ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 8 F FRANÇAIS . . . . . . . . . . . 10 P PORTUGUÊS . . . . . . . . . 12 D DEUTSCH . . . . . . . . . . . . 14 I ITALIANO . . . . . . . . . . . . 16 NL NEDERLANDS . . . . . . . . 18 GR ELLHNIKA . . . . . . . . . . . 20 RU 22 . . . . . . . . . . . . . . . 22 AR . . . . . . . . . . . . 25 HU MAGYAR . . . . . . . . . . . . . 26 TR TÜRKÇE . . . . . . . . . . . . . 28 BG БЪЛГАРСКИ . . . . . . . . . . . . 30 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 Secador Boquilla Difusor profesional Botón aire frio Botón temperatura media/alta Botón velocidad media/alta Botón I/O Botón tecnología Iónica 1 2 3 4 5 Hair dryer Nozzle Professional diffuser Cold air button Average/hot temperature button Average/hot speed button I/O button Ionic technology button 6 7 8 1 2 3 4 5 7 8 Sèche-cheveux Bec diffuseur Diffuseur professionnel Bouton souffle d’air froid Bouton température moyenne/ élevée Bouton vitesse moyenne/ élevée Bouton I/O Bouton technologie ionique 1 2 3 4 5 6 7 8 Secador Boquilha Difusor profissional Botão ar frio Botão temperatura média/alta Botão velocidade média/alta Botão I/O Botão tecnologia Iónica 1 2 3 4 5 Haartrockner Düse Professioneller Diffusor Kaltlufttaste Taste für mittlere/hohe Temperatur Taste für mittlere/hohe Geschwindigkeit Taste I/O Aktionstaste Ionentechnologie 6 6 7 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Asciugacapelli Bocchetta Diffusore professionale Pulsante aria fredda Pulsante temperatura media/ alta Pulsante velocità media/alta Pulsante I/O Pulsante tecnologia a ioni Haardroger Concentrator Professionele diffuser Knop voor koude lucht Knop voor gemiddelde/hoge temperatuur Knop voor gemiddelde/hoge snelheid I/O-knop Knop ionische technologie Πιστολάκι για τα μαλλιά Στόμιο Επαγγελματική φυσούνα Κουμπί κρύου αέρα Κουμπί μεσαίας/υψηλής θερμοκρασίας Κουμπί μεσαίας/υψηλής ταχύτητας Κουμπί I/O Κουμπί τεχνολογίας ιονισμού Сушилка Насадка Профессиональный диффузор Кнопка холодного воздуха Кнопка средней/высокой температуры Кнопка средней/высокой скорости Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ Кнопка ионной технологии 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 Száritó Kifúvó Profeszionális levegő elosztó Hideg levegő nyomógomb Közepes/magas hőmérséklet nyomógomb Közepes/nagy sebesség nyomógomb Be- és kikapcsoló gomb I/O Iontechnológia bekapcsolűó gomb 1 2 3 4 5 6 7 8 Saç kurutucusu Ağızlık Profesyonel difüzör/dağıtıcı Soğuk hava düğmesi Orta/yüksek sıcaklık düğmesi Orta/yüksek hız düğmesi Açma/Kapama düğmesi İyonik teknoloji düğmesi 1 2 3 4 5 Сешоар Накрайник Професионален дифузор Бутон за студен въздух Бутон за средна/висока температура Бутон за средна/висока скорост Бутон I/O (включено/ изключено) Бутон за включване на йонизатора 6 7 8 4 5 3 6 7 5 E Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo secador JAGUAR de PALSON. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 1. Evitar el contacto entre las superficies calientes del aparato. 2. Asegúrese que la entrada y la salida de aire no estén obstruidas mientras el secador esté en funcionamiento. 3. No enrollar el cable alrededor del secador. 4. El secador de pelo debe estar frío antes de guardarlo. 5. No usar el secador de pelo durante el baño, la ducha o cerca del lavabo u otros recipientes que contengan agua o líquidos. 6. No situar el secador de pelo donde pueda entrar en contacto con agua u otros líquidos. 7. Cuando el secador se utiliza en un baño, se debe desconectar después de usarlo porque la proximidad del agua puede representar un peligro incluso cuando el secador está parado. 8. El peligro prevalece también con el secador apagado, por esa razón, desconectar el enchufe de la red después de usarlo tirando de la clavija y no del cable. 9. Los peligros y las medidas de seguridad deben ser conocidos por los niños. Las comprobaciones de apagado son necesarias cuando cualquier aparato es usado por o cerca de los niños o cualquier persona con alguna discapacidad. Mantener fuera del alcance de los niños. 10. No intentar poner ningún obstáculo en las oberturas del secador. 11. No usar accesorios que no sean originales del fabricante. 12. Para asegurar una mayor protección se recomienda la instalación de un dispositivo de corriente diferencial (D.D.R. de máx. 30mA) en la entrada eléctrica del baño. Pídale consejo a su instalador. 13. Este producto no está permitido para uso infantil u otras personas sin asistencia o supervisión si su estado físico, sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad. Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto. 14. Si el cable de corriente está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, su servicio técnico autorizado o por un técnico cualificado, con tal de evitar un peligro. TECNOLOGÍA IÓNICA: El nuevo sistema de secado con aire ionizado de Palson, permite secar los cabellos de una forma sorprendentemente rápida. Aparentemente el secador funciona como un secador convencional, pero en su interior está dotado de un complejo sistema electrónico que ioniza el aire antes de ser expulsado. La ionización provoca la división de las partículas de agua en micropartículas, favoreciendo así la rápida y natural absorción del agua, dejando una textura y un brillo excepcional en el cabello, además de eliminar el efecto electroestático. Para activar la función de tecnología iónica presione el botón (8). OBSERVACIÓN AL USAR POR PRIMERA VEZ Su nuevo secador de pelo ha sido fabricado con una capa protectora alrededor de los serpentines de la resistencia calorífica interior. Cuando lo conecte por primera vez probablemente sentirá olor a quemado y verá un ligero humo. Esto no representa ningún peligro para el usuario y no es un defecto de su secador. Mantega el secador en marcha hasta que este humo desaparezca. CORTE DE CORRIENTE POR SOBRECALENTAMIENTO Este aparato está equipado con un termostato que detendrá el secador si existiese un sobrecalentamiento. En el caso de que el aparato se detenga durante el uso, ponga el interruptor en posición de apagado (O) y deje que se enfríe. Una vez que el aparato se haya enfriado, el termostato se reinicia automáticamente y puede reanudar el secado. Durante el uso, no obstruya las aberturas de aire, esto puede probocar un sobrecalentamiento del aparato y su posterior paro. La limpieza periódica de la tapa trasera es necesaria para mantener el rendimiento del secador y evitar su sobrecalentamiento. Mientras utilice el secador de pelo la zona de salida de aire se calienta, evite tocarla y cualquier accesorio acoplado a ella. MODO DE USO 1. Desenrolle completamente el cable de alimentación. 2. Si es necesario, encaje una boquilla o el difusor en el secador. 3. Ajuste de la temperatura y velocidad. 4. Golpe de aire frío: pulsando este botón se interrumpe el calentamiento del aire. El secador sólo expulsa aire a temperatura ambiente. Utilice esta función para fijar el peinado. LIMPIEZA Y CUIDADO 1. El aparato debe ser desconectado antes de proceder a su limpieza. 2. Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. 3. Limpie la tapa de la entrada de aire asíduamente. 4. Limpie el secador con un paño suave y seco. 5. No use detergentes abrasivos, disolventes o limpiadores. Nunca sumerja el aparato en agua para limpiarlo. 6. Seque la humedad que pueda tener el secador antes de su uso. 7. No intente nunca reparar ni cambiar piezas del aparato usted mismo. ALMACENAMIENTO Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de guardarlo en su caja o en un lugar seco. Nunca lo guarde mientras esté caliente o siga enchufado. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato. Nunca cuelgue la unidad por el cable. Guarde el cable enrollado holgadamente. No fuerce el cable en el extremo que entra en la unidad, ya que podría provocar que el cable se rompiese o deteriorase. TECNOLOGÍA CERÁMICA: Es sabido que la cerámica emite iones de reflexión que impiden la reproducción de bacterias, renueva y mejora la vitalidad de tu cabello y distribuye el calor uniformemente. El resultado es un cabello suave, sedoso y brillante. PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro. TECNOLOGÍA TOURMALINA: Los secadores con tecnología Tourmalina están hechos 100% de mineral Tourmalina triturado. La Tourmalina es una piedra semipreciosa y es el mejor generador de infrarrojos e iones que existe. Iones e infrarrojos que se combinan para dar los mejores resultados. La Tourmalina emite constantemente y de forma natural iones negativos y calor infrarrojo que ofrece grandes beneficios para el cabello. Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos. TECNOLOGÍA DIFUSOR PROFESIONAL Da volumen y ondula el cabello de una forma natural. 6 7 AR 24 25 Disposición sobre los equipos eléctricos y electrónicos antiguos (Aplicable en la unión Europea y en otros países europeos con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo, en un producto o en un paquete, indica que el producto no puede ser tratado como un residuo doméstico. Por el contrario, debe depositarse en un punto de recogida especializado en el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al hacer esto, usted ayuda a prevenir las potenciales consecuencias negativas que pueda sufrir el entorno y la salud humana, que podrían producirse si este producto fuera desechado de forma incorrecta. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Si desea más información acerca del reciclaje de este producto, contacte con la delegación de su ciudad, con el servicio de recogida de residuos o con la tienda en la que adquirió este producto. Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur (voor landen in de Europese Unie en andere Europese landen met systemen voor de gescheiden inzameling van afval) Dit symbool op een product of de verpakking van een product geeft aan dat het product niet als gewoon huishoudelijkafval mag worden aangeboden. In plaats daarvan moet het product worden aangeboden bij een speciaal daarvoor ingericht verzamelstation, zodat het product geheel of gedeeltelijk kan worden hergebruikt. Als u het product op deze manier voor afvalverwerking aanbiedt, voorkomt u mogelijke schadelijke gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. Het recyclen van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Neem voor meer informatie over het hergebruik van dit product contact op met de gemeente, de dienst afvalstoffenverwerking in uw woonplaats of de winkel waar u het product hebtgekocht. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout the European Union and other European countries with separate collection programs) This symbol, found on your product or on its packaging, indicates that this product should not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent negative consequences to the enviroment and human health, which could otherwise be caused by inappropiate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about the recycling of this product, please contact your local city office, household waste disposal service or the retail store where you purchased this product. Διάταξη scetiká me τους παλαιούς ηλεκτρικούς και ηλεκτροnικούς εξοπλισμούς (Eφαρμόσιμος μέσα στηn Eυρωπαiκή έnωση και μέσα se άλλες ευρωπαiκές χώρες με συστήματα της εκλεκτικής συγκομιδής) Αυτό το σύμβολο, μέσα σε έnα προión ή μέσα se éna πακέτο, δεícnei ότι το προión δεn μπορεí nα αnτιμετωπιστεí ópwv έnα oikiakó υπόλειμμα. Αntíθετα, πρέπει nα κατατεθεí μέσα σε έnα eidikó σημεíο της συγκομιδής που écei eidikeuqeí stηn αnακύκλωση ηλεκτρικώn και τωn ηλεκτροnικώn εξοπλισμώn. Κάnοnτας αυτό, eseív βοηθάτε étsi ýste na apotrapoún oi foberév αρnητικές συnέπειες σtiv opoíev μπορεí nα υποβληθεí το περιβάλλοn και η pagkósmia υγεíα, oi opoíev θα μπορούσαn nα παραχθούn εάn αυτό το προión eíce απορρifqeí με trópo αnακριβñ. Η αnακύκλωση twn υλικýn bohqá sto na συnτηρoúntai οi φυσικοí πόροi. Εάn επιθυμεíte parapánw πληροφórhsh scetiká me thn αnακύκλωση αυτού του προiónτος, na élqete σε επαφή με με τηn αnτιπροσωπεíα της πόλης sav, με τηn υπηρεσíα της συγκομιδής τωn υπολειμμάτωn ή με το μαγαζí μέσα στο οποíο agorásate αυτό το προión. Disposition concernant les anciens équipements électriques et électroniques (applicable dans l’Union Européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparés) Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique ce produit ne sera pas traité comme perte ménagère. Au lieu de cela il sera remis au point de collecte dédié pour le recyclage de l’équipment électrique et électronique. En s’assurant que ce produit est trié et jeté correctement, vous contribuerez à empêcher de potentielles conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine, qui pourraient autrement être provoquées par la manutention de rebut inadéquate de ce produit. La réutilisation des matériaux aidera á conserver les ressources naturelles. Pour des informations plus détaillées sur la réutilisation de ce produit, vous pouvez contacter votre mairie, la société de collecte et tri des rebuts ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. Постановление об отслуживших свой срок электрических и электронных приборах (применяется в Европейском союзе и других европейских странах для систем раздельного сбора и утилизации отходов). Данный символ, нанесенный на изделие или на его упаковку, означает, что с изделием нельзя обращаться как с обычным бытовым мусором, а следует сдавать в специализированный пункт приема электрических и электронных приборов для его дальнейшей утилизации. Соблюдая это правило, вы помогаете предотвратить возможные отрицательные последствия на окружающую среду и здоровье людей, которые могут возникнуть, если это изделие будет выброшено обычным путем. Утилизация материалов способствует сохранению природных ресурсов. Для получения дополнительной информации об утилизации данного изделия обратитесь к городским властям, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где вы приобрели этот прибор. Entsorgung von alten Elektro- und Elektronikgeräten (gültig in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit separatem Sammelsystem) Dieses Symbol auf dem Produckt oder auf der Verpackung bedeutet, dass dieses Produckt nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Stattdessen soll dieses Produkt zu dem geeigneten Entsorgungspunkt zum Recyclen von Elektro- und Elektronikgeräten gebracht werden. Wird das Produkt korrekt entsorgt, helfen Sie mit, negativen Umwelteinflüssen und Gesundheitsschäden vorzurbeugen, die durch unsachgemäße Entsorgung verursacht werden könnten. Das Recycling von Material wird unsere Naturressourcen erhalten. Für nähere Informationen über das Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales Bürgerbüro, lhren Hausmüll Abholservice oder das Geschäft, in dem Sie dieses Produkt gekauft haben. Ez a jelkép régi elektromos és elektronikus felszerelésekre helyezendő (Az Európai Unió államaiban és egyéb, szelektív hulladékgyűjtő rendszerrel rendelkező európai államokban alkalmazható). Ha ez a jelkép terméken vagy csomagoláson látható, azt jelzi, hogy az adott terméket nem lehet házi hulladékként kezelni, hanem elektromos és elektronikus felszerelések elhelyezésére szolgáló speciális hulladékgyűjtő helyen kell hagyni. Ezáltal Ön hozzájárul a negatív következmények megelőzéséhez, melyeket a környezet és az emberi egészség szenvedne a hulladék helytelen kiselejtezése esetén. A hulladékok újrahasznosítása elősegíti a természeti források megőrzését. Amennyiben e termék újrahasznosításával kapcsolatban további információra van szüksége, forduljon városa képviseletéhez, a hulladékgyűjtő szolgálathoz vagy az üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elettronici (applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con servizio di raccolta differenziata) Il simbolo presente sul prodotto o sulla sua confezione indica che il prodotto non verrà trattalo come rifiuto domestico. Sarà invece consegnato al centro diraccolta autorizzato per il riciclo dei rifiuti elettrici ed elettronici. Assicurandovi che il prodotto venga smaltito in modo adeguato, eviterete un potenziale impatto negativo sull’ambiente e la salute umana, che potrebbe essere causato da una gestione non conforme dello smaltimento del prodotto. Il riciclaggiodei materiali contribuirá alla conservazione delle risorse naturali. Per ricevere ulteriori informazioni più dettagliate Vi invitiamo a contattare l’ufficio preposto nella Vostra città, il servizio per lo smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio in cui avete acquistato il prodotto. Eski elektrikli ve elektronik malzemelerle ilgili uygulama (Avrupa Birlixinde ve dixer Avrupa ülkelerinde uygulanmakta olan geri dönüwüm amaçlñ olan atñk ayrñm ve geri dönüxüm sistemi). Bir ürün ya da bir paket üzerinde yeralan bu sembol; bu ürünün konut alanlarñnda üretilen herhangi bir atñk gibi dexerlendirilemeyecexi anlamñna gelmektedir. Bunun aksine, geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu tür elektrikli ve elektronik malzemelerin atñlmasñ için özel olarak belirlenen noktalara bñrakñlmasñ gerekmektedir. Siz, bu wekilde davranarak, bu malzemelerin uygun olmayan wekilde atñlmasñ durumunda çevre ve insan saxlñxñ üzerinde oluwabilecek olan olasñ negatif sonuçlarñn ortadan kalkmasñna yardñm etmiw olacaksñnñz. Geri dönüwüm amaçlñ olarak, bu malzemelerin, atñlmalarñ için ayrñlmñw olan atñk ayrñm alanñna bñrakñlmasñ, doxal kaynaklarñn korunmasñna yardñmcñ olmaktadñr. Exer, bu malzemenin geri dönüwüm amaçlñ olarak atñlmasñ ile ilgili olarak daha fazla bilgiye sahip olmak isterseniz; yawadixiniz bölgenin mahalli yönetimleri ile, atñk toplama merkezleri ile ya da bu makinayñ satñn aldñxñnñz satñw merkezi ile bawlantñya geçiniz. Наредба относно електрическите и електронните уреди, извадени от употреба (приложима в Европейския съюз и в други европейски страни със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ, поставен на даден продукт или опаковка, означава, че продуктът не може да бъде третиран заедно с домакинските отпадъци. Той трябва да се съхранява в специално депо за рециклиране на електрически и електронни уреди. Спазвайки това изискване, Вие съдействате за предотвратяване на евентуалните негативни последици за околната среда и човешкото здраве, в случай че този продукт бъде изваден от употреба неправилно. Рециклирането на материали запазва природните ресурси. Ако искате да получите повече информациа относно рециклирането на този продукт, обърнете се към представителството във Вашия град, към службата за събиране на отпадъци или към търговския обект, от който сте купили продукта. Pol. Ind. Les Ginesteres - C/ Hostalets, 2-4-6 08293 Collbató - Barcelona (Spain) Tel. Clientes/Customers: +34 902 109 041 Tel. +34 93 777 98 50 - Fax +34 93 777 93 07 www.palson.com e-mail: [email protected] Desarrollado en España, fabricado en China. Developed in Spain, made in China. Eliminação de equipamento eléctrico e electrónico usado (aplicável na União Europeia e noutros países europeus com sistemas de recolha separada) Este símbolo, aposto no produto que adquiriu ou na respectiva embalagem, indica que este produto não deve ser tratado como lixo doméstico quando chegar a altura da sua eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ecoponto que realize a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao assegurar que este produto é correctamente eliminado, estará a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde, as quais poderiam advir de uma eliminação incorrecta do produto. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados da sua àrea de residência, os serviços de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu este produto.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Palson JAGUAR 30097 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de cabello
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para