Sony VRD-P1 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
4-138-185-13(1)
DVD Writer
DVDirect Express
VRD-P1
2008 Sony Corporation
GB
FR
DE
IT
ES
RU
PT
NL
Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Manual de instrucciones
Инструкция по эксплуатации
Manual de Instruções
Gebruiksaanwijzing
2 ES
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga esta
unidad a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar el riesgo de incendios o
electrocución, no coloque sobre la
unidad objetos que contengan líquidos
como, por ejemplo, jarrones.
No instale este equipo en un espacio
cerrado como una estantería o similar.
PRECAUCIÓN
El uso de instrumentos ópticos con
este producto aumentará el riesgo de
daños oculares. El haz láser que utiliza
este grabador de DVD puede provocar
lesiones oculares, por lo que nunca
debe intentar desmontar el aparato.
Solicite servicio técnico únicamente a
personal cualificado.
Este dispositivo está clasificado como
un producto láser de clase 1. La marca
de producto láser de clase 1 (CLASS 1
LASER PRODUCT) está ubicada en la
parte inferior externa.
CLASS 1
LASER PRODUCT
LASER KLASSE 1
PRODUKT
Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo
protector del láser situado en el interior de
la unidad.
Tratamiento de los
equipos eléctricos y
electrónicos al final de su
vida útil (aplicable en la
Unión Europea y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuos domésticos
normales, sino que debe entregarse en
el correspondiente punto de recogida
de equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían
derivarse de la incorrecta manipulación
en el momento de deshacerse de este
producto. El reciclaje de materiales ayuda
a conservar los recursos naturales. Para
recibir información detallada sobre el
reciclaje de este producto, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Este producto está fabricado por Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku
Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado de EMC y de la seguridad del
producto es Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier cuestión
relacionada con la garantía o el servicio
técnico, consulte las direcciones incluidas
en los documentos de garantía o de servicio
técnico independientes.
La placa de características se encuentra en
la parte inferior de la unidad.
Normas de seguridad
3 ES
Consulte también las instrucciones de la Handycam
Esta unidad solo puede utilizarse a través de la conexión con una Handycam
. Para
obtener más información, consulte las instrucciones de la Handycam
.
En el presente documento, “Handycam
” hace referencia a una videocámara Sony.
Índice
Normas de seguridad ...........................................................................................................................2
Información importante ......................................................................................................................4
Componentes suministrados ................................................................................................4
Notas sobre la utilización .......................................................................................................4
Características principales ...................................................................................................................5
Dispositivo compatible ...........................................................................................................5
Discos admitidos .......................................................................................................................5
Componentes y controles ...................................................................................................................6
Introducción de un disco........................................................................................................7
Grabación ..................................................................................................................................................8
Reproducción ..........................................................................................................................................9
Tamaños de vídeo y tiempo de grabación .................................................................................10
Espacio en disco (tiempo de grabación) disponible para grabar vídeos ...........10
Tiempo necesario para la grabación ...............................................................................10
Acerca de la compatibilidad de los discos HD (alta definición) ..........................................11
Solución de problemas................................................................................................................................12
Precauciones .........................................................................................................................................13
Especificaciones ...................................................................................................................................14
ES
4 ES
Componentes suministrados
Compruebe que el paquete contiene
los elementos siguientes. Si falta algún
componente o hay alguno dañado, póngase
en contacto con su distribuidor.
Manual de instrucciones
(este documento)
Notas sobre la utilización
Condiciones de funcionamiento y
almacenamiento
No someta la unidad a golpes o
vibraciones, ya que podría no funcionar
correctamente.
No utilice la unidad en lugares
especialmente ruidosos, ya que podría no
funcionar correctamente.
Al conectar el cable USB de la unidad
a la Handycam
, procure introducir
el conector correctamente. No fuerce
el conector al intentar insertarlo en
el terminal, ya que podría dañarlo y
provocar problemas de funcionamiento
en la unidad o la Handycam
.
Sobre la grabación
Es posible que determinados programas
de televisión, películas, cintas de vídeo u
otros materiales estén protegidos contra
copia. La grabación sin permiso de estos
materiales podría infringir la legislación
en materia de derechos de copia.
Información importante
5 ES
Si conecta la unidad a la Handycam
, podrá grabar vídeos en un disco sin necesidad de
utilizar el ordenador y de una forma muy sencilla (One Touch Disc Burn). Posteriormente, el
disco creado puede reproducirse conectando la unidad a la Handycam
(One Touch Play).
Además, puede reproducir los vídeos en un televisor conectando la Handycam
al televisor.
Asimismo, si utiliza la unidad desde la Handycam
podrá acceder a una serie de prácticas
funciones, que varían en función del modelo de Handycam
. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de la Handycam
.
Dispositivo compatible
Esta unidad está pensada para utilizarse exclusivamente con una Handycam
. Conecte la
unidad a una Handycam
compatible con el sistema DVDirect Express. Para obtener más
información sobre los modelos de Handycam
compatibles, consulte la siguiente página:
http://www.sony.com/DVDirect/Compatibility
No puede utilizar la unidad con una Handycam
incompatible o con una videocámara que
no sea de la marca Sony.
No puede utilizar la unidad para copiar o reproducir un disco conectándola a un
ordenador, ni como unidad de disco externa.
Discos admitidos
Pueden utilizarse con la unidad los siguientes discos grabables de 12 cm, nuevos o todavía sin
usar.
Tipo de disco Logotipo Velocidad de grabación
DVD+R Hasta 16×
DVD-R Hasta 16×
La unidad no admite los discos dobles o de doble capa ni los discos de 8 cm.
No se admiten los discos DVD+RW ni DVD-RW.
Notas sobre el uso de los discos
Solo pueden utilizarse con esta unidad discos nuevos o todavía sin usar.
La calidad de los discos grabables disponibles en el mercado puede variar. Es posible que
los discos con una calidad insuficiente no se graben correctamente.
Es posible que algunos discos grabados no puedan reproducirse a causa de la calidad de la
grabación o del estado del disco, o bien de las características del reproductor.
No puede reproducir discos grabados en otros dispositivos de vídeo ni discos
comercializados en el mercado.
Características principales
6 ES
Panel superior
Cable USB (páginas 8, 9)
Botón (reproducción) (página 9)
Botón (DISC BURN) (página 8)
Acerca del cable USB
Extracción del cable USB
Tire del conector del cable USB situado en la
ranura lateral de la unidad.
Si tiene problemas para hacerlo, presione
ligeramente el extremo del conector hasta que el
conector sobresalga de la unidad y, seguidamente,
extráigalo.
Almacenamiento del cable USB
Introduzca el cable USB en la ranura lateral de la
unidad.
Componentes y controles
7 ES
Parte anterior
Bandeja del disco
Indicador de acceso
Botón (expulsar)
Botón de expulsión de emergencia
Si no puede abrir la bandeja del disco con el
botón (expulsar), inserte una aguja o la
punta de un clip en este orificio para abrir la
bandeja.
Acerca de la fuente de alimentación
La alimentación de la unidad procede de la Handycam
conectada. Conecte la Handycam
a una toma de corriente mediante un adaptador de CA. No es necesario conectar la unidad a
ninguna toma de corriente.
Introducción de un disco
La bandeja de la unidad solo puede abrirse si se conecta a una Handycam
.
Pulse el botón (expulsar) para abrir la bandeja del disco.
La bandeja del disco solo se abre hasta la mitad. Para abrirla del todo, deberá hacerlo
manualmente.
Coloque el disco en la bandeja, con la cara de grabación hacia abajo.
El disco debe quedar bien fijado en su posición.
No toque la superficie de
grabación del disco.
Presione la bandeja del disco para cerrarla.
Presione la bandeja hasta que oiga un clic.
8 ES
Si conecta la unidad a una Handycam
, podrá grabar vídeos en el disco simplemente
pulsando el botón (DISC BURN).
1
Encienda la Handycam
.
Conecte la Handycam
a una toma de corriente mediante un adaptador de CA.
Si no utiliza un adaptador de CA con la Handycam
, la unidad no funcionará al
conectarla a la Handycam
.
2
Conecte la unidad al puerto USB de la Handycam
.
Puerto USB
(Tipo Mini-AB)
No utilice nunca un cable alargador USB.
3
Introduzca un disco nuevo o todavía sin utilizar.
Para obtener más información, consulte “Introducción de un disco” (página 7).
4
Pulse el botón (DISC BURN).
Los vídeos grabados con la Handycam
y todavía sin copiar se graban en el disco.
Si el tamaño del vídeo supera los límites de un disco, repita los pasos 3 y 4.
Recuerde que no podrá añadir vídeos a un disco grabado con esta unidad.
Operaciones desde una Handycam
Si utiliza la unidad desde una Handycam
, dispondrá de prácticas funciones de grabación.
Por ejemplo, puede seleccionar las escenas que desea grabar. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de la Handycam
.
Visualización de la grabación
Al grabar vídeos en un disco a través de la unidad, puede comprobar los resultados de la
grabación reproduciendo el disco antes de borrar el vídeo de la Handycam
.
Grabación
9 ES
La unidad puede utilizarse para reproducir discos creados y visualizarlos en la pantalla de
la Handycam
conectada o en un televisor. Para visualizar el disco en un televisor, primero
debe conectar la Handycam
al televisor. Para obtener más información sobre la conexión de
la cámara al televisor, consulte las instrucciones de la Handycam
.
1
Encienda la Handycam
.
Conecte la Handycam
a una toma de corriente mediante un adaptador de CA.
Si no utiliza un adaptador de CA con la Handycam
, la unidad no funcionará al
conectarla a la Handycam
.
2
Conecte la unidad al puerto USB de la Handycam
.
Puerto USB
(Tipo Mini-AB)
No utilice nunca un cable alargador USB.
3
Introduzca el disco grabado con la unidad.
Para obtener más información, consulte “Introducción de un disco” (página 7).
4
Pulse el botón (reproducción).
La reproducción empieza desde el principio del disco.
Operaciones desde una Handycam
También puede reproducir vídeos desde la Handycam
. Para obtener más información,
consulte las instrucciones de la Handycam
.
Reproducción de un disco creado en otros aparatos
Con una Handycam de alta definición
, es posible crear discos de alta definición (formato
AVCHD). Para obtener más información acerca de la reproducción de un disco en otros
dispositivos, consulte la página 11.
Reproducción
10 ES
Tamaños de vídeo y tiempo de grabación
Espacio en disco (tiempo de grabación) disponible para grabar vídeos
El tiempo de grabación disponible de un vídeo en un disco depende del ajuste del modo REC
de la Handycam
.
Alta definición (HD) Definición estándar (SD)
Modo REC Tiempo de
grabación*
Modo REC Tiempo de
grabación*
HD FH aprox. 30 minutos STD HQ/HQ aprox. 1 hora
HD HQ aprox. 55 minutos SP aprox. 1 hora
30 minutos
HD SP aprox. 1 hora
10 minutos
LP aprox. 3 horas
HD LP aprox. 1 hora
35 minutos
* Un único disco
Sugerencias
Cuando se pasa de HD (alta definición) a SD (definición estándar) con el modelo adecuado de
Handycam
, es posible grabar hasta aprox. 2 horas 40 minutos en un disco. (La calidad de la imagen
puede depender del tiempo de grabación.)
Los modos REC disponibles varían según los modelos de Handycam
.
Tiempo necesario para la grabación
Al grabar vídeos, la cantidad de tiempo necesario para la grabación depende del modelo
de Handycam
, el ajuste del modo REC que se utilizó para tomar el vídeo y el número de
escenas que contiene el vídeo. En general, se necesitará más tiempo para grabar vídeos en un
disco si el vídeo se ha grabado en un ajuste de calidad de imagen más elevado (velocidad de
bits). Se tarda más tiempo en convertir vídeo a SD (definición estándar) que el tiempo real del
vídeo.
Grabación de un vídeo HD (alta definición) o SD
(definición estándar) tal cual
aprox. 20 minutos ~ 1 hora
Conversión de vídeo a SD (definición estándar) aprox. 1 hora 5 minutos ~ 3 horas
Notas
No es posible grabar un vídeo HD (alta definición) tomado en el modo REC a una velocidad de bits
superior a 18 Mbps, como en el modo [HD FX] (por ejemplo, Handycam
de alta definición) en formato
AVCHD.
Si el tiempo que dura una escena excede la capacidad del disco, la grabación no será posible. En este caso,
divida la escena mediante la función de edición de la Handycam
.
11 ES
Acerca de la compatibilidad de los discos HD (alta definición)
Un disco HD (alta definición) no puede reproducirse en un reproductor o grabadora de DVD
que no sea compatible con el formato AVCHD.
No inserte un disco HD (alta definición) en un reproductor o grabadora de DVD
incompatible con el formato AVCHD. Es posible que el reproductor o la grabadora de DVD
no pueda expulsar el disco y borre su contenido.
Un disco HD (alta definición) puede reproducirse en reproductores o grabadoras de Blu-ray
Disc compatibles con AVCHD, consolas Playstation 3
u otros dispositivos compatibles.
Tipo de disco creado y dispositivos compatibles
Disco HD (alta definición) (con vídeos de alta definición)
No
Dispositivo de DVD
Dispositivo compatible con
el formato AVCHD
Ordenador*
Disco SD (definición estándar) (con vídeos de definición estándar)
Dispositivo de DVD
Dispositivo compatible con
el formato AVCHD
Ordenador*
* Instale previamente la aplicación compatible con AVCHD en el ordenador. Incluso en un entorno
informático que cumpla con los requisitos del sistema, es posible que se genere ruido en la
reproducción de vídeo, que se pierdan fotogramas o que el sonido se silencie de forma intermitente
(esto no depende de la calidad del disco creado).
12 ES
Si le surge cualquiera de las siguientes
dificultades mientras utiliza la unidad,
utilice esta guía de solución de problemas
para resolver el problema antes de solicitar
asistencia técnica. Consulte también las
instrucciones de la Handycam
. Si el
problema persiste, póngase en contacto con
su distribuidor Sony.
La Handycam
está conectada, pero la
unidad no funciona.
Compruebe que la unidad sea compatible con
su Handycam
(página 5).
Asegúrese de que la Handycam
está
conectada a una toma de corriente mediante el
adaptador de CA.
Compruebe que la Handycam
esté
bien configurada y que el cable USB esté
correctamente conectado a la Handycam
.
Desconecte el cable USB de la Handycam
.
Apague la Handycam
y vuelva a encenderla.
A continuación, vuelva a conectar el cable USB
a la Handycam
.
No es posible grabar vídeos en el disco.
Un vídeo grabado mediante el botón
(DISC BURN) de la Handycam
no se
puede volver a grabar mediante el botón
(DISC BURN). (No es posible crear el
mismo disco otra vez mediante el botón
(DISC BURN)). Para crear copias del
mismo disco, seleccione el ajuste [OPC.GRAB.
DISCO] de la Handycam
.
Compruebe que el disco sea compatible con
esta unidad (página 5).
Asegúrese de que el disco es nuevo o todavía
sin utilizar. No pueden utilizarse discos ya
grabados o formateados por otro dispositivo.
Compruebe que la superficie de grabación del
disco no presenta suciedad, polvo ni huellas
dactilares.
Asegúrese de que el disco está colocado en la
bandeja con la cara de grabación hacia abajo.
Si la unidad experimenta vibraciones, la
Handycam
podría dejar de funcionar
correctamente. No coloque la Handycam
encima de la unidad.
Un disco no puede reproducirse.
Solo puede reproducir los discos creados con
esta unidad. Por tanto, no puede reproducir
discos grabados en otros dispositivos de vídeo
ni discos comercializados en el mercado.
Compruebe que la cara de reproducción del
disco no presenta suciedad, polvo ni huellas
dactilares.
Compruebe que el disco esté colocado en la
bandeja con la cara de reproducción hacia
abajo.
El disco no puede expulsarse.
El botón (expulsar) no funciona.
Desconecte el cable USB de la Handycam
,
apague la Handycam
y vuelva a encenderla,
vuelva a conectar el cable USB a la
Handycam
y pulse el botón (expulsar). Si
esta operación no funciona, abra la bandeja
del disco mediante el botón de expulsión de
emergencia (página 7).
La bandeja de la unidad solo puede abrirse
si se conecta a una Handycam
. Compruebe
que la unidad esté bien conectada a la
Handycam
.
Compruebe que la Handycam
esté conectada
a una toma de corriente mediante el adaptador
de CA.
El disco no puede expulsarse durante una
grabación o una reproducción.
Solución de problemas
13 ES
Uso y mantenimiento
Evite utilizar o guardar la unidad y sus accesorios
en lugares como:
Sitios especialmente calurosos, fríos o húmedos.
Nunca exponga la unidad a temperaturas
superiores a 60 ºC ni la deje bajo la luz directa
del sol, cerca de radiadores o en el interior de
un coche aparcado a pleno sol. De lo contrario,
podría sufrir una avería o deformaciones.
Cerca de lugares sometidos a fuertes campos
magnéticos o vibraciones mecánicas.
La unidad podría experimentar problemas de
funcionamiento.
Cerca de lugares sometidos a fuertes ondas de
radio o radiaciones.
La unidad podría tener problemas para grabar
correctamente.
En lugares con mucha arena o polvo.
Si entra arena o polvo en la unidad, podría
experimentar daños irreversibles.
Manipulación de la unidad
Si la unidad está sucia, límpiela con un
paño suave ligeramente humedecido y,
seguidamente, seque la estructura con la ayuda
de un paño seco.
Para evitar que el acabado sufra daños, siga las
recomendaciones siguientes:
No utilice productos químicos, como
disolvente, benceno, alcohol, paños con
soluciones químicas, repelentes, insecticidas
o filtros solares.
No manipule la unidad si tiene rastros de las
sustancias anteriores en las manos.
No permita que la unidad pase demasiado
tiempo en contacto con objetos de caucho
o vinilo.
Transporte
Para transportar la unidad, vuelva a utilizar su
paquete original.
Si debe enviar la unidad, extraiga primero
cualquier disco de su interior.
Precauciones
Condensación
No exponga la unidad a cambios de temperatura
bruscos. No utilice la unidad inmediatamente
después de trasladarla de un sitio frío a uno cálido
o después de un cambio brusco de temperatura en
la estancia, ya que es posible que se haya formado
condensación en su interior. Si la temperatura
cambia de forma repentina mientras se utiliza la
unidad, apáguela y deje de utilizarla durante al
menos una hora.
Si desplaza la unidad entre puntos con
temperaturas opuestas, transpórtela en el interior
de una bolsa de plástico hermética.
Antes de utilizarla, deje la unidad expuesta a la
temperatura ambiente por lo menos una hora.
Manipulación de discos
Sujete los discos solo por los extremos, sin tocar
la superficie de reproducción o grabación.
No pegue etiquetas en los discos.
No guarde los discos en lugares húmedos o
con polvo, expuestos a la luz solar o cerca de
dispositivos que generen calor.
Para proteger los datos importantes, guarde
siempre los discos en sus cajas.
Limpie el disco con un paño de limpieza.
Limpie el disco desde el centro hacia los bordes.
Si el área de grabación del disco grabable tiene
arañazos o polvo, es posible que los datos no
se graben correctamente. Manipule los discos
con cuidado.
14 ES
Grabación
Dispositivos compatibles
Handycam
compatible con DVDirect Express
Para obtener más información sobre los modelos
de Handycam
admitidos por la unidad, visite la
dirección siguiente:
http://www.sony.com/DVDirect/Compatibility
Discos grabables
Discos DVD+R y DVD-R de 12 cm
Reproducción
Discos reproducibles
Discos creados con VRD-P1 (no se admiten otros
discos comercializados ni grabados.)
Datos generales
Consumo: 7 W (máx.)
Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC
Temperatura de almacenamiento: -20 ºC a +60 ºC
Tamaño: Aprox. 143 × 162,5 × 25 mm
(an×al×prf), con los salientes
Peso: Aprox. 400 g
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
“Handycam” y son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
“DVDirect” y el logotipo DVDirect son marcas
comerciales registradas de Sony Corporation.
Todos los demás nombres de sistemas y
productos son marcas comerciales o marcas
comerciales registradas de sus respectivos
propietarios, aunque en el texto no se utilicen los
símbolos y
.
Especificaciones

Transcripción de documentos

4-138-185-13(1) DVD Writer DVDirect Express VRD-P1 2008  Sony Corporation Operating Instructions GB Mode d’emploi FR Bedienungsanleitung DE Istruzioni per l’uso IT Manual de instrucciones ES Инструкция по эксплуатации RU Manual de Instruções PT Gebruiksaanwijzing NL Normas de seguridad ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendios o electrocución, no coloque sobre la unidad objetos que contengan líquidos como, por ejemplo, jarrones. No instale este equipo en un espacio cerrado como una estantería o similar. PRECAUCIÓN El uso de instrumentos ópticos con este producto aumentará el riesgo de daños oculares. El haz láser que utiliza este grabador de DVD puede provocar lesiones oculares, por lo que nunca debe intentar desmontar el aparato. Solicite servicio técnico únicamente a personal cualificado. Este dispositivo está clasificado como un producto láser de clase 1. La marca de producto láser de clase 1 (CLASS 1 LASER PRODUCT) está ubicada en la parte inferior externa. CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1 PRODUKT Esta etiqueta se encuentra en el receptáculo protector del láser situado en el interior de la unidad. Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en el equipo o el embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos domésticos normales, sino que debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. Este producto está fabricado por Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado de EMC y de la seguridad del producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier cuestión relacionada con la garantía o el servicio técnico, consulte las direcciones incluidas en los documentos de garantía o de servicio técnico independientes. La placa de características se encuentra en la parte inferior de la unidad.  ES Índice Normas de seguridad............................................................................................................................2 Información importante.......................................................................................................................4 Componentes suministrados.................................................................................................4 Notas sobre la utilización........................................................................................................4 Características principales....................................................................................................................5 Dispositivo compatible............................................................................................................5 Discos admitidos........................................................................................................................5 Componentes y controles....................................................................................................................6 Introducción de un disco........................................................................................................7 Grabación...................................................................................................................................................8 Reproducción...........................................................................................................................................9 Tamaños de vídeo y tiempo de grabación.................................................................................. 10 Espacio en disco (tiempo de grabación) disponible para grabar vídeos............ 10 Tiempo necesario para la grabación................................................................................ 10 Acerca de la compatibilidad de los discos HD (alta definición)........................................... 11 Solución de problemas................................................................................................................................12 Precauciones.......................................................................................................................................... 13 Especificaciones.................................................................................................................................... 14 ES Consulte también las instrucciones de la Handycam Esta unidad solo puede utilizarse a través de la conexión con una Handycam. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la Handycam. En el presente documento, “Handycam” hace referencia a una videocámara Sony.  ES Información importante Componentes suministrados Compruebe que el paquete contiene los elementos siguientes. Si falta algún componente o hay alguno dañado, póngase en contacto con su distribuidor.  Manual de instrucciones (este documento) Notas sobre la utilización Condiciones de funcionamiento y almacenamiento No someta la unidad a golpes o vibraciones, ya que podría no funcionar correctamente.  No utilice la unidad en lugares especialmente ruidosos, ya que podría no funcionar correctamente.  Al conectar el cable USB de la unidad a la Handycam, procure introducir el conector correctamente. No fuerce el conector al intentar insertarlo en el terminal, ya que podría dañarlo y provocar problemas de funcionamiento en la unidad o la Handycam.  Sobre la grabación   ES Es posible que determinados programas de televisión, películas, cintas de vídeo u otros materiales estén protegidos contra copia. La grabación sin permiso de estos materiales podría infringir la legislación en materia de derechos de copia. Características principales Si conecta la unidad a la Handycam, podrá grabar vídeos en un disco sin necesidad de utilizar el ordenador y de una forma muy sencilla (One Touch Disc Burn). Posteriormente, el disco creado puede reproducirse conectando la unidad a la Handycam (One Touch Play). Además, puede reproducir los vídeos en un televisor conectando la Handycam al televisor. Asimismo, si utiliza la unidad desde la Handycam podrá acceder a una serie de prácticas funciones, que varían en función del modelo de Handycam. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la Handycam. Dispositivo compatible Esta unidad está pensada para utilizarse exclusivamente con una Handycam. Conecte la unidad a una Handycam compatible con el sistema DVDirect Express. Para obtener más información sobre los modelos de Handycam compatibles, consulte la siguiente página: http://www.sony.com/DVDirect/Compatibility  No puede utilizar la unidad con una Handycam incompatible o con una videocámara que no sea de la marca Sony.  No puede utilizar la unidad para copiar o reproducir un disco conectándola a un ordenador, ni como unidad de disco externa.  Discos admitidos Pueden utilizarse con la unidad los siguientes discos grabables de 12 cm, nuevos o todavía sin usar. Tipo de disco   Logotipo Velocidad de grabación DVD+R Hasta 16× DVD-R Hasta 16× La unidad no admite los discos dobles o de doble capa ni los discos de 8 cm. No se admiten los discos DVD+RW ni DVD-RW. Notas sobre el uso de los discos Solo pueden utilizarse con esta unidad discos nuevos o todavía sin usar. La calidad de los discos grabables disponibles en el mercado puede variar. Es posible que los discos con una calidad insuficiente no se graben correctamente.  Es posible que algunos discos grabados no puedan reproducirse a causa de la calidad de la grabación o del estado del disco, o bien de las características del reproductor.  No puede reproducir discos grabados en otros dispositivos de vídeo ni discos comercializados en el mercado.    ES Componentes y controles Panel superior  Cable USB (páginas 8, 9)  Botón  Botón Acerca del cable USB Extracción del cable USB Tire del conector del cable USB situado en la ranura lateral de la unidad. Si tiene problemas para hacerlo, presione ligeramente el extremo del conector hasta que el conector sobresalga de la unidad y, seguidamente, extráigalo. Almacenamiento del cable USB Introduzca el cable USB en la ranura lateral de la unidad.  ES (reproducción) (página 9) (DISC BURN) (página 8) Parte anterior  Bandeja del disco  Indicador de acceso  Botón  (expulsar)  Botón de expulsión de emergencia Si no puede abrir la bandeja del disco con el botón  (expulsar), inserte una aguja o la punta de un clip en este orificio para abrir la bandeja. Acerca de la fuente de alimentación La alimentación de la unidad procede de la Handycam conectada. Conecte la Handycam a una toma de corriente mediante un adaptador de CA. No es necesario conectar la unidad a ninguna toma de corriente. Introducción de un disco La bandeja de la unidad solo puede abrirse si se conecta a una Handycam.  Pulse el botón  (expulsar) para abrir la bandeja del disco. La bandeja del disco solo se abre hasta la mitad. Para abrirla del todo, deberá hacerlo manualmente.  Coloque el disco en la bandeja, con la cara de grabación hacia abajo. El disco debe quedar bien fijado en su posición. No toque la superficie de grabación del disco.  Presione la bandeja del disco para cerrarla. Presione la bandeja hasta que oiga un clic.  ES Grabación Si conecta la unidad a una Handycam, podrá grabar vídeos en el disco simplemente pulsando el botón (DISC BURN). 1 Encienda la Handycam. 2 Conecte la Handycam a una toma de corriente mediante un adaptador de CA. Si no utiliza un adaptador de CA con la Handycam, la unidad no funcionará al conectarla a la Handycam. Conecte la unidad al puerto USB de la Handycam. Puerto USB (Tipo Mini-AB) 3 4 No utilice nunca un cable alargador USB. Introduzca un disco nuevo o todavía sin utilizar. Para obtener más información, consulte “Introducción de un disco” (página 7). Pulse el botón (DISC BURN). Los vídeos grabados con la Handycam y todavía sin copiar se graban en el disco. Si el tamaño del vídeo supera los límites de un disco, repita los pasos 3 y 4. Recuerde que no podrá añadir vídeos a un disco grabado con esta unidad. Operaciones desde una Handycam Si utiliza la unidad desde una Handycam, dispondrá de prácticas funciones de grabación. Por ejemplo, puede seleccionar las escenas que desea grabar. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la Handycam. Visualización de la grabación Al grabar vídeos en un disco a través de la unidad, puede comprobar los resultados de la grabación reproduciendo el disco antes de borrar el vídeo de la Handycam.  ES Reproducción La unidad puede utilizarse para reproducir discos creados y visualizarlos en la pantalla de la Handycam conectada o en un televisor. Para visualizar el disco en un televisor, primero debe conectar la Handycam al televisor. Para obtener más información sobre la conexión de la cámara al televisor, consulte las instrucciones de la Handycam. 1 Encienda la Handycam. 2 Conecte la Handycam a una toma de corriente mediante un adaptador de CA. Si no utiliza un adaptador de CA con la Handycam, la unidad no funcionará al conectarla a la Handycam. Conecte la unidad al puerto USB de la Handycam. Puerto USB (Tipo Mini-AB) 3 4 No utilice nunca un cable alargador USB. Introduzca el disco grabado con la unidad. Para obtener más información, consulte “Introducción de un disco” (página 7). Pulse el botón (reproducción). La reproducción empieza desde el principio del disco. Operaciones desde una Handycam También puede reproducir vídeos desde la Handycam. Para obtener más información, consulte las instrucciones de la Handycam. Reproducción de un disco creado en otros aparatos Con una Handycam de alta definición, es posible crear discos de alta definición (formato AVCHD). Para obtener más información acerca de la reproducción de un disco en otros dispositivos, consulte la página 11.  ES Tamaños de vídeo y tiempo de grabación Espacio en disco (tiempo de grabación) disponible para grabar vídeos El tiempo de grabación disponible de un vídeo en un disco depende del ajuste del modo REC de la Handycam. Alta definición (HD) Definición estándar (SD) Modo REC Tiempo de grabación* Modo REC Tiempo de grabación* HD FH aprox. 30 minutos STD HQ/HQ aprox. 1 hora HD HQ aprox. 55 minutos SP aprox. 1 hora 30 minutos HD SP aprox. 1 hora 10 minutos LP aprox. 3 horas HD LP aprox. 1 hora 35 minutos * Un único disco Sugerencias   Cuando se pasa de HD (alta definición) a SD (definición estándar) con el modelo adecuado de Handycam, es posible grabar hasta aprox. 2 horas 40 minutos en un disco. (La calidad de la imagen puede depender del tiempo de grabación.) Los modos REC disponibles varían según los modelos de Handycam. Tiempo necesario para la grabación Al grabar vídeos, la cantidad de tiempo necesario para la grabación depende del modelo de Handycam, el ajuste del modo REC que se utilizó para tomar el vídeo y el número de escenas que contiene el vídeo. En general, se necesitará más tiempo para grabar vídeos en un disco si el vídeo se ha grabado en un ajuste de calidad de imagen más elevado (velocidad de bits). Se tarda más tiempo en convertir vídeo a SD (definición estándar) que el tiempo real del vídeo. Grabación de un vídeo HD (alta definición) o SD (definición estándar) tal cual Conversión de vídeo a SD (definición estándar) aprox. 20 minutos ~ 1 hora aprox. 1 hora 5 minutos ~ 3 horas Notas   10 ES No es posible grabar un vídeo HD (alta definición) tomado en el modo REC a una velocidad de bits superior a 18 Mbps, como en el modo [HD FX] (por ejemplo, Handycam de alta definición) en formato AVCHD. Si el tiempo que dura una escena excede la capacidad del disco, la grabación no será posible. En este caso, divida la escena mediante la función de edición de la Handycam. Acerca de la compatibilidad de los discos HD (alta definición) Un disco HD (alta definición) no puede reproducirse en un reproductor o grabadora de DVD que no sea compatible con el formato AVCHD. No inserte un disco HD (alta definición) en un reproductor o grabadora de DVD incompatible con el formato AVCHD. Es posible que el reproductor o la grabadora de DVD no pueda expulsar el disco y borre su contenido. Un disco HD (alta definición) puede reproducirse en reproductores o grabadoras de Blu-ray Disc compatibles con AVCHD, consolas Playstation 3 u otros dispositivos compatibles. Tipo de disco creado y dispositivos compatibles Disco HD (alta definición) (con vídeos de alta definición) No Sí Sí Dispositivo de DVD Dispositivo compatible con el formato AVCHD Ordenador* Disco SD (definición estándar) (con vídeos de definición estándar) Sí Sí Sí Dispositivo de DVD Dispositivo compatible con el formato AVCHD Ordenador* * Instale previamente la aplicación compatible con AVCHD en el ordenador. Incluso en un entorno informático que cumpla con los requisitos del sistema, es posible que se genere ruido en la reproducción de vídeo, que se pierdan fotogramas o que el sonido se silencie de forma intermitente (esto no depende de la calidad del disco creado). 11 ES Solución de problemas Si le surge cualquiera de las siguientes dificultades mientras utiliza la unidad, utilice esta guía de solución de problemas para resolver el problema antes de solicitar asistencia técnica. Consulte también las instrucciones de la Handycam. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor Sony. La Handycam está conectada, pero la unidad no funciona.     Compruebe que la unidad sea compatible con su Handycam (página 5). Asegúrese de que la Handycam está conectada a una toma de corriente mediante el adaptador de CA. Compruebe que la Handycam esté bien configurada y que el cable USB esté correctamente conectado a la Handycam. Desconecte el cable USB de la Handycam. Apague la Handycam y vuelva a encenderla. A continuación, vuelva a conectar el cable USB a la Handycam. Un disco no puede reproducirse.    El disco no puede expulsarse. El botón  (expulsar) no funciona.   No es posible grabar vídeos en el disco.       12 ES Un vídeo grabado mediante el botón (DISC BURN) de la Handycam no se puede volver a grabar mediante el botón (DISC BURN). (No es posible crear el mismo disco otra vez mediante el botón (DISC BURN)). Para crear copias del mismo disco, seleccione el ajuste [OPC.GRAB. DISCO] de la Handycam. Compruebe que el disco sea compatible con esta unidad (página 5). Asegúrese de que el disco es nuevo o todavía sin utilizar. No pueden utilizarse discos ya grabados o formateados por otro dispositivo. Compruebe que la superficie de grabación del disco no presenta suciedad, polvo ni huellas dactilares. Asegúrese de que el disco está colocado en la bandeja con la cara de grabación hacia abajo. Si la unidad experimenta vibraciones, la Handycam podría dejar de funcionar correctamente. No coloque la Handycam encima de la unidad. Solo puede reproducir los discos creados con esta unidad. Por tanto, no puede reproducir discos grabados en otros dispositivos de vídeo ni discos comercializados en el mercado. Compruebe que la cara de reproducción del disco no presenta suciedad, polvo ni huellas dactilares. Compruebe que el disco esté colocado en la bandeja con la cara de reproducción hacia abajo.   Desconecte el cable USB de la Handycam, apague la Handycam y vuelva a encenderla, vuelva a conectar el cable USB a la Handycam y pulse el botón  (expulsar). Si esta operación no funciona, abra la bandeja del disco mediante el botón de expulsión de emergencia (página 7). La bandeja de la unidad solo puede abrirse si se conecta a una Handycam. Compruebe que la unidad esté bien conectada a la Handycam. Compruebe que la Handycam esté conectada a una toma de corriente mediante el adaptador de CA. El disco no puede expulsarse durante una grabación o una reproducción. Precauciones Uso y mantenimiento Condensación Evite utilizar o guardar la unidad y sus accesorios en lugares como:  Sitios especialmente calurosos, fríos o húmedos. Nunca exponga la unidad a temperaturas superiores a 60 ºC ni la deje bajo la luz directa del sol, cerca de radiadores o en el interior de un coche aparcado a pleno sol. De lo contrario, podría sufrir una avería o deformaciones.  Cerca de lugares sometidos a fuertes campos magnéticos o vibraciones mecánicas. La unidad podría experimentar problemas de funcionamiento.  Cerca de lugares sometidos a fuertes ondas de radio o radiaciones. La unidad podría tener problemas para grabar correctamente.  En lugares con mucha arena o polvo. Si entra arena o polvo en la unidad, podría experimentar daños irreversibles. No exponga la unidad a cambios de temperatura bruscos. No utilice la unidad inmediatamente después de trasladarla de un sitio frío a uno cálido o después de un cambio brusco de temperatura en la estancia, ya que es posible que se haya formado condensación en su interior. Si la temperatura cambia de forma repentina mientras se utiliza la unidad, apáguela y deje de utilizarla durante al menos una hora. Si desplaza la unidad entre puntos con temperaturas opuestas, transpórtela en el interior de una bolsa de plástico hermética. Antes de utilizarla, deje la unidad expuesta a la temperatura ambiente por lo menos una hora. Manipulación de la unidad   Si la unidad está sucia, límpiela con un paño suave ligeramente humedecido y, seguidamente, seque la estructura con la ayuda de un paño seco. Para evitar que el acabado sufra daños, siga las recomendaciones siguientes:  No utilice productos químicos, como disolvente, benceno, alcohol, paños con soluciones químicas, repelentes, insecticidas o filtros solares.  No manipule la unidad si tiene rastros de las sustancias anteriores en las manos.  No permita que la unidad pase demasiado tiempo en contacto con objetos de caucho o vinilo. Manipulación de discos       Sujete los discos solo por los extremos, sin tocar la superficie de reproducción o grabación. No pegue etiquetas en los discos. No guarde los discos en lugares húmedos o con polvo, expuestos a la luz solar o cerca de dispositivos que generen calor. Para proteger los datos importantes, guarde siempre los discos en sus cajas. Limpie el disco con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia los bordes. Si el área de grabación del disco grabable tiene arañazos o polvo, es posible que los datos no se graben correctamente. Manipule los discos con cuidado. Transporte Para transportar la unidad, vuelva a utilizar su paquete original. Si debe enviar la unidad, extraiga primero cualquier disco de su interior. 13 ES Especificaciones Grabación Dispositivos compatibles Handycam compatible con DVDirect Express Para obtener más información sobre los modelos de Handycam admitidos por la unidad, visite la dirección siguiente: http://www.sony.com/DVDirect/Compatibility Discos grabables Discos DVD+R y DVD-R de 12 cm Reproducción Discos reproducibles Discos creados con VRD-P1 (no se admiten otros discos comercializados ni grabados.) Datos generales Consumo: 7 W (máx.) Temperatura de funcionamiento: 5 ºC a 35 ºC Temperatura de almacenamiento: -20 ºC a +60 ºC Tamaño: Aprox. 143 × 162,5 × 25 mm (an×al×prf), con los salientes Peso: Aprox. 400 g El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.  “Handycam” y son marcas comerciales registradas de Sony Corporation.  “DVDirect” y el logotipo DVDirect son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. Todos los demás nombres de sistemas y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios, aunque en el texto no se utilicen los símbolos  y . 14 ES
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

Sony VRD-P1 El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario