Transcripción de documentos
INSTALACIÓN
Antes de conectar
Coloque el horno a una distancia suficiente del resto de fuentes de calor. Para
una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del
horno.
El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno no está
concebido para colocarlo o usarlo en una superficie de trabajo inferior a 850
mm por encima del suelo.
Compruebe que el voltajede la placa de características se corresponde con el de la vivienda.
No extraiga las placas de protección interiores del microondasque están situadas en el lado de la pared de la
cavidad del horno. Impiden que la grasa y las partículas de alimentos entren en los canales internos del horno.
Instale el horno en una superficie horizontal uniforme y estable que sea lo suficientemente fuerte para resistir
el peso del horno y de los utensilios que se coloquen dentro. Trátelo con cuidado.
Compruebe que queda espacio vacío por debajo, por encima y alrededor del horno para permitir que circule el
aire.
Compruebe que el aparato no ha sufrido daños.Compruebe que las puertas cierran perfectamente sobre su
soporte y que la junta interna de la puerta está en buenas condiciones. Vacíe el horno y limpie su interior con
un paño suave humedecido.
No utilice este aparato si el enchufe o el cable de alimentación están estropeados,si no funciona correctamente o si ha sufrido caídas u otros daños. No sumerja en agua el enchufe ni el cable de alimentación. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. Podría producirse un cortocircuito, un incendio u otra avería.
No utilice un cable de extensión:
Si el cable de alimentación es demasiado corto,solicite a un electricista o persona calificada la instalación de
un tomacorriente cerca del dispositivo.
ADVERTENCIA: La utilización incorrecta del enchufe con conexión a tierra puede derivar en una descarga
eléctrica. Consulte a un electricista o persona calificada si no comprendió por completo las instrucciones de
conexión a tierra o si existen dudas sobre si el horno microondas está conectado a tierra de forma correcta.
Después de conectar
El horno sólo funcionasi la puerta está correctamente cerrada.
Tanto una recepción insuficiente de televisión como las interferencias de las ondas de radio son síntomas de
que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
La conexión a tierra del aparatoestá estipulada por la ley.El fabricante declina toda responsabilidad respecto a las lesiones a personas o animales, o daños a la propiedad, que sean consecuencia del incumplimiento de
estas normas.
Los fabricantes no se hacen responsables de cualquier daño que tenga su causa en la no observación de las
instrucciones por parte del usuario.
Los recipientes metálicos para comida y bebidas no están permitidos cuando se concia con microondas.
78
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES NECESARIO
Si los materiales internos/externos del horno se inflaman o desprenden humo,mantenga cerrada la puerta del horno y apáguelo. Desconecte el cable de alimentación o
inhabilite la red de suministro eléctrico retirando el fusible o a través del cuadro de interruptores.
No deje el horno sin vigilancia,en particular si en la cocción intervienen papel, plástico u otros materiales combustibles. El papel se puede carbonizar e incendiar y los
plásticos se pueden derretir con el calor.
ADVERTENCIA: El aparato y sus partes accesibles se calientan durante el uso.
Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos que se calientan en el interior del
horno.
Los niños menores de 8 años deben permanecer alejados del horno, a menos que
una persona responsable se haga cargo de su vigilancia continua.
El horno de microondas ha sido diseñado para calentar alimentos y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento de almohadillas térmicas, calcetines, esponjas, ropa húmeda o artículos similares podría puede acarrear el riesgo de lesiones, ignición o incendio.
Este aparato es apto para el uso por niños mayores de 8 años, así como por personas con habilidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o carentes de experiencia y conocimientos, siempre y cuando una persona responsable se haga cargo de su vigilancia o reciban instrucciones en relación con el uso del aparato de un
modo seguro y comprendan los riesgos que de él se derivan. Se prohíbe la limpieza
y el mantenimiento del aparato a los niños, a menos que estos sean mayores de 8
años y una persona responsable se haga cargo de su vigilancia.
Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. Mantenga el
aparato y su cable fuera del alcance de niños menores de 8 años.
ADVERTENCIA: No utilice el horno microondaspara calentar alimentos en envases
herméticos. El aumento de la presión puede causar daños al abrir el recipiente e incluso hacerlo explotar.
ADVERTENCIA: Las juntas de la puerta y sus alrededoresdeben examinarse a
menudo por si hubieran sufrido algún daño. Si estas zonas se estropean, el aparato
no debe utilizarse hasta que lo repare un técnico cualificado.
No utilice el horno microondaspara calentar o cocer huevos enteros, con o sin cáscara, porque pueden explotar aunque haya finalizado el calentamiento.
ES
79
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Los aparatos no están diseñados para funcionar con un temporizador externo
o un sistema de control remoto separado.
No deje el horno desatendido si utiliza gran cantidad de grasa o aceite, ya que podrían recalentarse y arder
No caliente ni utilice material inflamableen el horno ni cerca de él. Los gases pueden provocar incendios o explosiones.
No utilice el horno microondaspara secar tejidos, papel, especias, hierbas, madera, flores ni otros materiales
combustibles. Podría producirse un incendio.
No utilice productos químicos ni vaporizadores corrosivos en este aparato. Este horno está específicamente
diseñado para calentar y cocinar comida. No está ideado para el uso industrial o en laboratorios.
No cuelgue ni coloque objetos pesados en la puerta, ya que esto podría dañar la apertura y las bisagras del
horno. No utilice el asa de la puerta para colgar cosas.
Debe tener cuidado para no desplazar de su lugar la plataforma giratoria cuando saque los recipientes del
aparato.
GUÍA PARA LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Si el horno no funciona,no pida asistencia técnica antes de comprobar lo siguiente:
• El plato giratorio de cristal y su soporteestán colocados en la posición correcta.
• El enchufeestá insertado correctamente en la toma de corriente.
• La puertaestá cerrada correctamente.
• Compruebe que sus fusibles no se han quemadoy asegúrese de que hay suministro de energía eléctrica.
• Compruebe queel horno dispone de ventilación.
• Espere diez minutos e intente utilizar el horno otra vez.
• Abra y cierrela puerta antes de utilizarlo.
Estas comprobaciones evitanllamadas innecesarias que tendría que abonar.
Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el modelo del horno (vea la etiqueta de
servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía.
Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable original. Solicítelo a nuestro centro de asistencia. Este cable sólo debe
sustituirlo un técnico cualificado.
ADVERTENCIA: La asistencia técnica sólo debe llevarla a cabo un técnico cualificado.Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que protegen
de la exposición a la energía de microondas.
No extraiga ninguna de las cubiertas del horno.
80
ES
PRECAUCIONES
GENERALES
Este electrodoméstico está destinado a un uso en ambientes domésticos o en
ambientes similares como:
- áreas de cocina en oficinas,tiendas y otros;
- en granjas;
- por los clientes de hoteles,moteles y otros entornos residenciales;
- entornos tipo pensiones.
No se admite ningún otro uso (p.ej.: calentar habitaciones).
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el
aparato se estropee.
Las aberturas de ventilación del horno no deben estar cubiertas. La obstrucción de la entrada de aire o de los
conductos de ventilación puede estropear el horno y afectar a la cocción.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía
de las microondas y el horno no se estropeará.
No almacene ni utilice el aparato en el exterior de la vivienda.
No lo utilice cerca del fregadero ni en lugares húmedos o próximos a piscinas o similares.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
No utilice el horno microondas para freír, ya que la temperatura del aceite no puede controlarse.
Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes
del horno y las ollas tras la cocción.
LÍQUIDOS
Por ejemplo bebidas o agua. En el microondas, los líquidos pueden calentarse
a una temperatura superior al punto de ebullición sin que apenas aparezcan
burbujas. Y esto podría provocar un repentino desbordamiento de líquido caliente.
Para evitar esa posibilidad, siga estos pasos:
1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2.Revuelva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de
retirar el recipiente del horno.
CUIDADO
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide removerlos
y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegurará la distribución
homogénea del calor y evitará el riesgo de quemaduras.
Siempre consulte el libro de cocina para microondas para más detalles. Especialmente, si va cocinar o calentar
alimentos que contienen alcohol.
No olvide retirar la tapa y la tetina antes de calentar el biberón!\
ES
81
ACCESORIOS
GENERALES
En el mercadohay varios accesorios disponibles. Antes de adquirirlos,
asegúrese de que son adecuados para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que empleason aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas
antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesoriosen el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto
con las paredes internas del horno.
Esto es muy importante, especialmente cuando se trata de accesorios de metal o con partes metálicas.
Si los accesorios que contienen metalentran en contacto con las paredes internas del horno mientras está
funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempreque el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno. Si el plato
giatorio no puede girar libremente debe usar un recipiente más pequeño o detener la función del plato giratorio
(consulte Recipientes más grandes).
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Utilice el soporte del plato giratoriodebajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca
otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
ɳɳ
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratoriode cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge
la grasa y las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del
horno.
Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
ɳɳ
ASA DE LA BANDEJA CRISP (se vende por separado)
Utilice el mango especial que se suministra pararetirar del horno la bandeja crisp caliente.
BANDEJA CRISP (incluida sólo con determinados modelos.)
Coloque la comida directamente en la bandeja crisp.
Utilice siempre el plato giratorio de cristal como soporte de la bandeja crisp.
No coloque utensilios e
n la bandeja crisp, ya que se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios.
La bandeja crispse puede precalentar antes de utilizarla (máx. 3 min.). Cuando precaliente
la bandeja crisp, utilice siempre la función Crisp.
PARRILLA (incluida sólo con determinados modelos.)
UTILICE LA PARRILLA cuando cocine con grill.
Vaporera (incluida sólo con determinados modelos.)
Utilice la vaporera con el colador p
ara alimentos como pescado, verduras y patatas.
Coloque siempre l a vaporera sobre el plato giratorio de cristal.
82
ES
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Si no mantienelimpio el horno se puede deteriorar la superficie, lo cual podría
afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de
peligro.
No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos,estropajos de acero,
paños ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos
y las superficies internas y externas del horno. Utilice un paño empapado en
detergente suave o una toalla de papel con vaporizador de líquido limpiacristales. Aplique el limpiador sobre el papel.
De forma periódica,será preciso retirar el plato giratorio y su soporte para limpiar la base del horno, sobre todo si se han derramado líquidos.
Utilice un paño suave humedecido con un detergente suave para limpiar las
superficies interiores, así como el frontal, la parte posterior y el marco de la
puerta.
No utilice aparatos de limpieza por vaporen el horno de microondas.
Es preciso limpiar el horno periódicamente y eliminar los restos de alimentos
que puedan quedar.
La limpieza es la única operación de mantenimientorequerida habitualmente. Debe efectuarse con el horno
microondas desconectado.
Nunca pulvericedirectamente sobre el horno.
El horno está diseñado para funcionar con el plato giratorio de cristal.
No lo utilicesi ha retirado el plato giratorio de cristal para limpiarlo.
No permita que la grasao que partículas de alimentos se acumulen alrededor de la puertaPara manchas resistentes,hierva una tasa de agua en el horno por 2 ó 3 minutos El vapor ablandará la suciedad.
Los olores del interior del hornopueden eliminarse si se añade zumo de limón a una taza de agua y se deja
hervir en el plato giratorio de cristal unos minutos.
El grillno necesita limpieza ya que las altas temperaturas queman las salpicaduras, aunque la superficie que
tiene debajo se debe limpiar a intervalos periódicos. Para ello utilice un paño suave humedecido en detergente
suave.
Si no utiliza habitualmente la función de grill, déjelo funcionando durante 10 minutos una vez al mes para quemar las salpicaduras y reducir el riesgo de incendio.
LIMPIEZA ESPECIAL:
La bandeja crispdebelimpiarse en agua con detergente suave. Las áreas muy sucias pueden limpiarse con un
estropajo y un limpiador suave.
Siempredebe dejar enfriar la bandeja crisp antes de limpiarla.
Nosumerja la bandeja crisp en agua ni la enjuague mientras esté caliente. El enfriamiento rápido puede dañarla.
No utilice estropajos de acero.Se rayará la superficie.
Apto para lavavajillas :
• Soporte de plato giratorio
• Parilla
• Asa de la bandeja crisp(se vende por separado)
ES
• Plato giratorio de cristal
• Vaporera
83
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para detener el proceso de cocción:
Si desea comprobar,dar la
vuelta o remover la comida,
puede interrumpir el proceso
de cocción abriendo la puerta. El ajuste programado se
mantiene durante 10 minutos.
Si no desea continuar la cocción:
Retire el alimento,cierre la puerta y
pulse el botón de parada.
Se oirá una señaluna vez por minuto durante
10 minutos cuando finalice
la cocción. Pulse el botón de
parada o abra la puerta para
detener la señal.
Nota: S i la puerta se abre y se cierra una vez
terminada la cocción, el horno sólo mantendrá
los ajustes durante 60 segundos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puertay pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se
interrumpió.
Si pulsa el botón StartDOS VECES, el
tiempo aumentará 30 segundos.
TEMPORIZADOR DE COCINA
Utilice esta funcióncuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
q Pulse el botón Clock.
w Gire el mando de ajustepara programar el tiempo de cocción.
e Pulse el botón de puesta en marcha.
Los dos puntos intermitentesindican que el temporizador está en marcha.
Cuando el temporizadortermine la cuenta atrás, emitirá una señal acústica.
Al pulsar el botón Clock una vez, a parece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
Para detener el Temporizador de Cocinacuando funcione a la vez que otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el botón de reloj, y luego detenerlo pulsando el botón
de parada.
84
ES
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa
un minuto después d
e que el horno haya
vuelto al “modo de espera”. (El horno
se sitúa en modo “en espera” cuando aparece el reloj de 24 horas o, si no
se ha programado el reloj, cuando el visor
está en blanco).
Es precisoabrir y cerrar la puerta del horno
(para introducir alimentos, por ejemplo) antes
de que se active la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará
“DOOR” (puerta).
door
RELOJ
Al enchufar el aparato por primera vezo tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de
cocción.
q
w
e
r
Gire el mando de ajustepara establecer la hora cuando los dígitos de la izquierda (correspondientes a las
horas) comiencen a parpadear.
Pulse el botón Start (Inicio) para establecer las horas.
Gire el mando de ajustepara establecer los minutos cuando los dígitos de la derecha (correspondientes a
los minutos) comiencen a parpadear.
Pulse el botón Start (Inicio) p
ara establecer los minutos.
Así, el reloj queda ajustadoy en funcionamiento.
Si desea eliminar la presentación del relojdel visor después de programarlo, sólo tiene que pulsar el
botón de reloj durante 3 segundos y, a continuación, el botón de parada.
Para reponer el reloj,realice el procedimiento anterior.
Nota: Mantenga la puerta abierta mientras ajusta el reloj. A
sí tendrá 10 minutos para terminar de
programarlo. De lo contrario, cada acción tendrá que realizarse en 60 segundos.
ES
85
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
Esta funciónsirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado,
patatas y carne.
q Pulse el botón Powerpara ajustar la potencia.
w Gire el mando de ajustepara programar el tiempo de cocción.
e Pulse el botón de puesta en marcha.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
Basta con pulsar el botón de puesta en marcha para aumentar en 30 segundos el tiempo de cocción. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30 segundos. También puede aumentar
o disminuir el tiempo si gira el mando de ajuste a un lado o a otro.
Selección del nivel de potencia
SÓLO MICROONDAS
Potencia
Uso recomendado:
Calentamiento de bebidas,agua, sopas, café, té y otros alimentos con un alto contenido de
Jet
(700 W) agua. Si la comida contiene huevo o nata, elija una potencia inferior.
600 W
Cocción deverduras, pescado, carne, etc.
500 W
Cocción más delicada, como salsas de alto valor en proteínas, queso, platos con huevo y
para terminar de cocinar guisos.
350 W
Cocción lenta deguisos, fundir mantequilla.
160 W
Descongelación.Ablandamiento de mantequilla, quesos.
90 W
Ablandamientode helados.
86
ES
ENCENDIDO RÁPIDO (JET START)
Esta función sirvepara calentar rápidamente alimentos con alto contenido de agua, como sopas,
café o té.
q
Pulse el botón de puesta en marcha.
Esta función comienza automáticamentecon el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo
de cocción configurado en 30 segundos. Cada vez que pulse este botón, el tiempo aumentará 30
segundos. También puede aumentar o reducir el tiempo girando el mando de ajuste después de
iniciarse esta función.
GRATINADOR (GRILL)
Utilice esta funciónpara dorar rápidamente la superficie de los alimentos.
q Pulse el botón de memoria.
w Gire el mando de ajustepara programar el tiempo de cocción.
e Pulse el botón de puesta en marcha.
Cuando se pulsa el botón de Grill durante la cocción, la función de Grill se activa y desactiva. El
tiempo sigue disminuyendo aunque el Grill esté desactivado.
Asegúrese de que los utensiliosempleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de
utilizarlos con el gratinador.
Noutilice utensilios de plástico con el gratinador. Se derretirían. Los objetos de madera o cartón
tampoco son adecuados.
ES
87
FRITURA AL HORNO
Esta función permite calentaro cocinar pizzas u otros alimentos con base de masa. También permite freír huevos y beicon, salchichas, hamburguesas, etc.
q Pulse el botón Crisp (Fritura al horno).
w Gire el mando de ajustepara establecer el tiempo de cocción que desee.
e Pulse el botón Start (Inicio).
No es posible cambiar el nivel de potenciani activar/desactivar la función Grill durante el uso de la
función Crisp .
El horno usa automáticamentelas funciones de microondas y parrilla para calentar la bandeja de fritura al horno. Ello permite que ésta alcance su temperatura útil y comience a dorar y freír al horno
el alimento rápidamente.
Verifique q
ue la bandeja de fritura al horno se encuentre correctamente colocada en el centro
del plato giratorio de cristal.
El horno y la bandeja de fritura al horno a
lcanzan temperaturas muy elevadas durante el uso de
esta función.
No coloque la bandeja de fritura al horno calientesobre superficies vulnerables al calor.
Extreme la precauciónpara evitar el contacto con la superficie situada bajo la parrilla.
Utilice guantes para horno o el mango especial suministrado para retirar la
bandeja de fritura al horno (se vende por separado) si ésta está caliente.
Utilice sólola bandeja de fritura al horno suministrada en conjunto con esta función. Las bandejas de fritura al horno de otros fabricantes no dan buenos resultados con esta función.
88
ES
DESCONGELACIÓN RÁPIDA
Esta función permitedescongelar carne, aves, pescado, verduras y pan. La función Jet Defrost
(Descongelación rápida) sólo es apta para alimentos cuyo peso neto se encuentre comprendido
entre 100 g y 2,5 Kg.
Coloque siempre los alimentosen el plato giratorio de cristal.
q Pulse el botón de Descongelación rápida varias veces para elegir el tipo de alimento.
w Gire el mando de ajustepara ajustar el peso.
e Pulse el botón de puesta en marcha.
Al alcanzar el punto medio del procesode descongelación, el horno se detendrá y mostrará en la pantalla el
mensaje TURN FOOD (Voltear el alimento).
Abra la puerta.
Dé la vuelta al alimento.
Cierre la puerta y pulse el botón Start (Inicio) para reanudar el proceso.
ɳɳ
ɳɳ
ɳɳ
Alimentos congelados:
Si la temperatura de los alimentos e
s superior a la del congelador (-18°C), elija
un peso inferior al real.
Si la temperatura de los alimentos es inferior a
la del congelador (-18 °C), elija
un peso superior al real.
Alimentos congelados:
Si el peso es menor o mayor del recomendado: siga el procedimiento de “Cocción y calentamiento en microondas”
y elija 160 W al descongelar.
Tipo de
alimento
q Carne
w Aves
e Pescado
r Verdura
t Pan
Cantidad
Sugerencias
100 g - 2 kg Carne picada, chuletas, bistecs o asados.
100 g - 2,5
kg
100 g - 1,5
kg
100 g - 1,5
kg
Pollo entero, en trozos o en filetes.
Entero, en medallones o en filetes.
Verdura mixta, guisantes, brécol, etc.
100 g - 1 kg Pan de molde, pan de obrador o bollería.
Si el alimento no aparece recogido en esta tablao su peso es inferior o superior al recomendado, consulte
la sección “Cocción y calentamiento con microondas”; elija una potencia de 160 W si desea llevar a
cabo una descongelación.
Nota:El horno reanudará el proceso automáticamente al cabo de 2 minutos si no se ha dado la vuelta al alimento. En este caso, la duración del proceso de descongelación será mayor.
ES
89
AIRE FORZADO
Utilice esta función para cocinar tortas, pastelitos, galletitas, arrollados envasados y arrollados congelados.
Caliente siempre previamente el horno antes de colocar alimentos.
q Pulse el botón Forced Air (Aire forzado) varias veces para establecer la temperatura deseada.
w
e
Gire el mando de ajustepara establecer el tiempo de cocción que desee.
Pulse el botón Start (Inicio).
Utilice la parrilla inferior para colocar los alimentos sobre ésta para permitir que el aire circule de
forma adecuada alrededor de los alimentos.
Una vez que haya comenzado el proceso de calentamiento, es posible ajustar fácilmente la temperatura
pulsando el botón Forced Air (Aire forzado).
Utilice la bandeja de fritura al hornocomo la bandeja de horneado cuando desee hornear alimentos pequeños como galletas y pastelitos.
Coloque siempre la tortera y bandeja de fritura al horno en la parilla inferior al cocinar en la función de aire forzado.
Al utilizar esta función, asegúrese de que los utensiliosutilizados sean resistentes al calor.
Para obtener un excelente resultado de cocción, no abra la puerta hasta que no se finalice la cocción.
Después de finalizar, espere a que el horno se enfríe antes de iniciar la próxima cocción.
Alimento
Temperatura y tiempo
Sugerencias
q
Bizcochuelo (poco peso)
Mezcla de 600 – 700 gramos
175° , 35 – 40 minutos
Utilice una tortera con forma de
anillo.
w
Bizcochuelo (pesado)
Mezcla de 700 – 800 gramos
175° , 40 – 45 minutos
Utilice una tortera con forma de
anillo.
e
Pastelitos, 8 – 10 piezas
175° , 22 – 25 minutos
Utilice moldes de papel pequeños y colóquelos en la bandeja
de fritura al horno.
r
Galletitas, 8 – 10 piezas
175° , 16 – 18 minutos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de horneado.
t
Merengues, 12 - 15 piezas
125° , 50 – 55 minutos
Utilice la bandeja de fritura al
horno enmantecada y cúbrala
con papel de hornear.
200° , 12 – 14 minutos
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de horneado.
Arrollados envasados al vacío
200° , 10 – 12 minutos
prehorneados, 2 – 4 piezas
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de horneado.
y
u
i
90
Arrollados envasados, 4 – 6
piezas
Arrollados congelados, 2 – 4
piezas
175° , 9 – 11 minutos
ES
Utilice la bandeja de fritura al
horno como la bandeja de horneado.
vapor
Esta función sirve paraverdura y pescado.
Utilice siempre la vaporera facilitada cuando emplee esta función.
q Pulse el botón Steam varias veces para seleccionar el tipo de alimento. (consulte la tabla)
w Gire el mando de ajustepara programar el peso del alimento.
e Pulse el botón de puesta en marcha.
Coloquela comida sobre la rejilla
para vapor.
Vierta100 ml (1 dl) de agua en el fondo
de la vaporera.
Cubracon una
tapa.
El recipiente para hervir estádiseñadosólo para hornos de microondas.
No lo utilice para ninguna otra función.
Si utiliza el recipiente para hervir con otras funciones puede estropearse.
Compruebe siempre q ue el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
Coloque el recipientepara hervir siempre sobre el plato giratorio de cristal.
Patatas / Tubér-
q culos
w
Verduras
(coliflor y
brócoli)
Verduras
e congeladas
150 g - 500 g
150 g - 500 g
Utilice piezas de tamaño uniforme.
Corte la verdura en trozos del mismo tamaño.
Deje que reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
150 g - 500 g Deje que reposendurante 1 o 2 minutos.
r cado
Distribuya los filetes de manera uniformeen la rejilla de vapor.
150 g - 500 g Coloque las piezas delgadas de forma escalonada. Deje que
reposen durante 1 o 2 minutos después de la cocción.
t Filetes de pollo
Utilice filetes del mismo tamaño y distribúyalos de manera uniforme
150 g - 500 g en la rejilla de vapor. Si están congelados, descongélelos antes.
Deje que reposen durante 3 o 5 minutos después de la cocción.
Filetes de pes-
y Fruta
150 g - 500 g
Corte la fruta en trozos del mismo tamaño.
Si está muy madura, programe un peso inferior al real para
evitar que se cocine en exceso.
Deje que repose durante 2 o 3 minutos después de la cocción.
ES
91
CONSEJOS PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
La caja del embalajees 100% reciclable, como lo atestigua el
símbolo impreso. Respete
la normativa local sobre
desechos y mantenga el material potencialmente peligroso (bolsas de plástico, poliestireno,
etc.) fuera del alcance de los niños.
Este aparatotiene la marca CE en conformidad
con la Directiva europea 2002/96/EC sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE). Al asegurarse de que se desecha correctamente, contribuirá a evitar las posibles
consecuencias negativas para el medioambiente y la salud pública que podría conllevar
una gestión inadecuada de los residuos.
El símbolo en el producto, o en los documentos
que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Este electrodoméstico
se debe entregar en el punto de
recogida para reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Deséchelocon arreglo a las
normas medioambientales
locales para eliminación
de residuos.
Para obtener información
másdetallada sobre el tratamiento, la recuperación y el reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o con
la tienda donde lo adquirió.
Antes de desecharlo, c orte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse
a la red eléctrica.
Conforme con la norma IEC 60705.
La Comisión Electrotécnica Internacional (IEC) ha desarrollado una norma para las pruebas comparativas de rendimiento térmico de los hornos de microondas. Para este horno, se recomienda lo
siguiente:
Prueba Cantidad Tiempo aprox.
Nivel de potencia
Recipiente
12.3.1
1000 g
14 min
700 W
Pyrex 3.227
12.3.2
475 g
6 min
700 W
Pyrex 3.827
12.3.3
900 g
16 min
700 W
Pyrex 3.838
13.3
500 g
3 min 6 sec
Descongelación rápida
Características técnicas
Tensión de alimentación
230 V/50 Hz
Entrada de potencia nominal
2050W
Dimensiones exteriores (Alto x Ancho x Fondo)
299 x 521 x 490
Dimensiones interiores (Alto x Ancho x Fondo)
200 x 326 x 320
ES
92
ES