Domo Zirkulationsventilator 360° Umlauf El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

PRODUCT OF
DO8148
Handleiding Tafelventilator
Mode d’emploi Ventilateur de table
Gebrauchsanleitung Tischventilator
Instruction booklet Table fan
Manual de instrucciones Ventilador de mesa
Istruzioni per l’uso Ventilatore da tavolo
Návod k použití Stolní ventilátor TURBO
Návod na použitie Stolný ventilátor TURBO
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging.
Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur.
Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere
heranziehung.
Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference.
Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni
Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ
budoucího nahlédnutí.
Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad
budúceho nahliadnutie.
Required for R32/R290 Refrigerant only
CAUTION
: RISK OF FIRE
NL Nederlands 3
FR Français 9
DE Deutsch 15
EN English 21
ES Espagnol 26
IT Italiano 32
CZ Čeština 37
SK Slovenčina 43
26
DO8148
ES
GARANTIA
Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo
de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables
a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime
necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años
no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se
concede sobre la base del recibo de caja.
La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses.
La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en
los siguientes casos:
· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual.
· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta.
· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal.
· En caso de insuciente o incorrecto mantenimiento.
· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modicaciones en el aparato.
· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el
proveedor/fabricante.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a
continuación:
· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de
que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como:
· Zona de cocina para el personal de tiendas, ocinas y otros entornos profesionales similares.
· Granjas.
· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial.
· Habitaciones de invitados o similares.
· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato.
· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o
sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre,
y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del
aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el
ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos
que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto.
· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños.
· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia
separado.
· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la
electricidad de su casa.
· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento
de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la
inspección y reparación.
· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños.
· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas
eléctricas o lesiones.
27
DO8148
www.domo-elektro.be
ES
· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de
limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“o”) y desconecte el enchufe de la
toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo.
· No deje que el aparato funcione sin supervisión.
· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar
en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente.
· No utilice el aparato en el exterior.
· Utilice el aparato sólo para el n para el que se ha fabricado.
· Coloque siempre el aparato sobre una supercie rme, horizontal y seca.
· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que
resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este
manual.
· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el
fabricante o por su servicio post-venta.
· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido.
· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato.
· Mantenga el cable alejado de bordes alados y piezas calientes u otras fuentes de calor.
· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción.
· No inserte objetos en el ventilador, ya que esto podría ocasionar choques eléctricos y heridas,
u ocasionar daños en el dispositivo. No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en
funcionamiento.
· No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de
una bañera o de otro recipiente con agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
28
DO8148
ES
PIEZAS
1. Base
2. Panel de control
3. Lámparas indicadoras
4. Rejilla con aspas de
ventilador
5. Mando a distancia
6. Asa/soporte para el mando a
distancia
PANEL DE CONTROL/ MANDO
A DISTANCIA
7. Botón de oscilación
8. Botón para ajustar la
velocidad
9. Temporizador
10. Botón de función
11. Botón de encendido/
apagado
ANTES DEL PRIMER USO
· Extraiga el aparato y los accesorios del paquete. En su caso, retire las pegatinas promocionales.
· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño suave y húmedo.
· Antes de utilizar el dispositivo con mando a distancia, primero debe colocar una pila de botón
(CR2032) en el mando a distancia. La pila está incluida. Esto se hace siguiendo las instrucciones
indicadas a continuación.
1
2
3
4
· El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros.
USO
Introduzca el cable en la toma de corriente. Una señal sonora indica que el aparato se encuentra en modo
de espera. Puede controlar el ventilador a través del panel de control o con el mando a distancia. Cada vez
que se apriete el botón, el aparato emitirá una señal sonora y se iluminará una lámpara indicadora para
indicar que el ajuste deseado se ha realizado.
1
2
3
4
5
6
7
7
8
8
9
10
11
9 10 11
29
DO8148
www.domo-elektro.be
ES
BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO
Pulse este botón para apagar o encender el aparato. Se enciende la lámpara indicadora correspondiente
. El ventilador empezará a funcionar en la velocidad más baja o en la última velocidad congurada.
Esto se puede ver en la luz indicadora que se enciende.
BOTÓN PARA AJUSTES DE VELOCIDAD
Pulse este botón para ajustar la velocidad deseada. Cada vez que pulse el botón aumentará la velocidad.
El ventilador tiene 3 velocidades. La velocidad elegida se puede ver en la luz indicadora que se enciende.
· Velocidad baja
· Velocidad media
· Velocidad más alta
BOTÓN DE OSCILACIÓN
Pulse este botón para activar o desactivar la oscilación. Con la oscilación, el aparato girará
alternativamente a izquierda y derecha para distribuir mejor el aire. Cada vez que pulse el botón
aumentará el alcance de la oscilación. Puede elegir entre 4 posiciones de oscilación. La posición elegida se
puede ver en la luz indicadora que se enciende.
· Oscilación de 30°
· Oscilación de 90°
· Oscilación de 180°
· Oscilación de 360°
TEMPORIZADOR
Pulse el botón del temporizador para congurarlo hasta un máximo de 8 horas. Cada vez que pulsa el
botón incrementa el tiempo. El tiempo seleccionado se puede ver en la luz indicadora que se enciende.
· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 1 hora.
· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 2 horas.
· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 4 horas.
· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 8 horas.
· Pulse una quinta vez este botón para volver a desactivar el temporizador.
Una vez nalizado este tiempo, el ventilador se apagará automáticamente.
BOTÓN DE FUNCIÓN
Además de la función de ventilación normal, el ventilador también tiene otras dos funciones: natural y
en espera. Con este botón puede cambiar la función de ventilación a la función natural o a la función en
espera.
Función natural
Pulse una sola vez en el botón de función para activar la función natural. Se enciende la lámpara
indicadora correspondiente . El ventilador simula una brisa natural cambiando sistemáticamente entre
las diferentes velocidades.
A través del botón de ajustes de velocidad puede elegir entre tres velocidades dentro de la función
natural. La velocidad seleccionada será la que funcione con más frecuencia.
30
DO8148
ES
Función en espera
Pulse dos veces en el botón de función para activar la función en espera. Se enciende la lámpara
indicadora correspondiente . El ventilador propaga una brisa natural cuya velocidad va disminuyendo
cada media hora.
A través del botón de ajustes de velocidad, en la función en espera puede elegir entre tres velocidades.
· Velocidad más alta: el ventilador funciona durante 30 minutos en la velocidad más alta de la función
natural, cambia a la velocidad intermedia de la función natural durante 30 minutos y, a continuación,
funciona a la velocidad baja de la función natural.
· Velocidad intermedia: el ventilador funciona durante 30 minutos a la velocidad intermedia de la
función natural y cambia a la velocidad baja de la función natural.
· Baja velocidad: el ventilador funciona en el mismo ciclo que la baja velocidad de la función natural.
Pulse el botón de función por tercera vez para volver a la función de ventilación.
DIRECCIÓN DE VENTILACIÓN
Puede ajustar la dirección de ventilación hacia arriba o hacia abajo a 30°, 60° o 90°. Esto se hace
empujando el cabezal del ventilador hacia arriba o hacia abajo. Oirá un clic cuando haya colocado el
cabezal en la posición correcta.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
· Este aparato requiere poco mantenimiento. Nunca intente reparar el ventilador por su cuenta. En caso
de avería, encargue su inspección y/o reparación a una persona cualicada.
· Antes de montar o limpiar el ventilador, el enchufe se debe retirar de la toma de corriente.
· Mantenga el lado posterior de la parte del motor libre de polvo y de otros materiales con el n de
permitir una libre circulación del aire alrededor del motor. No desmonte el ventilador para eliminar el
polvo de la unidad de motor.
· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave.
· No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato.
· Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad.
31
DO8148
www.domo-elektro.be
ES
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES
El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede
ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se
reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto
se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor
un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de
recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto.
El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera
medioambientalmente responsable.

Transcripción de documentos

DO8148 Handleiding Tafelventilator Mode d’emploi Ventilateur de table Gebrauchsanleitung Tischventilator Instruction booklet Table fan Manual de instrucciones Ventilador de mesa Istruzioni per l’uso Ventilatore da tavolo Návod k použití Stolní ventilátor TURBO Návod na použitie Stolný ventilátor TURBO PRODUCT OF Required for R32/R290 Refrigerant only CAUTION OF FIRE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere: RISK raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia. Leggere con attenzione le istruzioni - conservarle per future consultazioni Před použitím si důkladně přečtěte tento manuál - manuál si uschovejte i pro případ budoucího nahlédnutí. Pred použitím si dôkladne prečítajte tento manuál - manuál si uschovajte aj pre prípad budúceho nahliadnutie. NL Nederlands 3 FR Français 9 DE Deutsch 15 EN English 21 ES Espagnol 26 IT Italiano 32 CZ Čeština 37 SK Slovenčina 43 GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá o reparará. A partir de ese momento, el periodo de garantía de 2 años no volverá a iniciarse, sino que seguirá siendo de 2 años a partir del momento de compra. La garantía se concede sobre la base del recibo de caja. La garantía de los accesorios y componentes sujetos a desgaste es de 6 meses. La garantía y la responsabilidad/imputabilidad del proveedor y el fabricante expiran automáticamente en los siguientes casos: ·· Cuando no se cumplan las instrucciones que aparecen en este manual. ·· En el caso de una conexión inadecuada, por ejemplo, a una tensión eléctrica demasiado alta. ·· En caso de uso incorrecto, brusco o anormal. ·· En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. ·· Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. ·· Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. ES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 26 Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: ·· Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje. ·· Este aparato es adecuado para su uso en el ámbito doméstico y entornos similares como: ·· Zona de cocina para el personal de tiendas, oficinas y otros entornos profesionales similares. ·· Granjas. ·· Habitaciones de hoteles y moteles, y otros entornos de carácter residencial. ·· Habitaciones de invitados o similares. ·· Supervise en todo momento a los niños para que no jueguen con el aparato. ·· Este aparato puede ser utilizado por niños de 16 años o más, personas con discapacidad física o sensorial, o personas con capacidad mental limitada o falta de experiencia o conocimiento, siempre, y en tanto en cuanto, dichas personas estén vigiladas o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y conozcan los peligros del uso del mismo. Los niños no deben jugar con el ventilador. El mantenimiento y la limpieza del dispositivo no deben ser realizados por niños, a menos que tengan 16 años o más y estén supervisados por un adulto. ·· Mantenga el aparato fuera del alcance de los niños. ·· Atención: el aparato no puede ser utilizado con un temporizador externo o un mando a distancia separado. ·· Antes de utilizarlo, compruebe si el voltaje indicado en el aparato corresponde al voltaje de la electricidad de su casa. ·· No utilice nunca el aparato si el cable o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento de la unidad o si están dañados. Lleve el aparato al distribuidor autorizado más cercano centro para la inspección y reparación. ·· Se requiere supervisión cuando el aparato es usado por o cerca de niños. ·· El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. DO8148 ES ·· Desenchufe la toma de corriente cuando no se usa, para montar o desmontar piezas y antes de limpiarlo. Ponga todos los botones en posición desconectado (“off”) y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Nunca tire del cable para desenchufarlo. ·· No deje que el aparato funcione sin supervisión. ·· No encienda nunca el aparato cerca de una estufa de gas o eléctrica, ni en un lugar donde pueda entrar en contacto con un horno eléctrico o con otro aparato caliente. ·· No utilice el aparato en el exterior. ·· Utilice el aparato sólo para el fin para el que se ha fabricado. ·· Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. ·· Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. ·· Todas las reparaciones aparte del mantenimiento ordinario de la unidad deben ser efectuadas por el fabricante o por su servicio post-venta. ·· No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. ·· Asegúrese de que los niños no puedan tocar el cable eléctrico o el aparato. ·· Mantenga el cable alejado de bordes afilados y piezas calientes u otras fuentes de calor. ·· Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas de promoción. ·· No inserte objetos en el ventilador, ya que esto podría ocasionar choques eléctricos y heridas, u ocasionar daños en el dispositivo. No bloquee ni obstaculice el ventilador cuando está en funcionamiento. ·· No use este ventilador en lugares que están mojados o húmedos. No coloque el dispositivo cerca de una bañera o de otro recipiente con agua. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. www.domo-elektro.be DO8148 27 PIEZAS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Base Panel de control Lámparas indicadoras Rejilla con aspas de ventilador Mando a distancia Asa/soporte para el mando a distancia PANEL DE CONTROL/ MANDO A DISTANCIA 7. 8. 9. 10. 11. 5 4 1 3 2 6 Botón de oscilación Botón para ajustar la velocidad Temporizador Botón de función Botón de encendido/ apagado 11 8 9 10 10 9 7 11 ES 7 8 ANTES DEL PRIMER USO ·· Extraiga el aparato y los accesorios del paquete. En su caso, retire las pegatinas promocionales. ·· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño suave y húmedo. ·· Antes de utilizar el dispositivo con mando a distancia, primero debe colocar una pila de botón (CR2032) en el mando a distancia. La pila está incluida. Esto se hace siguiendo las instrucciones indicadas a continuación. 2 1 4 3 ·· El mando a distancia tiene un alcance de 5 metros. USO Introduzca el cable en la toma de corriente. Una señal sonora indica que el aparato se encuentra en modo de espera. Puede controlar el ventilador a través del panel de control o con el mando a distancia. Cada vez que se apriete el botón, el aparato emitirá una señal sonora y se iluminará una lámpara indicadora para indicar que el ajuste deseado se ha realizado. 28 DO8148 BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Pulse este botón para apagar o encender el aparato. Se enciende la lámpara indicadora correspondiente . El ventilador empezará a funcionar en la velocidad más baja o en la última velocidad configurada. Esto se puede ver en la luz indicadora que se enciende. BOTÓN PARA AJUSTES DE VELOCIDAD Pulse este botón para ajustar la velocidad deseada. Cada vez que pulse el botón aumentará la velocidad. El ventilador tiene 3 velocidades. La velocidad elegida se puede ver en la luz indicadora que se enciende. ·· Velocidad baja ·· Velocidad media ·· Velocidad más alta BOTÓN DE OSCILACIÓN TEMPORIZADOR Pulse el botón del temporizador para configurarlo hasta un máximo de 8 horas. Cada vez que pulsa el botón incrementa el tiempo. El tiempo seleccionado se puede ver en la luz indicadora que se enciende. ·· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 1 hora. ·· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 2 horas. ·· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 4 horas. ·· Pulse este botón una vez para ajustar el temporizador para 8 horas. ·· Pulse una quinta vez este botón para volver a desactivar el temporizador. Una vez finalizado este tiempo, el ventilador se apagará automáticamente. ES Pulse este botón para activar o desactivar la oscilación. Con la oscilación, el aparato girará alternativamente a izquierda y derecha para distribuir mejor el aire. Cada vez que pulse el botón aumentará el alcance de la oscilación. Puede elegir entre 4 posiciones de oscilación. La posición elegida se puede ver en la luz indicadora que se enciende. ·· Oscilación de 30° ·· Oscilación de 90° ·· Oscilación de 180° ·· Oscilación de 360° BOTÓN DE FUNCIÓN Además de la función de ventilación normal, el ventilador también tiene otras dos funciones: natural y en espera. Con este botón puede cambiar la función de ventilación a la función natural o a la función en espera. Función natural Pulse una sola vez en el botón de función para activar la función natural. Se enciende la lámpara indicadora correspondiente . El ventilador simula una brisa natural cambiando sistemáticamente entre las diferentes velocidades. A través del botón de ajustes de velocidad puede elegir entre tres velocidades dentro de la función natural. La velocidad seleccionada será la que funcione con más frecuencia. www.domo-elektro.be DO8148 29 Función en espera Pulse dos veces en el botón de función para activar la función en espera. Se enciende la lámpara indicadora correspondiente . El ventilador propaga una brisa natural cuya velocidad va disminuyendo cada media hora. A través del botón de ajustes de velocidad, en la función en espera puede elegir entre tres velocidades. ·· Velocidad más alta: el ventilador funciona durante 30 minutos en la velocidad más alta de la función natural, cambia a la velocidad intermedia de la función natural durante 30 minutos y, a continuación, funciona a la velocidad baja de la función natural. ·· Velocidad intermedia: el ventilador funciona durante 30 minutos a la velocidad intermedia de la función natural y cambia a la velocidad baja de la función natural. ·· Baja velocidad: el ventilador funciona en el mismo ciclo que la baja velocidad de la función natural. Pulse el botón de función por tercera vez para volver a la función de ventilación. DIRECCIÓN DE VENTILACIÓN Puede ajustar la dirección de ventilación hacia arriba o hacia abajo a 30°, 60° o 90°. Esto se hace empujando el cabezal del ventilador hacia arriba o hacia abajo. Oirá un clic cuando haya colocado el cabezal en la posición correcta. ES LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 30 ·· Este aparato requiere poco mantenimiento. Nunca intente reparar el ventilador por su cuenta. En caso de avería, encargue su inspección y/o reparación a una persona cualificada. ·· Antes de montar o limpiar el ventilador, el enchufe se debe retirar de la toma de corriente. ·· Mantenga el lado posterior de la parte del motor libre de polvo y de otros materiales con el fin de permitir una libre circulación del aire alrededor del motor. No desmonte el ventilador para eliminar el polvo de la unidad de motor. ·· Puede limpiar el exterior del aparato con un paño húmedo suave. ·· No utilice productos abrasivos o agresivos para limpiar el aparato. ·· Asegúrese de que no entra agua en el compartimento del motor de la unidad. DO8148 DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para las personas y el medio ambiente que serían causadospor un tratamiento de residuos inadecuado. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su ayuntamiento, o con la empresa o departamento responsable del servicio de recogida de basura doméstica, o con la tienda donde adquirió el producto. ES El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. www.domo-elektro.be DO8148 31
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Domo Zirkulationsventilator 360° Umlauf El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para