Ryobi GDM421 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Français
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant
d’avoir lu entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation ainsi que
le manuel d’utilisation de la ouvre-porte de garage GD200. Assurez-vous de la
compatibilité et de l’ajustement avant d’utiliser cet accessoire. Ne pas utiliser
cet accessoire si des pièces sont endommagées ou manquantes.
PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
AVERTISSEMENT :
Ce produit et les autres substances rejetées dans l’air suite à son utilisation
peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon
l’État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et
d’autres dommages au système reproducteur. Bien se laver les mains après
toute manipulation.
Ne pas laisser les enfants faire fonctionner ce produit. Ceci n’est pas un
jouet.
Ne pas utiliser d’ventilateur électriques dans des atmosphères explosives,
par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
ventilateurs électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les
poussières ou vapeurs.
Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre.
Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur
en cas de situation imprévue.
Se vêtir correctement. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux.
Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, vêtements et gants éloignés
des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs
peuvent se coincer dans les pièces mobiles.
Ne pas utiliser le ventilateur si l’intérieur du clavier ou l’application du téléphone
intelligent ne s’active pas. La commande d’un ventilateur ne pouvant être faite
à partir du clavier ou de l’application est dangereuse et doit être réparée.
Désactiver les prises de module et s’assurer que les pales du ventilateur sont
immobiles avant de faire de réglages, de nettoyer ou de changer les modules.
Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel du
ventilateur.
Garder le ventilateur et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de
graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser
de liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants
forts pour nettoyer l’ventilateur. Le respect de ces règles réduira les risques de
perte de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique.
Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon sec.
Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs,
bouches de chaleurs, poêles ni d’autres appareils (y compris les amplificateurs)
qui produisent de la chaleur.
Pour une utilisation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des
vapeurs et des matériaux dangereux ou explosifs.
Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire
les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné
de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.
MESURES DE SÉCURITÉ DU
MODULE DE VENTILATION
REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL
MÓDULO DEL VENTILADOR
ASSEMBLAGE
LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
Module de ventilation, étiquette d’icône, et manuel d’utilisation.
AVERTISSEMENT :
S’assurer que la connexion du module à la prise de l’ouvre-porte de garage
est sûre et adéquate. Un module non sécuritaire représente un risque de chute
pouvant causer des blessures graves ou des dommages à la propriété.
AVERTISSEMENT :
Une grande prudence est requise lorsque l’on doit se tenir sur une échelle
lors de l’installation ou de la mise au point du module. S’assurer qu’une autre
personne tient l’échelle au sol et qu’elle est stable. L’utilisation non sécuritaire
d’une échelle représente un risque de chute pouvant causer des blessures
graves ou mortelles.
SYMBOLES
Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à
les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces
symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.
SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
Symbole d’alerte
de sécurité
Indique un risque de blessure potentiel.
Lire manuel
d’utilisation
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’utiliser ce produit.
Électrocution/
Choc électrique
Ne pas toucher aux connexions électriques,
ne pas installer lorsque les mains sont
mouillées et garder le module éloigné de
l’eau afin de réduire le risque d’électrocution
ou de décharge électrique.
Cheveux longs
Ne pas garder les cheveux longs à l’écart de
l’entrée d’air peut entraîner des blessures.
Hélices de
ventilateur
Tout contact avec des hélices de ventilateur
en mouvement peut provoquer des blessures
graves.
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer
le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION
DANGER :
Indique une situation extrêmement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
aura pour conséquences des blessures
graves, voire mortelles.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
aura pour conséquences des blessures
graves ou mortelles.
ATTENTION :
Indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
pourrait entraîner des blessures légères
ou de gravité modérée.
AVIS :
(Sans symbole d’alerte de sécurité)
Indique une information importante ne
concernant pas un risque de blessure
comme une situation pouvant occasionner
des dommages matériels.
AVERTISSEMENT :
Toujours désactiver les prises du module et s’assurer que les pales du ventilateur
sont immobiles avant d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages, de
nettoyer ou lorsque le module n’est pas utilisé. Désactiver les prises du module
pour éviter un démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves.
ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES PRISES CC DU
MODULE
Voir la figure 3.
Pour activer une prise CC de module, appuyer sur le chiffre situé à l’intérieur
du clavier (non inclus) correspondant à la prise désirée. Par exemple, pour
activer la prise no 2 du module, appuyer sur le CHIFFRE 2 du clavier.
NOTE : Plusieurs prises peuvent être activées à la fois.
Pour désactiver une prise CC de module, appuyer sur le chiffre situé à
l’intérieur du clavier (non inclus) correspondant à la prise.
DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MODULE DE VENTILATION
Voir la figure 3.
Installer le module de ventilation et activer la prise de module appropriée en
appuyant sur le chiffre correspondant du clavier.
NOTE : L’étiquette d’icône fournie peut être placée sur le chiffre du clavier
pour pouvoir procéder à une identification rapide.
Après avoir activé la prise du module, le module de ventilation peut être
commandé en appuyant sur le chiffre du clavier.
Appuyer sur le chiffre une fois pour obtenir la vitesse élevée.
Appuyer sur le chiffre deux fois pour obtenir la vitesse moyenne.
Appuyer sur le chiffre trois fois pour obtenir la basse vitesse.
Pour arrêter le ventilateur et désactiver la prise du module, appuyer quatre
fois sur le chiffre.
Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour connaître
les détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com
ADVERTENCIA:
A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes
haber leído y comprendido por completo tanto este manual del operador como
el de Sistema de apertura para portón de garaje GD200. Asegúrese de que la
compatibilidad y el ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No use
este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza.
CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65
ADVERTENCIA:
Este producto y las sustancias que puedan llegar a ser aerotransportadas por
su uso pueden contener sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas
por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos
y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de
utilizar el aparato.
No permita que los niños manipulen este producto. No es un juguete.
No utilice ventiladores en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor
de líquidos, gases y polvos inflamables. Los ventiladores generan chispas que
pueden encender el polvo y los vapores inflamables.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y
buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten
un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas.
Use ropa adecuada. No lleve prendas holgadas ni joyas. Recójase el
cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados
de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden
engancharse en las piezas móviles.
No utilice el ventilador si el panel interno o la aplicación para teléfono inteligente
no pueden encenderlo o apagarlo. Un ventilador que no puede controlarse con
el panel o la aplicación es peligroso y debe repararse.
Desactive los puertos del módulo y asegúrese de que las aspas del ventilador
se hayan detenido antes de realizar ajustes, limpieza o cambio de módulos. Con
tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha
accidentalmente el ventilador.
Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre
utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para
frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el
Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos.
Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación
de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto.
SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
Alerta de seguridad
Indica un peligro posible de lesiones
personales.
Lea manual del
operador
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el manual
del operador antes de usar este producto.
Electrocución/
descarga eléctrica
No toque las conexiones eléctricas,
no realice la instalación con las manos
mojadas y mantenga el módulo lejos del
agua para reducir el riesgo de electrocución
o descarga eléctrica.
Cabello largo
Si no mantiene el cabello largo lejos de la
entrada de aire puede producirse lesiones.
Hojas del ventilador
El contacto con las hojas móviles del
ventilador puede provocar lesiones
personales graves.
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de
explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto.
SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO:
Indica una situación peligrosa inminente,
la cual, si no se evita, causará la muerte o
lesiones serias.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa posible, la
cual, si no se evita, podría causar la muerte o
lesiones serias.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación potencialmente peligrosa
la cual, si no se evita, puede causar lesiones
leves o moderadas.
AVISO:
(Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica
información importante no relacionada con
ningún peligro de lesiones, como una situación
que puede ocasionar daños físicos.
ADVERTENCIA:
Siempre desactive los puertos del módulo y asegúrese que las aspas del ventilador
se hayan detenido cuando arme las piezas, realice ajustes, limpieza o cuando la
unidad no esté en uso. Si desactiva los puertos del módulo evitará un arranque
accidental que podría provocar lesiones personales graves.
ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS PUERTOS DEL
MÓDULO CC
Vea la figura 3.
Para activar el puerto del módulo CC, presione el número del panel interno (no
incluido) correspondiente con el puerto deseado. Por ejemplo, para activar el
puerto del módulo N.° 2, presione el NÚMERO 2 en el panel.
NOTA: Puede activar varios puertos simultáneamente.
Para desactivar el puerto del módulo CC, presione el número del panel interno
(no incluido) correspondiente con el puerto .
ARRANQUE/DETENCIÓN DEL MÓDULO DEL VENTILADOR
Vea la figura 3.
Instale el módulo del ventilador y active el puerto del módulo adecuado
presionando el número correspondiente en el panel.
NOTA: Para una identificación rápida, la etiqueta del icono suministrada puede
colocarse sobre el número del panel.
Una vez que esté activado el puerto del módulo, el módulo del ventilador puede
controlarse presionando el número del panel.
Para mayor velocidad, presione el número una vez.
Para velocidad media, presione el número dos veces.
Para velocidad baja, presione el número tres veces.
Para detener el ventilador y desactivar el puerto del módulo, presione el
número cuatro veces.
Este producto tiene una garantía limitada de tres años. Para ver los detalles
de la garantía, visite www.ryobitools.com.
INSTALLATION ET RETRAIT DU MODULE DE VENTILATION
Voir la figure 1.
Assembler et monter l’ouvre-porte de garage comme décrit dans le manuel de
l’ouvre-porte de garage.
Brancher l’ouvre-porte de garage dans une source d’alimentation CA.
Sélectionner l’une des prises CC de module pour alimenter le module de
ventilation.
AVIS :
Pour éviter toute obstruction avec l’assemblage de rail et de chariot, le module
de ventilation ne doit jamais être branché à la prise de module no 7.
Accrocher le module au-dessus de l’ouvre-porte de garage et le brancher dans la
prise du module. S’assurer que la languette inférieure du module est fermement
insérée dans la prise de l’ouvre-porte de garage.
NOTE : Les modules CC ne sont pas alimentés tant que la prise du module n’est
pas activée. Consulter le chapitre Activation et désactivation des prises CC
de module plus loin dans ce manuel.
Appuyer sur les languettes pour dégager et retirer le module.
RÉGLAGE DE LA TÊTE
Voir la figure 2.
ATTENTION :
Prendre soin de ne pas pincer la main ou les doigts pendant l’ajustement de la
position du ventilateur.
L’assemblage du ventilateur peut être tourné sur 170 degrés. Pour modifier la
position, tourner l’assemblage vers la position désirée. Le boîtier du ventilateur
peut également être tourné vers la position désirée.
Español
LISTA DE EMPAQUETADO
Módulo de ventilador, etiqueta del ícono, y manual del operador.
ADVERTENCIA:
Asegúrese de que los módulos estén conectados de manera segura y correcta a
sus puertos en el sistema de apertura para portón de garaje. Si no fija el módulo
de manera correcta puede provocar que se caiga y causar lesiones personales
graves o daños a la propiedad.
ADVERTENCIA:
Tenga mucho cuidado si debe pararse en una escalera para instalar o ajustar
el módulo. Asegúrese de que alguien sostenga la escalera en el suelo para
mantenerla estable. Si no usa la escalera de manera segura puede provocar
una caída y causar la muerte o lesiones personales graves.
INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DEL MÓDULO DEL VENTILADOR
Vea la figura 1.
Arme y monte el sistema de apertura para portón de garaje como se describe
en el manual del sistema de apertura para portón de garaje.
Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de
alimentación CA.
Seleccione uno de los puertos del módulo CC para alimentar el módulo del
ventilador.
AVISO:
Para evitar la interferencia con el conjunto de rieles y trole, el módulo del ventilador
nunca debe instalarse en el puerto del módulo N.° 7.
Enganche el módulo en la parte superior del sistema de apertura para portón de
garaje e insértelo en el puerto del módulo. Asegúrese de que el pestillo inferior
del módulo esté fijo en el puerto del sistema de apertura para portón de garaje.
NOTA: Los módulos CC no reciben alimentación a menos que se haya activado
el puerto del módulo. Consulte Activación/desactivación de los puertos del
módulo CC más adelante en este manual.
Presione los pestillos para liberar y extraer el módulo.
AJUSTE DE LA CABEZA
Vea la figura 2.
PRECAUCIÓN:
Tenga cuidado de no pincharse las mano o los dedos cuando ajuste la posición
del ventilador.
El montaje del ventilador puede rotarse a 170 grados. Para cambiar las posiciones
de montaje, ajústelo a la posición deseada. La carcasa del ventilador también puede
rotar según lo desee.
UTILISATION
ARMADO
FUNCIONAMIENTO
SÍMBOLOS
ventilador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida
de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.
Limpie sólo con un paño seco
No instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas
térmicas u otros aparatos que generen calor (entre ellos, amplificadores).
Para usos sólo de ventilación en general. No utilice para extraer materiales y
vapores explosivos o peligrosos.
Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para
instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta
herramienta a alguien, facilítele también las instrucciones para evitar un mal uso
del producto y posibles lesiones.

Transcripción de documentos

Français MESURES DE SÉCURITÉ DU MODULE DE VENTILATION AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures, ne pas tenter d’utiliser ce produit avant d’avoir lu entièrement et bien compris le présent manuel d’utilisation ainsi que le manuel d’utilisation de la ouvre-porte de garage GD200. Assurez-vous de la compatibilité et de l’ajustement avant d’utiliser cet accessoire. Ne pas utiliser cet accessoire si des pièces sont endommagées ou manquantes. PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Ce produit et les autres substances rejetées dans l’air suite à son utilisation peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l’État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomalies congénitales et d’autres dommages au système reproducteur. Bien se laver les mains après toute manipulation.  Ne pas laisser les enfants faire fonctionner ce produit. Ceci n’est pas un jouet.  Ne pas utiliser d’ventilateur électriques dans des atmosphères explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les ventilateurs électriques produisent des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.  Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien campé et en équilibre. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler le ventilateur en cas de situation imprévue.  Se vêtir correctement. Ne pas porter de vêtements amples ni de bijoux. Attacher les cheveux longs. Garder les cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent se coincer dans les pièces mobiles.  Ne pas utiliser le ventilateur si l’intérieur du clavier ou l’application du téléphone intelligent ne s’active pas. La commande d’un ventilateur ne pouvant être faite à partir du clavier ou de l’application est dangereuse et doit être réparée. INSTALLATION ET RETRAIT DU MODULE DE VENTILATION  Assembler et monter l’ouvre-porte de garage comme décrit dans le manuel de l’ouvre-porte de garage.  Brancher l’ouvre-porte de garage dans une source d’alimentation CA.  Sélectionner l’une des prises CC de module pour alimenter le module de ventilation. AVIS : Pour éviter toute obstruction avec l’assemblage de rail et de chariot, le module de ventilation ne doit jamais être branché à la prise de module no 7.  Accrocher le module au-dessus de l’ouvre-porte de garage et le brancher dans la prise du module. S’assurer que la languette inférieure du module est fermement insérée dans la prise de l’ouvre-porte de garage. NOTE : Les modules CC ne sont pas alimentés tant que la prise du module n’est pas activée. Consulter le chapitre Activation et désactivation des prises CC de module plus loin dans ce manuel.  Appuyer sur les languettes pour dégager et retirer le module. RÉGLAGE DE LA TÊTE L’assemblage du ventilateur peut être tourné sur 170 degrés. Pour modifier la position, tourner l’assemblage vers la position désirée. Le boîtier du ventilateur peut également être tourné vers la position désirée. SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL DANGER :  Ne nettoyer l’appareil qu’avec un chiffon sec. Module de ventilation, étiquette d’icône, et manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT : S’assurer que la connexion du module à la prise de l’ouvre-porte de garage est sûre et adéquate. Un module non sécuritaire représente un risque de chute pouvant causer des blessures graves ou des dommages à la propriété. ATTENTION : Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou de gravité modérée. AVIS : (Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique une information importante ne concernant pas un risque de blessure comme une situation pouvant occasionner des dommages matériels. Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire manuel d’utilisation Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Électrocution/ Choc électrique Ne pas toucher aux connexions électriques, ne pas installer lorsque les mains sont mouillées et garder le module éloigné de l’eau afin de réduire le risque d’électrocution ou de décharge électrique. Cheveux longs Ne pas garder les cheveux longs à l’écart de l’entrée d’air peut entraîner des blessures. Hélices de ventilateur Tout contact avec des hélices de ventilateur en mouvement peut provoquer des blessures graves. AVERTISSEMENT : Une grande prudence est requise lorsque l’on doit se tenir sur une échelle lors de l’installation ou de la mise au point du module. S’assurer qu’une autre personne tient l’échelle au sol et qu’elle est stable. L’utilisation non sécuritaire d’une échelle représente un risque de chute pouvant causer des blessures graves ou mortelles. Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves, voire mortelles. AVERTISSEMENT :  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures. LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DES PRISES CC DU MODULE  No instale cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, rejillas térmicas u otros aparatos que generen calor (entre ellos, amplificadores).  Pour activer une prise CC de module, appuyer sur le chiffre situé à l’intérieur du clavier (non inclus) correspondant à la prise désirée. Par exemple, pour activer la prise no 2 du module, appuyer sur le CHIFFRE 2 du clavier. Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO  Para usos sólo de ventilación en general. No utilice para extraer materiales y vapores explosivos o peligrosos.  Guarde estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar esta herramienta. Si le presta esta herramienta a alguien, facilítele también las instrucciones para evitar un mal uso del producto y posibles lesiones. NOMBRE LISTA DE EMPAQUETADO Módulo de ventilador, etiqueta del ícono, y manual del operador. Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Electrocución/ descarga eléctrica No toque las conexiones eléctricas, no realice la instalación con las manos mojadas y mantenga el módulo lejos del agua para reducir el riesgo de electrocución o descarga eléctrica. Cabello largo Si no mantiene el cabello largo lejos de la entrada de aire puede producirse lesiones. Hojas del ventilador El contacto con las hojas móviles del ventilador puede provocar lesiones personales graves. NOTE : Plusieurs prises peuvent être activées à la fois.  Pour désactiver une prise CC de module, appuyer sur le chiffre situé à l’intérieur du clavier (non inclus) correspondant à la prise. NOTE : L’étiquette d’icône fournie peut être placée sur le chiffre du clavier pour pouvoir procéder à une identification rapide.  Après avoir activé la prise du module, le module de ventilation peut être commandé en appuyant sur le chiffre du clavier. • Appuyer sur le chiffre une fois pour obtenir la vitesse élevée. • Appuyer sur le chiffre deux fois pour obtenir la vitesse moyenne. • Appuyer sur le chiffre trois fois pour obtenir la basse vitesse. ADVERTENCIA: Asegúrese de que los módulos estén conectados de manera segura y correcta a sus puertos en el sistema de apertura para portón de garaje. Si no fija el módulo de manera correcta puede provocar que se caiga y causar lesiones personales graves o daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado si debe pararse en una escalera para instalar o ajustar el módulo. Asegúrese de que alguien sostenga la escalera en el suelo para mantenerla estable. Si no usa la escalera de manera segura puede provocar una caída y causar la muerte o lesiones personales graves. INSTALACIÓN/EXTRACCIÓN DEL MÓDULO DEL VENTILADOR Vea la figura 1. • Pour arrêter le ventilateur et désactiver la prise du module, appuyer quatre fois sur le chiffre.  Arme y monte el sistema de apertura para portón de garaje como se describe en el manual del sistema de apertura para portón de garaje. Ce produit est accompagné d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour connaître les détails de la garantie, visiter le site www.ryobitools.com  Conecte el sistema de apertura para portón de garaje a un suministro de alimentación CA. Español REGLAS DE SEGURIDAD PARA EL MÓDULO DEL VENTILADOR ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de lesiones, no intente usar este producto sin antes haber leído y comprendido por completo tanto este manual del operador como el de Sistema de apertura para portón de garaje GD200. Asegúrese de que la compatibilidad y el ajuste sean correctos antes de usar este accesorio. No use este accesorio si está dañado o si falta alguna pieza. CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY NÚM. 65 ADVERTENCIA: Este producto y las sustancias que puedan llegar a ser aerotransportadas por su uso pueden contener sustancias químicas (incluido el plomo) reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor. Lávese las manos después de utilizar el aparato.  Seleccione uno de los puertos del módulo CC para alimentar el módulo del ventilador. AVISO: Para evitar la interferencia con el conjunto de rieles y trole, el módulo del ventilador nunca debe instalarse en el puerto del módulo N.° 7.  Enganche el módulo en la parte superior del sistema de apertura para portón de garaje e insértelo en el puerto del módulo. Asegúrese de que el pestillo inferior del módulo esté fijo en el puerto del sistema de apertura para portón de garaje. NOTA: Los módulos CC no reciben alimentación a menos que se haya activado el puerto del módulo. Consulte Activación/desactivación de los puertos del módulo CC más adelante en este manual.  Presione los pestillos para liberar y extraer el módulo. AJUSTE DE LA CABEZA Vea la figura 2. PRECAUCIÓN: ADVERTENCIA: Siempre desactive los puertos del módulo y asegúrese que las aspas del ventilador se hayan detenido cuando arme las piezas, realice ajustes, limpieza o cuando la unidad no esté en uso. Si desactiva los puertos del módulo evitará un arranque accidental que podría provocar lesiones personales graves. ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LOS PUERTOS DEL MÓDULO CC Vea la figura 3.  Para activar el puerto del módulo CC, presione el número del panel interno (no incluido) correspondiente con el puerto deseado. Por ejemplo, para activar el puerto del módulo N.° 2, presione el NÚMERO 2 en el panel. NOTA: Puede activar varios puertos simultáneamente.  Para desactivar el puerto del módulo CC, presione el número del panel interno (no incluido) correspondiente con el puerto . ARRANQUE/DETENCIÓN DEL MÓDULO DEL VENTILADOR Vea la figura 3.  Instale el módulo del ventilador y active el puerto del módulo adecuado presionando el número correspondiente en el panel. NOTA: Para una identificación rápida, la etiqueta del icono suministrada puede colocarse sobre el número del panel. • Para mayor velocidad, presione el número una vez. Tenga cuidado de no pincharse las mano o los dedos cuando ajuste la posición del ventilador. El montaje del ventilador puede rotarse a 170 grados. Para cambiar las posiciones de montaje, ajústelo a la posición deseada. La carcasa del ventilador también puede rotar según lo desee.  No utilice ventiladores en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos inflamables. Los ventiladores generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables. SÍMBOLOS  No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia. Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un mejor control de la ventilador en situaciones inesperadas. Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO FUNCIONAMIENTO  Una vez que esté activado el puerto del módulo, el módulo del ventilador puede controlarse presionando el número del panel.  No permita que los niños manipulen este producto. No es un juguete.  Use ropa adecuada. No lleve prendas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden engancharse en las piezas móviles. DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad ARMADO Voir la figure 3. SIGNIFICATION Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.  Ne pas installer l’appareil près de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleurs, poêles ni d’autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.  Pour une utilisation générale uniquement. Ne pas utiliser pour évacuer des vapeurs et des matériaux dangereux ou explosifs. Toujours désactiver les prises du module et s’assurer que les pales du ventilateur sont immobiles avant d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages, de nettoyer ou lorsque le module n’est pas utilisé. Désactiver les prises du module pour éviter un démarrage accidentel pouvant causer des blessures graves.  Installer le module de ventilation et activer la prise de module appropriée en appuyant sur le chiffre correspondant du clavier. Prendre soin de ne pas pincer la main ou les doigts pendant l’ajustement de la position du ventilateur.  Garder le ventilateur et sa poignée secs, propres et exempts d’huile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide de freins, d’essence, de produits à base de pétrole ou de solvants forts pour nettoyer l’ventilateur. Le respect de ces règles réduira les risques de perte de contrôle et d’endommagement du boîtier en plastique. AVERTISSEMENT : Voir la figure 3. ATTENTION : ventilador. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una pérdida de control y el deterioro del alojamiento de plástico de la unidad.  Limpie sólo con un paño seco DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MODULE DE VENTILATION Voir la figure 2.  Désactiver les prises de module et s’assurer que les pales du ventilateur sont immobiles avant de faire de réglages, de nettoyer ou de changer les modules. Ces mesures de sécurité réduisent les risques de démarrage accidentel du ventilateur. ASSEMBLAGE UTILISATION Voir la figure 1. SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.  No utilice el ventilador si el panel interno o la aplicación para teléfono inteligente no pueden encenderlo o apagarlo. Un ventilador que no puede controlarse con el panel o la aplicación es peligroso y debe repararse. Indica una situación peligrosa posible, la ADVERTENCIA: cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.  Desactive los puertos del módulo y asegúrese de que las aspas del ventilador se hayan detenido antes de realizar ajustes, limpieza o cambio de módulos. Con tales medidas preventivas de seguridad se reduce el riesgo de poner en marcha accidentalmente el ventilador. PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa la cual, si no se evita, puede causar lesiones leves o moderadas.  Mantenga el ventilador y el mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar el AVISO: (Sin el símbolo de alerta de seguridad) Indica información importante no relacionada con ningún peligro de lesiones, como una situación que puede ocasionar daños físicos. • Para velocidad media, presione el número dos veces. • Para velocidad baja, presione el número tres veces. • Para detener el ventilador y desactivar el puerto del módulo, presione el número cuatro veces. Este producto tiene una garantía limitada de tres años. Para ver los detalles de la garantía, visite www.ryobitools.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Ryobi GDM421 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas