Kohler 4645-T-0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

Homeowners Guide
Pressure Assisted Toilets
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de
M corresponden a México (Ej.
K-12345M)
Français, page Français-1”
Español, página Español-1”
K-3493 K-3505
K-3554
1044956-5-B
Guía del usuario
Inodoros de presión asistida
INFORMACIÓN IMPORTANTE
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños
producidos por el agua. El contenido del recipiente a presión
puede causar lesiones severas. No lo abra ni realice reparaciones
sin haber antes leído las instrucciones de mantenimiento. Cierre
el suministro de agua y accione el mecanismo de descarga del
inodoro para liberar la presión antes de realizar el
mantenimiento.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No utilice aceites
ni lubricantes en el sistema Pressure Lite
TM.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Los accesorios
del inodoro no necesitan ajustes (excepto un posible ajuste del
espacio libre y la puesta a punto para el invierno). Los accesorios
del inodoro están preajustados. Cualquier ajuste o modificación
del producto no forma parte del uso normal y anulará la
garantía.
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños al
producto. Maneje los productos de porcelana vitrificada con
cuidado. Si se aprietan demasiado los pernos o las tuercas se
puede romper o despostillar la porcelana vitrificada.
AVISO: Para información acerca del mantenimiento y la garantía del
recipiente Sloan Flushmate y los accesorios, consulte el manual del
usuario de Sloan Flushmate.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería.
Gracias por elegir los productos de Kohler
Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler.
La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento
comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias
durante muchos años. La fiabilidad y belleza de su inodoro de Kohler
Kohler Co. Español-1 1044956-5-B
Gracias por elegir los productos de Kohler (cont.)
sobrepasarán sus mayores expectativas. En Kohler, nos sentimos
orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también lo
estará.
Dedique unos minutos para leer esta Guía del usuario. Preste especial
atención a las instrucciones de cuidado y limpieza.
Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la
información más reciente disponible al momento de su publicación. En
Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de
nuestros productos. Por lo tanto, Kohler se reserva el derecho de
efectuar cambios en las características del producto, embalaje o
disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso.
Su inodoro de Kohler
Su inodoro de Kohler combina el funcionamiento, confort y
rendimiento excepcionales con gran estilo y clase.
Este inodoro de Kohler está diseñado para utilizar solamente 1,4
galones (5,3 L) de agua por cada descarga. Esto asegura que su
inodoro funcione de manera excepcional, comparable a nuestros
modelos anteriores de 3,5 galones (13,2 L). Su inodoro excede las
normas de rendimiento ASME (Sociedad Americana de Ingenieros
Mecánicos) para los inodoros de bajo consumo. Se ha diseñado con
una boca de sifón grande y vidriada para que los desechos continúen
moviéndose sin obstrucción.
Fabricado con una mezcla de arcillas cocida a alta temperatura para
vitrificar la arcilla y fundir el vidriado, su inodoro de Kohler es
resistente a la abrasión y rayado. Su superficie no se manchará,
decolorará, oxidará ni perderá el color. Todos los componentes de su
inodoro de Kohler están diseñados específicamente para aumentar la
vida útil de su inodoro.
Cómo utilizar este manual
Este manual está diseñado para ayudarle a solucionar y reparar
cualquier problema que se produzca durante el funcionamiento del
inodoro. Si se produce un problema:
Consulte la sección para resolver problemas a fin de determinar
la causa probable.
Siga las instrucciones de mantenimiento y reparación de este
manual para corregir el problema.
Kohler Co. Español-2 1044956-5-B
Cómo utilizar este manual (cont.)
Consulte la sección de piezas de repuesto para determinar el
número de pieza de cualquier repuesto necesario.
Utilice la información en la cubierta posterior de este manual
para comunicarse con la empresa Kohler y realizar pedidos de
piezas o para obtener ayuda si no puede corregir el problema.
Cuidado y limpieza
NOTA: Consulte las instrucciones especiales antes de limpiar los
productos de la línea Artist Editions.
Limpie la superficie exterior de su inodoro de porcelana vitrificada con
un detergente suave y agua tibia. Seque bien toda la superficie con un
paño limpio y suave. Cuando sea necesario, puede limpiar el inodoro
con productos de limpieza abrasivos suaves. No utilice productos
abrasivos fuertes, pues pueden rayar y opacar la superficie. Seque de
inmediato cualquier salpicadura de soluciones limpiadoras en las
superficies de plástico o enchapadas. Utilice los productos de limpieza
para las tazas de inodoro solamente en el interior de la taza.
Si la superficie se ensucia demasiado, utilice un producto limpiador de
uso general, tal como: Fantastik
®
para todo uso, Lysol
®
limpiador de
lavabos, bañeras y azulejos, Soft Scrub
®
para todo uso, Scrub Free
®
desinfectante de baños, Clorox Clean-Up
®
, Spic and Span líquido,
Comet
®
limpiador líquido de baños, Scrubbing Bubbles
®
limpiador de
baños, Bar Keeper’s Friend
®
, o Bon Ami
®
.
Con el tiempo, los depósitos minerales del agua dura pueden llegar a
obstruir los orificios del reborde del inodoro y la boca de sifón. Para
limpiarlos, utilice un limpiador de venta comercial que esté
recomendado para eliminar los depósitos de agua dura. Siga las
instrucciones del fabricante del producto de limpieza.
ADVERTENCIA: Riesgo de daños al productooalapropiedad.
No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen en
el interior del tanque. Los productos que contienen cloro
(hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Lo
que puede provocar fugas y daños a la propiedad.
La empresa Kohler no se hace responsable de los daños a los
accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores que
contengan cloro (hipoclorito de calcio).
Para los inodoros de la línea Artist Editions: No utilice cepillos de
cerdas ni esponjas abrasivas para limpiar la superficie de su inodoro de
la línea Artist Editions. Pues pueden rayar la superficie decorada. El
1044956-5-B Español-3 Kohler Co.
Cuidado y limpieza (cont.)
oro y platino empleados en los productos decorativos son como joyas.
Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un paño suave. No
deje por tiempo prolongado los productos de limpieza en las
superficies de la línea Artist Editions. Enjuague y seque la superficie de
su inodoro para evitar la acumulación de jabón. Si la superficie de su
inodoro Artist Editions se ensucia demasiado, utilice Glass Plus
®
o
agua y un detergente líquido para platos.
Asientos de inodoro: Evite usar limpiadores abrasivos, detergentes,
desinfectantes o productos de limpieza en botes de aerosol.
No permita que ningún producto químico o cosmético abrasivo (como
el esmalte de uñas o la loción para después del afeitado) se ponga en
contacto con el asiento del inodoro, pues podría dañar el acabado.
Utilice una esponja o paño suave para limpiar el asiento del inodoro.
Enjuague el asiento hasta que quede limpio y seque con una toalla
suave. Deje que el asiento se seque al aire y asegúrese de que el área
alrededor de las bisagras se seque por completo.
Limpie el asiento con un líquido para lavar los platos y agua o con
cualquiera de los siguientes productos: Gel Gloss
®
Scrub Free
®
eliminador de manchas de moho, Formula 409
®
limpiador de todo uso,
Mr. Clean
®
al limón fresco, Cinch
®
, Glass Plus
®
, o Fantastik
®
para todo
uso.
Los asientos de madera pintados requieren un cuidado y limpieza
especiales. Utilice solamente un detergente suave como el utilizado
para lavar los platos.
Kohler Co. Español-4 1044956-5-B
Funcionamiento
El tanque y la taza de porcelana vitrificada dirigen el flujo de la
descarga de agua y albergan el sistema Pressure Lite.
El recipiente contiene el montaje completo del cartucho de
funcionamiento y constituye el depósito para los 1,4 galones (5,3 L) de
agua presurizada empleados en cada descarga.
Los componentes de control consisten en un regulador de presión y un
inductor de aire. Estos componentes funcionan con la línea de
suministro de agua a presión para proporcionar una descarga de
presión regulada a la taza del inodoro.
El ciclo completo de descarga se compone de dos funciones.
Cuando se utiliza la palanca de descarga, el montaje del émbolo del
recipiente se activa, permitiendo que el agua presurizada se dirija a la
taza para realizar la descarga completa del inodoro. A medida que baja
el nivel de agua en el recipiente, el émbolo se cierra, parando el flujo
de agua a la taza.
Un orificio en la parte inferior del montaje del recipiente permite que
cualquier descarga de agua al tanque de porcelana vitrificada pase
Inductor de aire
Accionador
Recipiente
Rejilla
Agua
Aire
Regulador
de presión
Palanca de
descarga
Manguera de suministro
Válvula de
rebosadero
1044956-5-B Español-5 Kohler Co.
Funcionamiento (cont.)
directamente a la taza del inodoro.
Después de descargar el inodoro, se produce un ciclo de carga. El agua
del suministro fluye al recipiente a través de la rejilla y el regulador de
presión. Luego, el agua pasa por el inductor de aire, donde se mezcla
una pequeña cantidad de aire con agua, y se llena el recipiente hasta
obtener una presión de aproximadamente 35 psi (2,5 kg/cm
cuadrados). El inodoro estará listo para la siguiente descarga en 60 ó
90 segundos. Si el inodoro no está listo en este periodo de tiempo,
consulte la guía para resolver problemas.
Kohler Co. Español-6 1044956-5-B
Espacio de separación
Si el inodoro no funciona, es posible que se deba reajustar la
separación entre el accionador y el brazo del émbolo. Verifique
que el brazo de la palanca de descarga esté instalado y que la
tuerca de la palanca de descarga esté apretada. Esta tuerca lleva
la rosca hacia la izquierda; gire hacia la izquierda para apretar.
Verifique que el suministro de agua esté abierto y que el agua
procedente de la línea de suministro haya dejado de fluir al
inodoro.
Afloje el tornillo de fijación. Gire el accionador hasta que haya
una separación de 1/16 (2 mm) a 1/8 (3 mm) entre el
accionador y el brazo del émbolo. Gire el accionador hacia la
derecha para aumentar la separación.
Apriete el tornillo de fijación una vez ajustada correctamente la
separación.
NOTA: Algún cambio en la separación puede ocasionar fugas hacia
de la taza, debido a que el émbolo no se sellará bien. Esta
circunstancia puede causar un flujo continuo de agua. Si el problema
no se corrige después del ajuste, consulte la guía para resolver
problemas.
Tornillo de fijación
Brazo del émbolo
Accionador
Espacio de
1/16" (2 mm)
– 1/8" (3 mm)
1044956-5-B Español-7 Kohler Co.
Preparación del inodoro para el invierno
Cierre el agua.
Vacíe el tanque activando para ello el mecanismo de descarga.
Presione el accionador durante aproximadamente un minuto para
vaciar el agua del montaje del recipiente.
Desconecte la línea de suministro de agua al inodoro.
Retire el vástago de suministro y vacíe el agua del tanque.
Presione el accionador una vez más, luego súbalo hacia arriba
para que entre aire en el recipiente.
Vierta anticongelante en la taza del inodoro para evitar que el
agua se congele. Utilice anticongelante comúnmente empleado en
campers, casas móviles y barcos.
Para volver a iniciar el uso del inodoro, reconecte primero la línea
de suministro de agua al inodoro. Luego abra el suministro de
agua y deje que el sistema se presurice durante un minuto como
mínimo.
Inductor de aire
Accionador
Recipiente
Rejilla
Palanca de
descarga
Manguera de suministro
Válvula de rebosadero
Regulador
de presión
Kohler Co. Español-8 1044956-5-B
Preparación del inodoro para el invierno (cont.)
Compruebe que no haya fugas, y vuelva a apretar las conexiones
que presenten fugas.
NOTA: Para más información consulte el manual de mantenimiento
del usuario de Sloan Flushmate.
Garantía limitada de un año
Para los Estados Unidos y Canadá solamente
Se garantiza que los aparatos sanitarios, accesorios y la grifería de
KOHLER
®
están libres de defectos de material y fabricación por un
año a partir de la fecha de instalación.
Kohler Co., a su elección, reparará, reemplazará o hará los ajustes
apropiados en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
demuestre la presencia de cualquier defecto ocurrido con el uso normal
en el transcurso de un año desde la fecha de la instalación. Kohler Co.
no se hace responsable de los gastos de instalación o desmontaje.
Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler a través
de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de
Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Att: Customer Service
Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al
1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde
Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México.
Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial,
incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso
determinado, se limita expresamente a la duración de la presente
garantía. Kohler Co. no se hace responsable por daños indirectos,
incidentales o emergentes. Algunos estados/provincias no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícitaoala
exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, por lo
que es posible que estas limitaciones y exclusiones no le afecten. La
presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos.
Además, es posible que usted cuente con derechos que varían de
estado a estado y provincia a provincia.
El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva por
escrito.
Notas:
1. Puede que haya leves variaciones de color entre las imágenes del
catálogo y los aparatos sanitarios actuales.
2. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios en las
1044956-5-B Español-9 Kohler Co.
Garantía limitada de un año (cont.)
características del producto, embalaje o disponibilidad en cualquier
momento, sin previo aviso.
COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 POR KOHLER CO.
Garantía de un año
Sólo para México
KOHLER CO.
Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los
accesorios y componentes contenidos en la caja estén completos.
Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en
este producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que
aparece en la factura o recibo.
1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos
comercializados a través de sus distribuidores autorizados.
2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura
de compra y la garantía correspondiente.
3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se
compromete a reparar el producto defectuosooareemplazarlo por
uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté
descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo
al consumidor.
4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de
la fecha de recepción del producto.
5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de
compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la
garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de
la misma.
EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES
La garantía no tendrá validez en los siguientes casos:
1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las
instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del
usuario y cuando no se hayan observado las recomendaciones y
advertencias allí contenidas.
2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o
totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia,
haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o talleres no
autorizados por Kohler Co.
Kohler Co. Español-10 1044956-5-B
Garantía de un año (cont.)
3. Esta garantía no cubre los daños que resulten como consecuencia de
desastres naturales, tales como incendios o actos divinos, incluyendo
inundaciones, tormentas eléctricas u otros. Para obtener una lista de
distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta
garantía, llame al 001-877-680-1310.
KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A.
IMPORTADOR:
INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V.
AV. CARLOS PACHECO NO. 7200
CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060
TEL: 52 (14) 29-11-11
Guía para resolver problemas
Consejos para resolver problemas
NOTA: La tabla para resolver problemas está diseñada únicamente
como ayuda general. Para obtener servicio cubierto por la garantía,
póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Tabla para resolver problemas
Síntomas Acción recomendada
1. Descarga
deficiente.
A. Limpie por debajo del borde de la taza del
inodoro.
B. Utilice un desatascador en la taza para
eliminar las obstrucciones. De ser
necesario, introduzca una sonda para
inodoros en la trampa, y luego guíe la
sonda hasta llegar al agujero de desagüe.
C. Ajuste la separación entre el accionador y
el brazo del émbolo a aproximadamente
1/8 (3 mm).
D. Abra la llave de paso completamente.
E. Limpie la rejilla con un cepillo de cerdas
duras. Reemplace la rejilla de ser
necesario. (Llame al 1-800-533-3450 para
asistencia.)
F. Limpie o reemplace el regulador del flujo.
1044956-5-B Español-11 Kohler Co.
Guía para resolver problemas (cont.)
Síntomas Acción recomendada
G. Para más asistencia, consulte con el
instalador o distribuidor.
2. El inodoro no
descarga.
A. Abra la llave de paso del agua
completamente.
B. Apriete la tuerca (gire hacia la izquierda).
C. Conecte el brazo del émbolo sobre el brazo
de descarga.
D. Limpie la rejilla. (Llame al 1-800-533-3450
para asistencia.) Reemplace la rejilla de ser
necesario.
E. Limpie o reemplace el regulador del flujo.
F. Reemplace los componentes de la entrada.
(Llame al 1-800-533-3450 para asistencia.)
3. El agua de la taza
del inodoro
continúa fluyendo
o el agua de
llenado del tanque
no se detiene.
A. Ajuste la separación entre el accionador y
el brazo del émbolo a aproximadamente
1/8 (3 mm).
B. Reemplace o repare el brazo del émbolo
(consulte al instalador o distribuidor para
asistencia).
C. Reemplace la unidad inferior de
suministro.
Para más asistencia, consulte también el manual de mantenimiento de
Sloan Flushmate
®
incluido con el tanque.
Kohler Co. Español-12 1044956-5-B
Piezas de repuesto
**Código del color/acabado necesario.
51624
Tornillo
1044434
1044435
(Lado izquierdo)
(Lado derecho)
Montaje del brazo del émbolo
78132
Tuerca de la palanca
de descarga
1045277**
1045276**
(Lado derecho)
(Lado izquierdo)
Palanca de descarga
51533
Tuerca
42397
84464
Contratuerca
42398
Arandela
Tuerca
32572
Arandela
51743
Arandela
51743
Arandela
84460
Empaque
Para el mantenimiento del recipiente
Sloan, llame al 1-800-533-3450.
32572
Arandela
51533
Tuerca
1044956-5-B Español-13 Kohler Co.
USA: 1-800-4-KOHLER
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
©2005 Kohler Co.
1044956-5-B

Transcripción de documentos

Homeowners Guide Pressure Assisted Toilets K-3493 K-3554 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1” Español, página ″Español-1” 1044956-5-B K-3505 Guía del usuario Inodoros de presión asistida INFORMACIÓN IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños producidos por el agua. El contenido del recipiente a presión puede causar lesiones severas. No lo abra ni realice reparaciones sin haber antes leído las instrucciones de mantenimiento. Cierre el suministro de agua y accione el mecanismo de descarga del inodoro para liberar la presión antes de realizar el mantenimiento. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. No utilice aceites ni lubricantes en el sistema Pressure LiteTM. PRECAUCIÓN: Riesgo de daños al producto. Los accesorios del inodoro no necesitan ajustes (excepto un posible ajuste del espacio libre y la puesta a punto para el invierno). Los accesorios del inodoro están preajustados. Cualquier ajuste o modificación del producto no forma parte del uso normal y anulará la garantía. ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Maneje los productos de porcelana vitrificada con cuidado. Si se aprietan demasiado los pernos o las tuercas se puede romper o despostillar la porcelana vitrificada. AVISO: Para información acerca del mantenimiento y la garantía del recipiente Sloan Flushmate y los accesorios, consulte el manual del usuario de Sloan Flushmate. Cumpla con todos los códigos locales de plomería. Gracias por elegir los productos de Kohler Gracias por elegir la línea de productos de The Bold Look of Kohler. La artesanía de Kohler le ofrece una rara combinación de rendimiento comprobado y agraciada elegancia capaces de satisfacer sus exigencias durante muchos años. La fiabilidad y belleza de su inodoro de Kohler Kohler Co. Español-1 1044956-5-B Gracias por elegir los productos de Kohler (cont.) sobrepasarán sus mayores expectativas. En Kohler, nos sentimos orgullosos de nuestros productos y sabemos que usted también lo estará. Dedique unos minutos para leer esta Guía del usuario. Preste especial atención a las instrucciones de cuidado y limpieza. Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible al momento de su publicación. En Kohler, nos esforzamos constantemente por mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto, Kohler se reserva el derecho de efectuar cambios en las características del producto, embalaje o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso. Su inodoro de Kohler Su inodoro de Kohler combina el funcionamiento, confort y rendimiento excepcionales con gran estilo y clase. Este inodoro de Kohler está diseñado para utilizar solamente 1,4 galones (5,3 L) de agua por cada descarga. Esto asegura que su inodoro funcione de manera excepcional, comparable a nuestros modelos anteriores de 3,5 galones (13,2 L). Su inodoro excede las normas de rendimiento ASME (Sociedad Americana de Ingenieros Mecánicos) para los inodoros de bajo consumo. Se ha diseñado con una boca de sifón grande y vidriada para que los desechos continúen moviéndose sin obstrucción. Fabricado con una mezcla de arcillas cocida a alta temperatura para vitrificar la arcilla y fundir el vidriado, su inodoro de Kohler es resistente a la abrasión y rayado. Su superficie no se manchará, decolorará, oxidará ni perderá el color. Todos los componentes de su inodoro de Kohler están diseñados específicamente para aumentar la vida útil de su inodoro. Cómo utilizar este manual Este manual está diseñado para ayudarle a solucionar y reparar cualquier problema que se produzca durante el funcionamiento del inodoro. Si se produce un problema: Consulte la sección para resolver problemas a fin de determinar la causa probable. Siga las instrucciones de mantenimiento y reparación de este manual para corregir el problema. Kohler Co. Español-2 1044956-5-B Cómo utilizar este manual (cont.) Consulte la sección de piezas de repuesto para determinar el número de pieza de cualquier repuesto necesario. Utilice la información en la cubierta posterior de este manual para comunicarse con la empresa Kohler y realizar pedidos de piezas o para obtener ayuda si no puede corregir el problema. Cuidado y limpieza NOTA: Consulte las instrucciones especiales antes de limpiar los productos de la línea Artist Editions. Limpie la superficie exterior de su inodoro de porcelana vitrificada con un detergente suave y agua tibia. Seque bien toda la superficie con un paño limpio y suave. Cuando sea necesario, puede limpiar el inodoro con productos de limpieza abrasivos suaves. No utilice productos abrasivos fuertes, pues pueden rayar y opacar la superficie. Seque de inmediato cualquier salpicadura de soluciones limpiadoras en las superficies de plástico o enchapadas. Utilice los productos de limpieza para las tazas de inodoro solamente en el interior de la taza. Si la superficie se ensucia demasiado, utilice un producto limpiador de uso general, tal como: Fantastik® para todo uso, Lysol® limpiador de lavabos, bañeras y azulejos, Soft Scrub® para todo uso, Scrub Free® desinfectante de baños, Clorox Clean-Up®, Spic and Span líquido, Comet® limpiador líquido de baños, Scrubbing Bubbles® limpiador de baños, Bar Keeper’s Friend®, o Bon Ami®. Con el tiempo, los depósitos minerales del agua dura pueden llegar a obstruir los orificios del reborde del inodoro y la boca de sifón. Para limpiarlos, utilice un limpiador de venta comercial que esté recomendado para eliminar los depósitos de agua dura. Siga las instrucciones del fabricante del producto de limpieza. ADVERTENCIA: Riesgo de daños al producto o a la propiedad. No utilice productos para limpiar el inodoro que se coloquen en el interior del tanque. Los productos que contienen cloro (hipoclorito de calcio) pueden dañar las piezas del tanque. Lo que puede provocar fugas y daños a la propiedad. La empresa Kohler no se hace responsable de los daños a los accesorios del tanque causados por el uso de limpiadores que contengan cloro (hipoclorito de calcio). Para los inodoros de la línea Artist Editions: No utilice cepillos de cerdas ni esponjas abrasivas para limpiar la superficie de su inodoro de la línea Artist Editions. Pues pueden rayar la superficie decorada. El 1044956-5-B Español-3 Kohler Co. Cuidado y limpieza (cont.) oro y platino empleados en los productos decorativos son como joyas. Utilice sólo agua tibia para limpiar y seque con un paño suave. No deje por tiempo prolongado los productos de limpieza en las superficies de la línea Artist Editions. Enjuague y seque la superficie de su inodoro para evitar la acumulación de jabón. Si la superficie de su inodoro Artist Editions se ensucia demasiado, utilice Glass Plus® o agua y un detergente líquido para platos. Asientos de inodoro: Evite usar limpiadores abrasivos, detergentes, desinfectantes o productos de limpieza en botes de aerosol. No permita que ningún producto químico o cosmético abrasivo (como el esmalte de uñas o la loción para después del afeitado) se ponga en contacto con el asiento del inodoro, pues podría dañar el acabado. Utilice una esponja o paño suave para limpiar el asiento del inodoro. Enjuague el asiento hasta que quede limpio y seque con una toalla suave. Deje que el asiento se seque al aire y asegúrese de que el área alrededor de las bisagras se seque por completo. Limpie el asiento con un líquido para lavar los platos y agua o con cualquiera de los siguientes productos: Gel Gloss® Scrub Free® eliminador de manchas de moho, Formula 409® limpiador de todo uso, Mr. Clean® al limón fresco, Cinch®, Glass Plus®, o Fantastik® para todo uso. Los asientos de madera pintados requieren un cuidado y limpieza especiales. Utilice solamente un detergente suave como el utilizado para lavar los platos. Kohler Co. Español-4 1044956-5-B Inductor de aire Manguera de suministro Accionador Recipiente Válvula de rebosadero Palanca de descarga Regulador de presión Rejilla Agua Aire Funcionamiento El tanque y la taza de porcelana vitrificada dirigen el flujo de la descarga de agua y albergan el sistema Pressure Lite. El recipiente contiene el montaje completo del cartucho de funcionamiento y constituye el depósito para los 1,4 galones (5,3 L) de agua presurizada empleados en cada descarga. Los componentes de control consisten en un regulador de presión y un inductor de aire. Estos componentes funcionan con la línea de suministro de agua a presión para proporcionar una descarga de presión regulada a la taza del inodoro. El ciclo completo de descarga se compone de dos funciones. Cuando se utiliza la palanca de descarga, el montaje del émbolo del recipiente se activa, permitiendo que el agua presurizada se dirija a la taza para realizar la descarga completa del inodoro. A medida que baja el nivel de agua en el recipiente, el émbolo se cierra, parando el flujo de agua a la taza. Un orificio en la parte inferior del montaje del recipiente permite que cualquier descarga de agua al tanque de porcelana vitrificada pase 1044956-5-B Español-5 Kohler Co. Funcionamiento (cont.) directamente a la taza del inodoro. Después de descargar el inodoro, se produce un ciclo de carga. El agua del suministro fluye al recipiente a través de la rejilla y el regulador de presión. Luego, el agua pasa por el inductor de aire, donde se mezcla una pequeña cantidad de aire con agua, y se llena el recipiente hasta obtener una presión de aproximadamente 35 psi (2,5 kg/cm cuadrados). El inodoro estará listo para la siguiente descarga en 60 ó 90 segundos. Si el inodoro no está listo en este periodo de tiempo, consulte la guía para resolver problemas. Kohler Co. Español-6 1044956-5-B Tornillo de fijación Brazo del émbolo Espacio de 1/16" (2 mm) – 1/8" (3 mm) Accionador Espacio de separación Si el inodoro no funciona, es posible que se deba reajustar la separación entre el accionador y el brazo del émbolo. Verifique que el brazo de la palanca de descarga esté instalado y que la tuerca de la palanca de descarga esté apretada. Esta tuerca lleva la rosca hacia la izquierda; gire hacia la izquierda para apretar. Verifique que el suministro de agua esté abierto y que el agua procedente de la línea de suministro haya dejado de fluir al inodoro. Afloje el tornillo de fijación. Gire el accionador hasta que haya una separación de 1/16″ (2 mm) a 1/8″ (3 mm) entre el accionador y el brazo del émbolo. Gire el accionador hacia la derecha para aumentar la separación. Apriete el tornillo de fijación una vez ajustada correctamente la separación. NOTA: Algún cambio en la separación puede ocasionar fugas hacia de la taza, debido a que el émbolo no se sellará bien. Esta circunstancia puede causar un flujo continuo de agua. Si el problema no se corrige después del ajuste, consulte la guía para resolver problemas. 1044956-5-B Español-7 Kohler Co. Manguera de suministro Inductor de aire Accionador Recipiente Palanca de descarga Regulador de presión Válvula de rebosadero Rejilla Preparación del inodoro para el invierno Cierre el agua. Vacíe el tanque activando para ello el mecanismo de descarga. Presione el accionador durante aproximadamente un minuto para vaciar el agua del montaje del recipiente. Desconecte la línea de suministro de agua al inodoro. Retire el vástago de suministro y vacíe el agua del tanque. Presione el accionador una vez más, luego súbalo hacia arriba para que entre aire en el recipiente. Vierta anticongelante en la taza del inodoro para evitar que el agua se congele. Utilice anticongelante comúnmente empleado en campers, casas móviles y barcos. Para volver a iniciar el uso del inodoro, reconecte primero la línea de suministro de agua al inodoro. Luego abra el suministro de agua y deje que el sistema se presurice durante un minuto como mínimo. Kohler Co. Español-8 1044956-5-B Preparación del inodoro para el invierno (cont.) Compruebe que no haya fugas, y vuelva a apretar las conexiones que presenten fugas. NOTA: Para más información consulte el manual de mantenimiento del usuario de Sloan Flushmate. Garantía limitada de un año Para los Estados Unidos y Canadá solamente Se garantiza que los aparatos sanitarios, accesorios y la grifería de KOHLER® están libres de defectos de material y fabricación por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su elección, reparará, reemplazará o hará los ajustes apropiados en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co. demuestre la presencia de cualquier defecto ocurrido con el uso normal en el transcurso de un año desde la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de instalación o desmontaje. Para obtener el servicio de garantía, comuníquese con Kohler a través de su distribuidor, contratista de plomería o distribuidor a través de Internet, o escriba directamente a: Kohler Co., Att: Customer Service Department, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA, o llame al 1-800-4-KOHLER desde los Estados Unidos, al 1-800-964-5590 desde Canadá, o al 001-877-680-1310 desde México. Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. no se hace responsable por daños indirectos, incidentales o emergentes. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita o a la exclusión o limitación de daños incidentales o de consecuencia, por lo que es posible que estas limitaciones y exclusiones no le afecten. La presente garantía le otorga ciertos derechos legales específicos. Además, es posible que usted cuente con derechos que varían de estado a estado y provincia a provincia. El presente documento constituye nuestra garantía exclusiva por escrito. Notas: 1. Puede que haya leves variaciones de color entre las imágenes del catálogo y los aparatos sanitarios actuales. 2. Kohler Co. se reserva el derecho de efectuar cambios en las 1044956-5-B Español-9 Kohler Co. Garantía limitada de un año (cont.) características del producto, embalaje o disponibilidad en cualquier momento, sin previo aviso. COPYRIGHT © 1999, 2000, 2001, 2002 POR KOHLER CO. Garantía de un año Sólo para México KOHLER CO. Al adquirir el producto, se recomienda verificar que todos los accesorios y componentes contenidos en la caja estén completos. Kohler Co. garantiza la falta de defectos de material o fabricación en este producto, por un (1) año, a partir de la fecha de compra que aparece en la factura o recibo. 1. Kohler Co. prestará servicio únicamente a los productos comercializados a través de sus distribuidores autorizados. 2. A fin de obtener el servicio de garantía, favor de presentar la factura de compra y la garantía correspondiente. 3. Kohler Co., a través de sus distribuidores autorizados, se compromete a reparar el producto defectuoso o a reemplazarlo por uno nuevo o equivalente (en caso de que el producto esté descontinuado) cuando no sea posible la reparación, sin ningún cargo al consumidor. 4. El tiempo de reparación no excederá de seis (6) semanas, a partir de la fecha de recepción del producto. 5. Se recomienda al consumidor que conserve el recibo o factura de compra como protección adicional, pues el mismo puede sustituir a la garantía, en caso de que exista discrepancia en cuanto a la validez de la misma. EXCEPCIONES Y RESTRICCIONES La garantía no tendrá validez en los siguientes casos: 1. Cuando el producto no se haya utilizado conforme a las instrucciones de uso y funcionamiento incluidas en el manual del usuario y cuando no se hayan observado las recomendaciones y advertencias allí contenidas. 2. Cuando el producto se haya modificado o desmantelado parcial o totalmente; o manipulado de manera negligente y, como consecuencia, haya sufrido daños atribuibles al consumidor, persona o talleres no autorizados por Kohler Co. Kohler Co. Español-10 1044956-5-B Garantía de un año (cont.) 3. Esta garantía no cubre los daños que resulten como consecuencia de desastres naturales, tales como incendios o actos divinos, incluyendo inundaciones, tormentas eléctricas u otros. Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-877-680-1310. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: INTERNACIONAL DE CERÁMICA, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P. 31060 TEL: 52 (14) 29-11-11 Guía para resolver problemas Consejos para resolver problemas NOTA: La tabla para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista. Tabla para resolver problemas Síntomas 1. Descarga deficiente. 1044956-5-B Acción recomendada A. Limpie por debajo del borde de la taza del inodoro. B. Utilice un desatascador en la taza para eliminar las obstrucciones. De ser necesario, introduzca una sonda para inodoros en la trampa, y luego guíe la sonda hasta llegar al agujero de desagüe. C. Ajuste la separación entre el accionador y el brazo del émbolo a aproximadamente 1/8″ (3 mm). D. Abra la llave de paso completamente. E. Limpie la rejilla con un cepillo de cerdas duras. Reemplace la rejilla de ser necesario. (Llame al 1-800-533-3450 para asistencia.) F. Limpie o reemplace el regulador del flujo. Español-11 Kohler Co. Guía para resolver problemas (cont.) Síntomas 2. El inodoro no descarga. 3. El agua de la taza del inodoro continúa fluyendo o el agua de llenado del tanque no se detiene. Acción recomendada G. Para más asistencia, consulte con el instalador o distribuidor. A. Abra la llave de paso del agua completamente. B. Apriete la tuerca (gire hacia la izquierda). C. Conecte el brazo del émbolo sobre el brazo de descarga. D. Limpie la rejilla. (Llame al 1-800-533-3450 para asistencia.) Reemplace la rejilla de ser necesario. E. Limpie o reemplace el regulador del flujo. F. Reemplace los componentes de la entrada. (Llame al 1-800-533-3450 para asistencia.) A. Ajuste la separación entre el accionador y el brazo del émbolo a aproximadamente 1/8″ (3 mm). B. Reemplace o repare el brazo del émbolo (consulte al instalador o distribuidor para asistencia). C. Reemplace la unidad inferior de suministro. Para más asistencia, consulte también el manual de mantenimiento de Sloan Flushmate® incluido con el tanque. Kohler Co. Español-12 1044956-5-B 1044434 (Lado izquierdo) 1044435 (Lado derecho) Montaje del brazo del émbolo 78132 Tuerca de la palanca de descarga 1045276** (Lado izquierdo) 1045277** (Lado derecho) Palanca de descarga Para el mantenimiento del recipiente Sloan, llame al 1-800-533-3450. 51624 Tornillo 51743 Arandela 84464 Contratuerca 32572 Arandela 42398 Arandela 42397 Tuerca 84460 Empaque 51743 Arandela 51533 Tuerca 32572 Arandela 51533 Tuerca **Código del color/acabado necesario. Piezas de repuesto 1044956-5-B Español-13 Kohler Co. USA: 1-800-4-KOHLER Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com ©2005 Kohler Co. 1044956-5-B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Kohler 4645-T-0 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para