Transcripción de documentos
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 53
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
• Lea atentamente estas instrucciones de uso antes
de utilizar el aparato por primera vez y téngalas a
mano para poder consultarlas más adelante.
• Este aparato no ha sido diseñado para funcionar con
temporizador ni otros sistemas de control remoto.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de conocimiento, excepto
sin han podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
• Deberá supervisar a los niños para evitar que
jueguen con el aparato.
• Este aparato no está previsto para ser utilizado por
personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén reducidas, o personas
provistas de experiencia o de conocimiento, excepto
sin han podido beneficiarse a través de una persona
responsable de su seguridad, de una vigilancia o
instrucciones previas referentes al uso del aparato.
• Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que
no juegan con el aparato.
• Este aparato se ha diseñado únicamente para un
uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para
ser utilizado en los siguientes casos, que no están
cubiertos por la garantía:
53
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
ES
12/9/14
11:37
Page 54
- Zonas de cocina con personal en tiendas, oficinas
y otros entornos de trabajo;
- Granjas;
- Uso por parte de clientes en hoteles, moteles y
otros entornos de tipo residencial;
- Entornos de tipo "bed and breakfast".
• Si el cable de alimentación está dañado, éste tiene
que ser sustituido por el fabricante, o en un Servicio
Técnico autorizado, o una persona cualificada, para
evitar cualquier peligro.
• La placa de cerámica debe manipularse con cuidado
para evitar su rotura. Si aparece una grieta en la
superficie, apague inmediatamente el aparato:
riesgo de choque eléctrico. No utilice el aparato y
póngase en contacto con un centro de
mantenimiento autorizado.
• No deje objetos metálicos, tales como cuchillos,
tenedores, cucharas, tapas y papel de aluminio
encima de la placa de cerámica, ya que pueden
actuar como conductores del calor y provocar daños.
• No sumerja el aparato ni el cable de alimentación
en agua ni otros líquidos.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente,
si ha resultado dañado o si el cable de alimentación
o el enchufe han sufrido daños. Para que siga siendo
seguro, las partes dañadas deben ser sustituidas en
un centro de mantenimiento autorizado.
• Cualquier intervención por parte del cliente más allá
54
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 55
de la limpieza y el mantenimiento debe realizarse
en un centro de mantenimiento autorizado.
• No toque nunca las superficies calientes del aparato,
ya que mantienen el calor durante un tiempo
después de su uso.
• Las personas con marcapasos u otros dispositivos
médicos similares deben mantenerse lejos de la
cocina de inducción cuando está conectada a la
corriente. En caso de duda, consulte con un
médico antes de utilizar este producto para evitar
cualquier peligro.
Importante: no tocar la placa cerámica caliente
tras la cocción.
• Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico en interiores. En caso
de uso profesional, uso inadecuado o falta de cumplimiento de las instrucciones, el
fabricante declina toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
• Para su seguridad, este aparato cumple las normativas y regulaciones aplicables
(Directivas de bajo voltaje, compatibilidad electromagnética, materiales en contacto
con alimentos, medio ambiente, etc.)
• Este aparato está diseñado para funcionar únicamente con corriente alterna. Antes
de utilizarlo por primera vez, compruebe que el voltaje de la corriente se corresponde
con el indicado en la placa de datos del aparato.
• En caso de error de conexión, la garantía quedará invalidada.
• Enchufe siempre el aparato en una toma de corriente con línea de tierra. No utilice
adaptadores de enchufes ni conecte simultáneamente otro aparato en el mismo
enchufe, para evitar sobrecargas y riesgo de incendio.
• Dada la diversidad de las normativas en vigor, si se utiliza el aparato en un país
distinto de donde se adquirió, hágalo revisar en un centro de mantenimiento
autorizado.
• Retire todos los materiales de embalaje, pegatinas y accesorios del interior y el
exterior del aparato.
• El aparato se debe colocar y utilizar sobre una superficie de trabajo plana, estable y
resistente al calor, lejos de posibles salpicaduras de agua.
• No coloque ni utilice este aparato en entornos con gran humedad.
• No coloque ni utilice la placa de inducción sobre superficies de acero o aluminio.
• Mantenga un espacio de al menos 10cm (4 pulgadas) en todos los lados del aparato
55
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
ES
12/9/14
11:37
Page 56
para asegurar una ventilación adecuada.
• No coloque ni utilice nunca el aparato cerca de una pared o bajo un armario de pared.
• No coloque ni utilice nunca el aparato bajo objetos fácilmente inflamables (como
cortinas, etc.) o cerca de los mismos.
• No coloque ni utilice nunca el aparato encima o cerca de un quemador ni de otras
fuentes de calor.
• Desenrolle completamente el cable de alimentación antes de utilizar el aparato.
• No utilice alargadores. Si acepta la responsabilidad al hacerlo, utilice únicamente un
alargador que esté en buenas condiciones, disponga de un enchufe con conexión a
tierra y esté adaptado a la potencia del aparato.
• Nunca deje el aparato sin vigilancia estando conectado a la corriente, ni siquiera
unos instantes, especialmente si hay niños presentes.
• No deje el cable de alimentación colgando donde los niños puedan alcanzarlo.
• El cable de alimentación no debe estar nunca cerca ni en contacto con las partes
calientes del aparato, cercano a fuentes de calor ni posado sobre bordes afilados.
• Tome todas las precauciones necesarias para impedir que alguien tropiece con el
alargador.
• Apague y desconecte el aparato de la red cuando no esté en uso.
• No desconecte nunca el aparato tirando del cable de alimentación.
• Compruebe que el aparato y el cable de alimentación no muestren signos de
desgaste o daños antes de conectarlos a la corriente.
• No mueva el aparato mientras esté caliente.
• Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo.
• Mantenga siempre limpia la cocina de inducción para evitar que el polvo entre en el
motor del ventilador y cause fallos de funcionamiento.
• Si alguna parte del aparato se prende fuego, no trate de extinguir las llamas con
agua. Desconecte el aparato y cubra las llamas con un paño húmedo.
• Coloque el recipiente en el centro del círculo.
• No sobrecaliente el recipiente ni lo precaliente durante mucho tiempo estando vacío.
• No caliente alimentos en lata ni otros recipientes herméticos, para evitar explosiones
provocadas por la expansión del aire.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
EN UN LUGAR SEGURO
¡Proteja el medio ambiente!
Su aparato contiene numerosos materiales recuperables o reciclables.
Lleve el aparato a un centro de reciclaje de residuos (punto limpio).
Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. En caso de uso comercial,
uso inadecuado o falta de cumplimiento de las instrucciones,
el fabricante declina toda responsabilidad y la garantía quedará invalidada.
56
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 57
Especificaciones
Modelo
IH2018
Potencia máxima Rango de ajuste
de entrada
de potencia
2100W
Tipo de Alimentación
pantalla
aplicable
Pantalla
digital
450W-2100W
220V-240V/
50Hz
Estructura del producto
A.
B.
C.
D.
E.
F.
G.
H.
Placa vitrocerámica
Entrada de aire
Salida de aire
Panel de control
Pantalla digital
Botón manual
Botón de calentamiento manual
Botón para calentar leche
I.
J.
Botón de freír
Botón de freír en aceite abundante
K. Botón de hervir agua
L. Botón temporizador
M. Botón “+”/“-”
N. Botón de funcionamiento/parada
Funcionamiento y características
Principio de funcionamiento
El principio de funcionamiento de una placa de
inducción consiste en calentar un recipiente
gracias a la corriente inducida por un campo
magnético. Cuando una corriente eléctrica
recorre una bobina, genera un campo magnético. En el caso de una placa de inducción, la
parte inferior del recipiente capta luego este
campo magnético. De este modo, corrientes de
Foucault de intensidad muy recudida recorren la
parte inferior del recipiente. A pesar de su baja
intensidad; estas corrientes calientan el recipiente a su paso. El principio de la placa de inducción es multiplicar estas corrientes de Foucault cambiando el sentido del campo a muy
alta frecuencia para calentar la parte inferior del
recipiente. El calentamiento es instantáneo
puesto que nada más encender la alimentación
de la bobina el recipiente se calienta. A continuación, se calientan los alimentos por contacto
con la parte inferior de la sartén.
Para poder captar las corrientes de Foucault, el
utensilio debe ser ferromagnético. (puede ampliar la información en el Capítulo utensilios de
cocina).
57
Recipiente
ferromagnético
Superficie de la
cocina
Corriente de
Foucault
Campo
magnético
Bobina
Campo
magnético
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 58
Características
ES
Múltiples protecciones de seguridad
• Protección contra los excesos o déficits de tensión.
• Funcionamiento de la placa únicamente con recipientes aptos para
inducción cuyo diámetro en contacto con la vitrocerámica esté
comprendido entre 12 y 24 cm.
• Protección asociada al recalentamiento del aparato.
• Detección del riesgo de calentamiento en vacío del utensilio de cocina
y del riesgo de dañar el revestimiento antiadherente o de inflamación
del aceite.
Protección medioambiental
• La inducción es el medio más eficaz desde el punto de vista energético,
con un rendimiento energético superior al 90%.
La inducción no genera llamas.
• La inducción no necesita combustible y dispone de numerosas
protecciones de control, por lo que permite reducir los riesgos de sufrir
un accidente doméstico asociado a fugas de gas o de incendio.
Control inteligente
• Varias funciones de cocción: Varios modos de cocción, de baja
potencia a alta potencia, para responder a las diferentes necesidades
de cocción.
• Amplio abanico de selección de la temperatura de cocción: mantiene
y regula la temperatura de cocción de manera inteligente.
• La función temporizador flexible permite programar la detención de la
cocción de 1 min a 2 h.
• Detección de la presencia de recipientes de inducción: si el sistema de
detección interna no detecta ningún recipiente o detecta un recipiente
inadecuado en la placa de inducción, se activa la señal de alarma.
• Cuando la temperatura de la placa vitrocerámica supera los 50º C al
final de la cocción, la pantalla LCD parpadea y muestra «H». El
ventilador sigue funcionando para refrigerar la placa.
Limpieza fácil
• La placa vitrocerámica no se desgasta ni se deslustra fácilmente, es
fácil de limpiar y mantener.
• Si se derrama algún alimento sobre la placa, levante el recipiente y
limpie la mancha con una bayeta húmeda.
Advertencia: la vitrocerámica puede estar caliente por contacto con el
recipiente.
Instrucciones de uso
Menú de inicio y modo de espera
• Al pulsar el botón de inicio, se oye un pitido y la pantalla muestra:
00. Entonces puede elegir el modo deseado.
58
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 59
• La encimera se apaga automáticamente al cabo de 5 minutos si
no detecta acción alguna.
• Para apagar el aparato, debe pulsar el botón de
funcionamiento/parada.
Modo CALENTAMIENTO MANUAL
• Después de encender la placa pulsando el botón ON/OFF, active
el modo calentamiento manual. Se enciende la luz de encima del
botón y se oye un pitido de confirmación.
• La potencia establecida por defecto es de nivel 3, y el LCD muestra
"P3".
• Si desea cambiarla, debe pulsar los botones de + o - y la pantalla
mostrará la potencia correspondiente. El quemador emitirá un
sonido de confirmación tras cada pulsación.
• Para su información, a continuación se muestra la potencia
correspondiente.
P1
P2
P3
P4
P5
P6
P7
P8
P9
450W 600W 850W 1000W1300W1500W1700W1900W2100W
• Puede utilizar la función de temporizador para este modo (véase
el capítulo "Función de temporizador"). Si utiliza esta función, la
cocina se detendrá automáticamente al finalizar el tiempo de
funcionamiento programado.
• Si desea apagar la cocina, debe pulsar el botón de
funcionamiento/parada.
Modo LECHE CALIENTE
Este modo permite calentar en una cacerola entre 0,3 l y 1,5 l de
leche hasta 85º C sin que llegue a hervir para conservar sus
características nutricionales. Si desea hervir la leche, es preferible
que seleccione el modo manual.
• Después de encender la placa pulsando el botón ON/OFF, active
el modo calentar leche. Se enciende la luz de encima del botón y
se oye un pitido de confirmación.
• Seleccione el nivel H1, H2 o H3 en función de la cantidad de leche
que desee calentar; el nivel predeterminado es el H1.
• Para modificar la configuración, debe pulsar las teclas «+» o «-»;
cada vez que se pulsa la tecla en cuestión, la placa de cocción
emite la señal sonora de confirmación.
H1 (pequeño)
H2 (medio)
H3 (grande)
~ 0,3 L – 0,5 L
~ 0,6 L – 1 L
~ 1,1 L – 1,5 L
• Tras 3 segundos de inactividad, la función se activa y el indicador
luminoso aparece lentamente hasta 59
que la temperatura alcanza
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 60
aproximadamente 85º C.
"luz secuencial ":
• El testigo luminoso de la pantalla LCD muestra lentamente una luz
secuencial hasta que la temperatura alcanza los 85º C.
• Cuando la temperatura alcanza los 85°C, el programa se detiene
automáticamente y el quemador emite 3 pitidos.
• La función de temporizador no está disponible para este modo.
Modo COCCIÓN A FUEGO LENTO
ES
• Después de encender la placa pulsando el botón ON/OFF, active
el modo cocinar a fuego lento. Se enciende la luz de encima del
botón y se oye un pitido.
• Se inicia el modo de guisar y la pantalla muestra una "luz
secuencial ".
• Tras calentar lentamente, la temperatura se mantiene entre 80 y
100°C.
• Puede utilizar la función de temporizador para este modo (véase
el capítulo "Función de temporizador"). Si utiliza esta función, la
cocina se detendrá automáticamente al finalizar el tiempo de
funcionamiento programado. Para este modo, el tiempo máximo
es de 2 horas.
• Si desea apagar la cocina, debe hacerlo manualmente pulsando
cualquier botón o el botón de funcionamiento/parada.
Modo DORAR
Esto modo se destina a cocinar los alimentos en una pequeña
cantidad de grasa y así dorarlos
• Después de encender la placa pulsando el botón ON/OFF, active
el modo dorar. Se enciende la luz de encima del botón y se oye un
pitido de confirmación.
• La temperatura de dorado por defecto es de nivel 4 y la pantalla
LD muestra « F4 ».
• Si desea cambiarla, debe pulsar los botones de + o -; el quemador
emitirá un pitido de confirmación tras cada pulsación.
• Cuando el aceite y la sartén alcanzan la temperatura establecida
para freír, el quemador emite dos pitidos.
• Para su información, a continuación se muestran las temperaturas
aproximadas para 1L de aceite (batería de cocina Ingenio)
60
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
F1
130°C
F2
140°C
F3
160°C
F4
180°C
12/9/14
F5
200°C
11:37
Page 61
F6
220°C
• Puede utilizar la función de temporizador para este modo (véase
el capítulo "Función de temporizador"). Si utiliza esta función, la
cocina se detendrá automáticamente al finalizar el tiempo de
funcionamiento programado.
• Si desea apagar la cocina, debe hacerlo manualmente pulsando
cualquier botón o el botón de funcionamiento/parada.
Modo FREÍR
Este modo permite freír alimentos en una gran cantidad de aceite,
máximo 2 l.
• Después de encender la placa pulsando el botón ON/OFF, active
el modo Freír. Se enciende la luz de encima del botón y se oye un
pitido de confirmación.
• La temperatura de fritura por defecto es de nivel 5 y la pantalla LD
muestra « F5 ».
• Si desea cambiarla, debe pulsar los botones de + o -; el quemador
emitirá un pitido de confirmación tras cada pulsación.
• Cuando el aceite y la sartén alcanzan la temperatura establecida
para freír, el quemador emite dos pitidos
• Para su información, a continuación se muestran las temperaturas
aproximadas para 2L de aceite (batería de cocina Ingenio)
F1
125°C
F2
140°C
F3
155°C
F4
170°C
F5
185°C
F6
200°C
• Puede utilizar la función de temporizador para este modo (véase
el capítulo "Función de temporizador"). Si utiliza esta función, la
cocina se detendrá automáticamente al finalizar el tiempo de
funcionamiento programado.
• Si desea apagar la cocina, debe hacerlo manualmente pulsando
cualquier botón o el botón de funcionamiento/parada.
Modo HERVIR
Este modo se destina a hervir de 0,4 l a 2,5 l de agua en una
cacerola.
(No utilice esta función para hervir leche, podría quemarse).
Si la cantidad de agua es muy reducida, la placa no podrá detectar
la ebullición y esta se producirá antes de finalizar el programa.
• Al pulsar el modo de hervir, se enciende la luz de encima del botón
61
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 62
y se oye un pitido de confirmación. El LCD muestra una "luz
secuencial ".
• Seleccione el nivel B1, B2 o B3 en función de la cantidad de agua
que desee calentar; el nivel predeterminado es el B1.
• Para modificar la configuración, debe pulsar las teclas «+» o «-»;
cada vez que se pulsa la tecla en cuestión, la placa de cocción
emite la señal sonora de confirmación.
B1 (pequeño)
~ 0,4 L – 0,9 L
ES
B2 (medio)
~ 1 L – 1,5 L
B3 (grande)
~ 2 L – 2,5 L
• Cuando el agua alcanza los 100º C, el aparato emite 3 señales
sonoras y deja de calentar.
• Si desea anular el modo de hervir, puede seleccionar otro
programa o pulsar el botón de funcionamiento/parada.
• La función de temporizador no está disponible para este modo.
Función de temporizador para todas las
funciones excepto hervir agua y
calentar leche
• Después de haber definido los parámetros de cocción, pulse el
botón del temporizador (L) y la pantalla LCD mostrará la duración
establecida por defecto (15 min). Se oye un pitido y en el
temporizador empieza a parpadear el tiempo por defecto de 15
min.
• Pulse el botón +/- para configurar el tiempo de cocinado (1-99
min).
• En el modo de guisar, transcurridos 60 min el LCD muestra « 1
H » y « 2 H » para 1 y 2 horas
• Tras 3 segundos de inactividad el temporizador se pone en
marcha y el LCD deja de parpadear.
• Puede modificar en cualquier momento el ajuste de los
programas Cocción manual, fritura, dorar, pulsando el botón + / .
• Si pulsa por segunda vez el botón del temporizador, el LCD
vuelve a parpadear y puede cambiar la configuración con el
botón de +/-.
• Cuando el temporizador alcanzar un tiempo inferior a un minuto,
comienza la cuenta atrás en segundos hasta que el temporizador
llega a «00», luego la encimera se apaga y la señal sonora suena
3 veces.
• Para desactivar la función de temporizador, pulse el botón del
temporizador durante 3 segundos.
62
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
12/9/14
11:37
Page 63
Limpieza
Debe desconectar el cable de alimentación, esperar a que la placa vitrocerámica
se enfríe y luego seguir las instrucciones siguientes para limpiar el aparato:
1. Placa vitrocerámica: Si la placa vitrocerámica está muy sucia, deberá
limpiarla utilizando una esponja húmeda poco abrasiva o un producto de
limpieza específico para limpiar placas vitrocerámicas, cuando sea necesario.
2. Cocina y panel de control: utilice una bayeta húmeda para limpiarlos. Si existen
manchas de aceite difíciles de eliminar, páseles una bayeta mojada en agua
caliente con un poco de jabón de lavavajillas y después una bayeta húmeda.
3. Superficie de entrada de aire/salida de aire: elimine el polvo con un
bastoncillo de algodón.
Utensilios de cocina
Recipientes adecuados
Recipientes de doble fondo fabricados con hierro (esmalte, hierro fundido o acero
inoxidable) o materiales de inducción magnética con fondo plano, con un
diámetro de más de 12 cm y menos de 24 cm en contacto con la vitrocerámica.
Para saber si un utensilio es ferromagnético, ponga encima un imán. Si se queda
pegado, es ferromagnético.
Consulte al fabricante de los utensilios de cocina para confirmar que son
adecuados para cocinas de inducción.
Tetera de hierro
esmaltado
Cazuela de
precisión de
hierro fundido
Olla especial de
acero inoxidable
Sartén o wok con doble
fondo de inducción
magnética
Plancha de
hierro
Olla alta con doble
fondo de inducción
magnética
Recipiente especialmente fabricado
con materiales compuestos
adecuados para utilizar con
quemadores de inducción
Consejos prácticos y mantenimiento en
caso de producirse los fallos más frecuentes
Fallo común
Comprobación de fallos
No suena un pitido al enchufar la • Compruebe si el enchufe está
dañado
cocina, o no hay ninguna reacción
ni se enciende la pantalla al pulsar • Compruebe si se ha cortado la
corriente
el botón de encendido.
63
ES
TE-PLAQUINDUCTION-NC00127885_Q7_final
ES
12/9/14
11:37
Page 64
Fallo común
Comprobación de fallos
La cocina se apaga tras emitir pitidos
continuos de alarma.
• Compruebe si el recipiente es compatible
para cocinas de inducción
• Comprobar si el recipiente está situado
en el centro de la placa vitrocerámica.
• Compruebe si el diámetro de la base es
mayor de 12cm.
La cocina deja de calentar cuando se
está utilizando.
• Compruebe si la temperatura ambiente es
demasiado alta;
• Compruebe si la entrada de aire / salida
de aire está bloqueada;
• En los modos de hervir y calentar leche, el
quemador se detiene automáticamente
cuando alcanza la temperatura máxima.
• Compruebe si el aparato ha sido detenido
por un dispositivo de seguridad. En ese
caso, espere varios minutos para confirmarlo.
Nota: No utilice el aparato si el cable de alimentación está dañado. Para evitar
cualquier riesgo, debe sustituirlo en un Centro de Mantenimiento Autorizado de Tefal.
CÓDIGOS DE ERROR
• No hay recipiente alguno o este es inadecuado:
Si el diámetro de la base del recipiente es menor de 12 cm o si el material del recipiente
es inadecuado, sonará un timbre y la pantalla digital mostrará E1. Cambiar de utensilios.
• Protección del generador de potencia contra el recalentamiento:
Cuando el generador de potencia se recalienta, la placa vitrocerámica de inducción corta
la alimentación entrante y la pantalla muestra E2. Dejar que se enfríe la placa: si el defecto
persiste, contactar con el servicio de posventa.
• Protección contra alto o bajo voltaje:
Cuando la tensión es superior a 265V-285 V, se corta la alimentación de entrada de la placa
vitrocerámica de inducción y la pantalla digital muestra E3; cuando la tensión se sitúa entre
150 V-170 V, se corta la alimentación de entrada de la placa vitrocerámica de inducción y la
pantalla digital muestra E4. Comprobar la correspondencia del aparato con la red eléctrica.
• Sensor de temperatura:
Cuando el sensor está en circuito abierto, la placa vitrocerámica de inducción seguirá
funcionando durante un minuto y la pantalla digital mostrará E5; cuando el sensor está
en cortocircuito, la placa vitrocerámica de inducción mostrará de inmediato E6. Contactar
con el servicio de posventa.
• Protección anómala de coeficiente negativo de temperatura (CNT):
Cuando la variación del valor del CNT es pequeña para el calentamiento por inducción
en funcionamiento durante 5 min., la cocina de inducción desconectará la alimentación
y la pantalla mostrará E7.
64