Kenmore 796.6142 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English/ _spafiol
Model/Modelo: 796.6142 _', 796.7"f42"
PiN MFL67731033
Sears Brands Management Corporation
Haft:man Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
IMPORTANT SAFETY iNSTRUCTiONS ....................3-6
GROUNDING REQUIREMENTS ................................... 4
FEATURESAND BENEFITS
Key Ports and Components ........................................7
Accessories .................................................................. 7
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Key Dimensions and Specifications ..........................8
Location Requirements ................................................8
Choose _he Proper Location ....................................... 8
Clearances .................................................................... 8
Gas Dryers ............................................................. 10-11
Gas Requirements................................................. 10
Electrical Requirements......................................... 10
Connecting the Gas Supply ................................ 11
Electric Dryers ...................................................... 12-13
Electrical Requirements ....................................... 12
Connecting Electric Dryers ................................. 13
Venting the Dryer ................................................. 14-15
Connecting the Inlet Hose......................................... 16
Leveling the Dryer ..................................................... ]7
Reversingthe Door Swing ........................................ 18
Final Installation Check ............................................ 19
HOW TO USE
Control PanelFeatures ............................................ 20
Time and Status Display .......................................... 21
Operating the Dryer ................................................. 22
Sorting Loads ............................................................. 23
Loading the Dryer ..................................................... 23
Cycle G_,ide ........................................................ 24-25
Cycle Modifier Buttons ............................................ 26
Cycle Options and Special Features ..................... 27
Steam F_atures .......................................................... 27
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Regular Cleaning ..................................................... 28
Cleaning the Exterior ......................................... 28
Cleaning the Interior .......................................... 28
Clear, ing Around and Under the Dryer ...........28
Clearing the Lint Filter ...................................... 28
Maintaining the Exhaust System ............................. 29
Kenmore ConnectTM System........................................ 30
TROUBLESHOOTING GUIDE
Before Calling for Service ................................. 31-33
WARRANTY ................................................................... 34
SEffVlCE .......................................................... Back Cover
In the space below, record the date of purchase, model,
and serial rumber of your product. You will find the
model and serial number printed on an identification
plate located inside the dryer door. Have these items of
information available whenever you contact Sears
concerning your product.
Model No.
Date of Purchase
Serial No._
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
2
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
Kenmore ® product is designed and manufactured for
years of dependable operation, But ffke all products,
it may require preventive maintenance or repair from
time to time. That's when having a Master Protection
Agreement can save you money and aggravation.
The Master Protection Agreement also helps extend the
life of your new product. Here's what the Agreement _
includes:
"Paris and labor needed to help keep products
operating properly under normal use, not just defects.
Our coverage goeswell beyond the product warranty.
No deductible,no functionalfailureexcludedfrom
coverage- real protection.
Expert service by o force of more than 10,000
authorized Sears service technicians, which means
someoneyou can trust will be working on your product.
Unlimited service calls and nationwide service, as often
as you want us, whenever you want us.
"No=lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures occur
within 12 months.
"Product replacement if your covered product can not
be fixed.
Annual Preventive Maintenance Check at your request
- no extra charge.
Fast help by phone - we call it Rapid Resolution.
Phone support from o Sears representative on oil
products. Think of usas a "talking owner's manual."
* Power surge prote_ion against electrical damage due to
power fluctuations.
* $250 food loss protection annually for any food
spoilage that isthe result of mechanical failure of any
covered refrigerator or freezer.
* Rental relmbursemen| if repair of your covered
product takes longer than promised.
o25% discount off the regular price of any non-covered
repair service and related installed parts.
Once you purchase the Agreement, a simple phone call
is all that it takes for you to schedule service. Youcan
call at any time day or night or schedule a service
appointment online.
The Master Protection Agreement isa risk-free purchase.
If you cancel for any reason during the product warranty
period, we will provide a full refund, or a prorated refund
anytime after the product warranty period expires.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limi|ations and exclusions apply.
For prices and additional information in the U.S.A.
call 1-800-827-6655.
*Coverage in Canada varies on some items.
For full details call Sears Canada af 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances,
garage door openers, water heaters, and other major
home items, in the U.S.A. or Canada call:
1-800-4-MY-HOME ®.
READ ALL iNSTRUCTiONS BEFORE USE
F Your safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and
obey all safety messages.
Thisis the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or VCARNrNG.
These w_rds mean:
A DANGER: Ind_ootesahazardouss_tuot_o,which,if°atavoided,w_,resultindeathorseriousinjury.
A WARNING: I.dicat_a hazardous siberian which,if not avoided, could resultindeath or serious injury.
._ACAUTION: Ind,catesahazardoussitoatio,which,ifnotavoided,couldresultin
mirlor
or
moderate injury.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and
tell you what can happen if the instructionsare not foffowed.
WARNING: For your safe,/, |he informa|ion in this nlallual must be followed tO
minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury,
or loss of life.
Do nat install a clothes dryer with flexlble plastic venting materials, if a fiexlble metal (fall type) duct is installed,
it must be of a specific type identified by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers.
Flexible venting materials are known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct
clothes dryer airflow and increase the risk of fire.
Do not store or use gasoline or other flammable vapors and Jlquids in the vicini_/of this appliance or any
other appliances.
installation and service must be performed by a qualified installer, service agency, or the gas supplier.
"install the clothes dryer according to the manufacturer's instructions and local codes.
WHAT TO DO IF YOU SMELLGAS:
1. Do not try to light a match or clgareHe_ or turn on any gas or eledrical appliance.
2. Do not touch any electrical swffches. Do not use any phones in your building.
3. Clear fee room, building, or area of all occupants.
4. lmmedla|ely call your gas supplier from a neighbor's phone. Carefully follow the gas suppller's instructions.
5. if you cannot reach your gas supplier, call the fire department.
SAVE THESE JNSTRUCTSOHS
3
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
WARN ING: To,ed=etho,skof,,e, shack,o,i-jurytope.o.,who.-,i.9 hisopp,o.¢o0
follow basic precautions, including the followlng:
Read aH instructions before using the dryer.
Before use, the dryer must be properly installed, as
described in this manual.
- Do not place items exposed to cooking oils in your
dryer. Items contaminated with cooking oils may
contribute to a chemical reaction that could cause a
load to c_tch fire.
Do not d_y articles that have been previously cleaned
in, washed in, soaked in, or spotted with gasoline,
dry-cleaning solvents,or other flammable or explosive
substances,as they give off vapors that could ignite
or explode.
Do not reach into the dryer if the drum or any other
part is moving.
. Do not repair or replace any part of the dryer or
attempt any servicing unJessspecifically recommended
in this Use and Care Guide or in published user-repair
instructionsthat you understand and have the skills to
carry out.
"Do not tamper with controls.
Before the dryer isremoved from service or discarded,
remove the door to the drying compartment.
* Do not affow children to play on or in the dryer. Close
supervision of children is necessary when the dryer is
used near children.
* Do not use fabric softeners or products to eliminate
static unless recommended by the manufacturer of the
fabric softener or product.
, Do not use heat to dry articles containing foam rubber
or similarly textured rubber-like materials.
Keep the area around the exhaustopening and adjacent
surrounding areas free from the accumulation of lint,dust,
and dirt.
"The interior of the dryer and exhaust vent should be
cleaned periodicafly by qualified service personnel.
* Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
"Always check the inside of the dryer for
foreign objects.
* Clean the lint filter before or after each load.
* Do not store plastic, paper, or clothing that may burn
or melt on top of the dryer during operation.
WARNING: This product contains chemicals known to
the State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm. Washhandsafter handling.
CALIFORNIA SAFE DRiNKiNG WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
This act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer,
birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers ot: potential exposure to
such substances. Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde, and soot,caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LPfuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be minimized
further by properly venting the dryer to the outdoors.
GROUNDING REQU|REMENTS
This appliance must be grounded. In the event of malfunction or breakdown, grounding will reduce the risk of
electric shock by providing a path of least resistance for electric current. This appliance must be equipped with
a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an
appropriate outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
WARNING: Imp,o.orco..oc,o.of,h,eqol,mo.t-g,ao. W.gco.d=,o,co.,eso,i.o.iskof
electric shock. Check with a qualified eJecfrician or service person if you are in doubt as to whether the appliance
isproperly grounded. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper
outlet installed by a qualified eJectricianoThis appliance must be connected to a grounded metal, permanent
wiring systemor an equipment grounding conductor must be run with the circuit conductors and connected to the
equipment grounding terminal or lead on the appliance. Electrical shock can result if the dryer is not properly
grounded.
4
SAFETY iNSTRUCTiONS FOR INSTALLATION
WAR N JN G: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this appliance,
follow basic precautions, including the following:
Properly ground dryer to conform with all governing
codes and ordinances. Follow details in the installation
instructions.Electrical shockcan result if the dryer isnot
properly grounded,
,Beforeuse,thedryermust be properlyinstalledas
describedinthismanual. Electricalshockcan resultif
the dryer is not properly grounded.
Install and store the dryer where it will not be exposed
'to temperatures below freezing or exposed to
the weather.
All repairs and servicing must be performed by an
authorized service technician unlessspecifically
recommended in fhls Owner's Guide. Use only
au|horlzed factory parts. Failure to follow this warning
can cause seriousinjury, fire, electrical shock,or death.
To reduce the risk of electrical shock, do not install the
dryer in humid spaces. Failure to follow this warning
can cause serious injury, fire, electrical shock,or death.
"Connect to a properly m|ed, pr_ected, and sized
power ci_ult to avoid electrical overload. Improper
power circuits can melt, creating risk of electrical shock
and!or fire hazard.
Remove all packing items and dispose of all shipping
materials properly. Failure to do so can resultin death,
fire, explosion, burns,or death.
"Place dryer at least 18 inches above the floor far a
garage installation. Failure to do so can result in fire,
explosion, burns, or death.
* Keep all packaging from children. Packaging material
can be dangerous for children. There isa risk of
suffocation.
Do no_ install near items that produce heat or open
flame suchas stoves or cooking ovens. Failure to follow
this warning can cause product deformation, smokeand
fire.
Do not place candles, smoking materials, or other
flammables on top of the product. Dripping wax,
smoke, or fire can result.
Remove all p_ective vinyl film from the product.
Failure to do so can cause product damage, smokeor
fire.
Exhaus|/Ducfing:
"Gas dr_ers MUST be exhausted to the outside. Failure
tofollow these instructions can resultin fire or death.
* The dryer exhaust system must be exhausted to the
outside of the dwelling, if the dryer is not exhausted
outdoors, some fine llnt and large amounts of
moisture will be expelled into the laundry area. An
accumulation of lint in any area of the home can
create a health and fire hazard.
Use only rigid metal or flexible metal 4 inch diameter
duct inside the dryer cabinet or for exhausting to the
outside. Use of plastic or other combustlble ductwork
can cause a fre. Punctured ductwork can cause a fire
if it collapses or becomes otherwise restricted in use or
during installation.
* Ductwork is not provided wffh the dryer, and you
should obtain the necessary du_ork locally. The end
cop should have hinged dampers to prevent backdraff
when the dryer is not in use. FaiJure to follow these
instructionscan result infire or death.
* The exhaust duct must be 4 inches (10.2 cm) in
diameter with no obstructions. The exhaust duct
should be kept as short as possible. Make sure to
clean any old ducts before installing your new dryer.
Failure to follow these instructionscan result infire or
death.
Rigid or semi rigid metal ductlng is recommended _
for use between the dryer and the wall. In special
installations when it is impossible to make a
connection wffh the above recommendations, a UL
listed fexible metal |ransi|ion duct may be used
between the dryer and wall connection only. The
use of this ducting will affect drying time. Failure to
follow these instructions can resuff in fire or death.
DO NOT use sheet metal screws or other fasteners
which extend into the duct that could catch llnt and
reduce the efllciency of the exhaust system. Secure
all joints with duct tape. For complete details, follow
the Installation Instructions. Failure to follow these
instructionscan result in fire or death.
SAFETY INSTRUCT|ONS FOR CONNECTING ELECTRICITY
WARNING: Torodocotherlskoffire,° o ricshock,ori.jurytoporso.,whenusl.g,hi,opp,ance,
follow basic precautions, indudlng the following:
* Do not, under any circumstances, cut or remove
the ground prong from the power cord. To prevent
personal injury or damage to the dryer, the electrical
power cord must be plugged into a properly
grounded outlet.
"For persenar safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in electrical
shock or injury.
Refer to the installation instructions in this manual
for specific electricaJ requirements far your model.
Failure to follow these instructionscan create an
electrical shock hazard and/or a fire hazard.
This dryer must be plugged into a properly grounded
outlet. Electrical shock can resuJt if the dryer is not
properly grounded. Have the wall outlet and circuit
checked by a qualified electrician fo make sure the
ouffe_ is properly grounded. Failure to follow these
instructionscan create an electrical shock hazard
and/or a fire hazard.
* The dryer should always be plugged into its own
individual electrical outlet which has a voffage rating
that matcFJes the rating plate. This provides the best
performance and also prevents overloading house
wiring circuits which could cause a fire hazard from
overheated wires.
* Never unplug your dryer by pulllng on the power
cord. Always grip the plug firmly and pull straight
out from the outlet. The power cord can be damaged,
resulting in a risk of fire and electrical shock.
wRepair or replace immediately al| power cords that
have become frayed or otherwise damaged. Do not
use o cord that shows cracks or abrasion damage
along its length or at either end. The power cord con
melt, creating electrica! shock and/or fire hazard.
oWhen installing or moving the dryer, be careful not
to pinch, crush, or damage the power cord. This will
prevent injury and prevent damage to the dryer from
fire and electrical shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
KEY PARTS AND COMPONENTS
There are several important components that are
referenced in this manual
O
O
O
O
@
@
EASY-TO-USE CONTROL PANEL
Select the desired dry cycle, add cycle options or
adjust settingswith the touch of a button.
TiME AND STATUS DISPLAY
The easy-to-read LED display showscycle statusand
estimated time remaining.
CYCLE MODIRERS
Adjust the cycle defaults such as temperature and dry
level with the touch of a button.
NOTE: Not all settingsare available for all cycles.
CHECK VENT
(Duct Blockage Sensing System)
The CHECK VENT (Duct brockage sensingsystem)
detects and alerts you to blockages in the exhaust
system that reduce airflow from the dryer.
Maintaining dean exhaust system ducts improves
operatina efflciency and helps minimize service calls,
savTngyou money.
LARGE CAPACITY STEEL DRUM WiTH DRUM LIGHT
The uJtra-_arge, oxidation-resistant, coated steeJdrum
offers superior durability. The light comes on when the
door is opened.
EASY-ACCESS REVERSIBLE DOOR
The wide-opening, see-through glass door provides
easy access for loading and unloading. Door swing
can be reversed to adjust for installation location.
O RONT-MOUNT LiNT RLTER
The front-mount lint filter allows for easy access and
cleaning between roads.
O EVELING FEET
Four leveling feet (two in front, and two in back)
adjust to improve dryer stability on uneven floors.
Terminal
block
access panel
(Electric
modeJs)
Gas ,
connection
location
(Gasmodels)
Exhaust
duct
ouilef
Power cord
location
(Gas
models)
Wafer Inlet
- Va lye
ACCESSORIES
Rear of Dryer
Y connector Hose
Side vent k_
(sold seporQ|e_y)
Kff No.
17025
Use the side vent kit for venting
directly to either side or to the
bottom. Gas dryers can not be
vented to the right.
.............................................................................................J
7
KEY DIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
Descr!pt!on Drye_ Steam Dryer (Gas and Electric}
Electrical Requirements Refer to the rating label
Gas Requirements* NG: 4=10.5 inches WC
Gas Requirernents=_LP: 8-13 inchesWC
Dimensions 27 in. (W} X 28 15/16 in. (D) X 40 13/16 in. (H)050 1/_in. (D with door open)
68.6 cm (W} X 73.4 cm (D) X 104 cm (H), 127.5 cm (D with door open)
Net Weight Electric : 131.3lb. (59.6 kg) Gas : 134 lb. (60.8 kg)
Drying Capacity IEC Z3 cu.ft. (22.5 ibi10.2 kg)
Gas Models Only
LOCATmON REQUIREMENTS
iMPORTANT: Read all installation instructions completely before installing and operating your dryer.
it is important that you review this entire manual before installing and using your dryer. It contains detailed
instructionsconcerning electrical connections, gas connections and exhaust requirements.
CHOOSE THE PROPER LOCATION
A location that allows for proper exhaust installation.
A gas dr_er must be exhausted to the outdoors. See
Ven|ing the Dryer.
A grounded electrical outlet located within 2 ft. (61
crn) of either side of the dryer. See Connecting Electric
Dryers.
"A sturdy _oor to support the total dryer weight of 200
Ibs (90.7 _g). The combined weight of a companion
appliance should also be considered.
No other fuel-burning appliance can be installed in the
same closet as a dryer.
Store and install the dryer where it will not be exposed
to temperatures below freezing or exposed to outdoor
weather conditions.
Choose a location with a solid, level floor with a
maximum slope of I inch (2.5 cm} under the entire
dryer. Pfthe slope isgreater than 1 inch (2.5 cm), install
the Extended Dryer Feet Kit. Clothes may not tumble
properly, and automatic sensorcyctes may not operate
correctly if the dryer is not level.
if thedryer is being instaffed in a garage, place the
dryer at least 18 inches 146 cm} above the floor. If
using a pedestal, you will need 18 inches (46 cm) to
the bottom of the dryer.
"To reduce the risk of electric shock, do not install the
dryer in damp or wet locations.
Do not operate your dryer at temperatures below 45°F
(7°C). At lower temperatures, the dryer might not shut
off at the end of an automatic cycle. This can result
in !onger drying times. The dryer must not be installed
or stored in an area where it will be exposed to water
and/or weather. Check code requirements. Some
codes limit, or do not permib installation of the dryer
in garages, closets, mobile homes or sleeping quarters.
Contact your local building inspector.
NOTE: Installing the dryer in a humid space, or
installing or storing the dryer where it will be exposed
to the weather or freezing temperatures, may result in
rust or other damage that is not covered by the product
warranty.
CLEARANCES
iMPORTANT: tt: you are installing your dryer in a
manufactured or mobile home, please refer to the
Special EJectricai Requirements for Mobile or
Manufactured Homes section.
"Most installations require a minimum 5 1/2inch (14 cm}
clearance behind the dryer for the exhaust ducting.
Allow minimum clearances of at least 1inch (2.5 cm)
on the sides and back to minimize vibration and noise.
"Allowing additional clearance for installation and
servicing is recommended.
Be sure to allow for wall, door, or floor moldings that
may increase the required clearances.
"Allow at least 21 inches153.3 cm) in front of the dryer
to open fl':e door.
8
CLEARANCES(continued)
....__14" ma×2,_.
21ii/°
(54crn)
ii
#
40 13/_6"
(104 crn)
(73,4 cm} p (12.7¢m)
4
50 _/Z
!t27.5 cm}
1" =_ I_-- 27"--_1 _-
(2.54 cm) (68.6 cm)
Additional _ns_ructions for closet installafiens:
The closet door must allow for sufficient airflow, Refer
to the diagram above for minimum vent opening
requirements, A Iouvered door isalso acceptabJe°
/2,54 cm)
(7.6cm)
£_
T
48 in2 "
(310 cm2
24 in?
(155 cm_) "
(7.6crn)
O
Closet Door Vent Requirements
7"* (17,8 cm) 7"* (t 7.8 cm)
5"* 28 15/1_ 1"'_
(I 2.7 cm) (73,4 cm) (2,5 cm)
1"_4lo-- 27"--el _o-1"
(2.54 cm) (68.5 cm) (2°54 cm)
Recommended installation spacing let cablnet _nst_H_fiem
For cabinet _nstatlation with a door_ minimum venfimotion
openings in the top of the cobinet ¢_re required.
*Required spacing
**For side or bottom venting_
2 inches (5.1 cm) spacing is aHowedo
9
GAS DRYERS
GAS REQUIREMENTS (GAS MODELS ONIY)
WARNING: Toreducetheriskoffire,
electric shock,orinjury to personswhen using this
appliance, follow basic precautions, including
the following:
* Gas supply requirements: As shipped from the
factory, this dryer is configured for use with natural
gas (NG), It can be converted for use with propane
(LP) gas, Gas pressure must not exceed 8 inches
wafer column far (NG), ar 13 inches wafer column for
(LP).
A qualified service or gas company technician must
connect the dryer to the gas service. Failure to follow
these instructionscan result in fire, explosion, or death.
"isolate the dryer from the gas supply system by
closing itsindividual manual shutoff valve during any
pressure testing of the gas supply. Failure to do socan
result in fire, explosion, or death.
Supply ilne requirements: Your laundry roam must
have a rigid gas supply line to your dryer, in the
United States, an indivldual manual shutoff valve
MUST be installed within at least 6 ft. (1.8 m) of the
dryer, in accordance with the National Fuel Gas Code
ANSi Z223.1 or Canadian gas insfallatlon code CSA
B149.1. A _ inch NPT pipe plug must be installed.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
if using a rigid pipe, |he rigid pipe should be ½ inch
IPS. if accep|able under local codes and ordinances
and when acceptable to your gas suppller, _ inch
approved tubing may be used where lengths ore less
than 20 ft. (6.1 m). Larger tubing should be used for
lengths in excess of 20 ft. (6.1 m). Failure to do so can
result in fire, explosion, or death.
Connect the dryer fo the type of gas shown on
the nameplate. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
=To prevent contamination of the gas valve, purge |he
gas supply of air and sediment before connecting
the gas supply to the dryer. Before |igh|enlng the
connection between the gas supply and the dryer,
purge remaining air until the odor of gas is detected,
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
DO NOT use an open flame to inspect for gas leaks.
Use a noncorrosive leak detection fluid. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
* Use only a new AGA- or CSA=certifled gas supply
llne with flexible stainless steel connectors. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Securely tighten all gas connections. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
Use Teflon tape or a pipe-joint compound that is
insoluble in propane (LP) gas on all pipe threads.
Failure to do so can result in fire, explosion,
or death.
DO NOT attempt any disassembly of the dryer;
disassembly requires the aflenfion and fl_is of
an authorized and qualified service technician or
company. Failure to follow this warning can result in fire,
explosion, or death.
=Do no|_ under any circumstances, cut or remove the
third (ground) prong from the power cord. Failure
to follow this warning can result in fire, explosion, or
death.
ELECTRICAL REQUIREMENTS FOR
GAS MODELS ONLY "This dryer must be plugged into a 120-VAC, 60-Hz.
grounded outlet protected by a 15-ampere fuse or
circuit breaker. Failure to follow this warning can result
in fire, explosion, or death.
For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion,or death.
"The power cord of this dryer is equipped with
a 3-preng (grounding) plug which moses with a
standard 3-prong (grounding) wall outlet to minimize
the possibilffy of electric shock hazard from this
appliance. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion,or death.
, Where a standard 2-prong wall outlet is encountered,
it isyour personal responslblllfy and obligation to
have it replaced with a properly grounded 3-prong
waft outlet. Failure to follow this warning can result in
fire, explosion, or death.
3-prong
grounding
type wall
3-prong J
grounding
plug
Ensure proper
ground exists
before use.
10
GAS DRYERS (continued)
WARNING: Toreducethe.skoffire,
electric shock,or injury to personswhen using this
appliance,forlowbasicprecautions, incJud{ng
the following:
"Installation and service must be performed by a
qua|ifled installerr service agency, or the gas supplier.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
* Use only a new stainless steel Nexible connector and
a new AGA-certified connector. Failure to do so can
resultinfire,explosion,or death.
"A gas shutoff valve must be installed within 6 ft.
(1.8 m) of the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion: or death.
, The dryer is configured for natural gas when
shipped from the factory. Make sure that the dryer
is equipped with the correct burner nozzle for the
type of gas being used (natural gas or propane gas).
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
CONNECTING THE GAS SUPPLY
NOTE: This dryer isconfigured from the factory set for
natural gas (NG}. mfdryer is to be used with propane
(LP) gas, it must be converted by a qualified
servicetechnician,
OMake sure that the gas supply to the laundry room is
turned OFF and the dryer {sunplugged. Confirm that
the type of gas available in your laundry room is
appropriate for the dryer.
Remove the shipping cap from the gas fitting at the
back of the dryer. Be careful not to damage the
threads of the gas connector when removing the
shippingcap.
Connect the dryer to your laundry room's gas supply
usinga new flexible stainless steel connector with a s/B
inches NPT fitting.
NOTE: DO NOT use old connectors.
_Securely tighten all connectionsbetween the dryer
and your laundry room's gas supply.
_Turn on your laundry room's gas supply.
_Check all pipe connections (both internal and external)
for gas leaks with a noncorrosive leak-detection fluid.
Proceed to Venting the Dryer (refer to pages 14-15).
if necessary, the correct nozzle (for the LPnozzle
kit, order par| number 17025) should be installed
by a quallfled technician and the change should be
noted on the dryer. Foffure to do so can result in fire,
explosiont or death.
AJlconnections must be inaccordance with local
codes and regulations. Failure to do so can result in
fire, explosion_or death.
* Gas dryers MUST exhaust to the outdoors. Failure to do
socan result in fire, explosion, or death.
3/8"NPT Gas
Connection
AGA/CSA-Certified
Stainless Steel
Flexible Connector
._ K.J _
L-----i/8" NPT Pipe Plug
/ _L\" Gas Supp,Y
Shutoff Valve
High-Alff|ude Installatlons
The BTU rating of this dryer isAGA-certified for
elevationsbelow 10,000 feet.
If your gas dryer isbeing installed at an elevation
above 10,000 feet, it must be derated by a qualified
technician or gas supplier.
11
ELECTRIC DRYERS
ELECTRICAL REQUIREMENTS
WARNING: Tohe ppreventfir°,
electrical shock,seriousinjury,or death, the wiring
and grounding must conform to the latest edition of
the National Electrical Code, ANSIiNFPA 70 and all
applicable local regulations. Please contact a qualified
electrician to check your home's wiring and fuses to
ensurethat your home has adequate electrical power to
operate the dryer.
Electricat
No es
A WARNING: Toreducethe.skoffire,
electric shock, or injury to personswhen using this
appliance, follow basic precautions, including the
following:
*Any installation in a manufactured or mobile
home must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Pars
32=80 or Standard CAN/CSA0Z240 MH and local
codes and ordinances.
*A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home instoHaflons, as well as aft new
constru_ion offer January |, |996. Failure to do so
can result in fire, explosion, or death.
"A gas dryer must be permanently attached to the floor.
* To reduce the risk of combustion and fire, the dryer
must be vented to the outside.
- DO NOT vent the dryer under a manufactured home or
mobile home.
"Electric dryers may be vented to the outside usingthe
back, left, right, or bottom panel.
* Gas dryers may be vented to the outside using the
back, left, or bottom panel. Gas dryers may not be
vented to ;he outside usingthe right side panel because
of the burner housing.
"The dryer exhaust duct must be aff3xed securely to
the manufactured or mobile home structure, and the
exhaust duct must be made of a material that will resist
fire and combustion, it is recommended that you use a
rigid or flexible metal duct.
- DO NOT connect the dryer exhaust duct to any other
duct, vent, chimney, or other exhaust duct.
. Make sure the dryer has adequate access to outside
fresh air to ensure proper operation. The opening for
outside fresh air must be at least 25 in2 (163 cm2).
"rt is important that the clearance of the duct from any
combustible construction be at least 2 inches (5 cm),
and when venting the dryer to the outdoors, the dryer
can be installed with a clearance of 1 inch (2.5 cm) at
the sidesand back of the dryer.
"Please be aware that venting materials are not supplied
with the dryer. You should obtain the venting materials
necessary for proper installation.
WARNING: Toreducethe.skof
tire, electric shock, or injury to personswhen using this
appliance, follow basic precautions, including
the following:
This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment grounding
concluder must be run with the clrculf conductors and
connected to the equipment grounding terminal or
lead on the dryer. Failure to do so can result in fire,
explosion, or death.
The dryer has its own terminal block that must be
connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz, single
phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit must be
fused on both sides of the line). ELECTRICAL SERVICE
FOR THE DRYER SHOULD BEOF THE MAXIMUM
PATE VOLTAGE LISTED ON THE NAMEPLATE. DO
NOT CONNECT DRYER TO 110=,115-, OR |20-VOLT
CIRCUIT. Failure to follow these instructionscan result
in fire, explosion, or death.
- if branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.=
10 AWG wire (copper wire only), or as required by
local codes, ff over 15 ft. (4.50 m), use UL=listed No.-8
AWG wire (copper wire only), or as required by local
codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can
be moved from its normal location when necessary.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
oThe power cord (pigtail) connection between wall
receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied
with the dryer. Type of pigtail and gauge of wire
must conform to local codes and wlfh instrudions on
fee following pages. Failure to follow these instructions
can resultin fire, explosion, or death
*A 4=wire connection is required for all new
construction after January 1, |996. A 4-wlre
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure to
do socon result in fire, explosion, or death.
12
ELECTAIC DRYERS
(continued)
CONNECTING ELECTRIC DRYERS
WARNING:
Canned the power card ta the terminal black. Each
calored wire should be connected to the termlnal black
screw with the same color wire around it. Far example_
cannect the black power card wire to the terminal black
screw with the black wire around it. Failure to follow
these instrudlans may result in a short ar overload.
Four-Wire Power Cord
* A 4-wlre cannecflan is required for all
mobile and manufactured home instaHaflons,
as well as all new construction after
January 1,1996.
.A UL-Iisted strain relief is required.
"Use a 30=amp, 240-raft, 4=wire, UL-listed power cord
with #10 AWG-minimum capper canductar and dosed
loop or f_rked terminals with upturned ends.
Terminal
Block
UL-Listed
Strain Relief
UL-Listed 4-Wire
O Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer.
install c UL-listed strain relief into the power cord
througk_-hole.
Thread a 30-amp, 240-voff, 4-wire_ UL=listed power
cord with #10 AVe/G-minimum copper conductor
through the strain relief.
- _ (Black.)
"ro'o"
Transferthe dryer'sground wire from behind the green
ground screwto the center screw of the terminal block.
Attach _hetwo hot leads of the power cord to the outer
terminal blockscrews.
Attach the white neutral wire ta the center screwof
the terminal block.
Attach the power cord ground wire to the green
ground screw.
TIGHTEN ALLSCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
Grounding through the neutral conductor is prahibited
for: (1) new branch-cin:uit installatians0 (2) mabile
homes, (3) recreatlonal vehlcles, and (4) areas where
local codes prohibit grounding thraugh the
neutral canductar.
Three-Wire Power Cord
" A 3-wlre connection is NOT permitted on
new consfructian after January |, |996.
" A UL-listed strain relief is required.
"Use a 30-amp, 240-volt, 3-wire, UL-listed power cord
with #10 AWG-rninimum copper conductor and closed
loop or forked terminals with upturned ends.
Terminal
Block
UL-Listed
Relief
UL-Listed 3_Wire
Remove the terminal block access cover on the upper
back of the dryer.
Install a UL=listed strain relief into the pawer cord
through-hole.
Thread a 30-amp, 240=volt, 3-wire, UL-listed power
cord with #10 AWG-minimum copper conductor
through the strain relief.
Hot
(Black)
@
@
@
@
@
Attach the two hot leads (black and red) of the
power cord to the outer terminal block screws.
Attach the neutral (white) wire to the center terminal
block screw.
Connect the externai ground (if required by local
codes) to the green ground screw.
TIGHTEN ALL SCREWS SECURELY.
Reinstall the terminal block access cover.
13
VENTING THE DRYER
iMPORTANT! CHECK YOUR EXHAUST SYSTEM FOR PROBLEMS
The most common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Before installing your new dryer, check the
items listed below to make sure you get the best possible performance. This can save you time and money by
reducing cycle times and increasing energy e_ciency.
* DIRTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS. Lint builds up in exhaust ducts over time. This decreases the airflow and
makes the dryer work harder. Visually inspect your ducts from both ends and have them c_eaned if they have not
been clecned recently.
*WRONG VENT MATERIAL. Check your vent to make sure it is rigid or semi-rigid metal ducting. If your venting is
pJastic or flexible foil, have it replaced before using the dryer.
"RESTRICTED OR DAMAGED VENT HOOD. Check your vent hood outside, it must be clean and free of lint buildup.
Check the damper and make sure it opens fully and easily.
* EXCESSIVELY LONG VENT. Measure the length of your exhaust system and count the elbows. Use the chart below
to see if your duct is too long. If it is too long, have the duct routed to another location that iswithin the
venting guidelines.
* DO NOT USE PLASTIC OR FOIL VENTING. The transition duct from your dryer to the wall must be rigid or
semi-rigid metal ducting. If your old transition duct is plastic or foil, REPLACE IT with semi-rigid metal ducfing.
Using the DUCT LENGTH CHART (below)
0 Find your vent hood type in the chart below.
Select the row that matches the number of elbows in your dryer duct run.
Look to the right of the elbow number for the maximum duct length for your installation. Longer duct length will result
in reduced drying performance, longer dry times and increased energy consumption. Extremely long ducts can even
shortenthe life of the dryer.
DO NOT exceed the maximum length for the vent hood type and number of elbows used.
DUCT LENGTH CHART
i Numbei of 90_ J Maximumlength of 4" I102cm
ype .,oto d=i
Recommended
4"
pO,2cm)
Or_y for Short-Run Insta[latlons
(2.s)
(6.35 cm }
0
1
2
3
4
0
2
3
4
65 feet(19.8 m)
55 feet (16.8 m)
47 feet (13.7 m)
36 feet( 11.0 m)
28 feet (8.5 m)
55 feet(l 6.8 m)
47 feet (13.7 m)
41 feet (12.5 m)
30 feet (9.1 m)
22 feet{6.7 m)
,,W
NOTE: Deduct 6 ft. {1.8 m)for each additionaJ elbow. Using more than four 90 ° elbows is not recommended.
14
VENTING THE DRYER (continued)
Routing and Connecting Ductwork
Follow the guidelines below to maximize dryer
performance and reduce lint buildup and condensation
in the ductwork.
NOTE: Transition duct and fittings are NOT included
and must be purchased separately.
* Use 4 inch (102ram) diameter rigid or semi-rigid
metal duct.
- The exhaust duct run should be as short as possible.
"Use as few elbow joints as possible.
"The male end of each section of exhaust duct must
point away from the dryer.
* Use duct _ape on all joints. Never use screws.
* Insulate ducts that runs through unheated areas in
order to reduce condensation and lint buildup on
duct surfaces.
"The total _ength of semi-rigid metal transition duct
should not exceed 8 ft. (2.4 m).
A WARNING: Fa,oretofollowthese
guidelines will result in poor performance, product
failure, and/or result in fire or death.
|MPORTANT: Failure to exhaust the dryer, per the
guidelines included within these instructions,may
result in unsatisfactory dryer performance. All venting
and ductwork beyond the exterior of the dryer isthe
responsibility of the consumer. Product failure, as
a result of improper ventingt is not covered by the
manufacturer's warranty.
Connecting the Dryer Vent
Verify all ducts and elbows are clean and free
from any blockages.
Measure duct length. DO NOT exceed the
maximum length listed in the Duct Length Chart.
Connect dryer exhaust to existing duct.
- Only use duct tape or clamps.
"DO NOT use screws to secure ductwork.
* Use rigid or semi-rigid metal ducts.
oDO NOT use plastic or thin metal foil tubing
for ductwork.
- The male end of each elbow must always point in
the direction of the airflow.
NOTE: Be careful when moving the dryer into its
final location. Do NOT crush the duct. Make sure the
connections do not come loose,
Correct Venting
!'i
F
Incorrect Venting
i
15
CONNECTING THE iNLET HOSE
The dryer must be connected to the cold water tap
using the new water supply hose. Do not use old hoses,
NOTE:
Water supply pressure must be between 21.8 PSI and
116 PSi (]50_800 kPa).
° Do not strip or cross=thread when connecting inlet hose
to the valve,
" If the wafer supply pressure is more than 116 PSI (800
kPa), a pressure reducing valve should be installed.
Periodically check the condition of the hose and
replace the hose if necessary.
Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the
risk of hose failure.
Record hose insta{lation or replacement dotes on the
hoses for future reference.
lo Check the rubber seal in the inlet hose. Two rubber
seals are supplied with each inlet hose. They are used
for preventing water leaks. Make sure the connection
to the cold water tap is tight.
RubbzoI
Y connector
2. Check the installation type.
I
i_ y" hose
'_Y connector
__ Long
nose
W_THWASHER WITHOUT WASHER
Conned all wafer supply hoses tightly by hand and
then tlghfen another 2/3 turn wifh pllers.
WITH WASHER: When connecting the dryer to the same
faucet as a washer.
a, Shut off _'he cold water fop and remove the washer
hose.
b.Connect the short hose to the Y-connector.
c. Connect the other end of the short hose to the cold
wafer fa,acet.
d. Connect the long dryer hose to one side of the Y-connector
and connect the washer hose to the other side,
WITHOUT WASHER: If the dryer does not share the
co{d water tap with a washer.
a. Connect the straight end of the long hose to the cold
water faucet.
NOTE:
Before connecting the water line to the dryert flush
several gallons of wafer into a drain or bucket. This
will help prevent foreign particles such as sand and
scale from cloggong the dryer inlet vane.
Do not overfighten. Damage to the coupling can
result.
.
Connect the hoseto the dryer.
Connect the water supply hoseto the dryer inlet
valve tightly by hand and then tighten another 2/3
turn with pliers. Make sure that there are no kinks in
the hoses and that they are not crushed.
4. Turn on the cold water faucet.
5. Check for leaks at the Y-connector (if used) and all
hoses.
I I
NOTE:
" If any leaks are found_ shut off the water faucet,
remove the hose and check the condition of the hose
washer.
16
LEVELING THE DRYER
WARNING:
To reduce the risk of injury to persons, adhere to all
industry recommended safety procedures including
the use of long sleeved gloves and safety glasses.
Failure to follow th_swarning can cause serious injury
or death.
The appliances are heavy. Two or more people are
required when installing the dryer. Failure to follow
this warning can cause serious injury or death.
Toensure that the dryer provides optimal drying
performance, it must be level. To minimize vibration,
noiset and unwanted movement, the floor must be a
leveln solid surface.
NOTE: Adjust the teve]ing feet onry as far as necessary
to level the dryer. Extending the leveling feet more than
necessary can cause the dryer to vibrate.
0 Use a wrench to turn the leveling feet. Turn the
leveling foot clockwise to raise the dryer; turn the
foot counterclockwise to lower the dryer. Using a
leveb adjust the feet until the dryer is level from side
to side and front to back. Make sure all four feet
are in firm contact with the floor.
NOTE: if you are installing the dryer on the optional
pedestal, the dryer leveling feet shouldbe fully retracted.
Use the leveling feet on the pedestal to level the dryer.
Leveting Feet
Position the dryer in the final location. Place a level
across the top of the dryer.
Aft four leveling feet must rest solidly on the floor.
Gently pushon the top corners of the dryer to make
surethat the dryer does not rock from corner to corner.
17
REVERSING THE DOOR SWING
A WARNING:
THE DRYER DOOR iS VERY LARGE AND HEAVY. Failure to follow the instructions below con result in damage to
the dryer, property damage or personal injury.
7
Open the door and the two hole
remove
.p ast c
caps or_the catch side by gently prying up with a
nat bJade screwdriver. Save these for step 6.
CAUTION: Be sure to support the weight of the
door before removing the hinge screws.
!
Hinge Screw
While supporting the door, remove the four
screws,two from each hinge. Set the door aside
face down on o protected surface to prevent
damage to the door or the work surface.
With on a protected surface, remove the
the
door
12 screws on each side of the door and lift off the
inner door frame using a fiat blade screwdriver.
Remove the latch hook and blank and move them
to the opposite side.
!
J1 1!o..om.,y,' H[IU
° Covercap/%
Remove screws securing hinges to
the four
the the
door frame. Remove the two plastic cover caps on
the side opposite the hinges. Reinstall the hinges
and cover caps on the opposite sides from which
they were removed.
O With hinges cover caps in the new
the and
locations, remount the inner door frame onto the
outer door frame with the screwsremoved in step
3.
O Reinstall the door with the screwsfrom step 2, and
snapthe hole caps into the open hinge mounting holes.
../
Test the swing of the door to make sure the hinges
and latch are properly aligned and that the door
closes and latches correctly.
18
FINAL iNSTALLATiON CHECK
Once you have completed the installation of the dryer
and it is in itsfinal location, confirm proper operation
with the following steps and tests.
O Isgas turned on? {Gas models only)
O Is dryer plugged in?Dryer should be
always
pluggGd into the proper outlet.
Gas dryer should use a
120-VAC, 60-Hz. grounded
3-prong outlet.
Electric dryer should use a
4=wire connection which is
required for eli mobile
and manufactured home
installations, as well as all
new construction after
January 1,1996.
-- OR--
A 3-wire connection.
NOTE: A 3-wire connection
isNOT permitted on new
construction after
January 1,1996.
Is the dryer transition duct connected? Make sure
the transition duct behind the dryer isproperly
connected and isnot crushed or damaged.
O s the dryer level? Once the dryer isin its final location,
recheck the dryer to be sure it is level. Make sure it is
level front to back and side to side, and that all four
leveling feet rest firmly on the floor.
O s the dryer heating normally? Perform the following
dryer heating test.
Testing Dryer Heating
GAS MODELS
Close the dryer door, press the POWER button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. When
the dryer starts,the igniter should ignite the main burner.
NOTE: If all air is not purged from the gas line, the gas
igniter may turn off before the main burner ignites, if
this happens, the igniter will tea,tempt gas ignition unfit
all the air ispurged from the gas line.
ELECTRIC MODELS
Close the dryer door, press the POWER button to turn
the dryer on, and start the dryer on a heat setting. The
exhaust air should be warm after the dryer has been
operating for 3 minutes.
Checking Airflow
Effective dryer operation requires proper airflow. The
adequacy of the airflow can be measured by evaluating
the static pressure. Static pressure in the exhaust duct
can be measured with a manometer, placed on the ex-
haust duct approximately 2 ft. (60.9 cm) from the dryer.
Static pressure in the exhaust duct should not exceed
0.6 inches (1.5 cm). The dryer should be checked while
the dryer isrunning with no load.
Checking Levelness
Once the dryer is in its final location, recheck the dryer
to be sure it is level Make sure it islevel front to back
and side to side, and that all four leveling feet are
firmly on the floor.
Checking Venting
The vent duct should be checked for lint buildup and
cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in drying performance occurs, check the duct
for obstructions and blockages.
19
Aa WARNING: To.,d,,oothe..kof..e0,,lect,o.,=k0ori.ju, Vtop°.o..,readthi.o.,i,o
manual0 including the Important Safety Instruc_ions, before operaffng thls dryer.
CONTROL PANEL FEATURES
{
_OPTIONS_
Heavy Duty
NormaJ
O
POWER (ON/OFF) BUTTON
Pressto turn the dryer ON. Pressagain to turn the
dryer OFF. Pressing the POWER button during a cycle
wiff c=ncel that cycJeand any seffingswffl be fast.
@
CYCLE BUTTONS
PresstheCYCLE buttonsrepeatedlytoscrollthrough
the cycle selections untU the desired cycle isselected.
The standard presets for the selected cycle will be
shown in the display. On MANUAL DRY cycles, these
settings can be adjusted using the cycle setting
buttonsanytime before starting the cycle.
O START/PAUSE BUTTON
Pressthis button to STARTthe seJected cycle, if the
dryer is running, use this button to PAUSEthe cycJe
without losing the current settings.
NOTE: Ifthe dryer has been stopped formore than
four minutes, the dryer will turn off automatically
and all settings will be lost.
0 PTION BUTTONS
Thesebuttons allow you to seaect cycJeoptions.
Some of the option buttons have secondary
functions. The controls can be locked or unJocked by
pressingand holding the SAVE ENERGY+ button for
three seconds.
CYCLE MODIFIER BUTTONS
Use these buttons to adjust the settings for the
seJected cycle. The settings light up above the
buttons to show the current selection. The default
temperature setting cannot be changed in AUTO
DRY cyc!es. AUTO DRY cycles are modified using
the Dry LeveJbutton.
NOTE: To protect your fabrics, not oH settings are
allowe:J in all cycles.
@
0
0
@
2O
TiME AND STATUS DISPLAY
The displayshows the estimated time remaining for
auto cycles and actual time for timed cycles. The
status of the cycle is also displayed. The CHECK
VENT indicator will illuminate if there is a serious
restriction in the exhaust system.
MORE TIME/LESS TIME BUTTONS
Use these buttons with the TIMED DRY and other
MANUAL DRY cycles to adjust the drying time. Press
the MORE TIME button to increase the selected
manual cycle time by one minute; press LESST_ME
to decrease the cycle time by one minute.
CHECK VENT INDICATOR
(DUCT BLOCKAGE SENSING SYSTEM)
The CHECK VENT duct blockage sensing system
detects and alerls you to blockages in the ductwork
that reduce exhaust flow from the dryer. This light
does notindicate any problems with your dryer.
rf this light blinks_ it indicates that your home's
exhaust system has a serious restricfion_ which isnot
covered by your dryer's warranty. There are services
available for cleaning/maintaining the external
venting. Sears provides this service via Sears Carpet,
UphoJstery, and Duct Cleaning. Call 1-800-661-6594
to schedule duct cleaning service from Sears (if it is
available in your area).
STEAM REFRESHCYCLE
The STEAM REFRESH cycleusesthe power of steam
to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics.
It also refreshes wrinkled clothes that have been
stored for an extended period of time, and it can
make heavily wrinkled clothes easier to iron. STEAM
REFRESHcan also be used to help reduce odors in
fabrics.
TiME AND STATUS D_SPLAY
The Time and Status Display shows the cycle time, cycle
progress, and vent status. When the dryer is turned on, the
display will illuminate.
?
EXTRAOPTIONS
i/_ DQmpDry _ My
_ SignaJ / Cycle
Chime
Soff l Loud
O TIME DISPLAY
When a cycle isselected, the display will indicate
the default time for that cycle including selected
options or adjustments. In AUTO DRY cycles,
the time remaining will be estimated and may
change during the cycle, depending on the
condition of the load. in TIMED DRY,the time
displayed will be the actual time remaining,
CHECK FILTERLIGHT
The CHECK FILTERlight will blink before each
load, as a reminder to check the lint filter, Always
dean the lint filter before every cycle.
_ CYCLE STATUS iNDiCATORS
This portion of the display shows which stage of
the drying cycle is currently under way (DRYING
or COOLING).
aMY CYCLE
If you have a special combination of settings that
you use frequently, you can save these settings as a
MY CYCLE.
21
Fi_ter
@
CLEAN THE LINT FILTER
If the lint filter has notalready been cleaned, lift out the filter
and remove the lint from the last load. This will help ensurethe
fastest and most e_cient drying performance.
@
LOAD THE DRYER
Load the dryer with the wet laundry from the washer, tf the
load isextra large, you may need to divide it into smaller
loads for proper performance and fabric care.
POWER
TURN ON THE DRYER
Pressthe POWER button to turn ON the dryer. The cycle LEDs
will illuminate and a chime will sound.
Heavy Duly
Sanitize
Normal
Express D_:/
O
SELECTA CYCLE
Pressthe desired cycle button to select a cycle. The standard
presetsfor the selected cycle will be shownin the display. On
MANUAL DRY cycles,these settingscan be adjusted usingthe
cycle setting buttons any time before starting the cycle.
)elicates
NOTE: Not all options or modifiers are available on all
cycles. Refer to the cycle guide page for default settings and
allowable options. A different chime will sound and the LED
will not illuminate if the selection is not allowed.
,START
PAUSE
@
@
BEGIN CYCLE
Press the START/PAUSE button to begin the cycle. The cycle
can be paused at any time by opening the door or by pressing
the START/PAUSE button. If the cycle isnot restarted within four
minutes of being paused, the dryer will shut off and the settings
will be lost.
END OF CYCLE
When the cycle isfinished, the chime will sound. Immediately
remove your clothing from the dryer to reduce wrinkling, if
WRINKLE GUARD is selected, the dryer will tumble briefly
every few minutes to help prevent wrinkles from setting in the
clothes.
22
WARNING: Toreducethe,.kof* 0oJect.ic,h k0ori,iorVto readthl.o., omo.oa .
including the Impo_anf Safe_ instructions, before operating thls dryer.
SORTING LOADS
Fabric Care Labels
Most articles of clothing feature fabric care labels that
include instructionsfor proper care.
dry
Dry N_rmal Permanent Press/
wffnkJe resistant
Gentle/ Do n_t Do not dry
aelicate tumb!e dry (used with do
not wash)
High Medium Low No heat/air
Group Similar items
For best results, sort clothes into loads that can be dried
with the same drying cycle.
Different fabrics have different care requirements, and
some fabrics will dry more quickly than others. For best
fabric care results,always dry fabrics with similar care
requirements together.
LOADING THE DRYER
WARNING: Tored=etheriskoffire,
electric shock, or injury to personswhen using this
appliance, follow basic precautions, including the
foffowing:
*Check all pockets to make sure that they are empty.
Items such as clips, pens, coins, and keys can damage
both your dryer and your clothes. Flammable objects
such as lighters or matches could ignite, causing a fire.
Failure to do socan result in fire, explosion, or death.
Never dry clothes that have been exposed to oil,
gasoline, or other flammable substances. Washing
clothes will not completely remove oil residues. Failure
to obey this warning can resuff in fire, explosion,
or death.
Loading Tips
"Combine large and small items in the same load.
Damp clothes will expand as they dry. Do not overload
the dryer; clothes require room to tumble and
dry properly.
Close zippers, hooks, and drawstrings to prevent these
items from snagging or tangling on other clothes.
CHECK THE LINT FILTER BEFORE EVERY LOAD
Every time the dryer is turned on, the CHECK FILTER
light will blink as a reminder to make sure the filter is
clean. Always make sure the lint filter is clean before
starting a new load; a clogged lint filter wilt increase
drying times. To cleon_ pull the lint filter straight up and
roll any lint off the filter with your fingers. Do not rinse
or wash the filter to remove lint. Push the lint fiffer firmly
back into place,
Always ensure the lint filter is properly installed before
running the dryer. Running the dryer with a loose or
missing lint fifter may damage the dryer and articles in
the dryer.
Unt
Filter
23
CYCLE GUIDE
The cycle guide below shows the available options and recommended fabric types for AUTO DRY cycles.
*NOTE: The default time and actual time will vary depending on the size of the load and moisture content.
Auto Dry Cycles
AUTO DRY cycles utilize a sensor that detects moisture levels in the clothes and adjusts the drying time as needed to
ensure superior results. The dryer automatically sets the dry level and temperature at the recommended setting for each
cycle. The estimated time remaining will be shown in the display.
_ = available option
.... = default setting
Modifiers Options
o
Comforter, shirts
Steam trousers (except
RefreshTM especially delicate Extra High
fabrics}
Heavy Duty Jeans, heavyweight Extra High
items
Work clothes, Medium
Normo! corduroys, etc.
Lingerie, sheets, Low
blouses
Delicates
Towels Towels, heavy
cottons, denims
E_ulkyiBedding
Sanitize
High
Comforters, pillows, Medium
shirts
Do not use this cycle
with delicate fabrics Extra High
Adjusfable
55
70
NOTE: To protect your garments, not every dry level, or option is available with every cycle. Temperature settings
cannot be changed. A different chime will sound and the LED will not ilbminate or the selection will not change if
the selection is not allowed.
:NsF CEeTIrlEDBYNSF
"' " NSF International (formerly the National Sanitation Foundation), certifies that the SANITIZE cycle reduces 99.9% of
bacteria on laundry0 and none of the bacteria will carry over onto the next laundry load.
The default settings for the SANITIZE cycle are HiGH temperature and EXTRA DRY. These defautt settings cannot
be changed.
Do NOT use this cycle with delicate items or fabrics.
24
CYCLEGU DF
The cycle guide below showsthe available options and recommended fabric types for TIMED DRY cycles.
Timed Dry Cycles
Use Timed Dry cycles to select a specific amount of drying time and the drying temperature. "When a TIMED DRY
cycle isseiected, the display showsthe actual time remaining in your cycle.
You can change the actual time for the cycle by pressingMORE TIME or LESSTIME. Pressand hold the MORE
TIME or LESSTIME buttons to rapidly change the time.
O - available option
= default setting
Modifiers
ExpressDry Forsmall loads with Off
shortdryingtimes Adjustable
_"T-_me_ Forloadsthat require Off
Dry j specificdry time. Adjustable Adjustable
L_ ..... . ..... a
Options
SANITIZE CYCLE
The SANITIZE cycle is designed to remove certain bacteria in your clothing. When this cycle is selected, the
temperature is set to HIGH and the dry level is set to EXTRA DRY.These default settings cannot be changed.
NOTE: Do NOT usethiscycle with delicate itemsor fabrics.
25
CYCLEMODIFIERBUTTONS
Each cycle has default settings that are selected
automatically. You may also customize these settings
using the cycle modifier buffons.
AUTO DRY cycles are designed to properly care for
specific fabrics and loads. As a result, not all settings are
avaiJable for each cycle selection.
TIMED DRY cycles have default settings, but you may
also customize the temperature setting and add options,
Settings are not limited in most timed dry cycles. Use
care when setting options and modifiers for these cycles
to prevent damage to your clothing.
NOTE: To protect your garments, not every dry level,
temperature, or option is available with every cycle. See
the Cycle Guide for details.
E×tr_ Dry
@
Extr_ High
DGmp Dry
Dry
Level
Temp
3O
Timed
Dry
O RY LEVEL
Sets the level of drynessfor the selected AUTO DRY
cycle. Press the DRY LEVEL button repeatedly to
scroff through available settings. Use this button to
adjust the dryness of the articles in the load to your
preference.
This option is not available with TIMED DRY cycles.
The 6ryer will autamaticaffy adjust the cycle time.
Selecting EXTRA DRY will increase the cycle time
and dry level, while DAMP DRY will decrease the
cycle time and dry level
Use the DAMP DR"( setting for items that you wish to
iron or hang for final drying.
TEMP
Adjusts the temperature setting from AIR ONLY
to EXTRA HIGH. THs allows precise care of your
fabrics and garments. Press the TEMP button
repeatedly to scroll through available settings.
Temperature settings are not adjustable in AUTO
DRY cycles.
_ IMED DRY
Allows you to manually select from 20 to 60 minutes
of dry time in ]O-minute increments. Use the MORE
TIME/LESS TIME buttons to increase or decrease the
selected drying time in ]-minute increments. Press
and hold the MORE TIME or LESSTiME buttons to
rapidly change the time. Use this for small !oads or
to remove wrinkles.
26
CYCLEOPTIONS AND SPECIAL FEATURES
Your dryer features several addifiona! cycle options and special features to meet your individual needs.
MORE TIME
_-_:_;" -_ Use the MORE TIME/LESS TIME buttons to
i TMi°mr_J increase or decrease the selected drying time
_...................n !-minute increments. Press and hold the
MORE TIME or LESSTIME buttons to rapidly change the
time.
LESSTIME
._Usethe MORE TIME/LESS TIME buttons to
i Less _:increase or decrease the selected drying time
Tkne :_
_-........... J in 1-minute increments. Pressand hold the
MORE TIME or LESSTIME buttons to rapidly change the
time.
DAMP DRY SIGNAL
[)amp Dryl If yOUpress the DAMP DRY SIGNAL button,
L _ SignalI the dryer wiJl emit a chime when the load is
approximately 80% dry. This allows you to
remove faster-drying lightweight items or items that you
want to ircn or hang dry.
MY CYCLE
.... _'y-.......MY CYCLEallows you to store a customizeddry
;_ Cycle J cycle for futureuse°It allows you to save favorite
temperature, dry level, and other optionsfor a
cycle, and then recallthem at the touch of a button.
NOTE: You can only save the customized settingsfor one
cycle at a time. Pressing and holding the MY CYCLE
button will overwrite any previously saved cycle.
To save a MY CYCLE:
Pressthe POWER button to turn on the dryer.
Press the CYCLE buttons to select the desired cycle.
Pressthe c_esi_edcycle modifier buttonto change the setting.
Pressa cycle option button to add the desired options.
Pressand hold the MY CYCLE button.
To recall a MY CYCLE:
Press the POWER button to turn on the dryer.
PresstheMY CYCLEbutton.Thestored settingswill
display.
@ Pressthe START/PAUSE button to start the cycle.
NOTE: MY CYCLE can be adjusted the same as any
other cycle. However, once any other button ispressed,
the LED will turn off, indicating that the settings are no
longer those of your saved cycle.
WRINKLE GUARD
_"_4:_;_--_Selecting this option will tumble the clothes
oo_d _ after the cycle ends for a few seconds every
........................few minutes without heat. This option isactive
for 150 minutes after the end of the cycle, or until the
door isopened. This helps prevent wrinkles if the clothes
are not removed immediately after the cycle has
finished.
NOTE: NEVER tumble dry a load of ctothing with the
rack installed. When the rack is installed, the drum will
rotate as usual, but the rack wiff not move. Make sure all
articles to be dried remain completely on the rack and
cannot fall off or be pulled off by the turning drum. Be
sureto remove the rack after use.
CHIME
The CHIME button adjusts the volume of the
chime or turns it off. Pressthe button repeatedly
until the desired sound level isreached.
CONTROL LOCK
r_ Use this option to disable the controls. All
Save@'i controls will be disabled except for the
I Energy i;
_.,...................J POWER button. Once set,the CONTROL
CentralLeck_ LOCI< must be turned off before the controls
can be used. After the dryer has shut off, the POWER
button will allow the dryer to be turned on, but the
controls will remain locked. When the CONTROL LOCK
isset, the CONTROL LOCK icon will be shown in the
display.
Pressand hold the SAVE ENERGY+ button for three
seconds toactivate or deactivate the CONTROL LOCK.
SAVE ENERGY+
...........o,_:;:_:°-_ This option helps to reduce the energy
[ Save
consumption of the Normal cycle,
| Energy@ i.
__.....................; depending on the size of the load. The drying
C ..... tLo_k_ time will change when you select the Save
Energy+ option.
NOTE: The SAVE ENERGY+ option is turned on by
default on the Normal cycle. If you want a faster drying
time, turn off the SAVE ENERGY+ option on the Normal
cycle.
_: STI:AM FEATURES
Using the STEAM REFRESH cycle
The STEAM REFRESHcycle usesthe power of steam
to quickly reduce wrinkles and odor in fabrics. It also
refreshes wrinkled clothes that have been stored for
on extended period of time, and it can make heavily
wrinkled clothes easier to iron. STEAM REFRESHcan
also be used to help reduce odors in fabrics. Use this
feature with small loads (1 - 4 items).
27
WARNING: Toreducetheriskofare,eMect.cshock, or injury topersons,readthisentiremanual,
including the important Safety instructions,before operating this dryer.
oUnplug the dryer or turn the power off before cleanlng to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this
warning can cause seriousinjury, fire, electrical shock,or death.
"Never use harsh chemicals, abrasive cleaners, or solvents fo clean the dryer. They will damage the finish.
REGULAR CLEANING
C|eaning the Exterior
Proper care of your dryer can extend its life. The outside
of the machine can be cleaned with warm water and
a miJd, nor,abrasive household detergent. Immediately
wipe off: any spillswith a soft, damp cloth.
iMPORTANT: Do not use cleaning alcohols, solvents, or
similar products.
NEVER use steel wool or abrasive cleansers because
they can damage the surface.
Cleaning the interior
Wipe around the door opening and seal with a soft,
damp cloth to prevent lint and dust buildup that could
damage the door seal.
Clean the window with a soft cloth dampened with
warm water and a mild, nonabrasive household
detergent_ then wipe dry.
NEVER use steel wool or abrasive cleansers; they can
scratch or damage the surface.
Cleaning Around and Under |he Dryer
Vacuum lint and dust from around the dryer and
underneath it regularly.
Cleaning the Lint Fiffet
Lint
FiJter
ALWAYS make sure the lint filter is clean before every
cycle. The CHECK FILTER Jight on the control panel will
blink before every cycle to remind you,
NOTi:: NEVER operate the dryer without the lint filter.
To remove lint beh_een cycles:
0 Open the dryer door.
Pull the lint rifler straight up.
Raft any lint off: the filter with your fingers,
Periodic thorough cieanlng:
Some fabric softeners can build up on the lint filter over
time. This buildup can restrict the airflow through the
filter reducing dryer efficiency and lengthening drying
times. After removing lint, if the filter looks dark or dirty
when held up to the light, follow these steps to clean:
Use hot soapy water and o stiff: brush to clean
the filter.
0 Make sure the filter is completely dry before
reinstalling it and using the dryer.
NOTE: NEVER operate the dryer with a wet lint rifler.
Maintaining Ductwotk
Vent ductwork should be checked for lint build up once per
month and cleaned at least once per year. If any noticeable
reduction in airflow or drying performance occurs, immedi-
ately check the ducfwork for obstruction and blockages. Con-
tact a qualified technician or service provider.
28
The mas_ common cause of dryer problems is poor exhaust venting. Poorexhaust venting may result from the
following conditions:
* D|RTY OR DAMAGED EXHAUST DUCTS
* WRONG VENT MATERIAL
* RESTRICTEDOR DAMAGED VENT HOOD
"EXCESSIVELY LONG VENT
*THE USEOF PLASTIC OR FOiL VENTING
Main_ainlng _he Exhaust System
Vent ducts should be checked for lint buildup and
cleaned at least once per year, If any noticeable
reduction indrying performance occurs, check the ducts
for obstructions and blockages.
If the CHECK VENT indicator illuminates, the exhaust
system should be checked immediately for damage
or obstructions. The CHECK VENT indicator signals a
serious rec_ction in exhaust airflow which wiff greatly
reduce energy e_ciency and increase drying times.
Damaged or restricted exhaust systemsare not covered
by the dryer warranty. Damage to the dryer that is
caused by damaged, restricted, or otherwise inadequate
exhaust systems is not covered by the dryer warranty.
CHECK VENT Indlca_or
The CHECJ< VENT warning system isdesigned to
help you avoid the reduced performance caused by
restrictions in the household exhaust system. The CHECK
VENT indicator illuminates to alert you when problems
in the system occur, so you can have them repaired.
While you should always check and maintain your
exhaust system regularly, the CHECK VENT warning
system will detect and alert you if seriousproblems
develop in your home's exhaust system. This includes
exhaust systemsthat are unsatisfactory for any reason
including c b_ockage in the venting, crushed/kinked
venting, or venting which exceeds the maximum
recommended length requirement as described in the
installatio_ section.
NOTE: The total length includes the _ength from the
back of the dryer to the outside vent hood_ PLUSa
factor for every 90 ° elbow in the exhaust system. For
_w
example, if the distance from the back of the dryer to
the vent hc.od is 30 feet, and there are four elbows in
the system, then it exceeds the 28 foot maximum length
allowed for those conditions.
The CHECK VENT indicator on the control panel will
alert you that the exhaust system is not moving enough
air from the dryer to the outside. This lack of airflow will
lead to long dry times, poor drying and possibly dryer
failure.
As a reminder, external dryer venting isconsidered
part of your home and isnot covered by the product
warranty or protection agreements. There are services
available for cleaning/maintaining the external venting.
Sears prov_:Jesthis service via Sears Carpet_ Upholstery,
and Duct Cleaning. Call 1-800-661-6594 to schedule
duct cleaning service from Sears (if it isavailable in
your area}.
CHECK VENT Operation
The CHECK VENT system uses components already
in the dryer. By monitoring these components over the
course of several cycles, the control is able to determine
how much restriction there is in the exhaust system. If
it detects a high _eve_of restriction, it will turn on the
CHECK VENT light to alert you to the condition. The
dryer will continue to operate after the light comes
on_ but you should have the exhaust system cleaned or
repaired immediately to avoid longer dry times and
higher energy consumption.
IMPORTANT: In order for a dryer to properly and
efflcienfly dry your clothes, it is extremely important
that the exhaust system is as short and clean as
possible, it MUST be lessthan the maximum installation
requirements as outlined in the installation section. It is
also very important that you make sure that when the
dryer is installed, the exhaust system is clean and clear
of any restrictions and isnot kinked or crushed.
Failure to meet these guidelines will result in long dry
times, increased energy consumption and possibly even
clothing damage or dryer failure. When exhaust system
restrictions become extreme, the CHECK VENT light will
blink to alert you to the condition so you can have the
exhaust system cleaned or repaired.
To prevent false alarms and for increased reliability,
the dryer will monitor the exhaust condition for
several loads. If multiple, consecutive cycles exceed
the restriction limits, the control will blink the CHECK
VENT indicator.
A blinking CHECK VENT indicator means the external
venting should be checked for potential restrictions as
soon as possible.
The CHECK VENT indicator will remain active
(blinking) until the restriction is resolved AND the
control has verified the improved airflow for
several cycles.
O After the exhaust iscleaned it will take
or
repaired,
several cycles for the CHECK VENT indicator to reset
and turn off the light.
NOTE: The CHECK VENT indicator is designed to
measure performance over several consecutive cycles
before activating or deactivating, to avoid false alarms.
A very large load, such as a large comforter_ could
cause the CHECK VENT system to sense that the exhaust
system is restricted, but this would not cause the light to
blink. However_ if several large loads were to run back
to back, the CHECK VENT indicator could be activated.
29
Should you experience any problems with your
dryer, it has the capability of transmitting data via
your telephone to the Kenmore Connect Team. This
gives you the capability of speaking directly to our
specially trained technicians. The technician records
the data transmitted from your machine and uses it
to analyze the issue, providing a fast and effective
diagnosis.
If you experience probtems with your dryer, call
1-800=4=MY-HOME e. Only use the Kenmore Connect
System feature when instructed to do so by the
Kenmore Connect Team. The transmission soundsthat
you will hear are normal and sound similar to a fax
machine.
Kenmore Connect cannot be activated unlessyour
dryer isturned on by pressing the POWER button, if
your dryer isunable to turn on, then troubleshooting
must be done without using Kenmore Connect.
Using the Kenmore Connect TM System
Firsbcall ]-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). If the number of the phone you are using ison file and is
asociated with your dryer, you wiff be quickly relayed to a Kenmore Connect team agent. Follow the technician's
instructionsand perform the following steps only when requested to by the Kenmore Connect Team agent.
po\_
HOLD the mouthpiece of your phone over the POWER button, when instructed to do so by
the call center, no more than one inch from (but not touching} the machine.
NOTE: Do not press any other buttons or turn the cycle selector knob.
PUSHand hold the TEMP button while continuing to hold your phone to the
POWER button.
LISTEN for three beeps. After you hear the three beeps, release the TEMP button. Keep the
phone in place until the tone transmission has finished. The display will count down the time.
Once the countdown isover and the tones have stopped_ resume your conversation with
the technician, who will then be able to assist you in using the information transmitted for
analysis.
NOTE:
"For best results, do not move the phone while the tones are being transmitted.
* if the call center agent {snot able to get an accurate recording of the data, you may be
asked to try again.
"Pressing the POWER button during the transmission will shut off Kenmore Connect.
3O
BEFORE CALLING FOR SERVICE
.... Problem .....
*c.EcKVE.Tindlcato
blinking
* This warring light is
not a dryer failure and is
not covered by the dryer
warranty. Contact a duct
cleaningservicetoset
up an opp.:_intmentto
have your exhaust system
cleaned and inspected.
The CHECK VENT
indlcafer remains active
(blinking) after clearing
the restriction in the vent-
ing.
Dryer will not turn on
Exhaust system is too long or has
too many turns/restrictions.
Partial blockage of the ductwork
due to lint buildup or other
foreign object.
The appliance has detected a
restriction in the external dryer
venting.
After clearing the restriction, the
CHECK VENT system requires
multiple, consecutive cycles to
determine that the performance
value has improved before the
CHECK VENT indicator is reset.
Power cord is not properly
plugged in.
Solutions
Install a shorter or straighter duct run. See the
Installation Instructionsfor details.
Ductwork should be checked!cleaned immediate_yo
Dryer can be used in this condition, but drying
times will be longer and energy consumption will
increase.
See the CHECK VENT INDICATOR and CHECK
VENT OPERATION sections for details regarding
this function.
if the CHECK vENT indicator remains active for
more than five cycles after the restriction has been
cleared, call for service.
Make sure that the plug issecurely plugged into e
grounded outlet matching the dryer's rating plate.
House fuse is blown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Dryer does net heat House fuse isblown, circuit
breaker has tripped, or power
outage has occurred.
Gas supply or service isturned off
(gas models only).
Greasy or di_ spotson Clean and dirty clothes are being
€lothes dried together.
aothes were not properly cleaned
or rinsed before being placed in
the dryer.
Drying time is not consls= Heat settings, load size, or
fenf dampness of clothing is not
consistent.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase fuse capacity. If the problem is a
circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.
Reset circuit breaker or replace fuse. Do not
increase fuse capacity, if the problem isa
circuit overload, have it corrected by a qualified
electrician.
NOTE: Due to the design of electric dryers, it is
possible for a circuit problem to allow an electric
dryer to run without heat.
Confirm that the housegas shutoff and the dryer
gas shutoff valves are both fully open. Even if gas
isnot supptied to the dryer, it will run and no error
codes will display. Verify that other gas appliances
in the home are working normally.
Only useyourdryer to dry clean items.Soil from dilly
clothescan transfer to theclean clothes in the same or
later loads.
Stains on dried clothes could be stains that weren't
removed during the washing process. Make sure
that clothes are being compretely cleaned or
rinsed according to the instructionsfor your washer
and detergent. Some dimcult soils may require pre-
treating prior to washing.
The drying time for a load will vary depending on
the type of heat used [electric, natural gas, or LP
gas), the size of the load, the type of fabrics, the
wetness of the clothes, and the condition of the
exhaust duct and lint filter. Even an unbalanced
load in the washer can cause poor spinning,
resulting in wetter crothes which will take longer to
dry.
31
BEFORE CALLING FOR SERVICE (continued)
Pro_)/em-__--Posslb|e CaUse
Clothes take too long to dry Exhaust ducts are blocked, dirty, or
duct run istoo long.
Load isnot properly sorted.
Large load of heavy fabrics.
Dryer controls are not set properly.
Lint filter needs to be cleaned.
House fuse isbJown, circuit breaker
has tripped, or power outage has
occurred.
Dryer isoverloaded.
Dryer isunder loaded.
Clothes dried too long {overdried).
Clothes left in dryer too long after
cycle ends.
Garment care instructionsare not
being followed.
Solutions
Confirm that the exhaust duct isproperly
configured and free of debris, lint, and
obstructions. Make sure that outside wall
dampers can open properly and are not
blocked_ jammed, or damaged.
Separate heavy itemsfrom lightweight items.
Larger and heavier items take longer to dry°
Light itemsin a load with heavy itemscan foam
the sensor because the light items dry faster.
Heavy fabrics take longer to dry because they
tend to retain more moisture. To help reduce
and maintain more consistent drying times for
large and heavy fabrics, separate these items
into smaller loads of a consistent size.
Use the appropriate control settings for the
type of load you are drying. Some loads
may require an adjustment of the DRY LEVEL
setting for proper drying.
Remove the lint from the filter before every
load. With the lint removed, hold the filter up
to a light to see if it isdirty or clogged. If it
looks dirty, follow the cleaning instructionson.
With some loads that produce high amounts
of (int, suchas new bath rowe(s, it may be
necessary to pause the cycle and clean the
fiffer during the cycle.
Resetcircuit breaker or replace fuse. Do
not increase fuse capacity. If the problem
is a circuit Overload, have it corrected by a
qualified electrician.
NOTE: Due to the design of electric dryers, it
ispossiblefor a circuit problem to allow an
electric dryer to run without heat.
Divide extra large loads into smaller loads for
better drying performance and efficiency.
if you are drying a very small load, add a
few extra items to ensure proper tumbling
action. If the load isvery small and you are
using AUTO DRY cycles, the electronic confrot
cannot properly sense the drynessof the load
and may shut off too soon. Use TIMED DRY or
add some extra wet clothes to the load.
Over drying a load of laundry can lead to
wrinkled clothes.Try a shorter drying time or
LESSDRY setting and remove items while they
still retain a slight amount of moisture.
Use the WRINKLE GUARD option. This
feature will tumble the clothes briefly every
few minutes for up to ]50 minutes to help
prevent wrinkling.
To avoid shrinkingyour clothes,always consult
and follow fabric care instructions. Some
fabrics will naturally shrink when washed.
Other fabrics can be washed but will shrink
when dried in a dryer. Use a bw or no heat
setting.
32
P Oblem
Error code: tel or
tEE
Display shows error
code: PS (electric
dryers only)
Lint on clothes
Excess static in
clc¢_hesafter drying
Steam Features Not
Working
BEFOEE CALLING FOR SERVICE (continued)
Possible Cause SolutiOns
Temperature sensor failure. Turnoff the dryer and call fer service.
Power cord isconnected
incorrectly.
Lintfilter not cleaned properly.
Laundry not sorted properly.
Excess static in clethes.
Dryer is overleaded.
Tissue, paper, etc., left in
_eckets.
Fabric softener is net used or
used incorrectly.
Clothes dried toe long (over
dried}.
Drying synthetics,permanent
press,or synthetic blends.
Garments are still wrinkled at
the end of the STEAM REFRESH
cycle.
Water drips down the door
during steam cycles.
Odors are not completely
removed at the end of the
STEAM REFRESHcycle.
White (N) and red (L2) wires on power cord. Check power
cord connections for neutral connection on the center
terminal. 240 volts applied to the control, so it will protect
itself.
Remove the lint from the filter before every toad. With the
lint removed, held the filter up tea light to see if it is dirty
or clogged. If it looks dirty, follow the cleaning instructions.
With some loads that produce high amounts of lint, it may
be necessary to clean the filter during the cycle.
Some fabrics are lint producers (i.e., a fuzzy white cotton
towel) and should be dried separately from clethes that are
lint trappers (i.e., a pair of black linen pants}.
Use a fabric softener to reduce static electricity. Besurete
follow the manufacturer's instructions. Over drying a load of
laundry can cause a buildup ef staticelectricity. Adjust settings
and use a shorter drying time_or useAUTO DRY cycles.
Divide extra large loadsinto smaller loads fer drying.
Check pockets thoroughly before washing and drying clothes.
Use a fabric softener er the STATIC SHIELD option, if
equipped, to reduce static electricity. Be sure te follow the
manufacturer's instructions.
Over drying a load of laundry can cause a buildup of static
electricityoAdjust settingsand use a shorter drying time_or
use AUTO DRY cycles. Select a LESSDRY setting on AUTO
DRY cycles, if necessary.
These fabrics are naturally more prone to static buildup. Try
using fabric softener, or use LESSDRY and/or shorter TIMED
DRY time settings.
Load only ene to five garments (or a single bulky item).
Do not mix fabric types. STEAM REFRESHis most effective
on 70/30 cottoniPolybtends. Do not use on ]00% cotton
items.
Steam is invisible. However, under some conditions_ the
condensed fog may be seen, or condensation wil! form
on the inside of the door glass and may be seendripping
down the glass.
Some odors are dimcult to remove. Fabrics containing
certain dimcult odors or very strong odors may not refresh
weft and should be washed er dry cleaned instead.
33
F
Kenmote EJlfe Limited Warranty
FOR ONE YEAR from the date of sale this appliance iswarranted against defects in material or
workmanship when it is correctly installed, operated and maintained according to all supplied instructions.
WIT_ PROOF OF SALE, a defective appliance will receive free repair or replacement at option of seller.
To arrange for warranty service, call ]-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663)
This warranty applies for only 90 DAYSfrom the sale date if this appliance is ever used for other than
private household purposes.
This warranty covers ONLY defects in material and wotkmanshWp, and will NOT pay for:
1. E_:pendable items that can wear out from normal use, including but not limited to filters, belts_ screw-in
base _ight bulbs and bags.
2. A service technician to instruct the user in correct product installation, operation or maintenance.
3. A service technician to cleon or maintain this product.
4. Damage to or failure of this product if it is not installed, operated or maintained according to all the
instructionssupplied with the product.
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, abuse, misuse or use for other than its
intended purpose.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of detergents, cleansers, chemicals or utensils
other than those recommended in oil instructionssupplied with the product.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from unauthorized modifications mode to this product.
Disclalmer of implied warranties; ffmifatlon of remedies
Customer's sole and exclusive remedy under this limited warranty shah be product repair as provided herein.
Implied warranties, including warranties of merchantability or fitness for a particular purpose, ore limited
to one year or the shortest period allowed by law. Seller shah not be tiabte for incidental or consequential
damages. Some states and provinces do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
domogest or limitation on the duration of impIied warranties of merchantability or fitness, sothese
exclusionsor limitations may not apply to you.
Thiswarranty applies only while this appl{ance isused in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to
state.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60|79
J
34
35
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD....................................................................37-40
REQUISITOS DECONEXI6N A TIERRA.....................................38
FUNCIONES Y VENTAJAS
Piezas y componentes clave .................................................41
Accesorios............................................................................... 41
INSTRUCCIONES DE INSTALACI6N
Dimensior_es y especificaciones clave ................................42
Requisitosde ubicaci6n .........................................................42
C6mo elegir la ubTcaci6nm6s adecuada .........................42
Distancias de separaci6n .......................................................42
Secadoras a gas .............................................................. 44-45
Requisitos de gas ........................................................... 44
Requisitos el_ctricos........................................................ 44
Conexi6n al suministrode gas .....................................45
Secadoras el_ctricas ....................................................... 46-47
Requisltosel_ctricos ...................................................... 46
Conexi6n de las secadoras el_ctricas ....................... 47
Venfilaci6n de la secadora .......................................... 48-49
Conexi6n de la manguera de entrada ................................ 50
Nivelaci6n de la secadora ................................................... 51
tnversi6n de la apertura de la puerta ................................ 52
Camprobaci6n final de la instalaci6n ................................ 53
INSTRUCCIONES DE USO
Funcionesdelpanelde control...........................................54
Pantallade fiempoy estado................................................55
Funcionamientode lasecadora ..........................................56
Clasificaci6nde cargas........................................................57
Carga de ]a secadora .......................................................... 57
Gura de ciclos .................................................................. 58-59
Botones modificadores del ciclo ......................................... 60
Opciones de ciclos y funciones especiales ........................61
Funciones de vapor ............................................................... 61
_NSTRUCC_ONES DE MANTENIM_ENTO DEL USgARIO
Limpieza habitual .................................................................. 62
Limpieza del exterior ......................................................62
Limpieza del interior.......................................................62
Limpiezaalrededorde lasecadora
y debajode ella..............................................................62
Limpiezadel filtrode pelusas......................................62
Mantenimientodelsistemade ventilacion.........................63
Sistema Kenmore Connect TM ..............................................64
GU|A DE SOLUCI6N DE PROBLEMAS
Antesde solicitarasistenciat_cnica............................65-68
GARANTJA ..................................................................................69
SERYlCIO ..........................................................Cubiertaposterior
En el espacio siguiente nanote la fecha de la compra, ei modelo y ei
n6mero de serie del producto. Encontrar6 el modelo y el nOmero de
serie impreso en la placa de identificaci6n situada en el interior de
la puerta de la secadora. Tencja esta informaci6n a mano siempre
que se poncja en contacto con Sears en relaci6n con su producto.
N.° de modelo.
Fecha de compra
N.° de ser_e
Guarde estas instrucciones y suticket de compra para
futuras consu_tas.
Contratos maestros de protecci6n
Felicidades par haber realizado una compra inteligente.
Su nuevo producto Kenmore ® ha sido disefiado y fabricado
para proporcionarle arias de funcionamiento fiable. No
obstante, al igual que cualquier otro producto, es posible que
requiem un mantenimiento preventivo o alguna reparaci6n cada
cierto tiempo. Pareste motivo, disponer de un contrato maestro
de protecci6n puede ahorrarle dinero y molestias.
El contrato maestro de protecci6n tambi_n le ayuda a
prolongar de este producto. A continuaci6n, se indica Io que
incluye este contrato::::
* Material y mano de obra necesario para mantener los
productos en funcionamiento bajo usa normal, no Onicamente
losdefectos de fabricaci6n. Nuestra cobertura es muy superior
a la garantia deI producto. [No hay ninguna aveHa funcional
deducible que se excluya de la cobertura: se trata de una
protecci6n real.
"Servicio experto Ilevado a cabo par un personal de m6s de
10.000 t_cnicos de servicio expertos de Sears, Io que significa
que alguien en quien puede confiar trabajar6 en su producto.
• Sin I/mite de solfcitudesde reparaci6n y servicio en el pa_s,con
tanta frecuencia coma desee yen cualquier momenta.
Funcionamiento garantizado: sustltuclBndel produdo cubierto
par el servicio s|se producen cuatm o m6s aver|as del producto
en un plaza de 12 meses.
. Sustituci6n del producto: siel productocubierto par el servicio
no se puedeaveriar.
° Comprobaci6n anual de mantenimiento preventivo si Io
solicita, sin ning_n gasto adicionat.
Ayuda r_pida par tel@fano:tambi_n Ilamada soluci6n r6pida.
Asistencia par tef_fono de un representante de Sears para
cualquier producto. Puede pensar en nosotroscoma un
"manual del usuario parlante".
° Protecci6n de sobretensionescontra dafios el_ctricos debidos a
fluctuaciones de energfa.
* Protecci6n anual de $250 par p_rdlda de comida que
se haya producido coma resultado una falla mec6nica
cualquier refrigerador o congelador cubierto.
Reemboiso del aiquiler si la reparaci6n del producta cubierto
par el servicio tarda m6s de Io previsto.
25% de descuento deJprecio habitual de cualquier servicio de
reparaci6n y componente instalado reJacionado no cubierto
par el servicio.
Una vez adquirido el contrato, s61otendr6 que realizar una
Ilamada de tel_fono para procjramar el servicio. Puede]lamarnos
en cualquier momenta del dfa o de la noche,o fijar la cita de la
reparaci6n a trav_s de Internet.
Elcontrato maestrode protecci6n esuna compra sinriesgos. Sipar
cualqulermotlvo cancela el contrato durante eJplaza de garanffa
del producto,le devolveremostodo el importe o bien una cantidad
prorrateada una vez que haya finalizado el plaza de garantia del
producto.Adquiera hay mismo sucontrato maestrode protecci6n.
Se aplican ciertas llmltacianes y exclusiones.
Para consultar las tarifas y obtener m6s informaci6n en
EE. UU. Ilame al 1-800-827-6655.
':_La cobertura en Canad6 varia en algunos aspectos.
Para obtener m6s informaci6n, llame a Sears Canada a[
1-800-361-6665.
Serviclo de instalaci6n de Sears
Para solicitar la instalaci6n profesional de Sears de
electrodom_sficos, mecanismos de apertura de puertas
de garaje, calentadores de agua y otros electrodom_sticos
de gran tamafio, Ilame en EE.UU. o Canad6 a:
1-800-4-MY-HOME ®
36
LEA TODAS LAS |NSTRUCCIONES ANTES DE UTILiZAR ESTEPRODUCTO
f
Su segurldad y la de los dem6s es may irnpoHante.
Heroes incBuidonumerosos mensajes de seguridad en este manual sabre su electrodom_stico. Lea y cumpla siempre todos los
mensajes de segufidad.
Estees el sfmbotode alerta de seguridad.
Estesimbolo le avis° de posTblespeligros de muerte o lesiones pare usted o _osdem6s,
Todes le_ mensajes de seguridad incluir6 el s_mbolo de a_erta y _a palabra PELIGRO o ADVERTENCIA.
Estaspa[_bras s_gn_fican:
A
A
A
PELIGRO:_odlca0oos_,ooc_6, pelTgrosaqua0si no se evita, puede producfr lesionesgraves o la muerte.
Undfcauna situaci6n peligrosa que, si no se evita, podda provocar lesionesgraves
ADVERTENCiA: o,amoo,o.
f
PRECAUCION: ,°d_cao.os,oact6° peligrosa qua, si no se evi,a, puede producir una lesi6n mener
o metier°do.
Todes Jesmensojes de segurldad le indicor6n cu61 es el posible pel_gro0mequa debe hacer pare reducir la probabilidad
de lesionEsy Io qua puede ocurrir_e st ne se siguen los instrucciones.
^ ADVERTENCIA: Persusag=ideal,dab° informaci6ndeestemanualparereduclr
al mi'nim© el riesgo de intend|o, explosi6n o descarga eJ_dric°, as| come prevenir adecuadarnente da_os
rna_eriales0 leslones personales o rnuerSe.
No instale la sac°dora de rope con materiales de ventliaci6n de pl6s|ice flexible. Si se insJala un cenduclo met6Eco flexible
(de ripe |6mine de metal), debe set del ripe concrete especiNcade per el fabricanfe de| operate come adecuode pare usarle can
see°dares. Se sabe qua los meterlales de ventllaci6n flexibles se celapsan, se pueden apiasiar con facilldad y err°pan peiusas.
Esias circunstancias puede obstacufizar el fluje de oire de la sac°dora V oumenlar el riesge de incendie.
" No guarde ni utilice gaseffne nl ning0n otto gas o liquide inflamobie cerca de este electredom@s|icoe de cualquier etreo
La insta|aci6n y e| servlcio deben set reaiizades per un t_cnice cuolificade, une agencio de mantenim|ente o ia camp°El° de gas.
|nstale |a sac°dora siguiendo |as instrucciones de| fabric°rite y |as nermaHvas locales.
* Guarde estas ins_rucciones.
QUE HACER S| HUELE A GAS:
1. Ne intenfe encender una cerllla e un cigarrlile, ni |ampoce nlng_n apara|o que funclene con gas e electric|dad.
2. No toque ning_n interrupter el_ctrico. No at|lice nlng_n tel_fono en su edificie.
3. Despeje de personas le habitaci6n, edlflcio o zona.
4. Liame inmedie_amente o la compa_ia de gas u|iii_:ando el _el6fene de un vecine. Siga a_en_amen_e_asinstraccienes
de la compafiio de gas,
5. Si no puede ponerse en cantac_e con la cempa_a de gas, llame o losbemberos.
GUARDE ESTAS INST_UCCIOHE$
37
Pi ECAIJCIONE$ BASICAS DE SEGURIDAD
A DV E RT E N C _A: Para reducir el rlesgo de incendio, descarga el6ctrica o leslonesfisicas al utilizar este
electrodom_sfico, siga estas precauciones b6sicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instruccionesantes de utilizar la secadora.
• Antes de utilizar la secadora, esnecesario instalarla
correctamente, segOnse describe en este manual.
• No introduzca en la secadora articulos que hayan estado
expuestos a aceites de cocTna. Losartfculos impregnados de
aceites de cocina pueden contribuir a una reacci6n quimica
que podrlc hacer que una cargo se incendiase.
No seque art[culosque previamente hayan sldo llmpiados,
lavados, sumergidoso salpicados con gasolina, disolventes
de limpieza en seco o cualquier otto sustancia inflamable o
explosiva, ya que pueden desprender vapores que podr_an
incendiarse o explotar.
No introduzca las manos en la secadora mientras el tambor o
cualquier ctro elemento est_ en movimiento.
No repare ni sustituyanlnguna pieza de la secadora ni intente
repararla a menos que se recomiende especrficamente en
esta guia ae uso y cuidado, o en instruccionespublicadas de
reparaciones que comprenda y sepa aplicar.
No altere loscontroles.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o desecharla,
retire la puerta de! comparfimento de secado.
* No permita que losni_osjueguen encima de la secadora o en
su interior. Si se usa Io secadora cerca de nifios,ser_ necesario
vigilarlos atentamente.
. No utilice suavlzantes ni productos para eliminar la est6tica
a menos que 1orecomiende el fabricante del suavizante o
producto.
No utilice el calor par(=secar arficulos que contengan
gomaespuma o materiales con una textura similar.
Evite la acumulaci6n de pelusa, polvo o tierra alrededor del
6tea de la apertura de ventilaci6n y 6reas adyacentes.
La parte interior de Io secadora y el conducto de ventilaci6n
se deber6n limpiar peri6dicamente, y la misma deber6 ser
realizada por t6cnicos cualificados.
* No instale ni coloque esta secadora en lugares donde pueda
estar expuesta alas inclemencias meteorol6gicas.
* Antes de cargar la secadora, revise slempre que no haya
objetos extrafios en suinterior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada cargo.
ADVERTENC|A: Este producto contiene quimicos conocidos
por el Estado de California como causantes de c6ncer y
defectos de nacimiento u otros dafios reproductivos. L6vese
las manos despu_s de usarlo.
LEY EJECUTIVA SOBRE LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS AGENTES T(3XICOS
DE CALIFORNIA
Esta ley requiere que e[ gobernador de California publique una lista de sustancias que se sabe que producen c6ncer, defectos
cong,_nitoso cualquier otra lesi6n reproducfiva, y obliga a losempresas a advertir a losclientes sobre la posible exposici6n a tales
sustancias.Loseiectrodom_sticos de gas pueden ocasionar una exposici6n leve a cuatro de estassustanclas,en concreto benceno,
mon6xido de carbbn, formaldehido y hollin, generados principalmente pot la combusti6n incompleta del gas natural o el propano.
Una secadora correctamente ajustado minimizar6 la combusti6n incompleta. La exposici6n a estassustancias se puecle minimizar
aOnm6s dotando a la secadora de una ventilaci6n adecuada al exterior.
RI:QUJS TOS CON :×fON A I"IERRA
Este electrodom_stico debe estor conectado a tierra. En caso de averia o fallo de funcionamiento, la conexi6n a tierro reduclr6 eU
riesgo de descarga el@ctrica, al proporcionar a Ia corriente el@ctrica una trayectoria de una menor resistencia. Fste electrodom_stico
debe estar equipado con un cable que dlsponga de un conductor de conexi6n a fierra del equipo y un enchufe con conexi6n a
tierra. El enchufe debe conectarse a una toma de corriente adecuada que est_ correctamente instalada y con conexi6n a tierra
secj0n Jas normativas y Jasordenanzas JocaJes.
,t_e_J_:: I_'_aE: I_'_ Una ¢one×i6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra del equipo puede ocasionor
un riesgo de descarcja el_ctrica. Consulte a unel@ctricoo t_cnico cualificado sitiene dudas sobre si el electrodom_stico est6
correctamente conectado a tierra. No modifique el enchufe que se entrega con el electrodom_stico. Si no encaja en la toma de
corriente, soHcitea un electricista adecuadamente formado que le instaJeuna toma de corriente apropiada. Este electrodom_stico
debe conectarse a un sistema de cableado permanente met6tTco con conexi6n a tierra o sedebe tender un conductor para la
conexi6n a tTerra del equipo con losconductores del circuito y conectado al terminal de conexi6n a tierra del equipo oal conductor
de suministrodel electrodom_stico. Sila secadora no seencuentra adecuadamente conectada a tierra, se pueden producir
descargas el_ctricas.
38
INSTRUCC|ONES DE SEGURIDAD PARA LA INSTALACION
==ADVERTENCIA: Parer.oc.el.esgodoinca.die,des0=gao, ct.cao,es o.es..ica a,u.,=aresto
electrodom_sfico, siga estas precaucienes b6sicas, entre |as q_e se induyen losslguientes:
- Conecfe la secadoro adecuadarnenie a tlerra seg_n los
nermativa_ ¥ loserdenanzas vigentes. Siga losdetalles en
losTnstrucclones de instalaci6n. Si la secadoro no se encuentra
adecuadarnente canectada o tierra, se poeden producir
descargos el6ctricas.
* Antes de u_i|izaria secadera, es necesarlo ins|alarla
cerrectamente, seg_n se describe en este manual S_ia
secadora no se encuentra adecuadamente conectada a fierra0
,e pueden _roducir deseargos el_-_'ricas.
* instale y almacene la secadora en un lugar no expue_lo a
_emperaturas inferlores al portia de cengelaci6n ni expuesto
a la in, emporia.
"Toda$ los reparoclones y el rnantenlmler_e deber6n set
realizados per un _cnlco autarizado a menos que se den
arras recomendacienes especmcas en el manual del usuario.
Utlllce s61opiezas de f6brica au|erlzadas. Si nose cumple con
esta advertencia sepodr6n producir lesionesgroves, [ncendios,
descargas el@ctricaso muerte.
° Con el fin do reduck el rlesgo de descargas el6ct_cas no
ins|ale la secadora en espacies h_medos. Si no secumple con
esta advertencia sepodr6n producir leslonesgraves, incendios,
descargas =_l_ctricaso muerte.
* Conecte un circui|o el_:ffico clasificado, protegldo V adec_de
pare evitar sobrecargas ei_dricas. Un circuito el_ctrico
inadecuadc se puede fundir, creando descargas el6ctricas Yio
riesgo de incendlo_
• Quite fades los elementos de embaloje y deseche
adecuadamente todos los rnaterla|es de envfe. Si no se comple
con estose podr6 producir one e×plosi6n0incendlooquemaduras
o moerte.
Co|oque la secadera a una ahura mfn|rna de 46 cm
(18pulgadas} sabre e| suele pare una instalaci6n en el garaje.
Si no se cumple con e,to se podr6 producir una explesi6n,
incendio_quemadoras o muerte_
"Mard_enga _dos los envoltor|os ale|aries de losni_es.
Los mater|ales de losenvoltoriospueden resoltar peligrosos
pare iosni_os. Existe riesgo de asfixia.
" No Io instale cerca de un elemento qua genera color, come
una cecina o on homo de cocci6n. Si no se cumple con esta
advertencia se puede provocar una deformaci6n_ homo
o un incend|o.
No co|oque veJas nl cigarrlilos sabre el produc|e. Si no
se cumple con esta advertencla se puede provocar ona
deformaci6nn homo o on incendio.
• Quite |a peffcula de vlnile protedora de| produck). Si no
se cumple con esta advertencia se puede provocar one
deformaci6n, homo o on incendio.
VenHlac[6n/conduc|os:
LOssecad©ras de gas DEBEN toner un conducto de
venfi|aci6n al exterior. Si no se s[guen estas instrucc[ones se
podr6 pro_ucir incendio o muerte.
El sistema de ventilaci6n de |a secadora debe diriglrse
al exterlor de la vivienda. Si |a secedora no se venfila
al exterior, se expulsar¢_pelusa y grandes cant|dories de
humedad a |a z_na de Iovander[a. Uno ocumolac_6n de
pelosa en cualquier zona de la vivienda puede crear un
peligro de incendio y pare ia salud.
Use _nicomen|e sistemas de ventilaci_n de metal rlgido o
flexible de IO,2 crn(4 pu|gadas) de di6metre denote de|
gebinefe de Io secadora e pare ventllaci6n al exteriero Los
slstemas de venti|oci_n de pl_stico u otto material pueden
causer |ncendles. Lossis|emas de ventlJaci6n agujereades
poeden causer incendias si se co_apsan o b_oqoean durante
el use o la instalaci6n.
E!sistema de ve_ilaci6n no se inci_ye con ia secadera, par
la que deber_ ob_enerlo Iocalmente. Lo|ape terminal deber6
tenor reguladores de tire con bisagras pare prevenir el reterne
de descarg_ cuondo no se usa la _ecadera. Si nose siguen
estasinstruct|onessepodr6 producer_ncend_oo moerte.
El conducie de escape deber_ tener _0,2 cm (4 pulgadas)
de di_me_re sin ebsfruccienes. E|cenducte de escape debate1
mantenerse le rn_s carte pesible. Aseg_rese de Hmpiar
cuaiquler tlpo de conducto antigue antes de instalar su
secadora nueva. Si no ses_guenestosinstruccionesse podr_
producir incendio o muer_e.
Se recomienda user cenducles rigldes e semirr[gidos entre
la secadora y _apared. En |nstalaciones par|iculares,
caando es irnpeslble reallzar une cenexi6n sigulendo |as
recomendaciones antes indlcadas, _nicarnente so pu_de
ufil|zar un conduc|o rne_lico de Iranslci6n aprobade par IIL
entre la secadora y la ¢onexi6n do pared. User este ||pa de
conduc|o afe_ar_ al ffempe de secede. $i no se siguenestas
instrucciones se podr6 producir incendioo muerte.
NO ufilice _ernilles de i_mina de mete| nl otto ripe de
sujeclenes que se ex|iendan dentro del conduct_ y puedan
atrapar pelusa y reducir ia eficiencia dei slsterr=ade
ven||laci6n. Asegure redes losuniones con cinta aislante
impermeable. Para m6s detalles_siga los instruccionesde
instalaci6m Si no se siguen estas in,trucciones sepodr6 producir
incendio o muerte.
39
INSTRUCCWONES DE SEGURIDAD PARA LAS CONEXIONES ELECTRICAS
eledrodom_stlco, slga e_as precaudones b6slcas, entre las que se inc|_en las siguier_es:
* Bojo nlnguna c_rcunstancia, earle o quite Io clavija de
conexi6n o fierra de| cable el_ctrlco. Para evifar lesiones
personates o da_os a ra secadora, el cable e!_ctrlco debe
estar cenectado a una toma de carrlente can la conexi6n
a tierra adecuada.
* Par moffvos de segurldad persenal, este elec|rodom_sfico
debe estar conectado a tierra adecuadamenfe. Si no se
eumple esta advertencia, se podr6n producir descargas
em_ctrfcasc tesiones.
* Consuffe las instruCciones de |nsta|ac_6n de este manual para
eb|ener |as requisffes e16ctricos especifices de su modelo.
Si no se siguen estas [nstrucc_ones_ se podr6n producir
descargas el_ctricas y!e riesgo de incendio.
* Es|a secadera debe enchufarse a uno _oma de corrlente
tenet|aria a _ierro adecuadarnen|e. $i la secadora no se
encuentra adecuadamente conecfada a fierra_ se pueden
produclr descargas e|_ctrJcas. $o||cite a un e|edrlcls|a
cuallflcado que contro|e la tema de corr_en|e y eJ circui|e
el_:trlco pare asegurarse de que |a toma de corriente es_
cerrectamente conectado a |ierra° S_no se siguen estas
instrucciones_ se podrc_n producir descargas el_ctrlcas yio
rlescJo de Lncendio.
mLa seeader= debe estar siempre enchufada a su _mo
de cerrlenfe individual, con |a das_ficac_6n de tensi6n
correspondlente a la placa de da|os de servle_e. De esta
manera_ aoem6s de consegv|r un funcionamiento 6ptimo_
tamb[6n evitar6 ]a sobrecorga de los clrcuffos del cableado
darn_stico, io que podr_a produclr un incendio debido a los
cables sobrecalentados.
* No desenchufe nunca |a secaclera tirando del cable de
corrienfe. Agarre slempre e| enchufe firmemen|e ¥ tire del
misrno para re|irario de |a _rna de corrlente. Elcable de
corriente podr_a resultar da_ado, Io que ocasionaria un riesgo
de incendio o descargo el_ctrica.
* Repare e reemplace de inmedla|o todas los cables de corrien_e
pe_odese con cuaiquier tlpo de da_e. No use un cable can
grietas e abrasiones sebre su ex|ensJ6na en losextremes.
Estecable de corriente se puede fundir,ocasionando unr_esgo
de descargas el_ctricas yio incendio.
* AI instalar o camblar de lugar |a secadora, tertga cu_dado
de no forzar, aplastar e da_ar el cable de allmentaci6n.
De esta rnonera, evitar6 her|dos o da_os debido a incendlos
o descargas el_ctrlcas sabre la secadora.
GUA DE ESTAS I $? UCCIONE$
4O
PIEZAS Y COMPONENTES CLAVE
Existenvaries cornponentes [mportantesa los que se hace
referencia en este manual,
PANEL DE CONTROL DE FACIL USO
Gire el monde selector de ciclo pare seleccionar el ciclo
de secede que desee. A_odo opc_onesdo clclo o ajuste
los valores tocando un bot6n.
O ANTALLA DE TIEMPO Y ESTADO
Lo pantaIIa LED de f6cil _ecturo muestra e[ estado
del cicb y el tiempo restante estimodo.
G ODIFICADORES DE CiCLO
Ajuste bs valores predetermlnados del ciclo coma
Io temperature y nivel de secede tocando un bot6n.
NOTA: No todos los ajustes est6n d[sponJbiespare redes
moscidc,s.
_ OMPROBAR VENTILACI6N
(Sisterna de detecci6n de bJoqueo del conducto)
La COMPROBACI6N DEVENTILACION (sistema de
detecciSn de btoqueo dei conducto) detecta y alerta
sabre Io existencia de bloqueos en eUsistemo de
ventilacT6n que reducen el fiujo de a_re de ta secadora.
AI mantener limpios _osconductos del sistema de
ventilaci6n, mejora eI rendimiento y necesitar6 una
menor cslstencla t_cnica_ ahorr6ndome dinero.
TAMBOR DE ACERO DE CAPACiDAD GRANDE
CON ILUMINACI6N
Eltarnb_r de acero con recubrimiento de capacidad
uffra grande_ resistente o la oxidoci6n, ofrece
durabilT:_adsuperior. La luz se enciende ol abrir Ja
puerto.
PUERTA REVERSIBLEDE FACIL ACCESO
La pueFa de cristal transparente de omplio aperture
facilita el acceso pare realizer la cargo y descarcja.
Elgiro de aperture de la puerto puede cambiarse
de sentido para ajustarse al mucjarde instalaci6n.
FiLTRO DE PELUSASDE MONTAJE FRONTAL
El fiJtro de pelusas de rnonta]e frontal permite un acceso
y/impieza m6s senciHosentre cargos.
Q IES DE NIVELACI6N
Los cuotro pies de niveloci6n {dos frontales y dos
posterleres) so pueden ajustar pare mejorar ro
ostabific_adde la secodoro sobre suelosirregu_ares.
_deocoo
bloque de terminaies
(modelosel_ctricos)
Ubicaci6n de la _.:_
tome de gas
ImodeJos de gas)
Saiida dei conducto
de evacuaci6n
Ubicaci6n del
-cable
de alimentaci6n
(modelos de gas)
Wafer inlet
- Valve
Porte posterior de la secadora
ACCESORIOS
Utilice el kff de ventilaci6n lateral pare
ventilar dlrectamente a cuolquTera
de los lades o o la porte inferior. Los
secadoras de gas s61opueden ventiler
o Io izquierda.
Sideventki|
{sold separately)
KitNo.
17025
41
DIMENS_ONES Y ESPECiFICACIONES CLAVE
DescripcT6nSecadora Secadora (gas y el_ctrica)
Requisltos el_ctricos Cansultela efiqueta de especificaciones.
Requerimientos de gas_:NG: 4-10,5 pulgadas de coiumnade agua
Requerimientos de gas:::LP: 8-13 pulgadas de columna de agua
Dimenslones 68,6 cm (ancho) X 73,4 cm (largo} X 104 cm (alto), 127,5cm (S. con la puerta abierta)
27 pulgadas (ancho) X 28 15/!6 pulgadas (largo) X 40 !3/16 pulgadas (alto), 50 1/4pulgadas
(S. con la puerta abierta)
Peso netc EI6ctrlcia: 59,6 kg (131,3]ibras} Gas: 60,8 kg (134 libras)
Capacidod de secado IEC 7_3pies c0bicos(10,2 kg/22,5 fibras)
:_$61o m_delos de gas
REQUISITOS DE UB|CACION
IMPORTANTE. Lea campletamente todas Jas instrucciones de instalaci6n antes de instaJar y poner en funcionamiento su secadora.
Es |mportame que revise por completo este manual antes de instalar y utilizar su secadora. En las siguientes p6ginas se proporcionan
instruccTones pormenorizadas acerca de las conexiones el_ctricas_ las conexiones de gas y tos requisitos de ventilaci6n.
COMO ELEGiR _ UBICACI6N _ ADECUADA
* Un lugar qL_e_permita la _nstalaci6n correcta del sistema de
escape. El secador de gas debe tenet una salida de escape
hacia el exterior. Consulte Requisitos de ventifaci6n
" La salida e_ctrica de toma a fierra debe estar a 61 cm (2
pies) de ambos lados de la secadora.Consulte Requisitos
el_ctricos.
El suelo debe ser firme para soportar el peso total de la
secadora, siendo dste de 90,7 kg (200 Ibs). Igualmente,
se tendr6 en cuenta el peso combinado de un posible
electrodom_stico acoplado.
° No se puede instalar nlncj_n aparato de combusfi6n en el
mismo comparfimento que la secadora.
* Almacene e instale la secadora en un lugar que no est_
expuesto a temperaturas bajo cero o condiciones ctimdticas
externas.
Etija una ubicaci6n con un piso s61ido,nivelado con un
declive mdximo de 2,5 cm (1pulgada) debajo de tada la
secadora. Si la pendiente es mayor de 2,5 cm (1 pulgada),
instale el Extended Dryer Feet Kit (kit de patas de la
secadora ampliada). Ropa quizds no rote adecuadamente y
los cictas del sensorautom6tica posiblemente no funcionen
correctamente sila secadora no est6 nivelada.
DiSTANCIAS DE SEPARACI6N
La mayeria de las instalaciones requieren una distancia de
separaci6n minima de 14 cm (5 V2 puJgadas) en la parte
trasera de la secadora para el conducto de ventilaci6n.
* De_e una distancia de separaci6n minima en los laterales
y parte posterior de 2,5 cm (1 puJgada) para minimizar la
vibraci6n y el ruldo.
Se recomie_da dejar una distancia de separaci6n adicional
para Ilevar a cabo la instalaci6n y el mantenimiento,
° No olvide tenet en cuenta las molduras de paredes, puertas
o suelot que podrian aumentar la distancia de separaci6n
necesaria.
* Deje al menos 53,3 cm (21 pulgadas} en maparte frontal de la
secadora para abrir la puerta.
* Para la instalaci6n en un garaje, necesita colocar la secadora
a 46 cm (18 pulg.) como minima deI suelo.Si utiliza un
pedestal, debe dejar una separaci6n de 46 cm (18 pulg.)
respecto a la parte inferior de la secadora.
"Para reducir el riesgo de descarga el_ctrica, no instale la
secadora en espacios h0medos ni mojados.
No utilice la secadora a temperaturas inferioresa 7°C (45°F). A
temperaturas bajas, la secadora puede no apagarse al final de
un ciclo automdtico. Estopuede con]levar a tiempos de secado
mds largos. La secadora no sedebe instalar ni almacenar en
una zona donde pueda estar expuesta al agua o a inclemencias
meteorol6gicas. Compruebe los requi-sitosdel c6digo. Algunos
c6digos lira|tan, o no permiten, la instalaci6n de la secadora en
garajes, muebles cerrados, caravanas o dormitorios. Contacte con
la persona encargada de la inspeccT6nde suedificio.
NOTA: La instalaci6n de la secadora en un tugar hOmedo,
ni instalar o almacenar la secadora donde estd expuesta a
la intemperie o a temperaturas bajo cero, puede dar lugar
a oxidacTones y otros dafios que no estdn cul0iertos por la
garanfia del producto,
IMPORTANTE: Si va a instalar su secadora en una vivlenda
prefabricada o m6vil, consulte la secci6n Requisitos el6ctrlcos
especiales para viviendas m6viles a prefabricadas
42
DmSTANCtA$ DE $EPARAC_6N (¢ontinuac_6n)
Jns}ru¢clones adlclonales para ins_a_aciones en ar_arb:
ka pgerfa deJ armario debe permifir Jaenfrada dem
flujo de aire sufi¢iente°Consutte el esquema superior
para consultar los requisitos m_nimos de k_ aper_uras
de ventilac$6no Tamb]_n es aceptable la ufilizaci6n de
puertas de ce_osfa°
(12,7 cm} (73,4 cm} {2,5 crn) (2,54 cm) (68,6 cm} (2,54 crn}
AI rgalizarI_insfak_¢i6_en un h_bif6cu_o cerrado dgbe haber s_id_s de ve_fik_ci6nrn_nirnasen
I_ parte s_perior e inferior det _ugar,
Espacio requerido
*_' Para Ja venfilac_6a lateral e inferior,
se perm]fe una separaci6n de 5,1 cm (2 p_g.}
43
SECADORAS A GAS
REQUiSITOS DE GAS (S_)LO MODELOS DE GAS)
ADVERTENCIA: Poreredoc r.osgo
de incendio, descarg° et_ctrica o leslonesfis_casal utillzar este
eUectrodom_tico, sTgaestas precauciones b6sicas0 entre Jas que
seinc_uyen los siguientes:
. Requlsi|es del sumlnlstre de gas: Esta seceder° Viene
cenffgurada de f6brica para utilizar gas natural (NG).
Esposib|e adapt°rio par° utillzarla con propane llcuade (LP).
La presi6n del gas no debe sebrepasar los 8 pule°dos de
column° de ague par° (NG) ni 13 pu|gadas de c°|umna de
agua para (LP).
conexi6n de la seceder° a| sum|his|re de gas
debe realizarla un t6cnico de servicie cualificade de
mantenimien|e o de la compa_ia. Si no se siguenestas
TnstruccTones,podHan ocaslonarse riesgos de explosi6n,
incend]o o, |nclusormuerte.
* Aisle la see°dora del sistema de suministro de gas cerrando
su v_|vu|a menu°| de cierre individual durante cualquler
prueba de presi6n del sumlnls|re de gas. S_no se cumple con
esto se peer6 producir una explosi6n0incend[o o muerte.
* Requisites de |a line° de sum|his|re: SU lay°dora debe
dlsponer de °no lama de suminls|ro de gas riglda par° su
seceder°° En Estados Unldos, debe instalarse una v6|vula
manual de cor|e indivldual en un radio de al menes 1,8 m
(6 pies) de |a seceder°, seg0n el National Fuel Gas Code
ANSi Z223.] o el reel°monte de instalaciones de gas
canadlense CSA B149.1. Debe ins|alarse un tap6n de taberia
NPT de I/a pulgadas. Si no se cumple con esto se podr6
producir ureaexplosi6n, incendio o muerte.
* Sise _iliza una rubella rigid°, debe set IPSde _/2pulgadas
{1025crn). $i |o aceptan los c6digos y ordenanzas locales y
su preveedor de gas, puede atilizarse tuberia autorizada de
_/apule°des cuando la lengltud sea inferior a 6,1 m (20 ples).
Deber6 _ilizarse |uberia de mayor secci6n par° |engffudes
que excedan los 6,1 m (20 pies). 5i no se cumple con esto se
podr6 producir una explosi6n0incendio o muerte.
* Cenecte la seceder° a| ripe de gas que se indiqae en |a place
de identificaci6n. St no se cumple con esto se podr6 producir
una explosi6n_incend|o o muerte.
° Par° eviler con|amlnaci6n precedence de la v61vula de gas,
purgue e| °ire y lossedimentos del sumlnlstre de gas antes
de cenectarle a ia seceder°. Antes de apre|ar conexi6n
entre el sumlnlstro de gas y |a seceder°, purgue el °ire
residual haste que perciba oler a gas. STno se cumple con
esto se podr6 produclr una explosi6n, incendlo o muerte.
NO u|iilce una flame ablerta par° buscar fugas de gas.
Utilice un ffquide de detecci6n de ragas no corrosive. St no
se cumple con esto se podr6 producir una explosT6n0incendlo
O rn Liege,
• U|i|ice _nlcamen|e una torna de suminislre de gas cerfificoda
AGA o CSA con conectores de °cero inexidabie flexible. Si no
se cumple con esto se podr6 producir una exp_osi6n, incendio
o muerte.
• Apriete firmemente redes los conexlenes de gas. Si no se
curnple con esto se podr6 producir una explost6n, incendio
o muerte.
* Ufflice cinta de tefl6n o un sellador de tubes cluesea
insoluble en gas propane lieu°de (LP) en redes los |abet[as.
Si no se cumple con esto se podr6 prod°err °no explosi6n,
incendio o muerte.
* NO ffdente desmentar la seceder°; cuakluier desmonta_e
reAuiere atenci6n y los herramienfas de un t_,cnlco o
camp°ilia de servicio auferizada y cualificada. Si no se sigue
esta advertencta, podrtan ocasionarse riesgos de explosi6n,
incendTo o_incluso0 muerte.
* Bajo nlnguna clrcuns_ancla, carte a quite ia tot€era clavija
(de pues_a a _ierra) del cable e|_rico. Si no se sigue esta
advertencia, podr_onocosionarse riesgos de exp_osi6n,
incend_o o, _ncluso, muerte.
REQUIS|TOS ELECTR|COS SOLO PAAA
MODELOS DE GAS Esta see°dora debe enchufarse a una tam° de pared
con puesta a tierra de 120 V de CA, 60 Hz, pretegida
medlan_e un fusible o un dlsyan_ar de 15A. Si no sesigue
esta advertencia, podr_anocasionarse riesgos de explosi6n,
incendlo o, incluso, muerte.
* Per motives de segurldad personal, este elec|rodom6stlco
debe ester conectado a llerra adecuadamen_e. Si no sesicjue
esta advertencia0 podrian ocos_onarse riesgos de explost6n,
incendio o, [nc_uso,muerte.
* El cable de cdimentaci6n de es_a seceder° est6 equip°do con
un enchufe de tres davi_as (de puesta a tlenra) que coincide
con una tom° de ca_rien_e par° tres ck_vljas (de puesta a tlerr°)
para as/minimizer k_ poslbilidad de descarga e|_-_ico de
e_e eiec_dem_stico. Si no se sigue esta advertencia, podr_an
ocasionarse riesgos de explosi6n, incendio o, _ncluso, mgerte.
"Si _nicamente se dlspone de una _ema de corrien_e de
2 ciavljas, ser6 responsabllldad y ebligaci6n suya sustituirlo
per otra de 3 ciavljas, de pues_a a tierra, y adecuada par°
este use. Si no se sigue esta advertencla, podrian ocasionarse
Hesgos de expiosi6n, incentive o, incluso, muerte.
Tom° de pared
de tipo de
Enchufede conexi6n
a tierra de 3 clavi/as
Aseg6rese de que
dispone de una
conexi6n a tierra
°dec°ado antes
de poncho en
funcionam_ento.
44
SECADORAS A GAS (confinuaci6n)
ADVERTENCIA: ororedoe,r.e, o
de incendio_ deseorga el_ctrica o lesionesfls[cos al utiUizareste
electrodom_stico,siga estasprecoue_onesb6sicos, entre losque
se ineluyen Jassigulentes:
* La instalaci6n y e| servic|o deben ser reaJlzados per un
t_cnlce cualificade, una agencla de mantenimiento e |a
cernpa_ia de gas. Si no secumple con esto so podr6 produck
una explosf6n, incendio o muerte.
"Utlllce _nlcamenfe un conecfor flexible de acero |noxidable
V un cenecfor certificade AGA nuevos. SI no se cumple con
esto se podr6 producir una explosT6n,incendfo o muerte.
* Debe instalarse una v61vula de certe de gas en un radio de
1,8 m (6 pies) de |a secadora. Si no se cumple con estose
podr6 producir una exptosi6n, incendio o muerte.
La secedera v|ene cenffgurada de f610rlca pare u|iilzar gas
natural Aseg0rese de Age la secadera es|6 equlpada con
la boquHia de quemador adecuada al ripe de gas Age est6
utlllzande (gas natural e gas propane). Si no se cumple con
esto se podr6 producir una explosi6n0 incendio o muerte.
Conexi6n al sum|his|re de gas
NOTA: Esta secadora viene configurada de f6brTca pare user
gas natural ilNG). Si Ja secadora va a utiffzarse con gas
propane (LP_,deber6 adopfoHa un t_enico de servieio
cue Hficado.
OAseg_rese de que el suministrode gas que do servicio
al lavadero est_ CORTADO y que la secadora est_
desenchu4ada. Confirme qve el t|po de gas dlsponible en su
lavadero esel adecuodo pore la secadora.
0 AetTreeltap6n de transporte del adaptador de gas situado en
la par_ posterior de la secadora. AsegOresede no da_ar los
roscas del conector de gas al retirar el tap6n de transporte.
Coneete la secadora amsurninistro de gas del mavadero
utHizando unconeetor de aeero inoxldable flexible con un
odaptadc_r NPT de % pulgadas.
NOTA: NO utiffceconectores vTejos.
OAprlete fkmemente redes los conexiones entre Jaseeadora
y el sumi_Tstrode gas de su Iovadero.
_Abra el sL'mlnistro de gas del lavadero.
Compruebe todas Jasconexiones de Josconductos {tanto
interneso externas)en busca de posibJesfugas de gas
uttizande un Hquido de detecei6n de fugas no corrosNo.
Cont_n6econ los requisites de ventHaci6n.
"Sl fuese neceserio, la beAu|Ha adecuada (pare e| kit de
bequii|a de L_ solic|te e_n_mere de referencla T7025) debe
insta|arla un t_cnlce eualificado, indicando ei eatable en la
secadora. Si no se cumple con esto se podr6 produeir una
explosi6n, incendio o muerte,
Tedas los conexlones deben reaJizarse conforme a los
c6dlgos y normativas |ecales. Si no se eumple con esto se
podr6 producir una explosi6n, ineendio o muerte.
* Los secadoras de gas DEBEN evacuar a_ e_derlor. Si no se
cumple con esto se podr6 producer una explosi6n, incendio
o muerte.
/
% pulgadas (0,95 cm)
Gas NPTConexi6n
Conector flexible de
acero inoxidabJe con
certificac_6n AGA/CSA
pulgadas (0,30 cm)
Enehufede tube NPT
V6ivula de corte de
suministro de gas
Ins_alaciones en affi|udes elevadas
La c_asificaci6n BTUde es_aseeadora tiene certificac_6n
AGA para cotes inferiores a 10.000 pies.
Siva a instolar su seeadora en una cote superior a
10.000 pies, un f_enico cualificado o proveedor de gas
deber6 reduck su capaeidad el_cfrica.
45
SECADORAS EL_:CTRICAS
REQUiSITOS ELECTRICOS
A ADVERTENCIA:Porooyodoropreve. r
incendios, descargas em_ctricns,leslonesgraves o inclusoma
muerte, et ccbleado y ia puesta° fierra deben cumpJir la edici6n
m6s reciente del National EmectricalCode, ANS_/NFPA 70 y
fades los no_matlvaslocales de npffcoci6n. P6ngase en contacto
con un electriciSta cualificado pare comprobar el cable°do y
los fusibtes de vivienda pare asegurarse de que disponede la
potencia el_ctricnadecunda pare utilizer la sac°dora.
:/ v / ¸¸¸
R.oqo,., o o .oo, po.o
viv,e"da
ADVERTENCIA: Pare reducir el riesgo
de incendio, descarga electric° o lesiones fisicas aI utilizer este
electrodom_stico, siga estosprecauciones b6sicas, entre los que
se incluyen los sigufentes:
* Cualquier ins|alaci6n en una viviend° pre_brlcada a rn6vll
debe cumpffr con los directrices del Manufactured Home
Construction and Safe|y Standards, tJ|ulo 24 CFR, secci6n
32-80 6 con el est6ndar CANiCSA0Z240 MH y losc6digos
¥ ordenanzas locales.
* Esnecesaria una conexi6n tetrafilar par° los instalaciones
rea|izadas en tadas las viviendas rn6vi|es V prefabrlcadas,
asi corn° ted° nueva cons|rucci6n a par|Jr del I de enere
de 1996. Si no se cumprecon esto sepodr6 producir uno
explosi6n, i_cendlo o muerte.
"Una seceder° de gas deberia fliers° perrnanentemente sabre
el piso.
" Pare reducTrel riesgo de combusfi6n e incendio, se debe
ventilar lo sac°dora hac[a el exterior.
* NO ventile la seceder° deba]o de °no vivlenda m6vil o
prefabricada.
" Los secadoras el_ctrTcos deben ventitarse hacia el exterior
usando el panel traserooizquierdo, derecho o inferior.
. Lossecadoras a gas deben ventllarse al exterior °sonde el
panel trasero, fzquierdo o inferior. Los see°dares a gas no
deben venfilarse hacia el exterior °sonde el panel derecho
debido ala corcasa del quemador.
, Elconducte de escape de la seceder° debe ester bien fljedo a
la °structure de vivienda m6vll o prefabricada, y el conducto
de escape debe ester fabricado de vn material resist°rite al
fuego y Ia combusti6n. Se recomiend° el use de un condvcto
de metal rigido o flexible.
* NO conecte el conducto de escape de In sac°dora a ninggn
otro conducto, respiradero, chimenea ni a ningCsnotto ripe de
conducto de escape.
. AsegOrese de que la seceder° disponga de ace°so adecuado
aJ°ire fresco de! exterior par° garantizar un funcionamiento
odecuado. La °bert°re pare Jatome de air° fresco exterior
debeser de par Io menos 25 pulgadas2 (163 cm2).
" Esimportante que el espacio libre del conducto con respecto a
cualquier material combustible de construcci6n sea de par Io
menos 2 pu_godas (5 cm) y qua, cuando se vent1° masac°dora
al exterior, se pueda instalar la secodora dejando un espacio
libra de I pulgadas (2,5 crn) a loslades y Io porte fraser° de In
secadora.
"Tenga en cuenta qua losrnoterTales de ventilaci6n no se
proveen con In seceder°. Debe obtener los materiales de
venfilnci6n necesarios pare °no instolaci6n odecuada.
46
Requls_ e_'_c_ s6|o par° rnode!_ e|_
ADVERTENCIA: Pare reducir el riesgo
de incendio, descarga ei_ctrico o _esionesfisicas al utilizer este
electrodom_stico, siga estas precauciones b6sicas_ entre losque
se incluyen _ossTggientes:
"Esta sac°dora debe conecfarse a un slstema de cable°do
perrnanente mei61ico con conexi6n a fierra o se debo
_ender un conductor pare I0 conexi6n a |ierra del equlpo
con los cenduc|eres del circuite y cenectado al terminal de
conexi6n a tierra del equipa e al conductor de sumlnis_ro de
la secadora. Si no secumple con esto se podr6 producir una
explos[6n, incendio o re°erie.
. Laseceder° dispone de un bleque de terminales propie qua
debe conectarse a un clrcuito rnenaf_sica independiente
de 240 V de CA V 60 Hz, con fuslb_e de 30 A. E!circuito
debe disponer de fuslbles en °robes extrernos do la fine°.
EL SERVICIO ELECTRICO PAP_ LA SECADORA DEBE SER
DEL/V_XIMO VOLTAJE NOMINAL INDICADO EN LA PLACA
DE ESPECIFICACIONE$. NO CONECTE LA SECADORA A
UN C|RCUITO DE 110, 1156 120 VOLTIOS. Si no se siguen
estasTnstrucciones,podrion ocaslonnrse riesgos de exp_osi6n,
incendio O, incluso, muerte.
oSi el rarnai del circuffo a la secadora fiene una lengi|ud
igual o inferior a 4,5 rn (15pies), ufilice el cable AWG n.° 10
con c|aslficaci_n UL (Underwrffers Laboratories) (s_lo cable
de cobre) e el que requleron los norm°rives locales. Si
super° los 4,50 m (15pies), ufi|ice el cable AWG n.° 8 con
clasificaci6n UL (s_lo cable de cebre) o el que rec|uieran
los norm°tiros locales. Perrni|e la suficien_e bolgura en el
cable°de par° que sac°dora paeda set desp|azada de
sa ublcaci6n habitual cuande sea necesarie. Si no se cumple
con estose podr6 producir una explosi6n, incendio o rnuerte.
La conexi6n dei cable de alirnentaci6n (cable flexible de
conexi_n) entre la torn° de pared ¥ el bloque de _ermlna_es de
la seceder° NO SE INCLUYE con la unldad. Eltlpo de cable
flexlble de cenex_6n y su calibre debon cumpfir los norrnafivas
locales y los ins|rucclones que se preporcionan en los
pclginassiguienfes. Si no ses_guenestasinstrucciones,podrlan
ocaslonarse rlesgosde explosi6n, incendio o, incluso,muerte.
=Esnecesarie disponer de una conexi6n |etrafilar en tad°
nueva construcci6n ° partir dei I de enere de 1996. Debe
u|i|izarse una conexi6n _etrafi|ar alli donde los norm°tires
locales no permltan la pues_aa fierra a tray,s del cable
neu#ro. Si no se cumple est° odvertencia, se podr6 producir
una explosi6n, incendioo mue_e.
SECADORAS ELECTRICAS (contlnuaci6n)
CONE×|6N DE LAS SECADORAS ELECTRICAS
" Instale un cable el_ctrrco tetrafilar de 30 amperios0 240 V y
con ciasificaci6n ULcon un concluder de cobre n.° l0 AWG
come minlme y terminates de bucle cerrado o de horquilla con
extremes doblados hacia arriba.
SujetacabJes con
@ RetTre la tape de acceso aJbloque de terminales situado
en la secci6n supedor de la porte posterior de la secadora.
@ Instale un su]etacables con clasificaci6n UL dentre del
orificio de paso del cabJede affmentaci6n.
@ Introduzca un cabte de alimentaci6n tetrafilar de 30 A,
2,40 V y con clasificac_6n UL con conductor de cobre
mfnlmo AWG n.° 10 a troves del sujetacables.
t1! movldo
Hilo de c_nexi6n a tierra de torniUode conexi6n
_de cable de_liment.ci6n tierra ....
Cambie el cable de fierra de la secadora de ]a
parle posterior
del tornillo verde de conexi6na tierra al tom|lie centrat del
bloque de terminales.
@ Fiie losdos cables activos del cable de at[mentacT6n a rues
torn|los dedblaque de terminales extedores.
Fije eJcable neutro bianco aJ torniHo central deJbloque
de terminales.
Fi_eel hiio de conexi6n a t_erra del cable de affmentaci6n
al fornillo de tierra verde.
@ APRIETEFIRMEMENTE TODOS LOS TORNILLOS.
@ Vuelva a colocar la tape de acceso al bloque de terminales.
La puesta a fierra a frav6s del conductor neu|ro est6 prohibida
pare: (|) nuevos ins_loclenes de clrcaitos derivades,
(2) viviendas m6vHes, (3) vehlculo$ recreailves y (4) zonas
en |as qua los c6diges locales prohiban la puerto a f|erra
a |rav_s del conductor neutm.
Cable de alimentaci6n trifilar
NO est_n permilldas lasconexienes|_ifilares en nuevas
_ consl_uccionesa partir del _de enero de 1996.
Es precise disponer de un sujetacables con
clasificaci6n UL
_nsta_eun cable el_ctrico trifilar do 30
amperios_ 240 % con c_asificaci6n UL y con un conductor de
cobre n.° 10 AWG come m_n_moy terminales de bucle cerrado
o de horquiHa con extremes doblados hacia arrlba.
Sujetacables
Retire la tape de acceso al blaque de terminales situado en
la secci6n superior de la porte posterior de la secadora.
@ _nstale un sujetacables con dasificaci6n ULdentro del
orfficio de paso del cable de alimentaci6n.
lntroduzca un cable de alimentaci6n frifilar de 30 A_240 V
y con clasiflcaci6n UL con conductor de cabre m_nimo AWG
n.° 10 a trav_s del sujetacables.
O
F_e los dos cables actlvos (negro y ro_o) del cable de
aJlmentaci6n a los torn|Hasdel bloque de termfnales
exteriores.
@ Fije el cable neutro (blanco) al forniHo central del bloque de
term[hales,
Conecte _apuesta a tierra externa (si Io exigen los
normativas locales} al tornillo verde de conexi6n a tierra.
@ APR}ETEFIRMEMENTE TODOS LOS TO_NILLOS.
@ Vuelva a colocar la fapa de acceso al bloque de terminales.
47
VENTILACION DE LA SECADORA (continuaci6n)
ilMPORTANTE! COMPRUEBE LA EXISTENCIA DE PROBLEMAS EN SU SISTEMA DE EVACUACION
La causa mc_shabitual de problemas en la secadora es una ventilaci6n deficiente. Antes de instalar su nueva secadara, compruebe
los efementos enumerados a continuaci6n para cjarantizar el mejor rendimiento posible. De esta manera, podr6 ahorrar tTempo y
dinero al reducir los tiempos de los ciclos y aumentar la eficiencia enercj_tica.
CONDUCTOS DE VENTILACI()N SUClOS O DAI_IADOS. Se produce una acumulaci6n de pelusas con el paso del tiempo en los
conductos ::Jeventilaci6n, to que reduce eJ flu]o de aTre y aurnenta el trabajo de la secadora, lnspeccione visualmente 1os conductos
desde aml:os extremos y Ifmpielos sl no Io ha hecho recientemente.
* MATERIAL INADECUADO DE LOSCONDUCTOS DE VENTILACI(_N. Compruebe que losconductosde ventilaci6n son de metal ricjido
o semirrigic_o.Silosconductosde ventiJacT6nsonde pl6stico o 16m[namet61ica flexible, sustit0yalosantes de utilizar la secadora.
* EXTRACTOR OBSTRUIDO O DAI_IADO. Campruebe su extractor exterior. Debe estar limpio y libre de acumulaciones de pelusas.
Comprueb6 el recjulador de tiro y asecj_rese de que se abre f6cTImente y por completa.
* CONDUCTO DE VENTILACli3N DE LONGITUD EXCESlVA. Mida ia Ioncjitud de su sTstema de ventilaci6n y cuente los codos. UtlTce
el cuadro _ue aparece a continuaci6n para camprobar sl su conducto es demasiade largo. Si Io es, redirijaJo de forma que cumpla
los directrices de ventilaci6n.
NO UTILICE CONDUCTOS DE VENTILACI(_N DE PLASTICO O LAMINA MET/_LICA. El conducto de paso desde su secadora a
la pared debe ser ricjido o semirricjido. Si su viejo conducto de paso es de pi6stico o de J6mina met61ica, SUSTITOYALO pot un
conducto rnet6fico semirffcjido.
Uso dew¢UADRO DE LONGITUDES DEL ¢ONDUCTO (= ¢ont nv=¢i6n)
Busque el tipo de extractor de pared en el cuadro sicjuiente.
@ Selecclone la fila que coincida con el n0mero de codos requeridos en el recorrido del conducto de la secadora.
@ Lea a la derecha del nOmero de codos la Ioncjitud m6xlma del conducto para la instalaci6n. Una mayor Ioncjitud de cenducto
ocasionar6 una menor eficacia de secado, tiempos de secado m6s proloncjados y un mayor consumo de enercjia. Si el recorrido
del conducto es extremadamente larcjo , es posible que se reduzca la vida _til de la secadara.
NO supere la loncjitud m6xima para el tipo de extractor y nOmero de codos del conducto utilizado.
CUADRO Dr: LONGITUDES Dr:L CONDUCTO
Numero Longitud m6xima de conducto mei6!ico ffgldo
ipo de extractor I codos de 90 de 10,2 cm (4 pulgodas) de di6me_ro
Recomendado
I
lO:2 cm
(4 pugadas)
t0,2 an
(4 pulgadas)
$61oparelns.alacionesde recorridocorto
0
1
2
3
4
0
!
2t/2"
(6,35 cm )
NOTA: Reste 1,8 m (6 pies) por cada codo adicional. No se recomienda utilizar m6s de
2 12,5 m (41
3 9,1 m (30
4 6,7 m (22
19,8 m (65 pies)
!6,8 m (55 pies)
13,7 m (47 pies)
11,0 m (36 pies)
8,5 m (28 pies)
16,8 m (55 pies)
137 m (47 pies)
pies)
pies)
pies)
cuatro codes de 90 °
48
i _ 2¸
VENTILACI6N DE LA SECADORA (confinuaci6n)
Colocaci6n y €onexi6n de los €onductos
Sigo dosdirectr_cesexpuestas a continuac_6n para Iograr un
funcionamie_to 6primo de la secadora y reducfr la acumulaci6n
de pelusa y to condensaci6n en dosconductos.
NOTA: Los conductos y las uniones NO se incluyen, pot Io que
deber_n adquirirse par separado.
* Ufilice un conducto met61ico rfgido o semirrigido de 102 mm
(4 pulgadas) de di6metro.
" El recorrido del conducto de venfilaci6n debe ser Io m6s carte
posible.
* Utilice Ja minima cantidad posible de unionesencodo.
" El extreme macho de cada secci6n del conducto de
venfilaci6n debe apuntar hacia fuera de la secadora.
- Ufiiice cinta pare conductos en redes las uniones. No ufilice
nunca tornillos.
"A_ste los conductosque pasen a tray,s de 6teas no
calefactadas con el fin de reducir la condensaci6n y la
acumulaci6n de pelusa sabre la superficie del conducto.
, La Jongitud total de un conducto met61Jco de transici6n
semirrigido no deber6 exceder los2,4 m (8 pies).
ADVE RTENCJA: si°oses, 0enestas
directrices ocasionar6 un rendimiento deficiente, fallos de!
producto y/o podria producir incend_os o riesgo de muerte.
{MPORTANTE: Si no se venfila la secadora seggn las directrices
incluidasen estasinstrucciones,el rendimiento de la unidad podr[a
no ser safisfac_orio.Toda la ventilaci6n y conductos externosala
propia secadora son responsablidad del consumidor. Losrelies en
el producto come consecuencia de una ventilaci6n inadecuada no
quedan cubiertospar la garentia del fabricante.
Ventilaci6n correct
Conexi6n del ¢onduc_o de venfilaci6n de |_
secado_a
_ Compruebe todos los condvctos codas est6nque limpJosY Y
libres de obstrucciones.
@ Mida la Jongitud det conducto. NO sobrepase la Iongitud
m6xima que se indica en el cuadro.
@ Conecte la ventilaci6n de ]a secadora a los conductos
existentes.
Utilice 6nicamente einta o abrazaderas para conductos.
NO uti]icetornillos pare sujetar losconductos.
Utilice conductosmet61icos r_gldos o semirHgfdos.
NO ut!licetubas de pl6stico ni de 16mine met61ica para
los canductos.
° Elextrernomacho de cada coda debe apuntar siempre en
el sentido del flujo de aire.
_OTA: Tenga c_idado al trasladar la secadora haste su
ubicaci6n final. NO aplaste el conducto. Aseg6rese de que las
conexiones no quedan sueltas.
Extremes __
macho
FL
49
CONEXWON DE LA MANGUE_ DE ENT_DA
La secodora debe estar conectada al grifo de agua frfa
usando Jarnanguero de suministrode agua nueva. No
utiHce Ja monguera de edad.
NOTA:
La presi6n del agua de surnin_stro debe estor entre 150
kPo y 800 kPo (1,5 a 8,0 kgf / cm2).
No pele o cross-thread la rnanguera de entrada a la
v61vula.
" Si Jo presi6n de suministro de agua es rn6s de 800
kPa, un dispositivo de descornpresi6n debe ser [nstalodo.
Si contro!ar peri6dicamente el estodo de Pomonguera
y vuelva a colocar la manguera sies necesorio.
" Sustituya los rnangueras de entrada tras 5 axes de usa
afin de reducir eJriesgo de faHo de Ja manguera.
Anote las fechos de instalaci6n o sustituci6n de Io
manguera en las mangueros para referencias futuras.
Compruebe Io junta de goma en la manguera de
entroda. Dos juntos de goma se suministran con cado
monguera de entrada. Se utifizan para evitor fugas
de agua. Aseg6rese qua la conexi6n aJgrifo de agua
frfa est6 apretada.
2. Compruebe el tipo de instalaci6n.
4
B_Manguera
_ corta
_-- Yconector
I
_ Manguera
NOTA:
" Antes de conectar la Ifnea de ogua a la secadora,
enjuage con varios galenas de agua dentro del
desogue o cuba. Estoayudar6 a evitar qua particulas
extro_as coma la arena o el sarro atasquen la
v6Nula de entrada de la secadora.
* No apriete demesiado. Elacoplomiento podda
resuffor da_ado.
3. Conecte Io menguera a le secadore.
* Cenecte Ja manguera de suministre de agua a Ja
v61vule de entreda de la secadora flrrnemente o
mona y despu_s opriete de arras 2/3 vueltas con un
alicate. Aseg6rese que la mangueres no est6n retor-
cidas y qua no est6n aplastadas.
4. Abra el grifo de agua frfa°
5. Cempruebe si hay fuges en el cenector Y (si se utio
liza) y todas las mangueras.
CONLAVADORA SINLAVADORA
Conecfe fades las mangueras de sumlnls_ro de agua
firmemente a mane y despu_s oprlete de o|ras 2/3
vueffas con un al|cafe.
CON LAVADORA: cuando se conecta la secadoro ai
mlsmo grJfo que uno Javadera.
a. Cierre el grifo del agua fr_a y retire la manguera de
_a _avadora.
b. Conecte la manguera carte el conector Y mediante
una de las mangueras de _a _avadora.
c. Conecte la otra extremidad de _o manguera corta a_
grifo de agua fr_a.
d. Conecte la monguera _arga de le secadora a un
latera_ de_conector Y y conecte la manguera de la
lavadore al otro lateral
S_N LAVADORA: si la secadoro no camporee e_grifa de
agua ff_a con una _avadara.
a. Conecte !a extremidad rec_rade la manguera larga
al grifo ce agua fr_a.
NOTA:
Si se encuentra alguna fuga, cierre el grifo del agua,
retire la manguere y cornpruebe e_estado de Ia
manguero de la arandela de _a manguera.
5O
NJVELAC_6N DE LA SECADO_
ADVE ENCIA:
" Para reducir el r[esgo de lesionespersonales, cumpla con
todos los procedimientos de seguridad recomendados por la
industria, incluyendo el uso de use guantes con mangas rargas
y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta advertencia se
podr6n producir heridas graves o muerte.
Losaparatos son pesados. Se necesitan dos o m6s personas
para la instalacibn de la secadora. Si no se cumple con esta
advertencia se podr6n producir heridas graves o muerte.
Para asegurarse de obtener un secado 6ptimo, la secadora
debe estar nivelada. Para mTnimizarla vibraci6n, losruidos y los
movTm|entosno deseados, la superficie del suelo debe ser firme
y estar nivelada.
NOTA: Ajuste los pies de nivelaci6n s61olo necesario para
nivelar la secadora. Sise extlenden lospies de nivefaci6n m6s
de Io necesario0se pueden provocar vibraciones en la secadora.
Coloque la secadora en su ubicaci6n fTnat.Coloque un
nivel sobre la parte superior de la secadora.
Los cuafro pies de nivelaci6n deben apoyarse firmemente
sobre et suelo. PresioneIicjeramente las esquinas
superioresde la secadora para asegurarsede que noexiste
desequilibrioentre elias.
Use una Ilave inglesa para girar los pies de nivelaci6n.
Gire el pie de nTvelaci6nen sentido horario para elevar
la secadora y gkelo en sentido anfihorario para bajarla.
Con un nivel, ajuste los pTesbasra que la secadora quede
nNelada de lado a lado y de adelante hacia atr6s.
Aseg0resede que los cuatro pies estc_nen contacto directo
con el suelo.
NOTA: Si desea instalar la secadora sobre e! pedestal opcional,
deloer6 retraer completamente lospies de nivelaci6n. Utilice los
pies de nivelaci6n del pedestal para nivelar la secadora.
51
INVERS|6N DE;LA APERTURA DE LA PUERTA
4k ADVERTENCIA:
LA PUERTA DE LA SECADORA ESMUY GRANDE Y PESADA. Si no.se slguen _asinstrueciones que se Tndican a continuaci6n,
se pueden produclr da_os en la secadora, da_os maferioles o lesionespersonales.
Abra ]o puerto y retire los dos cubiertas de pl6stico
que cubren el agujero en la zona de sujeci6n; para eWo,
presione con cuidodo hacia arriba con un destornllador
de punta piano. Gu6rdelas para el paso 6.
PRECAUCI6N: AsegOrese de que puede sujetar empeso
de la _uerta antes de ret[rar los torniHos de la bisagra.
I
Tornillo de bisagra
Mientras sujeta puerto, cuatro torniJlos,
la retire los dos
de coda blsagra, Aparte Japuerto, colocada hacia
abajo sabre una superficTeprotegida par(= evitar que
resuife da_ada tanto la superflcle coma la puerto.
__enganche _
Con Ic colocada sabre una superficie protegida,
puerto
retire los16fornillos de coda lado de la puerto y retire el
panel _nterior de la puerto con un destorniHador de punta
piano, Retire el enganche y la pieza, y ml_velasaJ 1ado
opuesTo.
I I
: J ll
H_J,_' Cubie_a _k_
Retire [as cuatro tornillos fijan las blsagras a la
que
estructura de Japuerto. Retire las dos cubiertas de
pl6stico del lado opuesfo a los bTsagras.Vuelva a
cofocar los bisagras y los cubierfas de pl6stico en los
lados opuestos a su posici6n inicTaL
_.BmJ _,BB_
DUna colocadas los los cubiertas de
vez
bisagras Y
pl6stico en la nueva posici6n, monte de nuevo el panel
interior de la puerto en la esfructura de la puerto
exterior con los tornillos que refit6 en el paso 3 anterior.
Vuelvaa colocar la puerto utilizando lostomillos del paso 2 y
coloque los cubiertas en losagujerosde marlowe de los bisagr_s,
Compruebe giro puerto para asegurarse de que
e_ de la
los b_sagras y el encjanche est6n bien alineados y que la
puerta cierra y abre correcfamente.
52
COMPROBACION FINAL DE LA INSTALACION
Una vez finalizada ta instalaci6n y colocada la secadora
en su posicion final, cornpruebe que la secadora funciona
correctamente realizando los siguientes pasosy pruebas.
@ _Est6 A_IERTO el gas? ($61omodelos de
gas)
O _l:st6 enchufada fa secadora? La secadora debe estar
siempre enchufada a una toma de corriente adecuada.
Las secadoras de gas requieren
una toma de corriente de 120 V de
CA, 60 Hz y tres cJavijas con toma
de tierra.
Lassecadoras requleren una
conexi6ntetrafilar para lostodas
instalacionesrealizadas en viviendas
m6viles o prefabricadas, asfcomo
en todas lasnuevasconstruccionesa
partir del 1 de enerode 1996.
Conexibn trifilar.
NOTA: NO se permiten las
conexiones trifilares en nuevas
construccionesa partir del
1de enero de 1996.
@ .Est6n conectados los conductos de ventilaci6n de la
secadora? AsegOrese de que el conducto de transici6n
situado detr6s de la secadora est_ correctamente
conectado y no est_ aplastado ni dafiado.
O_Est6 nivelada la secadora? Una situada la secadora
vez
en su pcsici6n final, vuelva a comprobar que la secadora
est_ nivelada. Asecj0rese de que est6 niveJada de lado a
lado y de adelante hacia atr6s, y de que los cuatro pies de
nivelaci6n se apoyan firmemente sobre el suelo.
O_Se calienta normalmente la secadora_. Realice la
siguTente
prueba de calentam|ento de la secadora.
Prueba de calentamiento de la secadora
MODELOS A GAS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptor ON/OFF
para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste de
ca]or.Cuando inicia la secadora, el encendedor deber6 encender
el quemador principal.
NOTA: Si no se purga todo el aire procedente de la toma de
gas, el generador de chispasde gas podr|a apagarse antes de
encender el quemador principal. Si esto ocurre, el generador de
chispas volver6 a intentar encender el gas hasta que se purgue
todo el aire procedente de la torna de gas.
MODELOS ELI_CTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, apriete el interruptar ON/OFF
para encender la secadora, e iniciar la secadora en un ajuste
de calor. EJ escape de aire deber6 estar caliente despu_s de
que la secadora haya funcionado durante 3 minutos.
Revisi6n del flu]o de aire
El funclonamlento efectlvo de la secadora requiere de un flujo
de aire adecuado. La correcci6n del flujo de aire puede medirse
evaluando la presi6n est6tica. La presi6n est6tica del conducto
det escape se puede medir con un man6metro, colocado en el
conducto de escape aproximadamente a 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presi6n est6tica del conducto de
escape no deberia exceder las 0,6 puJgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras est6 funcionando sin carga
Revlsi6n de_ nlvek_€lo
Una vez que la secadora se encuentra en su ubicaci6n final,
vueJva a revisor que Ja misma se encuentre niveJada. AsecjOrese
de que est@ nivelada de adelante hacia atr6s y de lado a lado,
y de que las cuatro patas nlveladoras se encuentren asentadas
en el piso flrmemente.
Comprobaci6n de la ventilaci6n
Debe comprobarse si hay acumulaciones de pelusa en el
conducto de ventllaci6n y ITmpiarlo al menos una vez al afio.
Si se produce cualquier reducci6n apreclable en el rendimiento
del secado_ compruebe los conductos en busca de obstrucciones
y bloqueos.
53
ADVERTENCiA: Poror.=i,o,,ie.godo .oo.d o.d.soo=o o . o.ospo,so.o,o..,oo
completamente es_emanual, indwendo |as instrucclone$imper_ntes sobre segurldad, ante, de poner en funcienamlento ia
secador°.
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL
(
POWER
)
NoFma_
)
O
@
@
BOT(_N POWER (ENCENDER/APAGAR)
Pres{c_eeste bot6n par(=ENCENDER la secadora.
Presi6ne!o de nuevopar° APAGAR Jasac°dora. AI pres{onar
el bot6n POWER durante un c_clo,se cancel°r6 dicho ciclo
y cualquier °jus're de carg°se pard°r6.
PROGRAMA BOT6N (CYCLES)
Pulse eJ bot6n CICLOS(CYCLES) repetidamente par°
desp!_zarse per los seiecciones de ci¢lo basra seJecclonar eJ
ciccJo .deseado. La pre configuraci6n est6ndar par° el cicio
selecc_onado se mostrar6 en eJ visualizadoro En ciclos de
SECADO MANUAL(MANUAL DRY), se pueden ajustar °sos
config,Jraciones mediante los botones de configuraci6n det
ciclo _n redo momenta antes de in{ciar el ciclo_
BOTON START/PAUSE
Presione este bot6n par° {nlc[ar el ciclo seleccionado. St la
secadora °st6 encendid°, utllice este bot6n par° hacer una
pausa en elclclo sin partier la conflguraci6n actual
NOTA: Si no se reanud° ei ciclo enun intervalode cuatro
m_nutos0la sac°dora seapagar6 y separd°ran losajustes del
ciclo.
O OTONES DE OPC|(3N
Los betones de opci6n le permitir6n seleccionar los
opcio_es utilizadas par° el cicJo.Algunos botones de
opci6nfienenfuncionessecundarlas, Loscontrolesse
puede_ bloquear o desbloquear monteniendo presionado el
bot6n SAVE ENERGY+ durante cinco secjundos.
_ OTONES MODIF|CADORES DEL CICLO
UtiIice estos botones par° seteccionar las configuracianes
del cicio deseado par° el c_cto seleccionado. Las
conficjJraciones actuales se muestran en elvisualizador. El
ajuste de temper°tufa par defeci'o no se pvede combiar en
loscicles de AUTO DRY.Cities de AUTO DRYse rnodiflcan
con el bot6n Dry Lever.
@
@
Q
@
PANTALLA DE TiEMPO Y ESTADO
ia pantalla muestra el tiempo restante estimado par° los
cities autorn6ticos y el tiempo qua ha transcurrido par°
losciciosmanuoles.Tamb{_n se indic°elestadodelcicio.
El indic°tier de COMPROBACION DE VENTILACI_N se
encender6slhay una obstrucci6ngrave en eJsistemade
ventliaci6n.
BOTONES DE MAS TIEMPO/MEHOS TIEMPO (MORe
T|ME/LESS TIME)
Utiliee esosbotones con e_TIEMPO DE SECADO (TIMED
DRY)y otros ciclos de SECADO MANUAL (MANUAL DRY)
par° ajustar el tiempo de secado. Pulse elbot6n M_,S
TIEMPO {MORE TIME) par° aumentar el tiempo del ciclo
manual selecc{onado de un mlnuto; pulse MENOS TIEMPO
(LESSTIME) par° reducir eI tiempo del ciclo de un minute.
COMPROBAR VENTILACION
(Sistem° de de|ecci6n de bloqueo de! cenduc_o)
La COMPROBAOON DE VENTILAO6N (sistema de
detecci6n de b_oqueo dei conducto) detect° y alert°sabre
existenci° de bioqueos en el s{stema de ventfloci6n
qua redueen el f_ujo de olre de see°dora0 AI mantener
limpios los conductos del sistema de vent_Jaci6n, major°
el rend|m_ento y necesitar6 un° menor asistencia t_cnica,
ahorr6ndoie dinero.
CiCLO DE STEAM REFRESH (REFRESCADO CON VAPOR)
Elciclo STEAM REFRESHufiliza s61oel poder de! vapor
pora r6pidamente reducir arrugas y olores de los telas.
nueva vida alas prendas °rrugados qua ban estado
guardadas per touche tiempo y facilita elpJanchodo en
ropa muy arrugada. STEAM REFRESHtambi_n puede
usarse par° reducir losolores en lostelas, ahorrandole
dinero.
NOTA: Par° proteger susteiidos, notodos losajustes se
adrniten en fades los ciclos.
54
PANYALLADE T_EMPO Y ESTADO
La pantalla de tiempo y estado muestra el fiempo restante estimaclo,
el proceso _el ciclo y el estado de ventilaci6n. AI encender ta
secadora, pantalla se ilumTnar6.
EXTRA OPTIONS
....Dam Dry [ My
. P
i Signal .... Cycle
Chime
Soft JLoud
@
@
0
PANTALLA DE TIEMPO
AI seleccionar un ciclo, la pantaHa indicar6 el tiempo
predetermlnado para dlcho clclo incJuidos los ajustes o las
opciones seteccionadas. En los ciclos de secado autom6tTco,
se estTrnar6 el tiempo restante y es posTble que cambie
durante el ciclo, en funci6n de las condiciones de la cargo.
En el secado manual, se mostrar6 exactamente el fiempo
que f(_Ita para que finallce el clclo.
INDICADOR DEL FILTRO DE PELUSAS
El indicador CHECK FILTERparpadear6 antes de cada
carga, para recordarle que compruebe e! filtro de pelusas.
Limpie siempre et filtro de pelusas antes de cada ciclo.
INDICADORES DE ESTADO DEL CICLO
Esta secci6n de la pantalla muestra la fase del ciclo en
curso !DRYING o COOLING) (Secado o enfriamiento).
MI (MY CYCLE)
CICLO
S! ustedfiene una combinaci6n especial de configuraciones
que utiliza con ffecuencia, puede cjuardarlas como MI
CICLO (MY CYCLE).
55
FUNCIONAMIENTO DE LA SECADORA
t;ll/
flltro de pelusos
POWER
O |MPIAR ELF|LTRO DE PELUSASCARGAR LA SECADO_
Si a0n no ha lirnpiado el flitro de pelusasoextr6fgalo y eITmlne las pelusas
procedentes de la 01tima carga. De esta manera, se osegurar6 la m6xirna
eficacTa y rapidez del secado.
O ARGAR LA SECADORA
Si a0n no ha lirnpiado el filtro de pelusas, extr61galo y el|mine las pelusas
procedentes de la 6fflma carga. De esta manera0 seasegurar6 la m6xTma
eficacla y rapidez de1secado.
Cargue en Jasecadora la colada h_meda proceclente de la lavadora. Si la
carcja es rnuy grande, deber6 dlv_dirla en cargos m6s peque_as para obtener
un buen rendTmiento y proteger lostejidos.
O NCENDER LA SECADORA
Presione el bot6n POWER para ENCENDER Jasecadora. Los LED de c_clo se
lum[nar6n y se emitir6 un aviso sonoro.
Heavy Duty
Sanitize
Bulk'
No_'tYlcll
ExpressDry
0
SELECCIONAR UN CiCLO
Pulse el bot6n ciclo para el clclo deseado. La temperatura pre configurada,
et hive1de secado y 1asconfiguraciones de opci6n se visualizar6n para ese
ciclo. Ya se pueden modificar las configurac[ones por defecto para el clclo
selecclonado sise desea. Refi_rase alas configuraciones del cicto y la p6gina
de opciones para m6s defaHes.
NOTA: No todas las opciones o rnodificadores est6n dlsponibles en todos los
cidos. Refi_rase _ la p6cjina de Ragu[a sobre Ciclos para conflguraciones pot
defecto y opciones permisibles°Una carnpanilla diferente sonar6 y el LED no se
encender6 si moselecc_6nno est6 perm|t|da.
START
PAUSE
|N|CIAR EL CICLO
O Presione el bot6n comlence et ciclo. Se
START/PAUSE para que puede
de?chef temporalmente el ciclo en cua_quier momen?oabriendo Io puerta o
preslonando el bot6n START/PAUSE.Si nose reanuda el c_cloenun _ntervalo de
cuatro m_nutos,Io secodorosoapogor6 y seperder6n Josa]ustesdel clclo.
FIN DELC|CLO
O AI finaffzar el sonar6 or|so Retire inmedlatamente la
C_ClO n
Un soNoro.
rope1
de io secadora pora reduclr Jasarrugas. Si tiene seleccionado lo funcT6n
antiarrugas, la secadora cjirar6 brevemente la carga cada pocos minutos para
ayudar a prevenir la aparici6n de arrugas en laropa.
56
_k ADV E RT E N C _A_ A fin de reduclr e| rlesgode _ncendlo, descargas el_'_ricas o ieslonespersonales, antes de
porter en fu_cionamlen|o este e|ectrodom_stico,lea comp|etame_e este manual, incluldas losimtrucciones importanlkessabre seguridad,
CLA$1F|CACiON DE CARGAS
i=tiquetas de cuidado de las prendas
La mayorio de !asetiquetos de losprendas incfuyenefiquetos
con JnstruccJ_nessabre suscuidados especificos°
Secado a
Seco Normcfl PrendQsde p)onchado
permanente/antiarruggs
Suave/, No secar a No sec_r
_.caao m_quina (u_ilizado jq_ta
a nolover )
ioo,o o@® ®
caler
AI_o Med!o Baio Sin color/mire
Agrupaci6n de prendas slmlJares
Para obtener resultados 6ptimos, cJasifJquelos prendas en
cargos que puedan secarse medionte el raising cicJode secado.
Los distintostejidos precison d[ferentes cu[dados y algunos se
secor6n m6s r6pidamente que arras. Para obtener resultados
6ptlmos, seque siempre juntos lostejidos que requieron cuidados
similares.
CARGA DE LA SECADORA
ADVERTENCIA: Para reduc,r eJrlesgo
do incendio, descarga ei_ctrica o lesionesffsicas ol utiffzar este
electrodom@stico,siga estas precauciones b_sicas, entre los que
se Jnciuyen los sigulentes:
* Compruebe que todos losbolsillos est6n vacios. Objetos coma
clips, boligrofos, monedos y Ilaves pueden da5ar tanto Io
secadora coma las prendas. Los objetos inflamables, coma
mecheros o cerillas, pueden prenderse y provocar un incendio.
Si no se cumple con esto se podr6 proclucir una explosi6n_
incendJoo muerte.
* No seque nunca prendos que hayan estado expuestas
a aceite, gosollna o cualquier otro sustancia inflornable.
El lavado de ]as prendas no eliminar6 cornpletarnente Io
presencia de residuos de aceite. Si no sigue esta advertencia,
pueden ocasionarse incendioso explosJoneso, incluso,peligro
de muerte.
Consejos _tiles para cargar ia secadora
"Mezcle prendas grandes y pequefas en la misma cargo.
* Los prendos hgrnedosoumentar6n do voJumen aJsecarse.
No corgue en exceso Io secadora: los prendas requieren
espacio para girar y secarseadecuodamente.
"CJerre cremalleras, broches y cordones para evitar enganches
o enredos en arras prendas.
COMPROBAR EL F|LTRO DE PELUSAS ANTES DE
CADA CARGA
Coda vez que seenciende la secadora, la luz del Jndicador
CHECK FILTERparpodear6 para recordaHe que debe asegurarse
de que el filtro est6 limpio.AsegOrese sJempre de que el filtro
de peJusasest6 limpio antes de secar una nueva cargo; un filtro
de pelusasobstruJdo Jncrementar6tostlempos de secaclo. Para
limpiarlo, fire deJfiltro hacia arriba y elimine cuaiquier pelusa
adherida al fitro con losdedos. No enjuague ni lave el fiitro para
elirninar la pelusa. Presione firrnemente el fiitro de peiusaspara
devolverlo a sulugar.
Aseg6rese siempre de que el filtro de pelusas est6 instalado
correctamente antes de porter la secadora en funcionamiento.
Si se pone en funcionamiento la secadora sin el fiffro de pelusas
o sin encajaHo correctamente, la secadora o los prendas que
contiene podrian resultor do,arias.
_e
pelusas
57
GUiA DE CICLOS
La sTguientegula de ciclosmuestra las opciones disponiblesy los tipos de tejidos recomendados para los clclosde SECADO AUTOM,_.T[CO.
*NOTA: El tiempo predeterminado y real variar6n dependiendo del tama_o de la carga y su contenido de humedad.
CJclos de secado autom6tico
Losciclos de SECADO AUTOMATICO utilizan un sensorque detecta losniveles de humedad en las prendas y ajusta el tiempo de secado
necesario paraobtener resultados6ptimos. La secadora ajusta autom6ficamente el nivel de secado y la temperatura en losvalores
recomendados para cada ciclo. Eltiempo estimado restante aparecer6 en la pantalla.
_ = opci6n disponible
-- ajuste predeterrninado
Steom RefreshTM
Carga Pesada
(Heavy Duty)
Normal
Delicados
(Delicates)
Toallas (Towels)
Voluminoso/Ropa
_e cama
(Bulky/Bedding)
Desinfecci6n
(Sanitize)
Acolchados,
camisasnpanta Iones
(exceptoprendas muy
delicadas)
Vaqueros, prendas
pesaaas.
Ropa de trabajo,
pana, etc.
Lencerla_ s6banas,
blusas
Prendas
vaqueras,toa Has,
algod6n resistente.
Acolchados,
almohadas, camisas.
No ufilizar este
ciclo con prendas
delicadas.
Muy Alto
Muy Alto
Med;o Alto
Bajo
Alto
Medio
Muy Alto
Modifiers
Apagado
Regulable
Regulable
, ,,, , ,,
Regulable
Regulable
14
54
Elec: 67
Gas: 76
28
55
55
7O
Options
®
NOTA: Para proteger susprendas, no todos los nivelesde secado, temperatura y opciones est6n disponiblespara todos losciclos. Los
ajustesde _emperatura no se pueden modificar. Sonar6 un avlsosonoro dfferente y el LED no seiluminar6 o la seleccJ6nno cambiar6 si
no se permite la seleccT6n.
_\'NSF_'_CERTIFICADO POR NSF
_" NSF International (anteriormente, National Sanitation Foundation,Fundaci6nNaclonal de Saneamiento), certifica que el ciclo de desinfecci6n
SANITIZE reduce el 99,9% de las bacterias presentesen la colada y que no se transmifir6 ninguna bacteria a la siguTentecargo.
Los ajustespredeterminados para el clclo SANITIZE son temperatura ALTAy secado MUY SECO. Estosajustespredeterminados no se
pueden cambiar.
NO ufilice este clclo para prendas o tejidos delTcados.
58
GU|A DE CICLOS
La siguiente gu|a de ciclos muestra los opciones disponibles y lostlpos de te_idosrecomendados para los ciclos de secado manual.
Ciclos de secado manual
Utilice losci¢losde secadomanual para selecclonaruntiempo y temperatura de secado especfflcos.AI seleccTonaret ciclo de SECADO
/_NUAL, la pantalla muestra el tiempo que queda para que termlne el ciclo.
Puede cambiar el tiempo deJciclo presTonandolosbotones MORE TIME o LESSTiME para aumentar o reducir el tiempo,
respecfivamente. Mantenga presionado cualquiera de estosbotones para que el tiempo cambie a mayor velocidad.
_ = opci6n disponible
= ajuste predeterminado
Modiflcadores Opciones
Secado rdpido
!Express Dry) Apagado _
Apagado _
Regulable Regulable
NOTA: Para proteger susprendas, no todos los nivelesde temperatura y opciones estdn disponibles para todos los ciclos.Losajustesde
temperatura no se pueden modificar. Sonard un avisosonoro diferente y el LEDno seiluminar6 si no se permite una determinada selecci6n.
59
BOTONE$ MOD_FICADORES DEL CICLO
Cada ciclo dispone de ajustespredeterminados que se
seleccionan autom6ticamente. Tambi6n pueclepersonalizar estos
ajustesutilizando losbotones modfficadores de clclo.
Losciclos de SECADO AUTO/V_TICO est6n disefiodos para el
culdado especifico de ciertos tejidos y carcjas. Por Io tanto, no
toclos losajustesest6n disponfblespara todos Ios ciclos.
Losciclosde SECADO MANUAL disponen de ajustes
predeterminados, pero tambi(_n puede cambiar el ajuste de
temperatura y afiadir opciones.
Losajustesnofienen lim|tacionesenla mayoria de los ciclosde
secado manual Para ev|tar posfblesdafiosalas prendas,tencja
cuidado al aiustarlas opcionesy losmodificadoresde estosciclos.
NOTA: Para proteger susprendas, no todos los niveles de
secado, temperatura y opcTonesest6n disponibles para todos
losciclos.
Extra Dry
Dnmp Dry
Extra I',igil
High
i_edium
I.OW
Air Only
Temp
60
4O
Dry
O |VEL DE SECADO
Seleccie_a e! nivel de secado para el c|clo de
SECADO AUTOMA.TICO seleccionado. Presionerepetida-
mente el bot6n DRY LEVELpara desp!azarse entre los
ajustesdisponibJes. Utilice este bot6n para ajustar el fipo
de secado que prefiera para las prendas de la carga.
* Esta opci6n no est_ disponlble para los ciclos de secado
manual.
* La secadora ajustarc_autom6ficamente el tiempo de
duraci6n del cicro. Seleccionar EXTRA DRY (muy seco)
incrementar6 el tiempo de duraci6n del ciclo, mientras
DAMP DRY (seco h0medo) reducirc_el tiempo y el nivel de
secado.
Utilice los ajustes DAMP DRY (seco h0meclo) para prendas
que desee planchar o colgar para acabar de secar.
O ONTROL DE TEMPERATU_$,
Ajusta la temperatura entre AIR ONLY ($61o aire) y
EXTRA HIGH (Muy alta). De esta manera, puede cuidar con
precisi6n susprendas y tejidos. Presionerepetidamente el
bot6n TEMP CONTROL para desplazarse entre losajustes
disponibtes.El ajuste de temperatura no puede modificarse
en los ¢iclosde secado autom6tico.
G ECADO MANUAL
Le permlte seteccionar manualmente entre 20 y 60 minutos
de fiempo de secado en incrementos de 10 minutos. Utilice
los botones MORE TIME/LESS TIME (m6s tiempoimenos
tiempo) para aumentar o reducir et tiempo de secaclo
seleccionado on incrementos de 1 minuto. Mantencja
presionado cualquiera de estos botones para que el tiempo
cambie a mayor velocldad. Utilice este ciclo para cargas
pequefias o para eliminar arrugas.
6O
OPCIONES DE C|CLOS Y FUNCIONESESPECIALES
La secadoro incluye varios funcionesespeciales y opt[ones ad[c[onaUes paro loscielos para adaptarse a susnecesidades par?iculores.
MORETiME(M/kSTmEMPO)
Utilice el ?iernpode MORE TIME / LESS TIME
i More botones do tiernpo paro aurnentar o d_srnlnulrel
Time j
................. _Ternpode secado seleccionado on incrernentos de 1
rninuto. Martenga pulsado el tiernpo m6s o |enos botones
TiME paro cambiar r6pidamente el tiempo.
LESSTIME (MENOS TIEMPO)
_. _'_'_;'__ Jtilice el ?iempo de MORE TIME / LESSTIME
Less i botones de tiernpo para aurnentar o dismminuirel
T!me J tiempo de secado seleccionado on incrementosde i
rninuto. Mantenga puJsado el tWemporn6s o rnenos botones
TIME para carnbfar r6pidarnente el tiernpo.
WRINKLE GUARD CANTIARRUGAS)
:_.......... "_Si seleccionaesta opci6n0 la secadora continuar6
wri.kIo
Guard girando con tasprendas en su interlordurante unos
.................J segundos coda pocosminutos sWnca_entorlas.Esta
opci6n perrnanecer6 activa durante 150 rninutos una vez final_zado
eJcido o hasta que se abra la puerto°Esta opci6n ayuda o evitar
los arrugas que se producenen los prendas sino soretiran
inmedTatarnente una vez terminado el clceo.
CHIME (AVISO SONORa)
Chime_ El bot6n CHIME ajusta el volumen del aviso sonora
L _lL°_--=-_djo Io desactiva. Presione repetidamente el bot6n
hasta Hegar al volumen deseado.
DAMP DRY SIGNAL (AMORTIGUAR LA SENAL
SECA)
( Damp Dry S| so puIso el bot6n DAMP DRY sepal seca, la
k _ Signal secadora se ernltlr6 un timbre cuando la ropa est6
justo antes de completarnente seco, en caso de que
quff6rse_as para planchar o colgar el secado.
MY CYCLE (MI CICLO)
II _ CycIMYe !1 _! bat6. MY CYCLE ,e perrnite _j_ar _. c,elo _e
:_ecodopersonamizadopara utilizarloenafro memento.
De esta manera_podr6 guardar los niveles que prefiera
de ternperatL_ra_nivelde secadoy arras opciones para unciclo y0
m6s adefanfe, recuperaHos con s6b preslonarunbot6n.
NOTA: S61o_ouedeguardar los ajustes personaffzados para un
ciclo a la re:. AI rnantener presionado el bot6n MY CYCLEse
sol0reseribir6 cualquier cicto previamente guardado.
Para guardar un c|c|o personalizado:
@ Presrone el bot6n POWER para encender la secadora.
O ire el rnando selector de c_clo para selecclonar el ciclo
que desee.
Presioneelbot6nde MODmRCADOR DE CICLOpara carnbiar
el aiustedeseado.
@ resione e] bot6n de OPCION DE CICLO para agregar los
opcione_ deseadas.
Mantenga presionada el bot6n MY CYCLE.
Para recuperar un clc_opersonaffzado:
@ Presion_ei bot6n POWER paro encender la secadora.
O Pr_ione e_bot6nMY CYCLE.Sernos_rar6nlosa]ustesguardados.
Preslone e_bot6n START/PAUSE para que comience el ciclo.
CONTROL LOCK (BLOQUEO DE LOSCONTROLES)
r'_-,;;_;Z_Utilice esta opd6n para deshabilitar los confreres.
Save | Mantencja presionado el bot6n SAVE ENERGY+
i_Enercjy©I
_.._.22.__x durante c_ncosegundos para act_var o desactlvar e_
Co,_olL=,_ BLOQUEO DE LOS CONTROLES.
Se desactlvar6n todos loscontro_es excepto el bot6n POWER.
Una vez act_vado, es necesar_o desactivar e_bloqueo de los
controles antes de poder vtili_ar loscontroles. Una vez apagada
la secadora, e_bot6n POWER permitir6 encender la rn6quina,
pero _oscontroles cont_nuar6n b_oqueados. Si se activa el
BLOQUEO DE LOS CONTROLES, so iluminar6 el LED y on la
pantaHa se affernar6 el texto "CL" con el tiempo del cicto.
SAVE ENERGY+ (DE AHORRO DE ENERG|A)
{_. Esta opci6n le perrnite reducir el consumode
Save ! e! ciclo Normal, dependiendo
_rgy?j energ_a en
: del tarna_o de la cargo.
Co,_ Lo_k_ El tiernpo de secodo carnbiar6 cuando so
seJeccione el ahorro de energ_a.
NOTA: El ahorro de energia es la opci6n par defecto en el ciclo
Normal
Si desea un secado rnas rap|do que losajustes del cicto Normal,
puede desact_val Ia opci6n de ahorro de enercj[a.
FUNCiONES DE VAPOR
Usa del Ciclo REFRESCADO CON VAPOR
El ciclo STEAM REFRESHutiliza s61o el poder del vapor para
r6pidamente reducir arrugas y Glares de los teias. Da nueva
vida a los prendas arrugadas que han estado guardactas par
mucho tiernpo y facifita el planchado on ropa muy arrugada.
STEAM REFRESHtarnbi_n puede usarse para reducir los o_ores
en los telas. Utilice esta func_6ncon cargos peque_as (1a 4
articulos).
NOTA: El cTctopersonalizado se puede ajustar de la rnisrna
rnanera que cualquier afro clelo. No obstante, una vez que se
presiona cua!qu[er otro bot6n, el LED se apagar6 para indicor
que los aiustes ya no coinciden exactamente con los del ciclo
personalizado.
61
ADVE RTENCIA: A doreducere, de,.ce.dio0descargas el_ctricas o ,esiones persanales, antes de
poner en fo _¢ionamiento este electrodom_sti¢o,tea completamente este manua_ incluidaslos _nstrueclonesimportantes sabre sgguridad°
"Desenchufe Jasecadora an_esde preceder a su llrnpleza para evitar paslbmesdescargas e|_ctricas. Si no se cumple con esta
advertencia sepodr6n producir lesionesgraves, incendJos,descargas el_ctricas o muerte.
No uti|ice nunca productos quirnicosfuertes, ffrnpiadores abraslvos o disoiventes para lirnplar |a secadera. Do_ar6n el acabado.
UMP|EZA HABITUAL
Lirnpieza deJ exterior
Unos cuidados adecuados proJongar6n la vfda 0ti de la
secadora. Puede llmpTarel exterior de la m6quina con agua
caliente y un detergente dom_sticosuave y no abrasive. Limpie
inmed_atarnente cualquier derrame con un patio suave y hOmedo.
|MPORTANTE: No utiHce alcoholes de ffmpieza, disolventesnl
productos similares.
No utilice NUNCA estropajos met6ffcos n! limpiadores
abrasives; p_eden da_ar la superficfe.
Limpieza de| interior
Seque el contorno del hueco y la _unta de la puerto con un
pa_o suave y hgmedo para effminar los acumulae_ones de
pelusas y peeveque podr[an da_ar majunta de Popuerto.
Limpie el cristal de la puerto con un patio suave humedecido en
agua caIiente y un detergente dorn_st_cosuave y no abrasive; a
contlnuacT6ns_quelo.
No utiffce NUNCA estropajos met6ffcos ni limp[adores
abrasives; pueden ara_ar o da_ar la superficfe.
Lirnpieza aJrededer de la secadora y debaio
de effa
Aspire regularmente maspemusasy el polvo de _osalrededores
y debajo de fa secadora.
Limpleza de_ fiffro de pe_usas
Filtro de
pelusas
AsegOrese S_EMPREde que el fi_tro de pe_usasest@limpio antes
de coda cicIo. El indicador CHECK F_LTEEdel pane_de contro_
parpadear6 antes de coda cicto para record6rselo.
NOTA: No utiffce NUNCA la secodora sin el fittro de peiusas
insta_ado.
Par_ effminar Ias pe_usas entre cities:
Abra Io puerto de la secadora.
Tire hacia arriba dei fiffro de pelusas.
@ Effmlnelos restos de pelusa del filtro con los dedos.
Lirnpleza exhaustiva peri6dica:
Con el paso del t]empo, cier_o tipo de suavizantes pueden
acurnularse en el fiffro de pelusas. Estas acurnu_aciones pueden
restrlngir el fiujo de ake a trav_s del fiJtro, reduciendo la
eficienc_a de la secadora y a_argando lostTempos de secado.
S_tras retirar la pelusa, el filtro presenta un aspecto oscuro o
sucio o_tras_uz0siga estos poses para llmpiarlo:
UtiHce agua caliente jabonosa y un cep_Hoduro para ffmpiar
elfi_trc_
Aseg0rese de que el filtro est6 cornpletamente seco antes
de volver a instalar!o y utlizar la secadora.
NOTA: No ponga NUNCA en funclonamiento la secadora con
un filtro de pe_usashgrnedo.
Mantenirniento de _os conductos
Debe comprobarse el conducto de ventilaci6n en busca de
acumulaciones de petusa y iimpiarlo al menos una vez at afro.
Si se produce cua_quier reducci6n apreciable en e_rend_miento
del secado0 compruebe los conductos en busca de obstrucclones
y bloqueos° S_se ilumlna el ind_cadar CHECK VENT, debe
comprobarse inmediatarnente la existencia de da_as u
obstrucciones en el sistema de venti_aci6n. Efindicador CHECK
VENT indica una reducci6n grave en la venti_aei6n del flu_o de
aire que reducTr6 dr6sticamente eJrendimiento energ_tico y
aumentar6 los fiempos de secado. Los sistemasde vent_laci6n
do,odes o restrfngldos no quedan cubiertos par _agarant[a de
_asecadora. Los da_os ocasionados en la secadora derivados
de s_stemasde ventilaci6n da_ados, restring_dos a inadecuados
de cualquier afro farina, no quedan cubiertos par _agarant[_
de _aunidad.
62
MANTEN|MIENTO DEL SISTEMA DE VENTILACI6N
Locause m_s habitual de probJemos en la secodero es uno verdiloci6n deflclente. Una ventilaci6n deficiente puede producirse per
los siguJente_motTvos:
* CONDUCTOS DE VENTILACi6N $UCIOS O DA_IADOS
* MATER|AL |NADECUADO DE LOS CONDUCTOS DE VENTILACi6N
. EXTRACTOR OBSTRUIDO O DANADO
* CONDUCTO DE VENTILACI6N DE LONG|TUD EXCESIVA
* use DE CONDUCTOS DE VENT|LACI6N DE PLAST|CO O LAMINA METALEAo
Mantenirniento del sls|erna de ventllaci6n
Deben comprobarseruesconductos de ventilaci6nen buscade
ocumulociones de pelusay ITmpiarlosal menos unavez al ago. Si se
producecual:lu]erreducci6napreciable en el rendimiento del secede,
compruebe bs canduc?osenbuscode obstrucciones y bloqueos.
Si se ilumina el indicodor CHECK VENT, debe comprobarse
inmediotarnente Io existencia de obstrucciones o da_os en
emsisterna de ventHaci6n. El ind_cador CHECK VENT indica
una roducci6n grave en la ventlaci6n de1flujo de aire que
reducir6 dr6sticomente eErendimlento energ_tico y aumentar6
mostlempos de secede. Lossistemas de ventiiaci6n da_odos o
restringidos no est6n cubiertos par Io gorantia de Io secodora.
Los danes ocasionados en la secadoro derivados de sistemas
de ventHoci6n do_odos, obstruidos o inadecuados par cualqufer
otto rnot]vo, no est6n cubiertos par la garantia de la unidad.
lndicador CHECK VENT
Emsistemodeodvertencia CHECK VENT ha sidodise_ado paro
ayudade a evitar la reducci6n demrendlmiento que pueden ocasbnar
losobstrucciones en emsistemade ventilaci6n de la vivlenda. E_
indfcador CHECK VENT seitumlna pare avisarle cuando seproduce
unprobtema en el sistema, de manera que pueda repararb.
Aunque debe comprobar y reaffzor el monten[miento del
sistema de _entiJoci6n regularmente, el sistema de advertenc{a
CHECK VENT detec?ar_ y le avlsar6 de cualquier problema
grave que se desarroHeen el sistemo de vent_moci6nde ma
vivienda. Entre estos,se incluyen sistemas de ventilaci6n que no
seen adecuados par cuolquier motivo, incluido una obstrucci6n
en ia ventilaci6n, conductos aplastados o retorcidos, o una
ven?Haci6n que supere la mangitudm6xima recomendado to_
coma se describe en la secci6n de instoloc[6n.
NOTA: Lo _ongitud total incluye la longitud desde la porte
posterior de la secadora haste el extractor exterior, MAS un
factor par coda code de 90 ° en el sistema de ventlaci6n. Per
ejemplo, si_ distancio desde la porte posterior de Io secodoro
basra e! extractor es de 9 m {30 pies), y hay cuatro codas en el
sistema, superor6 _a _ongi?ud m6xlma de 8,5 m (28 pies) que se
permite en estas condic[ones.
El indicador CHECK VENT del panel de control _eavisor6 de
que e_sister_ode ventiloci6n no est6 desp_azando suficlente
alre de la secadora al exterior. Esta reducci6n del flujo de aTre
ocasionar6 tempos de secede m6s _orgos, un secada deficlente
y, probab_emente, averlas en la secadora.
Le reeordamos que el slstemade venfilaci6n ex?ernade Io
secodora se co_sidera porte de su vlvienda y noest6 cublerto
par _ogaran_ia del producto ni par loscontrotos de protecc_6n.
Hay serv_c_osdisponib_espare rea_izar _aHmpleza o el
mantenlmlento de la venti_aci6n externa. Sears ofrece este
servicio mediante Sears Carpet, Upholstery, and Duct C{eaning.
L_omeol 1-800-661-6594 pare solicitor e_servicio de monteni-
miento de co_ductos de Sears (sl est6 dlsponibJeen su zone}.
Funcionamiento de CHECK VENT
El s_stemaCHECK VENT utilizo componentes que ya se
encuen?ranen la secadoro. Median?e la supervisi6nde estos
componentes durante varios ciclos, el control puede determiner
el nivel de obstrucci6n que presento el sistema de ventilaci6n.
S] detecta un alto nive_de obstrucci6n, encender6 el indicador
CHECK VENT poro ovlsarle del problemo. La secodora
seguir6 funcionando despu_s de que se i_uminee_indicador,
pero deber6 limpiar o reparor inmediatamente eJsistemo de
ventlaci6n para ev_tarque se protonguen los tiempos de secado
y un mayor consumo de energla.
_MPORTANTE: Para que la secadoro pueda secar los prendas
de manera adecuada y eficiente, esextremadamente
importante que el sisternade venti_aci6n sea Io m6s corto y
est_ _om6s limpio posib_e.Su Iongitud DEBEser inferior a
_osrequisites de insta_oci6n m6ximo que sedetaHaban en la
secci6n de insto_aci6n.Tambi_n es muy importante que se
osegure de que cuando se instale la secadora, el sistemo de
ventilaci6n est_ _impio, no presente obstruceiones y no est_
ap_astado nl retorcldo.
Si no secumpien estas dlrectrices se alargar6n lostiempos
de secede, se consumlr6 m6s energia y es posible que incluso
losprendas resulten daEados o se produzca una averio en la
secodora. Cvondo Io obstrucci6n del sistema de ventilaci6n sea
critica, el indicador CHECK VENT parpadear6 pare avisarte de
este prob_ema, de manera que pueda limpiarlo o repororlo.
Pare evffar alarmas y ofrecer una mayor confiobitidad,
raises
Io secadora examinor6 e_estodo de vent_laci6n duronte
varias corgas_Si duronte varlas cargos ¢onsecutivas se
superan los limites de obstrucci6n, el control her6 parpadear
e_indicador CHECK VENT.
@
C_ando porpadeo el indicador CHECK VENT, indica que es
neces_rio ¢omprobor Io on?esposib_e_avent_lac_6n externa
en busca de posib_esobs?rucciones.
E__ndicador CHECK VENT permanecer6 encendido
(parpadeando) haste que se haya resuelto _aobstrucci6n Y
ADEMi_S el control hoyo comprobado queet fiujo de aire ha
meiorado durante vorios ciclos.
Una vez _irnpiado o reparodo el sistemade ventTlaci6n, el
i_dicador CHECK VENT tarda varToscidos en restablecerse
y apogar e_indicador.
63
NOTA: El indicador CHECK VENT ha sido dise_ado pare medir
el rendimiento durante ratios cidos consecutivos antes de
activorse o desactivarse, con ob_eto de evitar fa_sasalarmas.
Uno cargo muy grande, come un edred6n muy volumlnoso,
puede hater que e_slstema de comprabaci6n de la ventiloci6n
detecte que e_sis?ema de venti_aci6n est6 obstruido, pero en
este case no haria que el indicador parpadease. No obstante,
si se ejecutor6n consecutivamente varies cargos muy grandes,
es posib_eque se encendTesee_indicador CHECK VENT.
Si experirnenta alg6n probJernocon la secadora,
podr6 transmitir datos a troves del tel_fono con
el equipo Kenmore Connect. Asi podr6 habfar
directamer_te con nuestros t_cnicos especializados.
Eft_cnico 9raba los datos transmitidos desde Io
rn6qu[na y los utiJiza para analizar el problerna0
ofreciendo un diagn6stico r6pido y eficaz.
Uso dei sisterna Kenrnore Connect TM
Si experimenta problemas con Io secadora, liame a_
1-800-4.MY-HOME ®.S61o utilice el sistema Kenmore
Connect cuando se Jo pida el equipo de Kenmore
Connect. Los sonidosde transmisi6n que oir6 son
normales y suenan de forma parecida a un equipo de
fax.
I<enrnore Connect no se puede activor a rnenosque
la secadora se encienda pulsado el bot6n POWER.
Si la secadora no se puede encender, la soJuci6nde
problernas deber6 Ilevarse a cabo sin utilizar Kenmore
Connect.
Primero, comuniquese al 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663). Si eJ nOmero del tel_fono que est6 utiJizando est6
en el archivo, y se asocia con la secadora, gsted set6 retransmitido r6pidamente a un agente del equipo Kenmore
Connect. Siga Jasinstrvcciones deJt6cnico y siga estospasos cvando se le solicite.
Kenmol
MANTENGA el micr6fono del tel_fono sobre el bot6n de ENCENDIDOs cuando el centro
de llamadas se Io solicite, a no m6s de 2,5 cm (pero sin tocar} la rn6quina.
NOTA: No pulse nlng_n otto bef6n ni gire el mando del selector de ciclo.
MANTENGA PULSADO el bot6n de TEMP rnientras sigue sujetando ef tei@fono sobre el
bot6n POWER.
ESPERE A ESCUCHAR tres pitidos. Tras escuchar los tres pitidos, sueffe el bot6n de
TEMP.Mantenga el tel_fono en su sitio basra que haya terrninado la transrnis_6n de tonos.
En la pantalla aparecer6 el recuento de t|empo. Una vez finalizada la cuenta atr6s y
cuando los tonos se hayon detenido, reonude su conversaci6n con e_t_cnico que le podr6
ayudor o utiffzar la _nformaci6n transmitida para el an6ffsls.
NOTA:
Para obtener me]ores resultodosr no mueva el tel6fono mientras se est_n trasmitiendo los
?onos.
Si el agente del centro de ffamodos no puede grabar con precisi6n los datos, quiz6 le pida
que Io intente de nuevo.
"Si pulsa el bot6n POWER durante la transmisi6n se apagar6 el sistema Kenmore Connect.
64
ANTES DE SOLICITAR ASISTENCtA T_CN_CA
:_La luz CHECK VENT parpadea.
:_:Esteindicad_ de advertencTa
no sefiala una averia de la
secadora y no est6 cubierta
por la garant[a de la m6quina.
P6ngase en cortacto con el
servicio de limpieza de conductas
para concertar una cita y limpiar
e Tnspecclonarsuslstemade
ventilaci6n.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,,,,,,,,,,,.................
El indlcador CHECK VENT
permanecer6 acfivo
(parpadeando) despu6s de
ellminar la obstrucci6n de la
ventilaci6n.
,,,,,,,,,,,
La secadora nc se enciende.
La secadora calienta.
Manchas de grasa o suciedaden
las prendas
Elsistema de ventilaci6n esdemasiado
largo o tiene demasiados cambios de
direcci6n/obstrucciones.
Existenbloqueos parciales en losconductos
por acumulaciones de pelusasu otros
objetos extrafios.
El electrodom_stico ha detectado una
obstrucci6n en la ventTlaci6n externa de la
secadora.
Despu_s de etiminar la obstrucci6n, el
sistema de comprobaci6n de la venfilaci6n
requiere varios ciclos consecufivos
para determinar que el rendimiento ha
mejorado antes de restablecer et indicador
CHECK VENT,
Eicable de alimentaci6n nose ha
enchufado de forma adecuada.
Se ha fundido el fusible, ha saltado el
disyuntor o se ha producido un carte de
suministroel_ctrico en la vivienda.
Se ha fundido el fusible, ha saltado el
disyuntor o se ha producido un corte de
sumTnlstroelc_ctricoen mavivienda.
Suministro o servicio de gas cortado
(s61o modelos de gas).
Se han secadojuntas prendas limpias y
sucias.
Las prendas no se limpiaron o enjuagaron
adecuadamente antes de introduclrlas en ma
secadora.
Instale un conducto con un recorrido m6s corto o recto.
Consulte las instrucciones de instalaci6n para obtener
mcis detaJies.
El conducto debe comprobarse/limpiarse
inmediatamente. La secadora puede utilizarse en estas
condlclones,pero lostiempos de secado ser6n mayores y
aumentard el consumo el_ctrico.
Consulte las seccionessabre el INDICADOR CHECK
VENT y el funcionamiento de la COMPROBACI6N DE
LA VENTILACI6N para obtener m6s informaci6n acerca
de esta funci6n.
Si el indicador CHECK VENT sigue encendido durante
m6s de clnco clclosdespu@sde eliminar ta obstrucci6n,
llame al servic[o t6cnico.
Compruebe que el enchufe est_ conectado firmementea
una toma de pared con conexi6n de conexi6n a tierra que
coincida con la placa de especificaclones de la secadora.
Reinicieel disyuntoro sustiluyael fusible.No aumente la
capacidad del fusible.Si el problema esuna sobrecarga
delcircuito, haga que Iosolucioneun electricistacualificado.
,,,,,,,,,,,,,,,
Reinicieel disyuntoro sustltuyael fusible.No aumente la
capacidad del fusibJe.Si el problemaes una sobrecarga
del circuito,haga que Io solucioneun electricistacualificado.
NOTA: Debido al disefio de las secadoras el_ctrlcas, es
posible que un problema del circuito permita que una
secadora el_ctrica funcione sin calor.
Compruebe que las v61vulas de carte de gas de la
vivienda y la secadora est6n abiertas par completo.
Aunque la secadora no disponga de suministro de gas,
funcionar6 y no mostrar_ c6digos de error. Compruebe
que funcionen con normalidad otros electrodam@sticos
de la vivlenda que utilicen gas.
Utilice su secadara s61opara secar prendas limpias; la ropa
sucia puede contaminar prendas limpias introducidas en la
misma carga o en cargas posteriores.
Las manchas en prendas secas podrlan no haber sido
elTminadas durante el proceso de lavada. AsegOrese de
que las prendas han sido ffmpiadas o enjuagadas pot
completo segOn las instrucciones de su lavadora y del
fabricante del detergente. Ciertas manchas dificTles
podrian requerir un tratamiento previo al lavado.
65
ANTES DE SOLmCi?AR ASISTENCIA TI_CNICA (confinuaci6n)
Las conduc?asde venfilaci6n est_n
obstruidos, suciosa sondemasiado largos.
La cargo nase ha agrupada correctamente.
Setrata de una cargo grande de re]ides
pesados.
Los cantrales de la secadora no est6n
ajus?ados correctamente.
EJfiffro de pelusas neceslta llmpleza.
Losprendas _ardan touche en
secarse.
Se ha fundido el fusible0ha saltado el
d[syuntoro se ha praduc[do un carte de
suminlstro el_ctrica en la vivienda.
La secadora est6 sabrecargada.
La secadora es?6cargada de farina
Tnsuficiente.
Los ajustes de ca_ar, tamale de macargo o
humedad en los prendas no sancansistentes.
El tlernpo de secede no es
¢ons_s_ente.
m
soluclones
Aseg_rese de que los conductos de ventilaci6n es1_n
instalados correctarnente y libres de residues, peiusos
y obstrucciones. Aseg_rese de que losemort_guadores
de la pared exterior pueden abrfrse carrectame_te y
no est6n obstruidos, ataseados ni da_ados.
Separe los prendas pesadas de losligerasoLos
prendas m6s grandes y pesadas tertian m6s en
secarse. Losprendas ligeras en una carga de
prendas pesadas pueden fabsear losresuffados del
sensor,ya que se secan antes.
Lostejidas pesados tardan m6s en secarse debido
a que fienden a retener m6s humedad. Pare
ayudar a reducir y mantener tiempos de secada
m6s cans[stentes pare tejidas grandes y pesados,
divide estas prendas en cargos m6s peque_as de un
tamale caherente.
Utilce losajustes de control adecuados al tipa de
cargo que est6 secanda. Algunas cargos pueden
requerir un ajuste del NIVEL DE SECADO para
secarse correctamente.
Elimine lospc!uses del fiffro antes de carla cargo.
Tras effminar la pelusa, suiete el filtro al trasluz pare
camprobar siest6 sucio u obstruido. Si parece sucio,
siga los instrucciones de llmpieza proporcTonadas.
Can ciertas cargos que generan grandes canfidades
de pelusa, coma unas toallas de ba_o nuevas,padria
set necesario detener el cido y limpiar el fiffro
durante el transcurso del mismo.
Rein|cie el dlsyuntnr a sustltuyael fusible. Na
aumente la capacidad del fusible. Si e_problema es
una sabrecarga del circuito, haga que Io saluciane
un electricista cualificado.
NOTA: Debida al dise_o de lossecadorasel_ctricas,
es posibleque unproblema del clrculto permita que
una secadora el_ctrica funcTane sincaJar.
Divide loscargos muy grandes en o?ras m6s
pequeSas pare canseguir un meier func[onamiento y
una mayor eficlencia de secede.
Si est6 secandovna cargo muy pequeEa,a_ada
algunas prendas m6s para asegurarse de qve los
prendasglran adecuadamente. S_la carga esmuy
peque_a y est6 ufiffzondodales de secedeautorndtico,
el controlelec¢r6nicono petit6 de_ectarcorrectamente
la hurnedad de la cargo ypodr_afina_izar el cido
demaslado pronto.Ufiffce la func_6nde secede manual
o a_ada algunasprendas h6medas m6sa _acargo.
El tlempo de secede de una carga variar6
dependiendo del ripe de color ut_Hzado (el_ctrico_
gas natural e gas LP),el tama_o de la cargo, los
tipos de ?ejidos__a humedad de _asprendas y el
estado de los conductos de ventilaci6n y del filtro
de pelusas. Inclusauna cargo desequil_brada en
la lavadora puede ocaslonar un centrifugado
deflciente, que her6 que tas prendas est_n m6s
hOmedas y tarden m6s tiempo en secarse.
66
ANTES DE SOLICITAR ASISTENCIA TECNICA (continuaci6n)
Las prendas se han secado durante
demasiado tiempo (secado excesivo),
Las prendas est6n arrugadas.
Las prendas ban encogido.
La pantalla muestra los c6digos
de error: tEl c tE2.
La pantalla muestra los c6digos
de error: PS(_61osecadoras
el6ctricas).
,,,,,,,,,,,,,,........
Hay pelusa en las prendas.
Electricidad est6tica excesiva en
los prendas tras el secado
Se ban dejado demasiado tiempo las
prendas en la secadora una vez finalizado
et cicto.
No se siguieronlas instruccTones de cuidado
de losprendas.
Errordel sensorde temperatura.
No se conect6 correctamente el cable de
alimentaci6n
No se ha limpiado adecuadamente el filtro
de pelusas.
No se orden6 correctamente la colada.
Electricidad est6tica excesTvaen las
prendas.
La secadora est6 sobrecargada.
Se han dejado pa_uelos, papeles, etc. en los
bolsillos.
No se ha utilizado suavizante o se ha usado
de forma incorrecta.
Las prendas se han secado durante
demasiado fiempo (secado excesTvo).
Se est6n secando prendas slnt_ticas,
de planchado permanente o de mezcla
sint6tica.
Si se seca excesivamente una carga de ropa, es posible
que las prendas queden arrugadas. Pruebe a utilizar un
tiempo de secado m6s corto o el ajuste LESS DRY y retire
los elementos mTentras todavia les quede un poco de
humedad.
Utilice la opci6n WRINKLE GUARD. Estafunci6n har6
que las prendas giren durante unos segundos cada pocos
minutos durante un mdximo de 150 minutos para evitar
los arrugas.
,, ,,,,,,,,,,,
Para evitar que las prendas encojan, consulte siempre las
instruccionesde cuidado de la prenda y sigalas. Algunos
tejidos encogerdn de manera natural al lavarlos. Otros
tejidos se pueden lavar en lavadora pero encogen si se
secan a m6quina. Utilice un secado a baja temperatura
o sin calor.
Apague la secadora y ilame al servicio t_cnico.
Hilos blanco (N) y rojo (L2) del cable de affmentaci6n.
Compruebe las conexlones del cable de alimentaci6n
para ver la conexT6ndel neutro en la termlnal central.
Se aplicaron 240 volfios al controb por Io que se
protegi6 autom6ticamente.
Elimine las pelusasdel filtroantes de cada carga.
Traseliminarla pelusa,sujeteel filtro al trasluzpara
comprobar siest6 suciou obstruido.Siparece _JcTo,siga
lasinstruccionesde limpieza proporclonadas.ConcTertas
cargasque generan grandes cantidades de pelusatpodria
sernecesariofimpiarel filtroclurante el ciclo.
Algunos tejidos producen mucha pelusa (pot ejempJo, una
toalla de algod6n blanco muy gruesa) y deben secarse
aparte de las prendas alas que se adhiere con facilidad la
pelusa (por ejemplo, un par de pantalones negros de hilo).
Utilice un suavlzante para reducir la electricidad
est6tica. Asecj0rese de secjuir las instrucciones dei
fabricante.
Si se seca excesivamente una carga, es posible que se
acumule electricidad est(_tlca en las prendas. Ajuste los
valores y utilice fiempos de secado m6s cortos o clclos de
secado autom6fico.
Divida ias cargas muy grandes en otras m6s pequefias para
secarlas.
Examine culdadosamente los botsillos antes de lavar y
secar las prendas.
Utilice un suavTzante o I'a 'opcT6n STATIC SHIELD, si
dispone de ella, para reducir la electricidad est6tlca.
Aseg0rese de seguir las instrucciones del fabricante.
Si seseca excesivamente una carga, es posible que se
acumule etectrlcidad est6tlca en las prendas. Ajuste los
valores y ufilTcetiempos de secado m6s cortos o ciclosde
secado autom6fico. Seleccione un ajuste LESSDRYen los
clclosde secado autom6tico, sies necesario.
Estos tejidos son,par naturaleza, m6s propensosa
acumular electricidad est6tTca. Intente utilizar suavizante
o ufilice la opci6n LESSDRYyio un ajuste de fiempo m6s
corto para la funcT6n de secado manual.
67
ANTES DE SOLIC|TAR ASISTENCIA TECNICA
Prob|em Causaposb!e
Las funcienes de vapor no es|6n Las prendas siguen estando arrugadas al
operativas termTnarel ciclo STEAM REFRESH(refresco
par vapor}.
No existen arrugas en 1asprendas tras
utilizar el cido STEAM REFRESH.
Existengotas de agua en Japuerta durante
los ciclos de vapor.
OIores restantes en la ropa despu_s de
STEAM REFRESH
confinuaci6n)
Cargue 6nTcamenteentre 1y 5 prendas (excepto prendas
voluminosas indTviduales). No mezcle dlstlntos de tejidos.
El clclo STEAM REFRESHes m6s eficaz en te]Tdoscon
mezcta 70/30 de algod6nipoli_ster. No utiliee prendas
de algod6n 100%.
Este ciclo est6 disefiado para eliminar 1asarrugas.
Si, tras el cielo STEAM REFRESH,desea erear rayas o
marcas en sus prendas, deber6 plancharlas para que asi
seas
El vapor en invisible. Sin embargo, bajo ciertas
condiciones, la nube condensada puede verse o p_ede
formarse eondensaci6n en el interior del cristal de 0a
puerto.
AIgunos elates son dificiles de eliminar. Los tejkJes que
contengan eiertos olores dTfieiles de eliminar o muy
fuertes, podr_an no refresearse correetamente y requerir
set lavadas o nmpiadas en seco.
68
f
Garantia limitada de Kenmore Elite
POR UN AI_IO a partlr de la fecha de venta, este electrodom@sticoest6 cubierto pot la garant/a contra defectos de
mater_al o mano de obra cuando la instalaci6n, operacY6ny mantenimiento del electrodom_stico soncorrectos y siguen
todas as instruccTonessuministradas.
JUNTO CON LA PRUEBADE VENTA, el electrodom_stico defectuoso recibir6 sincargo su reparaci6n o reemplazo, a
opci6n del vendedor.
Para sollcitar servicio en garantia, comuniqueseal: 1-800-4-MY-HOME® (1-800-469-4663).
Esta cobertura de garantfa aplica s6Io por 90 dias a parffr de la fecha de venta siel electrodom_stico es utilizado para
otto fh que no sea de uso dom_stico.
Estagarantla cubre Onicamente losdefectos de material y mano de obra, y NO pagar6:
1. Elementos consumiblesque puedan desgastarse debido al uso normal, Tncluyendo entre otros, los filtros, correas,
b_mbillas y bolsas extraibles.
2. U_ t_cnico de servicio para ensefiar al usuario la instalaci6n, funclonamlento o mantenimiento correctos del producto.
3. Un t_cnico de servicio para realizar labores de limpieza o mantenimiento del producto.
4. Dafios o averfas como consecuencia de no seguirtodas las instruccionesde instalacT6n,funcTonamiento o
mantenlmlento incluidascon el producto.
5. Dafios o averias en caso de accidente, abuso, usoYnadecuado o uso con prop6sitos distintos a losfines para losque el
producto fue dlsefiado.
6. Dafios o averfas en caso de utilizar detergentes, limpiadores, sustanciasquimicas o utensillosdistintosa los
recornendados en las instruccionesincluidas con el producto.
7. Da5os o fallas de loscomponentes o sistemas como resultado de modificaciones hechas sinautorizaci6n a este
pr._ducto.
Descargo de responsabilidad de garanffas impffcitas; limltaci6n de acciones legales
El 6nlco y exclusivorecurso del cliente bajo esta garanffa limitada set6 la reparaci6n del producto como se indica en
la presente. Lascjarantias implfcitas, incluyendo garanfias de comercTabilldad y aptitud para un objetivo particular,
se encuentran limitadas a unafio o a! perfodo m6s corto permffldo por la ley. Sears no ser6 responsable de los dafios
incider_taieso derivados. Algunos estados y provincias no permiten Jaexclusi6n o limitaci6n de dafios o limitaciones
incidentales o resultantes, o limitaciones sobre la duraci6n de cjarantras impffcitas o de comerciabilidad o aptitud, por Io
tanto las Iimltaciones o exclusionesanteriores pueden noaplicarse en su caso.
Esta garant/a podr6 aplicarse s61osl este electrodom_stlco se utiliza en los Estados Unidos.
Esta garantfa le otorga derechos legales especificos, y usted tambi@npuede contar con otros derechos,que pueden variar
de estcdo a estado.
Sears Brands Management Corporation, HofFman Estates, IL 60179
J
69
Your Home
For troubleshooting, product manuals and expert advice:
ii iii
www.managemylife.com
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold itW
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (l-soo-469-46 s)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
WWW, SeaFS,COm www,sears=ca
Our Home
iiiiiiiiiiiiiiiiiiiii!
!ii%i!
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call anytime for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Service Center
!;!;!;!;!;!;!;iii!i
t-800-488..1222 (U.S.A.) 1..800-4694663 (Canada)
www.sears.com www,sears.ca
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
, if!i! i
Para pedir servicio de reparaci6n Au Canada pour service en fran£ais:
a domicilio, y para ordenar piezas: 1-800-LE=FOYER Mc
ill
(1-888-784-6427)
www.sears.com S_aFS
(1-800-533-6937)
vcw-c¢.sears.c8
® Registered Trademark I TM Trademark of KCD IP, LLC in the United States, or Sears Brands, LLC in other coantries
® Marca Registrada / TM Marca de F,_brica de KCD IP, LLC en Estados Unities, o Sears Brands, LLC in otros palses
_c Marque de commerce I _o Marque deposde de Sears Brands, LLC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Kenmore 796.6142 El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas