Transcripción de documentos
VDP
PLMS1
MINI PINSPOT
P
W
WITH
3 W LED
MINIA
ATUUR PUNTSPOT MET
T 3W-LED
MINI PROJECTEU
P
UR PINSPOT
T À LED DE 3 W
MINI FOCO
F
PINS
SPOT CON LED
L
DE 3 W
MINI-PUNKTSTRA
AHLER MIT
T 3W-LED
M
USER MANUAL
GEBRUIKERSHAND
DLEIDING
NOTICE
E D’EMPLOI
MANUA
AL DEL USUA
ARIO
BEDIEN
NUNGSANLEITUNG
3
8
13
18
23
VDPLMS1
1
2
3
4
5
bouton de réglage de l’angle
bouton de réglage sensibilité microphone
microphone
interrupteurs DIP
étriers de montage
entrée DMX (non affichée)
sortie DMX (non affichée)
attache câble de sécurité (non affichée)
prise d’alimentation (non affichée)
1
2
3
4
5
tilt adjustment knob
microphone sensitivity adjustment knob
microphone
DIP switches
mounting brackets
DMX input (not shown)
DMX output (not shown)
safety rope eyelet (not shown)
power input (not shown)
1
2
3
4
5
botón de ajuste del ángulo
botón de ajuste sensibilidad del micrófono
micrófono
interruptores DIP
soportes de montaje
entrada DMX (no está en la fig.)
salida DMX (no está en la fig.)
ojete del cable de seguridad (no está en la fig.)
entrada de alimentación (no está en la fig.)
1
2
3
4
5
instelknop invalshoek
instelknop gevoeligheid microfoon
microfoon
DIP-switches
montagebeugels
DMX-ingang (niet op afbeelding)
DMX-uitgang (niet op afbeelding)
oog veiligheidskabel (niet op afbeelding)
voedingsingang (niet op afbeelding)
1
2
3
4
5
Einstellknopf Gesichtswinkel
Einstellknopf Empfindlichkeit Mikrofon
Mikrofon
DIP-Schalter
Montagebügel
DMX-Eingang (nicht auf Abb.)
DMX-Ausgang (nicht auf Abb.)
Öse Sicherheitsseil (nicht auf Abb.)
Netzeingang (nicht auf Abb.)
24.01.2011
2
©Velleman nv
VDPLM
MS1
USER MA
ANUAL
1. Inttroduction
To all re
esidents of the
e European Union
Importa
ant environmental information about this product
This symbol on the device or the package indiicates that dispo
osal of the devic
ce after its lifecy
ycle
could harm the environment. Do
D not dispose of
o the unit (or batteries)
b
as uns
sorted municipa
al
d be taken to a specialized com
mpany for recyclling. This device
e should be retu
urned
waste; it should
to your distribu
utor or to a locall recycling service. Respect the
e local environm
mental rules.
If in dou
ubt, contact yo
our local waste
e disposal autthorities.
Thank yo
ou for choosing HQPower™!
H
Plea
ase read the manual thoroughly before bringing this device into
o
service. If
I the device was
s damaged in tra
ansit, don't insta
all or use it and contact your dealer.
Check the
e contents of the
e package. Yourr VDPLMS1 should include: 1x LED pinspot, 1x additional brack
ket
(with 2x bolt and 2x scre
ew), 1x extra beam lens, 4x colo
our lens, 1x pow
wer cable and thiis user manual.
ning this produ
uct and the lattest version off this manual, please visit ou
ur
For more info concern
er.eu.
website www.hqpowe
2. Saffety Instruc
ctions
Be very
y careful during the installation:: touching live wires
w
can cause life-threatening
g
electros
shocks.
t
the device during operattion as the hous
sing heats up.
Do not touch
m
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damag
ge caused by dis
sregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dea
aler will not accept responsibilitty for any ensuiing defects or problems.
• A qualified technician should install an
nd service this device.
d
t changes in te
emperature. Pro
otect
• Do not switch the deviice on immediattely after it has been exposed to
the dev
vice against dam
mage by leaving
g it switched offf until it has reached room temperature.
• This de
evice falls underr protection clas
ss I. It is therefo
ore essential tha
at the device be
e earthed. Have
ea
qualifie
ed person carry out the electric
c connection.
• Make sure
s
that the available voltage does
d
not exceed
d the voltage sttated in the spec
cifications of thiis
manual.
• If the external
e
power cord
c
of this dev
vice is damaged,, it shall exclusively be replaced
d by the
manufa
acturer, service agent or qualified technician in
n order to avoid
d hazard.
• Disconnect the device from the mains
s to clean it or when
w
it is not in use. Handle the power cord by
y the
nly.
plug on
• There may
m
be some sm
moke or a partic
cular smell when the device is activated for the first time. Thiis is
normall and any smoke
e or smell will gradually
g
disapp
pear.
• Do not look directly att the light source as sensitive people
p
may go in
nto epileptic seizure if they do.
hat damage cau
used by user mo
odifications to th
he device is not covered by the
e warranty.
• Note th
• Keep th
he device away from children and
a
unauthorise
ed users.
3. Gen
neral Guide
elines
Refer to the
t
Velleman® Service and Quality
Q
Warran
nty on the final pages of this manual.
m
• This de
evice is designed
d for professional use on stage, in discos, thea
atres, etc. The spot
s
should only
y be
used in
ndoors with an alternating
a
curre
ent of 230 VAC ~ 50 Hz.
• Lighting effects are no
ot designed for permanent
p
operration: regular operation
o
break
ks will prolong th
heir
lives.
24.01.2011
3
©Vellema
an nv
VDPLMS1
• Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat (see “Technical
Specifications”), dust and moisture. Respect a minimum distance of 0.5 m between the device’s light
output and any illuminated surface.
• Use an appropriate safety cable to fix the device (e.g. VDLSC7 or VDLSC8).
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the
device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns,
electroshocks, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
4. Features
•
•
•
•
•
powerful pinspot with one 3 W CREE® LED
automatic pan control for a 540° rotation, manual tilt
DMX control through 5 channels with electronic dimmer and shutter
stand-alone mode, sound-activated mode through built-in microphone
comes with 1x extra beam lens and 4x colour lens
5. Installation
• Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable
norms.
• The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the
device for one hour without deformation.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable (e.g. VDLSC7 or
VDLSC8).
• Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used. Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the device.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. Don’t connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
6. Use
Connect the included power cord to the pinspot via the power input and insert the power plug into the
mains. Next, choose the desired operation mode.
Stand-Alone Operation
Automatic Mode
The VDPLMS1 pinspot features preset programmes which, along with the pan movement, can be
selected via the DIP switches [4].
DIP switch setting
1, 9 on
2, 9 on
3, 9 on
4, 9 on
5, 9 on
24.01.2011
function
90° movement range
180° movement range
270° movement range
360° movement range
540° movement range
4
©Velleman nv
VDPLMS1
Sound-Active Mode
The VDPLMS1 pinspot also features preset sound-triggered programmes which, along with the pan
movement, can be selected via the DIP switches [4]. Set the sound sensitivity level of the
microphone [3] with the sensitivity adjustment knob [2].
DIP switch setting
1 on
2 on
3 on
4 on
5 on
function
90° movement range
180° movement range
270° movement range
360° movement range
540° movement range
Speed Adjustment
Set the speed of the automatic or sound-active mode via DIP switches 6 through 8 [4].
DIP switch setting
6 on
7 on
8 on
6, 7, 8 on
6, 7, 8 off
function
slow movement
medium movement
fast movement
combined, slowest movement
combined, fastest movement
Master/Slave Operation
This operation mode allows a series of pinspots to act synchronously to the master pinspot. To do so,
connect the DMX output of each fixture to the DMX input of the next fixture. The linking cable should
be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
Next, set master and slave fixtures as follows:
Master fixture: Set the DIP switches [4] according to the automatic or sound-active mode
(see 6. Stand-Alone Operation above). This automatically sets the fixture as master.
Slave fixtures: Set DIP switch no 1 [4] to the ON position.
Remarks:
It is not necessary to set the master fixture as the first fixture. It may be any
fixture in the chain.
Only 1 fixture may be set to master.
This operation mode does not allow the connection of a DMX controller to the chain.
DMX Operation
The DMX operation mode allows you to control your pinspot through an external DMX controller (not
included). Set DIP switch no 10 [4] to the ON position and DIP switches 1 through 9 [4] to set the
DMX start address.
DMX512 Connection
Connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of your controller and the other side to the
male 3-pin XLR input of the VDPLMS1. Multiple VDPLMS1s can be linked through serial linking. The
linking cable should be a two-core screened cable with XLR input and output connectors.
DMX Terminator
A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance
or is in an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the
digital control signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120 Ω
resistor between pins 2 and 3, which is then plugged into the XLR output socket of the last device in
the chain. Please see illustration.
24.01.2011
5
©Velleman nv
VDPLMS1
DMX512 Start Address
All DMX-controlled devices need a digital start address so that the correct device responds to the
signals. This start address is the channel number from which the device starts to “listen” to the DMX
controller. Enter the correct number and read it from the display located on the base of the
VDPLMS1.
You can use the same starting address for a whole group of devices or enter an individual one for
every device.
When all devices have the same address, all the VDPLMS1s will “listen” to the control signal on one
particular channel. In other words: changing the settings of one channel will affect all devices
simultaneously. If you set different addresses, each device will “listen” to a separate channel
number. Changing the settings of one channel will only affect the device in question.
In the case of the 5-channel VDPLMS1, you will have to set the start address of the first VDPLMS1
to 1, the second VDPLMS1 to 6 (1 + 5), the third to 11 (6 + 5) and so on.
DMX Values per Channel
channel
1
2
function
pan
pan speed
3
auto programs
4
strobe
5
dimmer
from
000
000
000
007
027
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
000
009
127
192
255
000
to
255
255
006
026
046
066
086
106
126
146
166
186
206
226
255
008
126
191
254
255
255
description
pan movement 0° ~ 540°
fast > slow
no function
auto 1
auto 2
auto 3
auto 4
auto 5
auto 6
auto 7
auto 8
auto 9
auto 10
auto 11
auto 12
no function
open pulse effect
strobe 0% ~ 100%
close pulse effect
no function
dimmer 0% ~ 100%
7. Changing the Lens
This pin spot comes with spare lenses. To change to lens, proceed as follows:
• The lens is fixed into the aperture with a ring. Carefully pull out this ring to free the lens. Make sure to
do this over a towel so as to not break the when dropped.
• Take out the lens and replace with another lens of your choice. Place the lens with the convex side on
the outside.
• To fix the lens, gently press the ring and push it against the lens until it snaps into place.
8. Cleaning and Maintenance
1.All screws should be tightened and free of corrosion.
2.The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting
supports, do not change the location of the connections.
3.Moving mechanic parts must not show any signs of wear and tear.
4.The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
5.Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
6.Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
7.There are no user-serviceable parts.
8.Contact your dealer for spare parts if necessary.
24.01.2011
6
©Velleman nv
VDPLMS1
9. Technical Specifications
power supply
230 VAC ~ 50 Hz
power consumption
11 W
LED
1x 3 W CREE®
luminous flux
6° lens
15,290 lux @ 1M
9° lens
5,550 lux @ 1M
beam angle
6° or 9°
dimensions
174 x 158 x 273 mm
weight
1.6 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. The information in this
manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual or may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or
otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
24.01.2011
7
©Velleman nv
VDPLM
MS1
GEBRU
UIKERSHA
ANDLEID
DING
1. Inleiding
Aan alle
e ingezetenen van
v
de Europe
ese Unie
Belangrijke milieu-infformatie betre
effende dit pro
oduct
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als
a het na zijn le
evenscyclus wordt
m
Gooi dit toestel (en even
ntuele
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
et bij het gewon
ne huishoudelijk
ke afval; het mo
oet bij een gespe
ecialiseerd bedrrijf
batterijen) nie
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toe
estel naar uw ve
erdeler of naar een
e
lokaal
selijke milieuwe
etgeving.
recyclagepuntt brengen. Respecteer de plaats
v
contac
cteer dan de plaatselijke auttoriteiten betrreffende de verwijdering.
Hebt u vragen,
Dank u voor
v
uw aankoop
p! Lees deze ha
andleiding grond
dig voor u het to
oestel in gebruik
k neemt. Werd het
toestel be
eschadigd tijden
ns het transportt, installeer het dan niet en raa
adpleeg uw dealler.
Controlee
er de inhoud van
n de verpakking. Uw VDPLMS1 wordt geleverd met: 1x puntsp
pot, 1x extra
montageb
beugel (met 2x bout en 2x schrroef), 1x extra fo
ocale lens, 4x kle
eurlens, 1x voed
dingskabel en de
eze
gebruikerrshandleiding.
Voor me
eer informatie over dit produ
uct en de laats
ste versie van deze handleid
ding, zie
www.hq
qpower.eu.
2. Veiiligheidsins
structies
Wees voorzichtig
v
bij de
d installatie: ra
aak geen kabels aan die onder stroom
s
staan om
m
dodelijjke elektroshock
ks te vermijden.
h toestel niet aan
a
wanneer he
et in gebruik is: de behuizing wordt
w
warm.
Raak het
erm dit toestel tegen
t
regen en vochtigheid.
Besche
ker u ervan dat het toestel niet aangesloten is op een stroomb
bron alvorens het
Verzek
te openen.
• De garantie geldt niet voor schade do
oor het negeren van bepaalde richtlijnen
r
in dez
ze handleiding en
e uw
oordelijkheid afw
wijzen voor defe
ecten of problem
men die hier rec
chtstreeks verba
and
dealer zal de verantwo
mee ho
ouden.
• Laat dit toestel installe
eren en onderho
ouden door een geschoolde tec
chnicus.
schadiging te ve
ermijden, zet u het toestel bestt niet aan onmiddellijk nadat het werd blootge
esteld
• Om bes
aan tem
mperatuurschom
mmelingen. Wac
cht tot het toesttel op kamertem
mperatuur gekomen is.
• Dit toestel valt onder beschermingskl
b
asse I, wat wil zeggen
z
dat het toestel geaard moet zijn. Een
gescho
oolde technicus moet de elektris
sche aansluiting
g verzorgen.
• De bes
schikbare netspa
anning mag niett hoger zijn dan
n de spanning in
n de specificaties achteraan de
handleiding.
en beschadigde voedingskabel enkel vervangen door de fabrik
kant, vertegenw
woordiger of
• Laat ee
gescho
oolde technicus om
o gevaar te ve
ermijden.
• Trek de
e stekker uit het stopcontact (ttrek niet aan de kabel!) voordat u het toestel reinigt
r
en als u het
niet ge
ebruikt.
• Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan dit
d gepaard gaan
n met een lichte
e rookontwikkeling
z geleidelijk aa
an verdwijnen.
en een bepaalde geur.. Dit is normaal en de eventuele rook of geur zal
et rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron ka
an bij gevoelige mensen leiden tot een aanval van
• Kijk nie
epileps
sie.
• Schade
e door wijziginge
en die de gebru
uiker heeft aangebracht aan hett toestel vallen niet onder de
garantiie.
• Houd dit
d toestel uit de
e buurt van kind
deren en onbevo
oegden.
24.01.2011
8
©Vellema
an nv
VDPLMS1
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken door de meegeleverde adapter aan te sluiten op een wisselspanning van
230 VAC ~ 50 Hz.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
• Installeer het toestel weg van extreme temperaturen (zie ‘Technische specificaties’), vochtigheid en
stof. Zorg voor een minimumafstand van 0,5 m tussen de lichtuitgang van het toestel en het belichte
oppervlak.
• Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen
mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot
kortsluitingen, brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de
garantie.
4. Eigenschappen
•
•
•
•
•
krachtige puntspot met 1 CREE®-led van 3 W
automatische panbeweging over 540°, manuele instelling van de invalshoek
DMX-sturing via 5 kanalen met elektronische dimmer en sluiter
stand-alonesturing, muzieksturing via interne microfoon
geleverd met 1x extra focale lens en 4x kleurlens
5. Installatie
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit
toestel kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel (bv. VDLSC7 of VDLSC8).
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig
aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
6. Gebruik
Steek de meegeleverde voedingskabel in de voedingsingang van de puntspot. Steek vervolgens de
voedingsstekker in het stopcontact. Kies ten slotte de aanstuurmodus.
24.01.2011
9
©Velleman nv
VDPLMS1
Stand-alone
Automatische sturing
De VDPLMS1 puntspot heeft preset effecten die u, samen met de panbeweging, kunt selecteren
dankzij de DIP-switches [4].
instelling DIP-switch
1, 9 aan
2, 9 aan
3, 9 aan
4, 9 aan
5, 9 aan
functie
rotatie
rotatie
rotatie
rotatie
rotatie
over
over
over
over
over
90°
180°
270°
360°
540°
Muzieksturing
De VDPLMS1 puntspot heeft ook preset muziekgestuurde effecten die u, samen met de
panbeweging, kunt selecteren dankzij de DIP-switches [4]. Stel het gevoeligheidsniveau van de
microfoon [3] in met de daartoe bestemde instelknop [2].
instelling DIP-switch
1 aan
2 aan
3 aan
4 aan
5 aan
functie
rotatie
rotatie
rotatie
rotatie
rotatie
over
over
over
over
over
90°
180°
270°
360°
540°
Instelling van de snelheid
Stel de snelheid van de automatische of muziekgestuurde modus in via DIP-switches 6 tot 8 [4].
instelling DIP-switch
6 aan
7 aan
8 aan
6, 7, 8 aan
6, 7, 8 uit
functie
trage rotatie
gemiddelde rotatie
snelle rotatie
combinatie, traagste rotatie
combinatie, snelste rotatie
Master-slave
Met deze aanstuurmodus kunt u een hele reeks puntspots synchroon laten reageren op het
mastertoestel. Koppel de DMX-uitgang van elk toestel in de reeks aan de DMX-ingang van het
volgende toestel. Gebruik hiervoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR-stekkers.
Stel vervolgens het mastertoestel en alle slavetoestellen als volgt in:
Mastertoestel: Stel de DIP-switches [4] in volgens de automatische of muziekgestuurde modus
(zie 6. Stand-alone hierboven). Deze instelling bepaalt automatisch het mastertoestel.
Slavetoestellen: Plaats DIP-switch nr. 1 [4] op de ON-stand.
Opmerkingen:
Het mastertoestel hoeft niet noodzakelijk het eerste toestel in de reeks te zijn. Elk
van de toestellen in de reeks voldoet.
Stel slechts één enkel toestel in als mastertoestel.
Deze aanstuurmodus aanvaardt geen DMX-controller.
DMX
Met de DMX-sturing kunt u de puntspot aansturen via een externe DMX-controller (niet
meegeleverd). Plaats DIP-switch nr. 10 [4] op de ON-stand; stel het DMX-adres in met DIP-switches
1 tot 9 [4].
DMX512-aansluiting
Sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van de controller en de andere kant aan de
mannelijke 3-pin XLR-ingang van de VDPLMS1. U kunt verscheidene VDPLMS1’s aan elkaar
koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel
met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
24.01.2011
10
©Velleman nv
VDPLMS1
DMX-eindweerstand
Een DMX-eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een
omgeving met veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van
het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLRstekker met een weerstand van 120 Ω van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op
de XLR-uitgang van het laatste toestel in de reeks. Zie de illustratie hieronder
DMX512-startadres
Alle DMX-gestuurde toestellen hebben een digitaal startadres nodig, zodat het juiste toestel reageert
op de signalen. Dit digitale startadres is het kanaalnummer van waarop het toestel “luistert” naar het
signaal van de DMX controller. Geef het correcte nummer in en lees het af op de display onderaan uw
VDPLMS1. U kunt één enkel startadres gebruiken voor een groep toestellen of u kunt per toestel
een nieuw startadres ingeven. Wanneer u één enkel startadres instelt, zullen alle toestellen
“luisteren” naar hetzelfde kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen voor 1 kanaal
verandert, zullen alle toestellen er tegelijk op reageren. Wanneer u verschillende adressen instelt,
dan luistert elk toestel naar een ander kanaal. Met andere woorden: wanneer u de instellingen van
een kanaal verandert, zal enkel het toestel op dat kanaal reageren. In het geval van de 5-kanaals
VDPLMS1, zult u het startadres van het eerste toestel op 1 moeten instellen, van het tweede toestel
op 6 (1 + 5), van het derde op 11 (6 + 5), enz.
DMX-waarden per kanaal
kanaal
1
2
functie
pan
pansnelheid
3
automatische
interne programma’s
4
stroboscoop
5
dimmer
van
000
000
000
007
027
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
000
009
127
192
255
000
tot
255
255
006
026
046
066
086
106
126
146
166
186
206
226
255
008
126
191
254
255
255
omschrijving
panbeweging 0° ~ 540°
snel > traag
geen functie
auto 1
auto 2
auto 3
auto 4
auto 5
auto 6
auto 7
auto 8
auto 9
auto 10
auto 11
auto 12
geen functie
open pulseffect
stroboscoop 0% ~ 100%
gesloten pulseffect
geen functie
dimmer 0% ~ 100%
7. Vervanging van de lens
Deze puntspot wordt geleverd met extra lenzen. Zo vervangt u de lens:
• De lens wordt in de apertuur bevestigd door een ring. Verwijder voorzichtig deze ring om de lens los te
maken. Doe dit boven een handdoek zodat u de lens niet beschadigd indien u ze laat vallen.
• Verwijder de lens en vervang ze door een andere. Plaats de lens met de convexe kant naar buiten toe.
• Om de lens te bevestigen, druk de ring voorzichtig dicht en druk hem tegen de lens aan. Laat de ring
los tot hij vastklikt.
24.01.2011
11
©Velleman nv
VDPLMS1
8. Reiniging en onderhoud
1.Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2.De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bv. het plafond of het gebinte)
mogen niet vervormd zijn of aangepast worden (geen extra gaten in montagebeugels, aansluitingen
niet verplaatsen, enz.)
3.Mechanisch bewegende delen mogen geen sporen van slijtage vertonen en mogen niet onregelmatig
bewegen.
4.De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel onderhouden door een geschoolde
technicus.
5.Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
6.Maak het toestel geregeld schoon met een vochtige, niet pluizende doek. Gebruik geen alcohol of
solvent.
7.De gebruiker mag geen onderdelen vervangen.
8.Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
9. Technische specificaties
voeding
230 VAC ~ 50 Hz
verbruik
11 W
led
1x 3 W CREE®
lichtstroom
6 -lens
15.290 lux @ 1M
9°-lens
5.550 lux @ 1M
stralingshoek
6° of 9°
afmetingen
174 x 158 x 273 mm
gewicht
1,6 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. De informatie in deze handleiding
kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
24.01.2011
12
©Velleman nv
VDPLM
MS1
NO
OTICE D’EMPLOI
I
1. Inttroduction
Aux résiidents de l'Uniion européenn
ne
Des info
ormations enviironnementale
es importantes
s concernant ce
c produit
Ce symbole sur
s l'appareil ou l'emballage ind
dique que l’élimination d’un app
pareil en fin de vie
v
peut polluer l'environnementt. Ne pas jeter un
u appareil élec
ctrique ou électrronique (et des piles
ets municipaux non sujets au trri sélectif ; une déchèterie traittera
éventuelles) parmi les déche
q
Renvo
oyer les équipem
ments usagés à votre fournisse
eur ou à un serv
vice
l’appareil en question.
de recyclage local. Il convien
nt de respecter la réglementatio
on locale relativ
ve à la protectio
on de
l’environneme
ent.
En cas de
d questions, contacter
c
les autorités
a
locales pour élimin
nation.
Nous vou
us remercions de votre achat ! Lire la présente
e notice attentiv
vement avant la mise en service
e de
l’appareill. Si l’appareil a été endommag
gé pendant le transport, ne pas
s l’installer et co
onsulter votre
revendeu
ur.
Vérifier le
e contenu de l’em
mballage. Votre VDPLMS1 est livré avec : 1x projecteur
p
pinspo
ot, 1x étrier de
montage supplémentaire
e (avec 2x boulon et 2x vis), 1x lentille focale su
upplémentaire, 4x
4 lentille couleu
ur
entaire, 1x cordo
on d’alimentation et cette notice
e d’emploi.
suppléme
Pour plu
us d’informatio
on concernantt cet article et la dernière ve
ersion de cette
e notice, visite
er
notre sitte web www.h
hqpower.eu.
2. Con
nsignes de sécurité
Être prrudent lors de l’’installation : toucher un câble sous tension pe
eut causer des
électro
ochocs mortels.
s toucher l’appareil lorsqu’il estt en service : le boîtier chauffe !
Ne pas
Protéger l’appareil con
ntre la pluie et l’humidité.
ncher le câble d'alimentation av
vant d'ouvrir le boîtier.
Débran
• La gara
antie ne s'appliq
que pas aux dom
mmages survenus en négligean
nt certaines dire
ectives de cette
notice et votre revendeur déclinera to
oute responsabilité pour les pro
oblèmes et les défauts
d
qui en
résultent.
hnicien qualifié doit s'occuper de
d l'installation et
e de l’entretien
n.
• Un tech
• Ne pas brancher l'appa
areil après expo
osition à des varriations de temp
pérature. Afin d’éviter des
domma
ages, attendre jusqu’à
j
ce que l'appareil ait atteint la températture ambiante avant
a
de l'utilise
er.
• Cet app
pareil ressort à la classe de pro
otection I, ce qu
ui implique que l'appareil doit être
ê
mis à la terrre.
Un tech
hnicien qualifié doit établir la co
onnexion électrique.
• La tens
sion réseau ne peut
p
pas dépass
ser la tension mentionnée
m
dans
s les spécificatio
ons en fin de nottice.
• Faire re
emplacer un câb
ble d'alimentatio
on endommagé
é uniquement pa
ar le fabricant, le représentant ou un
technic
cien qualifié pou
ur éviter tout da
anger.
• Débran
ncher le spot s’ill n’est pas utilis
sé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche
f
pour débra
ancher l'appareil;
non pas le câble.
mière mise en service
s
peut s’ac
ccompagner d’un peu de fumée
e ou d’une odeu
ur particulière. C’est
C
• La prem
normall. Toute fumée ou
o odeur disparraîtra graduellem
ment.
• Ne pas regarder directtement la source lumineuse com
mme ceci peut entraîner
e
des crrises d'épilepsie
e chez
certains gens.
mmages occasio
onnés par des modifications
m
à l'appareil
l
par le client, ne tomb
bent pas sous la
a
• Les dom
garantiie.
• Garderr le spot hors de
e la portée de pe
ersonnes non qualifiées et de jeunes enfants.
24.01.2011
13
©Vellema
an nv
VDPLMS1
3. Directives générales
Se reporter à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc.
Employer cet appareil à l'intérieur et avec l’adaptateur connecté à une source de courant de
230 VCA ~ 50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa
vie.
• Éviter de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération.
• Choisir un endroit où l’appareil est protégé contre la poussière, l’humidité et des températures
extrêmes (voir « Spécifications techniques »). Respecter une distance minimum de 0,5 m entre la
sortie lumière de l’appareil et la surface illuminée.
• Fixer l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité adéquat (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre aux personnes
non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
• Transporter l'appareil dans son emballage originel.
• Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité.
• N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des
brûlures, des électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
•
•
•
•
•
puissant projecteur pinspot à 1 LED CREE® de 3 W
mouvement panoramique automatique sur 540°, réglage d’inclinaison manuel
pilotage DMX depuis 5 canaux avec variateur et obturateur électroniques
pilotage autonome, pilotage par le son grâce au microphone intégré
livré avec 1 lentille focale et 4 lentilles couleur supplémentaires
5. Installation
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme
applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer le spot à l’aide d’un câble de sécurité supplémentaire (p.ex. VDLSC7 ou VDLSC8).
• Éviter de se positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse
annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le
toucher.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil soi-même si
l’on n’a pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrez les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Ne pas le brancher sur un bloc
de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
6. Emploi
Insérer le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation du projecteur. Ensuite, insérer la fiche dans
une prise de courant. Enfin, sélectionner le mode de pilotage souhaité.
24.01.2011
14
©Velleman nv
VDPLMS1
Mode de pilotage autonome
Pilotage automatique
Le projecteur VDPLMS1 intègre des effets préprogrammés qui, tout comme le mouvement
panoramique, sont sélectionnables avec les interrupteurs DIP [4].
configuration interrupteur DIP
1, 9 activés
2, 9 activés
3, 9 activés
4, 9 activés
5, 9 activés
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
fonction
panoramique
panoramique
panoramique
panoramique
panoramique
sur
sur
sur
sur
sur
90°
180°
270°
360°
540°
Pilotage par le son
Le projecteur VDPLMS1 intègre également des effets préprogrammés pilotés par le son qui, tout
comme le mouvement panoramique, sont sélectionnables avec les interrupteurs DIP [4]. Régler le
niveau de sensibilité du microphone [3] à l’aide du bouton de réglage [2].
configuration interrupteur DIP
1 activé
2 activé
3 activé
4 activé
5 activé
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
mouvement
fonction
panoramique
panoramique
panoramique
panoramique
panoramique
sur
sur
sur
sur
sur
90°
180°
270°
360°
540°
Réglage de la vitesse
Régler la vitesse de l’effet en mode de pilotage automatique ou par le son à l’aide des interrupteurs
DIP 6 à 8 [4].
configuration interrupteur DIP
6 activé
7 activé
8 activé
6, 7, 8 activés
6, 7, 8 désactivés
fonction
mouvement lent
mouvement moyen
mouvement rapide
combinaison, mouvement le plus lent
combinaison, mouvement le plus rapide
Mode de pilotage maître/esclave
Ce mode de pilotage permet à une série de projecteurs de réagir synchroniquement aux mouvements
du projecteur maître. Pour ce faire, interconnecter les projecteurs en reliant la sortie DMX de chaque
projecteur à l’entrée du projecteur suivant. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs
avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Ensuite, configurer les projecteurs maître et esclaves comme suit :
Projecteur maître : Configurer les interrupteurs DIP [4] selon le mode de pilotage automatique ou
par le son (se reporter au chapitre 6. Mode de pilotage autonome ci-dessus). Ce processus
désigne automatiquement le projecteur maître.
Projecteurs esclaves : Placer l’interrupteur DIP n° 1 [4] en position ON.
Remarque :
Le projecteur maître ne doit pas nécessairement être le premier appareil de la
série ; chacun des appareils répond aux critères.
Ne désigner qu’un seul projecteur comme appareil maître.
Ce mode de pilotage n’accepte pas d’unité de contrôle DMX externe.
Mode de pilotage DMX
Le mode de pilotage DMX vous permet de piloter le projecteur depuis une unité de contrôle DMX
externe (non incluse). Placer l’interrupteur DIP n° 10 [4] en position ON ; configurer l’adresse DMX à
l’aide des interrupteurs DIP 1 à 9 [4].
24.01.2011
15
©Velleman nv
VDPLMS1
Connexion DMX512
Connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur et l’autre fiche
XLR mâle à 3 broches à l’entrée du VDPLMS1. Il est possible de relier plusieurs VDPLMS1 à partir
d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs
d’entrée et de sortie XLR.
Résistance de terminaison DMX
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande
distance ou s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une
discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique
par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une
résistance de 120 Ω de broche 2 vers broche 3 (voir illustration ci-dessous). Cette fiche XLR est
connectée à la sortie XLR du dernier appareil de la série.
Adresse de départ DMX512
Tous les appareils pilotés par un signal DMX demandent une adresse de départ DMX pour assurer que
les appareils corrects réagissent sur les signaux de contrôle. Cette adresse de départ numérique
indique le numéro de canal sur lequel l’appareil écoute le contrôleur DMX. Déterminez cette adresse
avec les interrupteurs DIP au dos de l’appareil. Vous avez le choix entre une seule adresse de départ
pour toute une série d’appareils ou une adresse de départ par appareil. Dans le cas d’une seule
adresse, tous les appareils « écouteront » les mêmes signaux, sur un seul canal. Tous les appareils
seront donc influencés lorsque vous changez les réglages d’un seul canal. Avec des adresses de
départ individuelles, chaque appareil « écoutera » son propre canal. Par conséquent, un ajustement
des réglages d’un canal n’influence que l'appareil sur ce canal. Pour le VDPLMS1 à 5 canaux,
l’adresse de départ du premier appareil est 1, du deuxième 6 (1 + 5), du troisième 11 (6 + 5), etc.
Valeurs DMX par canal
canal
1
2
fonction
pan
vitesse pan
3
auto programs
4
stroboscope
5
variateur
24.01.2011
de
000
000
000
007
027
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
000
009
127
192
255
000
à
255
255
006
026
046
066
086
106
126
146
166
186
206
226
255
008
126
191
254
255
255
description
mouvement panoramique 0° ~ 540°
rapide > lent
aucune fonction
auto 1
auto 2
auto 3
auto 4
auto 5
auto 6
auto 7
auto 8
auto 9
auto 10
auto 11
auto 12
aucune fonction
effet d’impulsion en ouverture
stroboscope 0% ~ 100%
effet d’impulsion en fermeture
aucune fonction
variation 0% ~ 100%
16
©Velleman nv
VDPLMS1
7. Remplacement de la lentille
Ce mini projecteur est livré avec des lentilles supplémentaires. Pour remplacer la lentille, procéder
comme suit :
• La lentille est fixée dans l’ouverture à l’aide d’un anneau. Retirer délicatement cet anneau pour libérer
la lentille. Veiller à procéder au-dessus d’une serviette afin de ne pas endommager la lentille en cas de
chute.
• Retirer la lentille et la remplacer par une autre de votre choix. Placer la lentille avec le côté convexe
vers l’extérieur.
• Pour fixer la lentille, enfoncer doucement l’anneau et le maintenir contre la lentille jusqu’à ce qu’il se
fixe.
8. Entretien
1.Serrer les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2.Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
déformés, adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les
connexions, etc.
3.Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
4.Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir
l’appareil.
5.Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
6.Essuyer l'appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l'usage d'alcool et de
solvants.
7.Il n’y a pas de parties maintenables par l’utilisateur.
8.Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
9. Spécifications techniques
alimentation
230 VCA ~ 50 Hz
consommation
11 W
LED
1x 3 W CREE®
flux lumineux
lentille 6°
15.290 lux @ 1M
lentille 9°
5.550 lux @ 1M
angle de rayonnement
6° ou 9°
dimensions
174 x 158 x 273 mm
poids
1,6 kg
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement
responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Toutes
les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification
préalable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette
notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord
préalable écrit de l’ayant droit.
24.01.2011
17
©Velleman nv
VDPLM
MS1
MAN
NUAL DEL
L USUAR
RIO
1. Inttroducción
A los ciu
udadanos de la
a Unión Europe
ea
Importa
antes informac
ciones sobre el
e medio ambie
ente concernie
ente a este pro
oducto
Este símbolo en este aparato
o o el embalaje indica que, si tiira las muestras
s inservibles, po
odrían
dañar el med
dio ambiente. No
o tire este apara
ato (ni las pilas,, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una em
mpresa especializada en reciclajje. Devuelva estte aparato a su
elación con el medio
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en re
ambiente.
Si tiene dudas, contac
cte con las auttoridades locales para residu
uos.
Gracias por
p haber comprado el VDPLMS1! Lea atentam
mente las instru
ucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún da
año en el transp
porte no lo insta
ale y póngase en contacto con su
dor.
distribuid
Controle el contenido del embalaje. Inclu
uye: 1x foco pinspot, 1x soporte
e de montaje adicional (con 2x perno
p
ocal adicional, 4x
x lente de color adicional,
a
1x cab
ble de alimentac
ción y este manu
ual
y 2x tornillo), 1x lente fo
del usuarrio.
Para má
ás información
n sobre este prroducto y la úlltima versión de
d este manua
al del usuario,
visite nu
uestra página web www.hqp
power.eu.
2. Ins
strucciones
s de segurid
dad
Cuidad
do durante la ins
stalación: puede
e sufrir una peliigrosa descarga
a eléctrica al toc
car
los cab
bles con un volta
aje peligroso.
que el aparato durante
d
su operración: la caja se
s calienta!
¡No toq
No exp
ponga este equipo a lluvia ni hu
umedad.
Descon
necte el cable de alimentación de la red antes de abrir la caja
a.
• Los dañ
ños causados po
or descuido de las
l instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantíía y su distribuid
dor no será resp
ponsable de nin
ngún daño u otro
os problemas re
esultantes.
• La insta
alación y el man
ntenimiento deb
ben ser realizados por personall especializado.
• No conecte el aparato si ha estado ex
xpuesto a grand
des cambios de temperatura.
t
Es
spere hasta que
e el
o llegue a la tem
mperatura ambiente.
aparato
• Este ap
parato pertenece a la clase de protección
p
I, po
or lo tanto, es es
sencial que el aparato esté pue
esto a
tierra. La conexión elé
éctrica debe llev
varla a cabo un técnico
t
cualifica
ado.
• Asegúrrese de que la te
ensión de red no sea mayor qu
ue la tensión ind
dicada en las esp
pecificaciones.
• No apla
aste el cable de alimentación y protéjalo contrra posibles daño
os causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pid
da a su distribuidor reemplazar el cable de alim
mentación.
necte siempre el aparato si no va
v a usarlo dura
ante un largo pe
eríodo de tiempo o antes de
• Descon
limpiarrlo. Tire siempre
e del enchufe pa
ara desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Puede producirse hum
mo u olor durante la primera puesta en marcha
a. Es normal y el
e humo o el olorr
arecerá poco a poco.
p
desapa
• No mire directamente a la fuente de luz.
l
Esto puede causar un ataqu
ue epiléptico.
ños causados po
or modificacione
es no autorizada
as, no están cub
biertos por la ga
arantía.
• Los dañ
• Manten
nga el aparato le
ejos del alcance
e de personas no capacitadas y niños.
3. Normas genérrales
Véase la Garantía de se
ervicio y calida
ad Velleman® al final de este manual del usu
uario.
• Este ap
parato ha sido diseñado
d
para us
so profesional en
e una discoteca
a, un teatro, etc
c. Sólo está
permitiido para el uso en interiores y conéctelo
c
a una
a fuente de corriente CA de máx. 230VCA / 50Hz.
24.01.2011
18
©Vellema
an nv
VDPLMS1
• No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar
la vida del aparato.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y temperaturas
extremas (véase « Especificaciones »). Respete una distancia de mín. 0.5m entre la salida de luz y el
área iluminada.
• Fije el aparato con un cable de seguridad adecuado (p.ej. VDLSC7 o VDLSC8).
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar
daños y anula la garantía completamente.
4. Características
•
•
•
•
•
potente foco pinspot con 1 LED CREE® de 3 W
movimiento pan automático de 540°, movimiento tilt manual
control DMX por 5 canales con dimmer y obturador electrónicos
control autónomo, control por la música gracias al micrófono incorporado
se entrega con 1 lente focal y 4 lentes color adicionales
5. Instalación
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación
debe ser realizada por un técnico especializado.
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del
soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un electricista cualificado.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
6. Uso
Introduzca el cable de alimentación en la entrada de alimentación del aparato. Luego, conecte el aparato
a la red eléctrica. Finalmente, seleccione el modo de control deseado.
Modo de control autónomo (stand alone)
Control automático
El foco VDPLMS1 incluye efectos preprogramados que, al igual que el movimiento pan, se pueden
seleccionar con los interruptores DIP [4].
configuración interruptor DIP
1, 9 activados
2, 9 activados
3, 9 activados
4, 9 activados
5, 9 activados
24.01.2011
movimiento
movimiento
movimiento
movimiento
movimiento
19
pan
pan
pan
pan
pan
función
de 90°
de 180°
de 270°
de 360°
de 540°
©Velleman nv
VDPLMS1
Control por la música
El foco VDPLMS1 incluye también efectos preprogramados controlados por la música que, al igual
que el movimiento pan, se pueden seleccionar con los interruptores DIP [4]. Ajuste el nivel de
sensibilidad del micrófono [3] con el botón de ajuste [2].
configuración interruptor DIP
1 activado
2 activado
3 activado
4 activado
5 activado
movimiento
movimiento
movimiento
movimiento
movimiento
pan
pan
pan
pan
pan
función
de 90°
de 180°
de 270°
de 360°
de 540°
Ajuste de la velocidad
Ajuste la velocidad del efecto en el modo de control automático o el modo de control por la música
con los interruptores DIP de 6 a 8 [4].
configuración interruptor DIP
6 activado
7 activado
8 activado
6, 7, 8 activados
6, 7, 8 desactivados
función
movimiento lento
movimiento medio
movimiento rápido
combinación, el movimiento más lento
combinación, movimiento más rápido
Modo de control maestro/esclavo
Este modo de control permite a una serie de focos reaccionar sincronizadamente a los movimientos
del aparato maestro. Para hacer esto, interconecte los aparatos al conectar la salida DMX de cada
aparato a la entrada del aparato siguiente. Use un cable blindado de doble hilo conductor con
conectores XLR de entrada y de salida.
Luego, configure los focos ‘maestro’ y ‘esclavo’ de la siguiente manera:
Foco maestro: Configure los interruptores DIP [4] según el modo de control automático o el modo
de control por la música (véase arriba 6. Modo de control autónomo). Este procedimiento
determina automáticamente el foco maestro.
Focos ‘esclavo’: Ponga el interruptor DIP n° 1 [4] en la posición ON.
Nota:
No es necesario que el foco ‘maestro’ sea el primer aparato de la serie; cada
aparato de la serie cumple con los requisitos.
Determine sólo un foco como aparato ‘maestro’.
Este modo de control no acepta un controlador DMX externo.
Modo de control DMX
El modo de control DMX le permite controlar el foco con un controlador DMX externo (no incl.). Ponga
el interruptor DIP n° 10 [4] en la posición ON; configure la dirección DMX con los interruptores DIP
de 1 a 9 [4].
Conexión DMX512
Conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del controlador y el
otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada del VDPLMS1. Es posible conectar varios
VDPLMS1 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada y
de salida VDPLMS1.
Terminación DMX
Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un
medio ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido
eléctrico corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR
con una resistencia de 120Ω de polo 2 a polo 3 (véase fig. abajo). Este conector XLR está conectado
a la salida XLR [4] del último aparato de la serie.
24.01.2011
20
©Velleman nv
VDPLMS1
Dirección inicial DMX512
Si se usa una señal DMX, cada aparato tiene su propia dirección inicial DMX para asegurar que los
aparatos reaccionen a las señales de control correctas. Esta dirección inicial digital es el primer canal
en el cual el aparato reaccionará a las señales DMX del controlador DMX.
Es posible elegir entre una sola dirección inicial para toda una serie de aparatos o una dirección inicial
por aparato. Con una sola dirección inicial para una serie de aparatos, todos los aparatos reaccionarán
sincronizadamente a la misma señal. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal afecta a los
ajustes de todos los canales. Con varias direcciones iniciales, cada aparato reaccionará
independientemente. Por lo tanto, cambiar los ajustes de un solo canal sólo afecta al canal en cuestión.
Para el VDPLMS1 de 5 canales, la dirección inicial del primer aparato es 1. Introduzca 6 (1 + 5), du
para el segundo aparato, introduzca 11 (6 + 5) para el tercer aparato, etc.
Valores DMX por canal
canal
1
2
función
pan
velocidad pan
3
programas
automáticos
4
estroboscopio
5
dimmer
de
000
000
000
007
027
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
000
009
127
192
255
000
a
255
255
006
026
046
066
086
106
126
146
166
186
206
226
255
008
126
191
254
255
255
descripción
movimiento pan 0° ~ 540°
rápido > lento
sin función
auto 1
auto 2
auto 3
auto 4
auto 5
auto 6
auto 7
auto 8
auto 9
auto 10
auto 11
auto 12
sin función
efecto de impulsos abierto
estroboscopio 0% ~ 100%
efecto de impulsos cerrado
sin función
dimmer 0% ~ 100%
7. Reemplazar la lente
Este mini foco se entrega con lentes adicionales. Para reemplazar la lente, haga lo siguiente:
• La lente se fija con el anillo en la apertura. Saque cuidadosamente este anillo para liberar la lente.
Asegúrese de que reemplace la lente sobre una toalla para no dañar la lente en caso de que caiga.
• Saque la lente y reemplácela por otra. Ponga la lente con el lado convexo hacia el exterior.
• Para fijar la lente, apriete cuidadosamente el anillo y manténgalo contra la lente hasta que se encaje.
8. Mantenimiento
1.Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2.No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
3.Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
4.No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
5.Quite el polvo regularmente de la caja y los orificios de ventilación con un paño húmedo.
6.El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza.
7.Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
21
24.01.2011
©Velleman nv
VDPLMS1
9. Especificaciones
alimentación
230 VCA ~ 50 Hz
consumo
11 W
LED
1x 3 W CREE®
flujo luminoso
lente 6°
15.290 lux @ 1M
lente 9°
5.550 lux @ 1M
ángulo del haz
6° ó 9°
dimensiones
174 x 158 x 273 mm
peso
1,6 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario.
Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar,
editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
24.01.2011
22
©Velleman nv
VDPLM
MS1
BEDIE
ENUNGSANLEITU
UNG
1. Ein
nführung
An alle Einwohner
E
derr Europäischen
n Union
Wichtige
e Umweltinforrmationen übe
er dieses Produ
ukt
Dieses Symbol auf dem Prod
dukt oder der Ve
erpackung zeigtt an, dass die Entsorgung diese
es
Produktes na
ach seinem Lebe
enszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
d
Einheit (oderr verwendeten Batterien)
B
nicht als unsortiertes
s Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müss
sen von einer sp
pezialisierten Firrma zwecks Rec
cycling entsorgtt
se Einheit muss an den Händlerr oder ein örtlich
hes Recycling-U
Unternehmen
werden. Dies
retourniert werden.
w
Respektieren Sie die örtlichen Umweltv
vorschriften.
Falls Zw
weifel bestehen
n, wenden Sie sich für Entso
orgungsrichtlin
nien an Ihre örtliche
ö
Behörd
de.
Wir bedanken uns für de
en Kauf des VDPLMS1! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebna
ahme
g durch. Überprüfen Sie, ob Tra
ansportschäden vorliegen. Solltte dies der Fall sein,
s
verwenden
n Sie
sorgfältig
das Gerät nicht und wen
nden Sie sich an
n Ihren Händler..
Überprüfe
en Sie den Inhalt der Verpackun
ng. Lieferumfang
g: 1x Punktstrah
hler, 1x zusätzlic
cher Montagebügel
(2x Bolze
en en 2x Schraube), 1x zusätzlic
che fokale Linse,, 4x Farblinse, 1x
1 Netzkabel und
d diese
Bedienun
ngsanleitung.
Für meh
hr Information
nen zu diesem Produkt und der
d letzten Version der Bediienungsanleitu
ung,
siehe ww
ww.hqpower.e
eu.
2. Sic
cherheitshin
nweise
Seien Sie
S während der Installation de
es Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von
unter Spannung
S
stehe
enden Leitungen
n könnte zu lebe
ensgefährlichen elektrischen
Schläg
gen führen.
d Betriebs nic
cht, denn das Ge
ehäuse heizt au
uf.
Berührren Sie das Gehäuse während des
zen Sie das Gerä
ät vor Regen un
nd Feuchte.
Schütz
en Sie das Gerät vom Netz bevor Sie das Gehä
äuse öffnen.
Trenne
• Bei Sch
häden, die durch
h Nichtbeachtun
ng der Bedienun
ngsanleitung verursacht werden
n, erlischt der
Garantieanspruch. Fürr daraus resultie
erende Folgesch
häden übernimm
mt der Hersteller keine Haftung.
ät von einem Fa
achmann installieren und warte
en.
• Lassen Sie dieses Gerä
• Nehme
en Sie das Gerätt nicht sofort in Betrieb, nachde
em es von einem
m kalten in eine
en warmen Raum
m
gebracht wurde. Lasse
en Sie das Gerät solange ausge
eschaltet, bis es
s die Zimmertem
mperatur erreich
ht
hat.
es entspricht de
er Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften
V
muss das Gerät ge
eerdet
• Der Aufbau des Geräte
D elektrische Anschluss
A
darf nur
n von einer Fa
achkraft durchge
eführt werden.
sein. Der
• Vergew
wissern Sie sich,, dass die anzus
schließende Netzspannung nich
ht höher ist als die
d Netzspannun
ng
beschriieben in dieser Bedienungsanle
eitung.
• Achten Sie darauf, das
ss die Netzleitun
ng nicht gequetscht oder durch
h scharfe Kanten
n beschädigt we
erden
B Beschädigun
ngen soll eine Fa
achkraft das Ka
abel ersetzen.
kann. Bei
• Trenne
en Sie das Gerätt bei Nichtbenuttzung und vor je
eder Reinigung vom Netz. Fass
sen Sie dazu den
n
Netzste
ecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitu
ung.
• Bei derr ersten Inbetrie
ebnahme kann es
e zu Rauch- un
nd Geruchserzeu
ugung kommen. Dies ist norma
al und
Rauch oder Geruch we
erden allmählich
h verschwinden
n Sie niemals dirrekt in die Lichttquelle da bei em
mpfindlichen Me
enschen epileptische Anfälle
• Blicken
ausgelö
öst werden könn
nen.
• Bei Sch
häden verursach
ht durch eigenm
mächtige Änderu
ungen erlischt der Garantieansp
pruch.
• Halten Sie Kinder und Unbefugte vom
m Gerät fern.
24.01.2011
23
©Vellema
an nv
VDPLMS1
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw.
entworfen. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen und mit einer Wechselspannung von max.
230VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die
Lebensdauer.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des
Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
• Machen Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitskabel fest (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8)
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die
Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
4. Eigenschaften
•
•
•
•
•
leistungsstarker Punktstrahler mit 1 CREE®-LED von 3 W
automatische Schwenkbewegung innerhalb 540°, manuelle Einstellung der Neigebewegung
DMX-Steuerung über 5 Kanäle mit einem elektronischen Dimmer und Shutter
Stand-Alone-Steuerung, Musiksteuerung über internes Mikrofon
Lieferung mit 1x zusätzlicher fokaler Linse und 4x Farblinse
5. Installation
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen
zutreffenden Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert
werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist
für Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen
Lasten, das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig
kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese
Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
6. Anwendung
Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel in den Netzeingang des Punktstrahlers. Stecken Sie danach den
Stecker in die Steckdose. Wählen Sie schließlich den Ansteuermodus aus.
Stand-Alone-Modus
Automatische Steuerung
Der VDPLMS1-Punktstrahler hat vorprogrammierte Effekte die Sie, zusammen mit der
Schwenkbewegung, dank der DIP-Schalter [4] auswählen können.
Einstellung DIPSchalter
1, 9 EIN
2, 9 EIN
3, 9 EIN
24.01.2011
Funktion
Rotation innerhalb 90°
Rotation innerhalb 180°
Rotation innerhalb 270°
24
©Velleman nv
4, 9 EIN
5, 9 EIN
VDPLMS1
Rotation innerhalb 360°
Rotation innerhalb 540°
Musiksteuerung
Der VDPLMS1-Punktstrahler hat ebenfalls vorprogrammierte musikgesteuerte Effekte die Sie,
zusammen mit der Schwenkbewegung, dank der DIP-Schalter [4] auswählen können. Stellen Sie den
Empfindlichkeitspegel des Mikrofons [3] mit dem geeigneten Einstellknopf [2] ein.
Einstellung DIPSchalter
1 EIN
2 EIN
3 EIN
4 EIN
5 EIN
Funktion
Rotation
Rotation
Rotation
Rotation
Rotation
innerhalb
innerhalb
innerhalb
innerhalb
innerhalb
90°
180°
270°
360°
540°
Einstellung der Geschwindigkeit
Stellen Sie die Geschwindigkeit des automatischen oder musikgesteuerten Modus über DIP-Schalter 6
bis 8 [4] ein.
Einstellung DIPSchalter
6 EIN
7 EIN
8 EIN
6, 7, 8 EIN
6, 7, 8 AUS
Funktion
langsame Rotation
durchschnittliche Rotation
schnelle Rotation
Kombination, langsamste Rotation
Kombination, schnellste Rotation
Master-Slave
Mit diesem Ansteuermodus können Sie eine ganze Reihe Punktstrahler synchron auf das MasterGerät reagieren lassen. Verbinden Sie den DMX-Ausgang jedes Gerätes der Reihe mit dem DMXEingang des nächsten Gerätes. Verwenden Sie hierfür ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR
Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Stellen Sie dann das Master-Gerät und alle Slave-Geräte ein wie folgt:
Master-Gerät: Stellen Sie die DIP-Schalter [4] gemäß dem automatischen oder musikgesteuerten
Modus ein
(siehe oben 6. Stand-Alone-Modus). Diese Einstellung bestimmt automatisch das MasterGerät.
Slave-Gerät: Stellen Sie DIP-Schalter Nr. 1 [4] auf ON.
Bemerkungen:
Das Master-Gerät braucht nicht notwendigerweise das erste Gerät der Serie zu sein.
Jedes Gerät der Reihe erfüllt die Bedingungen.
Stellen Sie nur ein einziges Gerät der Serie als Master-Gerät ein.
Dieser Ansteuermodus akzeptiert keinen DMX-Controller.
DMX
Mit der DMX-Steuerung können Sie den Punktstrahler über einen externen DMX-Controller (nicht
mitgeliefert) ansteuern. Stellen Sie DIP-Schalter Nr. 10 [4] auf ON; Stellen Sie die DMX-Adresse mit
den DIP-Schaltern 1 bis 9 [4] ein.
DMX512-Anschluss
Verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-pol. XLR-Ausgang der Steuerung und die andere Seite mit
dem 3-pol. XLR-Eingang des VDPLMS1. Sie können verschiedene VDPLMS1 in Serie schalten. Die
Verbindung muss mit einem zweipoligen geschirmten Kabel mit XLR-Stecker und -Kupplung erfolgen.
DMX-Abschlusswiderstand
Es empfiehlt sich eine DMX-Terminierung wenn das DMX-Kabel eine große Distanz überbrücken muss
oder in einer Umgebung mit vielem elektrischen Geräusch verwendet wird (z.B. Diskothek). Die
Terminierung verhindert Korruption des digitalen Kontrollesignals durch elektrisches Geräusch. Die
DMX-Terminierung ist nur ein XLR-Stecker mit einem Widerstand von 120Ω zwischen Pol 2 und Pol 3.
Dieser XLR-Stecker wird dann in den XLR-Ausgang am letzten Gerät gesteckt. Siehe Abbildung
unten.
24.01.2011
25
©Velleman nv
VDPLMS1
DMX512-Startadresse
Jedes Gerät muss eine separate DMX-Startadresse haben wenn ein DMX-Signal verwendet wird,
damit das richtige Gerät auf die richtigen Kontrollesignale reagiert. Die digitale Startadresse ist der
erste Kanal, auf den der Projektor auf Signale vom DMX-Controller reagiert. Geben Sie diese
Startadresse ein und lesen Sie sie vom Display auf dem Fuß des VDPLSC1. Sie können mehrere
Geräte auf eine einzelne Startadresse definieren oder Sie können pro Gerät eine neue Startadresse
eingeben. Werden mehrere Geräte auf eine Startadresse definiert, so funktionieren alle Geräte
synchron. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, ändern sich die
Einstellungen aller Kanäle. Definieren Sie mehrere Adressen, so funktionieren alle Geräte unabhängig
voneinander. Mit anderen Worten: wenn Sie die Einstellungen für 1 Kanal verändern, werden nur die
Einstellungen von diesem Kanal geändert. Im Fall des 5-Kanal VDPLMS1, werden Sie die
Startadresse der ersten Einheit auf 1, der zweiten Einheit auf 6 (1 + 5), der dritten Einheit auf 11 (6
+ 5) usw., einstellen müssen.
DMX-Werte pro Kanal
Kanal
1
2
Funktion
Schwenkbewegung
Schwenkgeschwindigkeit
3
automatische interne
Programme
4
Stroboskop
5
Dimmer
von
000
000
000
007
027
047
067
087
107
127
147
167
187
207
227
000
009
127
192
255
000
bis
255
255
006
026
046
066
086
106
126
146
166
186
206
226
255
008
126
191
254
255
255
Beschreibung
Schwenkbewegung 0° ~ 540°
langsam > schnell
keine Funktion
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
Auto 5
Auto 6
Auto 7
Auto 8
Auto 9
Auto 10
Auto 11
Auto 12
keine Funktion
offener Pulseffekt
Stroboskop 0% ~ 100%
geschlossener Pulseffekt
keine Funktion
Dimmer 0% ~ 100%
7. Die Linse ersetzen
Dieser Punktstrahler wird mit zwei zusätzlichen Linsen geliefert. Führen Sie einen Linsenwechsel wie folgt
durch:
• Die Linse wird mit einem Ring in der Blende befestigt. Entfernen Sie diesen Ring vorsichtig, um die
Linse zu lockern. Legen Sie ein Handtuch auf der Arbeitsoberfläche, damit Sie die Linse nicht
beschädigen wenn Sie diese fallen lassen.
• Entfernen Sie die Linse und ersetzen Sie diese durch eine andere. Befestigen Sie die Linse mit der
konvexen Seite nach außen.
• Um die Linse zu befestigen, drücken Sie den Ring vorsichtig dicht und drücken Sie ihn gegen die Linse.
Lassen Sie den Ring los bis dieser einrastet.
24.01.2011
26
©Velleman nv
VDPLMS1
8. Reinigung und Wartung
1.Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2.Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
3.Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
4.Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
5.Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6.Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7.Es gibt keine zu wartenden Teile.
8.Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
9. Technische Daten
Stromversorgung
230 VAC ~ 50 Hz
Stromverbrauch
11 W
LED
1x 3 W CREE®
Lichtstrom
6°-Linse
15.290 lux @ 1M
9°-Linse
5.550 lux @ 1M
Abstrahlwinkel
6° oder 9°
Abmessungen
174 x 158 x 273 mm
Gewicht
1,6 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Components NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung.
Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht
gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen,
zu bearbeiten oder zu speichern.
24.01.2011
27
©Velleman nv
®
Velleman Service and Quality Warranty
®
Velleman has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
®
• Velleman can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
®
by a third party without written permission by Velleman .
®
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
®
Velleman service- en kwaliteitsgarantie
®
Velleman heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen
een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling
als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks
deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
®
verhouding zijn, kan Velleman beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50% bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
®
door derden zonder toestemming van Velleman .
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
®
Velleman -verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
®
Garantie de service et de qualité Velleman
®
Velleman jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
®
disproportionnés, Velleman s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- tout dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non,
une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de
l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé ;
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
®
sans l’autorisation explicite de SA Velleman ;
®
- frais de transport de et vers Velleman si l’appareil n’est plus
couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• conseil : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler
câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné
jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire
l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
®
Garantía de servicio y calidad Velleman
®
Velleman disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
®
Velleman autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente
o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este
caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del
precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la
compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de
compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir
un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma... (lista
ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
®
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman ;
®
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periodo de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
®
Velleman Service- und Qualitätsgarantie
®
Velleman hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
®
Erlaubnis von Velleman vorgenommen werden.
®
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).