Transcripción de documentos
Yealink VC880 Full HD Video Conferencing System Quick Start Guide
亿联 VC880 会议电视终端快速入门指南
Kurzanleitung Yealink VC880 Full-HD-Videokonferenzsystem
Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia Full HD Yealink VC880
Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence Full HD Yealink VC880
V1.0
Package Contents - 包装清单 - Lieferumfang - Contenido del embalaje - Contenu de
l'emballage
VC800 Codec
VC800主机
VC880 Codec
Códec VC880
Codec VC880
VCR11 Remote Control
VCR11遥控器
VCR11 Fernbedienung
Mando a distancia VCR11
Télécommande VCR11
AAA Battery×2
7号电池×2
AAA-Batterie × 2
Batería AAA × 2
Pile AAA ×2
Power Adapter
VC800 Quick Start Guide
VC800 快速入门指南
VC800 Kurzanleitung
Guía de inicio rápido de VC800
Guide de démarrage rapide
du VC800
3m Ethernet Cable
3米网线
3 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 3 m
Câble Ethernet 3 m
电源适配器
Netzteil
Adaptador de corriente
Adaptateur secteur
1.8m HDMI Cable×2 (for the display device)
1.8米HDMI线x 2(用于接显示设备)
1,8m HDMI-Kabel × 2 (für das Anzeigegerät)
Cable HDMI de 1,8 m × 2 (para el dispositivo de visualización)
Câble HDMI 1,8 m × 2 (pour le périphérique d'affichage)
1
Cable Tie×5
束线带 x5
Kabelbinder × 5
Sujetacables × 5
Serre-câbles ×5
VCR11 Quick Reference Guide
VCR11快速参考指南
VCR11 Kurzanleitung
Guia de referencia rapida VCR11
Guide de référence rapide VCR11
We recommend that you use the accessories
provided or approved by Yealink. The use of
unapproved third-party accessories may result
in reduced performance.
VCH50 Video Conferencing Hub
VCH50接线盒
VCH50 Videokonferenz-Hub
Hub para compartir VCH50
Hub de vidéoconférence VCH50
VCH51 Video Conferencing Hub
VCH51接线盒
VCH51 Videokonferenz-Hub
Hub para compartir VCH51
Hub de vidéoconférence VCH51
VCH50 Wired Sharing Package
VCH50有线辅流
VCH50 Wired Sharing-Paket
Paquete de uso compartido por
cable VCH50
Package de partage filaire VCH50
VCH51 Wired Sharing Package
VCH51有线辅流
VCH51 Wired Sharing-Paket
Paquete de uso compartido por
cable VCH51
Package de partage filaire VCH51
Wi-Fi USB Dongle WF50
USB无线网络适配器WF50
WLAN USB-Dongle WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
WPP20 Wireless
Presentation Pod
WPP20 无线传屏助手
WPP20 Adapter für
drahtlose Präsentationen
Pod de presentación
inalámbrica
WPP20 Pod de présentation
sans fil
我们推荐使用由Yealink提供或经Yealink认可的
配件和线缆,使用未经认可的第三方配件和线缆
可能会导致性能的下降。
Wir empfehlen Ihnen, das von Yealink bereitgestellte oder genehmigte Zubehör zu verwenden.
Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör von Drittanbietern kann zu Leistungseinbußen führen.
Yealink recomienda el uso de accesorios originales y suministrados por Yealink. El uso de accesorios de terceros puede causar daños al equipo
y reducir su rendimiento.
nous vous conseillons d'utiliser les accessoires
fournis ou approuvés par Yealink. L'utilisation d'accessoires tiers non approuvés peut diminuer
les performances.
Wireless Sharing Package
无线辅流套件
Wireless Sharing-Paket
Paquete de uso compartido inalámbrico
Package de partage sans fil
2
Cable Ties Installation - 使用束线带 - Installation der Kabelbinder - Instalación de
bridas para cables - Installation du serre-câbles
3
Connections - 连接终端 - Verbindungen - Conexiones - Connexions
If endpoint works with VCH50, do the following:
如果终端搭配VCH50,请按下图完成连接:
Wenn der Endpunkt mit VCH50 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH50, procédez comme suit:
Si el Endpoint funciona con VCH50, haga lo siguiente:
Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may
cause the damage to the endpoint.
我们要求使用Yealink原装电源(48V/0.7A)
,使用第三方电源可能会导致终端损坏。
如果使用过程中发现线缆破皮,请立即更换。
Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines
Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente
de terceros puede causar daños en el equipo.
Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un
adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
4
TV×2
HDMI Cable
HDMI线
HDMI-Kabel
Cable HDMI
Câble HDMI
RCA Cable
RCA音频线
Cinch-Kabel
Cable RCA
Câble RCA
1.8m HDMI Cable
1.8米HDMI线
1,8 m HDMI-Kabel
Cable HDMI de 1,8 m
Câble HDMI 1,8 m
3m Ethernet Cable
3米网线
3 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 3 m
Câble Ethernet 3 m
PC
0,6m HDMI-Kabel
Cable HDMI de 0,6 m
Câble HDMI 0,6 m
0,6 m USB Type-C-Kabel
Cable USB Type-C de 0,6m
Câble USB Type-C 0,6 m
Audio
Ethernet Cable
网线
MINI DP
Netzteil
Adaptador de corriente
Adaptateur secteur
7.5m Ethernet Cable
7.5米网线
0.6m HDMI Cable
0.6米HDMI线
0.6m USB Type-C Cable
0.6米USB Type-C线
Power Adapter
电源适配器
7.5 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 7.5 m
Câble Ethernet 7.5 m
Codec
IEEE 802.3af
compliant PoE Switch
HDMI
VCH50
IEEE 802.3af 标准
PoE交换机
Ethernet-Kabel
Cable Ethernet
Câble Ethernet
PoE-Switch entspricht
IEEE 802.3af
Switch PoE compatible con
IEEE 802.3af
Commutateur IEEE 802.3af
compatible PoE
...
Ethernet Cable
网线
Ethernet-Kabel
Cable Ethernet
Câble Ethernet
VCC22
VCC22
VCC22
PoE
PoE
Camera
VCC22
VCM34
VCM34
5
CTP20
If endpoint works with VCH51, do the following:
如果终端搭配VCH51,请按下图完成连接:
Wenn der Endpunkt mit VCH51 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH51, procédez comme suit:
Si el Endpoint funciona con VCH51, haga lo siguiente:
Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may
cause the damage to the endpoint.
我们要求使用Yealink原装电源(48V/0.7A)
,使用第三方电源可能会导致终端损坏。
如果使用过程中发现线缆破皮,请立即更换。
Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines
Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente
de terceros puede causar daños en el equipo.
Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un
adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
6
TV×2
HDMI Cable
HDMI线
HDMI-Kabel
Cable HDMI
Câble HDMI
RCA Cable
RCA音频线
Cinch-Kabel
Cable RCA
Câble RCA
3m Ethernet Cable
1.8m HDMI Cable
1.8米HDMI线
1,8 m HDMI-Kabel
Cable HDMI de 1,8 m
Câble HDMI 1,8 m
3米网线
3 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 3 m
Câble Ethernet 3 m
7.5m Ethernet Cable
7.5米网线
7.5 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 7.5 m
Câble Ethernet 7.5 m
...
Ethernet Cable
网线
Ethernet-Kabel
Cable Ethernet
Câble Ethernet
VCC22
VCC22
CTP20
VCM34
VCC22
0.6m USB Type-C Cable
0.6米USB Type-C线
0,6 m USB Type-C-Kabel
Cable USB Type-C de 0,6m
Câble USB Type-C 0,6 m
PoE
HDMI
PC
or
或
oder
o
ou
PC
IEEE 802.3af
compliant PoE Switch
IEEE 802.3af 标准
PoE交换机
PoE-Switch entspricht
IEEE 802.3af
Switch PoE compatible con
IEEE 802.3af
Commutateur IEEE 802.3af
compatible PoE
Ethernet Cable
网线
PoE
VCM34
Netzteil
Adaptador de corriente
Adaptateur secteur
VCC22
PoE
Camera
Power Adapter
电源适配器
0.6m HDMI Cable VCH51
0.6米HDMI线
0,6m HDMI-Kabel
Cable HDMI de 0,6 m
Câble HDMI 0,6 m
7
Ethernet-Kabel
Cable Ethernet
Câble Ethernet
Wireless Sharing - 无线投屏 - Drahtgebundene Freigabe - Compartir por cable
Partage sans fil
WPP20
PC
Wi-Fi USB Dongle WF50
USB无线网络适配器WF50
WLAN USB-Dongle WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
For more information on WPP20 wireless presentation pod, refer to Yealink WPP20 Wireless Presentation Pod Quick Start Guide.
想要了解WPP20无线传屏助手的详细信息,请参阅亿联WPP20无线传屏助手快速入门指南。
Nehmen Sie für weitere Informationen zum Adapter für drahtlose Präsentationen WPP20 Bezug auf die Kurzanleitung Yealink
WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen.
Para obtener más información sobre el módulo de presentación inalámbrico WPP20, consulte la Guía de inicio rápido del módulo
de presentación inalámbrico WPP20 de Yealink.
Pour plus d'informations sur le pod de présentation sans fil WPP20, reportez-vous au Guide de démarrage rapide du pod de
présentation sans fil WPP20.
8
Instructions - 说明- Anleitungen - Instrucciones - Instructions
By default, the administrator account of the endpoint is “admin” and the passport is “0000”.
默认情况下,终端的管理员账号为“ admin”
,密码为“ 0000”。
Standardmäßig ist das Administratorkonto des Endpunkts "admin" und das Passwort "0000".
De forma predeterminada, la cuenta de administrador del punto final es "admin" y el pasaporte es "0000".
Par défaut, le compte administrateur du point de terminaison est « admin » et le mot de passe est « 0000 ».
9
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
DATE:20th /July/2019
We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
P.R.C
declare that the product
Type : Full HD Video Conferencing System
Model : VC880
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following
EC directive
Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 60950-1:2006+A11:2009
EMC : EN 55032:2012
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8
June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment(RoHS2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals (REACH)
NAME: Stone Lu
DATE: 20/ July/ 2019
TITLE: Vice President
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor,1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373
Courriel :
[email protected]
Regulatory Notices
Operating Ambient Temperatures
• Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C)
• Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
• Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Warranty
Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in
accordance with the operating instructions and the system environment. We are not
liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from
a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use
of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third
parties, etc., arising from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS)
This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements
of compliance can be obtained by contacting
[email protected].
Safety Instructions
Save these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
• Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the
device.
• During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the
power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber
Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
• If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power
supply and unplug the power plug.
• When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or
smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power
plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or
auxiliary product.
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power
supply.
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead
to electric shock or other perils.
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally
friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components
may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in
• Before you install and use the device, read the safety instructions carefully
your country.
and observe the situation during operation.
• During the process of storage, transportation, and operation, please always
Always adhere to prevailing regulations
keep the device dry and clean.
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with
• During the process of storage, transportation, and operation, please avoid
the law. The crossed out garbage can that appears on the device means
collision and crash of the device.
that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to
• Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any
a special waste disposal centre and treated separately to general urban
discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
waste.
• Without prior written consent, no organization or individual is permitted to
make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink
is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
such changes.
• Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
rights of others should be respected as well.
2. Connect it to another wall outlet.
Environmental Requirements
The usage environment is out of operating temperature range.
• Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under 1. Use in the operating temperature range.
direct sunlight.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
• Keep the device dry and free of dusts.
• Place the device on a stable and level platform.
• Please place no heavy objects on the device in case of damageand
deformation caused by the heavy load.
• Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat
dissipation.
• Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object,
such as rubber-made materials.
• Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or
an electric heater.
• Keep the device away from any household appliance with strong magnetic
field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a refrigerator.
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Operating Requirements
Netherlands
• Do not let a child operate the device without guidance.
• Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
swallowing.
• Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only. Made in China
• The power supply of the device shall meet the requirements of the input
voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket
only.
• Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are
completely dry.
• Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near
water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to
worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding
technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration
solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best
providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market
share of SIP phones shipments.
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service,
we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Sicherheitshinweise
Betriebsumgebungstemperaturen
• Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
• Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
• Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir
sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen
der Einhaltung können Sie sich an
[email protected] wenden.
Sicherheitshinweise
Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese
Sicherheitshinweise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von
Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
• Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im
Betrieb.
• Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb
stets sauber und trocken.
• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets
Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden
Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine
Reparatur.
• Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch
Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept
des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die
Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen
zurückzuführen sind.
• Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es
nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne,
Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der
Nähe eines Schwimmbeckens.
• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es
dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der
Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-PairKabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der
Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät
austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen
Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für
eine Reparatur.
• Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des
Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel
anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen
Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von
der Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum
Reinigen des Geräts.
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder
nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen
Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden
Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem
geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf
dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu
einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll
gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
• Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
beachtet werden.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Umweltvorschriften
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
angeschlossen.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
• Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da 1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.
• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem 1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
• Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem
1. Reinigen Sie den Port.
brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.
• Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten
Servicestelle in Verbindung.
oder einer elektrischen Heizung.
• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld Kontaktdaten des Ansprechpartners
oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
• Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da
Kleinteile verschluckt werden können.
• Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt
oder genehmigt wurde.
• Di e St romversorgung d es Ge rä ts mu s s de n A n fo rd e r un g en d er
Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie
ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.
• Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass
Ihre Hände vollständig trocken sind.
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR
China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen
Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den
herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende
Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat.
Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit
Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea
link.com) an uns heranzutragen.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Instrucciones de seguridad
Temperatura ambiente de funcionamiento
• Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
• Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
• Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente
de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos
responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por
cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas
con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos
respons terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las
declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.
com.
Instrucciones de seguridad
Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad
antes de usar el dispositivo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
• No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca
de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos
húmedos o piscinas.
• No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
• En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la
alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par
trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
• Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
• Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el
dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica
inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento
designado para su reparación.
• o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los
accesorios en las ranuras del equipo.
• Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del
dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya
desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
• Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la
alimentación eléctrica.
• Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico
sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con
el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
• Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar
plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje
el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.
• Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de
vigente en su país.
almacenaje, transporte y funcionamiento.
• Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje,
Respete siempre la normativa vigente
transporte y funcionamiento.
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento
• No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en
de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y
• No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de
debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink
no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
Problemas y soluciones
problemas legales derivados de dichas modificaciones.
• Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
deben respetarse los derechos legales de terceros.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
Requisitos ambientales
2. Conecte a una toma de pared diferente.
• Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a
la luz del sol directa.
• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
• No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o
deformaciones causadas por el peso.
• Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más
cercanos para facilitar la disipación del calor.
• No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o
vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas
o radiadores eléctricos.
• Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos
magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o
neveras.
Requisitos de funcionamiento
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para
evitar asfixia accidental.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el
fabricante.
• La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada
del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección
contra sobretensiones.
• Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1.
permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para
cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de
computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de
audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140
países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos
SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para benef-i
ciarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico
que se le presente.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Consignes de sécurit
Températures de fonctionnement ambiantes
• Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
• Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
• Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
Garantie
Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé
normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne
sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce
produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des
problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous
ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits,
réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
Symbole DC
est le symbole de tension CC.
Directive sur les substances dangereuses (RoHS)
Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union
européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un
message à l’adresse :
[email protected].
Consignes de sécurité
Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation
de l’appareil !
Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque
d'incendie, d'électrocution et de blessures.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains
sont complètement sèches.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près
de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans
sous-sol humide ou près d’une piscine.
• Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela
pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
• En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation.
Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line
(ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
• Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps,
débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon
d’alimentation.
• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez
l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon
mentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié.
• N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du
produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
• Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du
de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que
tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son
alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
• Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide
peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Exigences générales
• Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et
observez la situation pendant le fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours
propre et sec.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou
toute collision.
• Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais
fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu
n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif
de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des
conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est
utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de
façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les
composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que
lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre
de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets
ménagers ordinaires.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas Mauvaise connexion avec la fiche.
l’appareil à la lumière directe du soleil.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts
et déformations.
• Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de
fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
• Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
• Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
une bougie ou un radiateur électrique.
Le port contient peut être de la poussière.
• Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ 1. Nettoyez le port.
magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
ou un réfrigérateur.
Informations de contact
Exigences d’utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour
éviter tout risque d’étouffement.
• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
fabricant.
• L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée
de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo
conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur
l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement
des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie.
En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial
des envois de téléphones SIP.
.
Assistance
technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com)
pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
430104001479
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.