Yealink Yealink VC880 Full HD Video Conferencing System (EN, CN, DE, ES, FR) V1.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Yealink VC880 Full HD Video Conferencing System Quick Start Guide
V1.0
亿联 VC880 会议电视终端快速入门指南
Kurzanleitung Yealink VC880 Full-HD-Videokonferenzsystem
Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia Full HD Yealink VC880
Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence Full HD Yealink VC880
1
AAA Battery×2
VC800 Codec
VCR11 Remote Control
VC800主机
VC880 Codec
Códec VC880
Codec VC880
VCR11遥控器
VCR11 Fernbedienung
Mando a distancia VCR11
Télécommande VCR11
7号电池×2
AAA-Batterie × 2
Batería AAA × 2
Pile AAA ×2
VCR11 Quick Reference Guide
VCR11快速参考指南
VCR11 Kurzanleitung
Guia de referencia rapida VCR11
Guide de référence rapide VCR11
Power Adapter
Adaptateur secteur
电源适配器
Netzteil
Adaptador de corriente
VC800 Quick Start Guide
VC800 Kurzanleitung
VC800 快速入门指南
Guía de inicio rápido de VC800
Guide de démarrage rapide
du VC800
3m Ethernet Cable
Câble Ethernet 3 m
3米网线
3 m Ethernet-Kabel
Cable Ethernet de 3 m
1.8m HDMI Cable×2 (for the display device)
1,8m HDMI-Kabel × 2 (für das Anzeigegerät)
1.8HDMI线x 2用于接显示设备)
Câble HDMI 1,8 m × 2 (pour le périphérique d'affichage)
Cable HDMI de 1,8 m × 2 (para el dispositivo de visualización)
Cable Tie×5
束线带 x5
Serre-câbles ×5
Kabelbinder × 5
Sujetacables × 5
Package Contents -
包装清单 -
Lieferumfang -
Contenido del embalaje -
Contenu de
l'emballage
2
VCH50 Video Conferencing Hub
VCH50 Wired Sharing Package
Wireless Sharing Package
VCH50接线盒
VCH50 Videokonferenz-Hub
Hub para compartir VCH50
Hub de vidéoconférence VCH50
VCH51 Video Conferencing Hub
VCH51接线盒
VCH51 Videokonferenz-Hub
Hub para compartir VCH51
Hub de vidéoconférence VCH51
WPP20
无线传屏助手
USB
无线网络适配器
WF50
Wi-Fi USB Dongle WF50
WLAN USB-Dongle WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
WPP20 Wireless
Presentation Pod
VCH50 Wired Sharing-Paket
Paquete de uso compartido por
cable VCH50
Package de partage filaire VCH50
VCH50有线辅流
VCH51 Wired Sharing Package
VCH51 Wired Sharing-Paket
Paquete de uso compartido por
cable VCH51
Package de partage filaire VCH51
VCH51有线辅流
Package de partage sans fil
无线辅流套件
Wireless Sharing-Paket
Paquete de uso compartido inalámbrico
WPP20 Adapter für
drahtlose Präsentationen
Pod de presentación
inalámbrica
WPP20 Pod de présentation
sans fil
We recommend that you use the accessories
provided or approved by Yealink. The use of
unapproved third-party accessories may result
in reduced performance.
我们推荐使用由Yealink提供或经Yealink认可的
配件和线缆使用未经认可的第三方配件和线缆
可能会导致性能的下降
Wir empfehlen Ihnen, das von Yealink bereitges-
tellte oder genehmigte Zubehör zu verwenden.
Die Verwendung von nicht zugelassenem Zube-
hör von Drittanbietern kann zu Leistungseinbu-
ßen führen.
Yealink recomienda el uso de accesorios origin-
ales y suministrados por Yealink. El uso de acce-
sorios de terceros puede causar daños al equipo
y reducir su rendimiento.
nous vous conseillons d'utiliser les accessoires
fournis ou approuvés par Yealink. L'utilisation d'-
accessoires tiers non approuvés peut diminuer
les performances.
Cable Ties Installation - 使用束线带 - Installation der Kabelbinder - Instalación de
bridas para cables - Installation du serre-câbles
3
Connections - 连接终端 - Verbindungen - Conexiones - Connexions
If endpoint works with VCH50, do the following:
如果终端搭配VCH50请按下图完成连接:
Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH50, procédez comme suit:
Wenn der Endpunkt mit VCH50 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor
Si el Endpoint funciona con VCH50, haga lo siguiente:
Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may
cause the damage to the endpoint.
我们要求使用Yealink原装电源48V/0.7A使用第三方电源可能会导致终端损坏如果使用过程中发现线缆破皮请立即更换。
Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines
Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente
de terceros puede causar daños en el equipo.
Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un
adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
4
5
VCH50
PC
MINI DP HDMI
Codec
Audio
VCC22 VCC22 VCC22
...
Camera
VCC22
TV×2
CTP20
VCM34
VCM34
PoE
PoE
Power Adapter
Adaptateur secteur
电源适配器
Netzteil
Adaptador de corriente
3 m Ethernet-Kabel
Câble Ethernet 3 m
3米网线
3m Ethernet Cable
Cable Ethernet de 3 m
Cinch-Kabel
Câble RCA
RCA音频线
RCA Cable
Cable RCA
1,8 m HDMI-Kabel
Câble HDMI 1,8 m
1.8米HDMI线
1.8m HDMI Cable
Cable HDMI de 1,8 m
HDMI-Kabel
Câble HDMI
HDMI线
HDMI Cable
Cable HDMI
7.5 m Ethernet-Kabel
Câble Ethernet 7.5 m
7.5米网线
7.5m Ethernet Cable
Cable Ethernet de 7.5 m
0,6m HDMI-Kabel
Câble HDMI 0,6 m
0.6米HDMI线
0.6m HDMI Cable
Cable HDMI de 0,6 m
0,6 m USB Type-C-Kabel
Câble USB Type-C 0,6 m
0.6米USB Type-C线
0.6m USB Type-C Cable
Cable USB Type-C de 0,6m
Ethernet-Kabel
Câble Ethernet
网线
Ethernet Cable
Cable Ethernet
IEEE 802.3af
compliant PoE Switch
IEEE 802.3af 标准
PoE交换机
PoE-Switch entspricht
IEEE 802.3af
Switch PoE compatible con
IEEE 802.3af
Commutateur IEEE 802.3af
compatible PoE
Ethernet-Kabel
Câble Ethernet
网线
Ethernet Cable
Cable Ethernet
If endpoint works with VCH51, do the following:
如果终端搭配VCH51请按下图完成连接:
Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH51, procédez comme suit:
Wenn der Endpunkt mit VCH51 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor:
Si el Endpoint funciona con VCH51, haga lo siguiente:
Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may
cause the damage to the endpoint.
我们要求使用Yealink原装电源48V/0.7A使用第三方电源可能会导致终端损坏如果使用过程中发现线缆破皮请立即更换。
Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines
Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen.
Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente
de terceros puede causar daños en el equipo.
Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un
adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison.
6
...
CTP20
VCM34
VCM34
PoE
PoE
HDMI
PC
PoE
or
oder
o
ou
PC
VCC22 VCC22 VCC22
VCH51
TV×2
Power Adapter
Adaptateur secteur
电源适配器
Netzteil
Adaptador de corriente
3 m Ethernet-Kabel
Câble Ethernet 3 m
3米网线
3m Ethernet Cable
Cable Ethernet de 3 m
Cinch-Kabel
Câble RCA
RCA音频线
RCA Cable
Cable RCA
1,8 m HDMI-Kabel
Câble HDMI 1,8 m
1.8米HDMI线
1.8m HDMI Cable
Cable HDMI de 1,8 m
HDMI-Kabel
Câble HDMI
HDMI线
HDMI Cable
Cable HDMI
7.5 m Ethernet-Kabel
Câble Ethernet 7.5 m
7.5米网线
7.5m Ethernet Cable
Cable Ethernet de 7.5 m
IEEE 802.3af
compliant PoE Switch
IEEE 802.3af 标准
PoE交换机
PoE-Switch entspricht
IEEE 802.3af
Switch PoE compatible con
IEEE 802.3af
Commutateur IEEE 802.3af
compatible PoE
Camera
Ethernet-Kabel
Câble Ethernet
网线
Ethernet Cable
Cable Ethernet
VCC22
Ethernet-Kabel
Câble Ethernet
网线
Ethernet Cable
Cable Ethernet
0,6 m USB Type-C-Kabel
Câble USB Type-C 0,6 m
0.6米USB Type-C线
0.6m USB Type-C Cable
Cable USB Type-C de 0,6m
0,6m HDMI-Kabel
Câble HDMI 0,6 m
0.6米HDMI线
0.6m HDMI Cable
Cable HDMI de 0,6 m
7
PC
Wireless Sharing
- 无线投屏 - Drahtgebundene Freigabe - Compartir por cable
Partage sans fil
USB无线网络适配器WF50
Wi-Fi USB Dongle WF50
WLAN USB-Dongle WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
Dongle USB Wi-Fi WF50
WPP20
For more information on WPP20 wireless presentation pod, refer to Yealink WPP20 Wireless Presentation Pod Quick Start Guide.
想要了解WPP20无线传屏助手的详细信息请参阅亿联WPP20无线传屏助手快速入门指南。
Nehmen Sie für weitere Informationen zum Adapter für drahtlose Präsentationen WPP20 Bezug auf die Kurzanleitung Yealink
WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen.
Para obtener más información sobre el módulo de presentación inalámbrico WPP20, consulte la Guía de inicio rápido del módulo
de presentación inalámbrico WPP20 de Yealink.
Pour plus d'informations sur le pod de présentation sans fil WPP20, reportez-vous au Guide de démarrage rapide du pod de
présentation sans fil WPP20.
8
9
Instructions - 说明- Anleitungen - Instrucciones - Instructions
By defaultthe administrator account of the endpoint is “admin” and the passport is “0000”.
默认情况下终端的管理员账号为“ admin”密码为“ 0000”
Standardmäßig ist das Administratorkonto des Endpunkts "admin" und das Passwort "0000".
De forma predeterminada, la cuenta de administrador del punto final es "admin" y el pasaporte es "0000".
Par défaut, le compte administrateur du point de terminaison est « admin » et le mot de passe est « 0000 ».
YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD
WWW.YEALINK.COM
Declaration of Conformity
DATE:20th /July/2019
We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
P.R.C
declare that the product
Type : Full HD Video Conferencing System
Model : VC880
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following
EC directive
Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 60950-1:2006+A11:2009
EMC : EN 55032:2012
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8
June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment(RoHS2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.Decem-
ber.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals (REACH)
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLO-
GY B.V.
Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building,
8th floor,1077ZX Amsterdam, the Netherlands
Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373
N
AME: Stone Lu
D
ATE:
20/ July/
2019
T
ITLE: Vice President
Regulatory Notices
Operating Ambient
Temperatures
Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C)
Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing
Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
W
arranty
O
ur product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in
accordance
with the operating instructions and the system environment. We are not
lia
ble for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from
a
third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use
of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third
pa
rties, etc., arising from the use of this product.
DC symbol
is the DC voltage symbol.
Restriction of Haza
rdous Substances Directive (RoHS)
This
device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements
of compliance can be obtained
by contacting [email protected].
Sa
fety Instructions
S
ave these instructions. Read these safety instructions before use!
The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire,
electrical shock, and other personal injury.
General Requirements
Before you install and use the device, read the safety instructions carefully
and observe the situation during operation.
• During the process of storage, transportation, and operation, please always
keep the device dry and clean.
During the process of storage, transportation, and operation, please avoid
collision and crash of the device.
Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any
discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair.
Without prior written consent, no organization or individual is permitted to
make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink
is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by
such changes.
Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal
rights of others should be respected as well.
Environmental Requirements
• Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under
direct sunlight.
• Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the
device.
• During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the
power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscr
iber
Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike.
• If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power
supply and unplug the power plug.
When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or
smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power
plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair.
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product
or
auxiliary product.
Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables.
Cleaning Requirements
• Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power
supply.
• Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device.
• Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may
lead
to electric shock or other perils.
ENVIRONMENTAL RECYCLING
Never dispose of the device with domestic waste
Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally
friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components
may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in
your country.
Always adhere to prevailing regulations
the law. The crossed out garbage can that appears on the device means
that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to
a special waste disposal centre and treated separately to general urban
waste.
Troubleshooting
The unit cannot supply power to Yealink device.
There is a bad connection with the plug.
1. Clean the plug with a dry cloth.
2. Connect it to another wall outlet.
The usage environment is out of operating temperature range.
1. Use in the operating temperature range.
The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly.
Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply.
Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with
Technical Support
Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service,
we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues.
Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to
worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding
technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration
solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best
providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market
share of SIP phones shipments.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
• Keep the device dry and free of dusts.
• Place the device on a stable and level platform.
Please place no heavy objects on the device in case of damageand
deformation caused by the heavy load.
• Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat
dissipation.
such as rubber-made materials.
an electric heater.
• Keep the device away from any household appliance with strong magnetic
field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a refrigerator.
Operating Requirements
• Do not let a child operate the device without guidance.
• Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental
swallowing.
• Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only.
The power supply of the device shall meet the requirements of the input
voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket
only.
Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are
completely dry.
Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near
water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or
1. Connect the cable correctly.
You cannot connect the cable properly.
1. You may have connected a wrong Yealink device.
2. Use the correct power supply.
Some dust, etc., may be in the port.
1. Clean the port.
Contact your dealer or authorized service facility for any further questions.
Contact Information
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object,
Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or
DATE:20th /July/2019
We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD,
Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian,
P.R.C
declare that the product
Type : Full HD Video Conferencing System
Model : VC880
meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following
EC directive
Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU
Conformity
The product complies with the following standards:
Safety : EN 60950-1:2006+A11:2009
EMC : EN 55032:2012
EN 55024:2010
EN61000-3-2: 2014
EN61000-3-3: 2013
Sicherheitshinweise
Betriebsum
gebungstemperaturen
Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C
Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend
Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C
Garantie
U
nsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und
ge
mäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir
s
ind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses
P
rodukts entstehen, noch r Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar
f
ür Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts
entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansp-
rüche
Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen.
Symbol DC
ist das Symbol für DC-Spannung.
R
ichtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter
g
efährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS)
Das
Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen
der Einhaltung
können Sie sich an [email protected] wenden.
Si
cherheitshinweise
B
ew a hren Sie di ese Anw eisungen auf. Lesen Sie di e s e
Sicherheitshin
weise vor der Verwendung!
Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von
Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden.
Allgemeine Vorschriften
Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die
Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im
Betrieb.
• Halten Sie das Get während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb
stets sauber und trocken.
• Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets
Zusammenprallen und Stürze des Geräts.
• Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden
Siesich im Falle von ngeln an das zuständige Wartungscenter für eine
Reparatur.
Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch
Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept
des Geräts vornehmen
. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die
Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen
zurückzuführen sind.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie e
s
nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne
,
Waschschüssel, einem Slbecken, in einem feuchten Keller oder in de
r
Nähe eines Schwimmbeckens.
• Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da e
s
dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann.
• Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von de
r
Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-Pair-
Kabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags.
• Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der
Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker.
• Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Ger
ät
austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen
Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für
eine Reparatur.
• Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen
des
Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind.
• Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel
anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen
Kabel entfernt wurden.
Reinigungsvorschriften
• Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es vo
n
der Stromversorgung.
• Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zu
m
Reinigen des Geräts.
• Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder
nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen
Gefahren kommen.
UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG
Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll.
Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät
umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung
und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden
Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden.
Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein.
Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem
geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf
dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu
einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll
gesondert verarbeitet werden muss.
Fehlerbehebung
Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8
June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous
substances in electrical and electronic equipment(RoHS2.0)
Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste
electrical and electronic equipment(WEEE)
Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.Decem-
ber.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of
Chemicals (REACH)
Über Yealink
Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen
Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den
herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende
Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat.
Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsicht-
lich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle.
Technischer Support
Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit
Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea
link.com) an uns heranzutragen.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der
Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls
beachtet werden.
Umweltvorschriften
• Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät
nicht direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub.
• Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund.
Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da
Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind.
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Get und dem
nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten.
brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf.
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen
oder einer elektrischen Heizung.
• Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld
oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank.
Betriebsvorschriften
• Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden.
Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da
Kleinteile verschluckt werden können.
Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt
oder genehmigt wurde.
Die Stromversorgung des Geräts muss den Anforderungen der
Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie
ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose.
Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass
Ihre Hände vollständig trocken sind.
Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen.
Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss.
1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch.
2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an.
Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs.
1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs.
angeschlossen.
1. Schließen Sie das Kabel richtig an.
Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen.
1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen.
2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung.
Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port.
1. Reinigen Sie den Port.
Servicestelle in Verbindung.
Kontaktdaten des Ansprechpartners
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR
China
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Hergestellt in China
Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem
Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten
Instrucciones de seguridad
T
emperatura ambiente de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C)
Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación
Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C)
Garantía
La ga
rantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente
de
acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos
res
ponsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por
cual
quier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas
co
n el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos
respons
terceros, etc., que surjan del uso de este producto.
tercero
s, etc., que surjan del uso de este producto.
Símbolo CC
Es el símbolo de voltaje de CC.
Directi
va de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS)
Es
te dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las
decla
raciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.
com.
Instrucciones de seguridad
Conse
rve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad
antes de usar el dispositi
vo!
Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para
reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales.
Requisitos generales
• Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar
el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento.
• Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de
almacenaje, transporte y funcionamiento.
• Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje,
transporte y funcionamiento.
No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en
contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación.
No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de
seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink
no seresponsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o
problemas legales derivados de dichas modificaciones.
• Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También
deben respetarse los derechos legales de terceros.
Requisitos ambientales
• No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca
de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos
húmedos o piscinas.
• No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo.
En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la
alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par
trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital
simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos.
Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la
alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica.
Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el
dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica
inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento
designado para su reparación.
o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los
accesorios en las ranuras del equipo.
Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del
dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya
desconectado los demás cables.
Requisitos de limpieza
• Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la
alimentación eléctrica.
• Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo.
• Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico
sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros.
RECICLAJE AMBIENTAL
Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos
Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con
el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de
plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje
vigente en su país.
Respete siempre la normativa vigente
En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento
de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica
que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y
debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil.
Problemas y soluciones
La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink.
Hay una mala conexión con el enchufe.
1. Limpie el enchufe con un trapo seco.
2. Conecte a una toma de pared diferente.
Acerca de Yealink
Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multina-
cionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de
computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de
audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140
países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos
SIP.
Asistencia técnica
Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para benef-i
ciarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico
que se le presente.
• Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a
la luz del sol directa.
• Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo.
• Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada.
No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o
deformaciones causadas por el peso.
Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos s
cercanos para facilitar la disipación del calor.
No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o
vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma.
• Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas
o radiadores eléctricos.
Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos
magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o
neveras.
Requisitos de funcionamiento
• No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión.
• No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para
evitar asfixia accidental.
• Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el
fabricante.
La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada
del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección
contra sobretensiones.
Aserese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o
La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento.
1.
permitidos.
El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente.
1. Conecte el cable correctamente.
El cable no se puede conectar correctamente.
1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto.
2. Utilice la fuente de alimentación correcta.
El puerto está sucio.
1. Limpie el puerto
cualquier consulta.
Información de Contacto
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA
Made in China
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para
empératures de fonctionnement ambiantes
Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C)
Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation
Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C)
tre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé
rmalement selon le mode d’emploi et l’environnement du sysme. Nous ne
pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce
ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des
robmes avec les appareils Yealink coulant de l’utilisation de ce produit. Nous
sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits,
s, etc. découlant de l’utilisation de ce produit.
est le symbole de tension CC.
gereuses (RoHS)
e dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union
éenne. Vous pouvez obtenir les clarations de conformité en envoyant un
ructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation
Exigences générales
• Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de curité et
observez la situation pendant le fonctionnement.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours
propre et sec.
• Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou
toute collision.
Ne tentez pas de sassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais
fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné.
• Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu
n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif
de sécuri de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des
conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements.
• Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est
utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés.
Exigences environnementales
Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas
l’appareil à la lumière directe du soleil.
• Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos
sont complètement sèches.
• Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement
de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans
sous-sol humide ou près d’une piscine.
• Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil,
pourrait entraîner son mauvais fonctionnement.
• En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation.
Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Lin
(ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre.
Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue riode de temps,
débranchez-le de l’alimentation électrique et branchez le cordon
d’alimentation.
• Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débr
l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon
• N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie
produit ou n’est pas un produit auxiliaire.
• Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre
de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce
tous les autres câbles aient été débranchés.
Exigences de nettoyage
• Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de so
alimentation.
• Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil.
• Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou
peut causer des chocs électriques et autres dangers.
RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL
Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers
Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de
façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les
composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Respectez toujours la réglementation en vigueur
Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires.
Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que
lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre
de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets
ménagers ordinaires.
Dépannage
L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink.
Mauvaise connexion avec la fiche.
1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec.
À propos de nous
Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo
conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur
l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement
des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie.
En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial
des envois de téléphones SIP.
.
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
Web: www.yealink.com
Copyright
©2020
YEALINK(XIAMEN) NETWORK
TECHNOLOGY CO.,LTD
.All rights reserved.
Assistance technique
Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment
posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com)
pour nous faire part de tous vos problèmes techniques.
• Gardez l’appareil propre et sec.
• Placez l’appareil sur une surface stable et plate.
• Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts
et déformations.
• Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus
proche afin que la chaleur puisse se dissiper.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximi de tout objet inflammable ou
vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc.
une bougie ou un radiateur électrique.
• Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ
magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes
ou un réfrigérateur.
Exigences d’utilisation
• Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour
éviter tout risque d’étouffement.
• Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le
fabricant.
• L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée
de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les
2. Branchez-la sur une autre prise murale.
fonctionnement.
1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement.
Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché.
1. Branchez le câble correctement.
Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement.
1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink.
2. Utilisez une source d’alimentation appropriée.
Le port contient peut être de la poussière.
1. Nettoyez le port.
Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question.
Informations de contact
YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine
YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V.
Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas
YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis
Fabriqué en Chine
430104001479
L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de
Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme

Transcripción de documentos

Yealink VC880 Full HD Video Conferencing System Quick Start Guide 亿联 VC880 会议电视终端快速入门指南 Kurzanleitung Yealink VC880 Full-HD-Videokonferenzsystem Guía de inicio rápido del sistema de videoconferencia Full HD Yealink VC880 Guide de démarrage rapide du système de vidéoconférence Full HD Yealink VC880 V1.0 Package Contents - 包装清单 - Lieferumfang - Contenido del embalaje - Contenu de l'emballage VC800 Codec VC800主机 VC880 Codec Códec VC880 Codec VC880 VCR11 Remote Control VCR11遥控器 VCR11 Fernbedienung Mando a distancia VCR11 Télécommande VCR11 AAA Battery×2 7号电池×2 AAA-Batterie × 2 Batería AAA × 2 Pile AAA ×2 Power Adapter VC800 Quick Start Guide VC800 快速入门指南 VC800 Kurzanleitung Guía de inicio rápido de VC800 Guide de démarrage rapide du VC800 3m Ethernet Cable 3米网线 3 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 3 m Câble Ethernet 3 m 电源适配器 Netzteil Adaptador de corriente Adaptateur secteur 1.8m HDMI Cable×2 (for the display device) 1.8米HDMI线x 2(用于接显示设备) 1,8m HDMI-Kabel × 2 (für das Anzeigegerät) Cable HDMI de 1,8 m × 2 (para el dispositivo de visualización) Câble HDMI 1,8 m × 2 (pour le périphérique d'affichage) 1 Cable Tie×5 束线带 x5 Kabelbinder × 5 Sujetacables × 5 Serre-câbles ×5 VCR11 Quick Reference Guide VCR11快速参考指南 VCR11 Kurzanleitung Guia de referencia rapida VCR11 Guide de référence rapide VCR11 We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The use of unapproved third-party accessories may result in reduced performance. VCH50 Video Conferencing Hub VCH50接线盒 VCH50 Videokonferenz-Hub Hub para compartir VCH50 Hub de vidéoconférence VCH50 VCH51 Video Conferencing Hub VCH51接线盒 VCH51 Videokonferenz-Hub Hub para compartir VCH51 Hub de vidéoconférence VCH51 VCH50 Wired Sharing Package VCH50有线辅流 VCH50 Wired Sharing-Paket Paquete de uso compartido por cable VCH50 Package de partage filaire VCH50 VCH51 Wired Sharing Package VCH51有线辅流 VCH51 Wired Sharing-Paket Paquete de uso compartido por cable VCH51 Package de partage filaire VCH51 Wi-Fi USB Dongle WF50 USB无线网络适配器WF50 WLAN USB-Dongle WF50 Dongle USB Wi-Fi WF50 Dongle USB Wi-Fi WF50 WPP20 Wireless Presentation Pod WPP20 无线传屏助手 WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen Pod de presentación inalámbrica WPP20 Pod de présentation sans fil 我们推荐使用由Yealink提供或经Yealink认可的 配件和线缆,使用未经认可的第三方配件和线缆 可能会导致性能的下降。 Wir empfehlen Ihnen, das von Yealink bereitgestellte oder genehmigte Zubehör zu verwenden. Die Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör von Drittanbietern kann zu Leistungseinbußen führen. Yealink recomienda el uso de accesorios originales y suministrados por Yealink. El uso de accesorios de terceros puede causar daños al equipo y reducir su rendimiento. nous vous conseillons d'utiliser les accessoires fournis ou approuvés par Yealink. L'utilisation d'accessoires tiers non approuvés peut diminuer les performances. Wireless Sharing Package 无线辅流套件 Wireless Sharing-Paket Paquete de uso compartido inalámbrico Package de partage sans fil 2 Cable Ties Installation - 使用束线带 - Installation der Kabelbinder - Instalación de bridas para cables - Installation du serre-câbles 3 Connections - 连接终端 - Verbindungen - Conexiones - Connexions If endpoint works with VCH50, do the following: 如果终端搭配VCH50,请按下图完成连接: Wenn der Endpunkt mit VCH50 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor: Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH50, procédez comme suit: Si el Endpoint funciona con VCH50, haga lo siguiente: Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the endpoint. 我们要求使用Yealink原装电源(48V/0.7A) ,使用第三方电源可能会导致终端损坏。 如果使用过程中发现线缆破皮,请立即更换。 Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen. Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente de terceros puede causar daños en el equipo. Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison. 4 TV×2 HDMI Cable HDMI线 HDMI-Kabel Cable HDMI Câble HDMI RCA Cable RCA音频线 Cinch-Kabel Cable RCA Câble RCA 1.8m HDMI Cable 1.8米HDMI线 1,8 m HDMI-Kabel Cable HDMI de 1,8 m Câble HDMI 1,8 m 3m Ethernet Cable 3米网线 3 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 3 m Câble Ethernet 3 m PC 0,6m HDMI-Kabel Cable HDMI de 0,6 m Câble HDMI 0,6 m 0,6 m USB Type-C-Kabel Cable USB Type-C de 0,6m Câble USB Type-C 0,6 m Audio Ethernet Cable 网线 MINI DP Netzteil Adaptador de corriente Adaptateur secteur 7.5m Ethernet Cable 7.5米网线 0.6m HDMI Cable 0.6米HDMI线 0.6m USB Type-C Cable 0.6米USB Type-C线 Power Adapter 电源适配器 7.5 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 7.5 m Câble Ethernet 7.5 m Codec IEEE 802.3af compliant PoE Switch HDMI VCH50 IEEE 802.3af 标准 PoE交换机 Ethernet-Kabel Cable Ethernet Câble Ethernet PoE-Switch entspricht IEEE 802.3af Switch PoE compatible con IEEE 802.3af Commutateur IEEE 802.3af compatible PoE ... Ethernet Cable 网线 Ethernet-Kabel Cable Ethernet Câble Ethernet VCC22 VCC22 VCC22 PoE PoE Camera VCC22 VCM34 VCM34 5 CTP20 If endpoint works with VCH51, do the following: 如果终端搭配VCH51,请按下图完成连接: Wenn der Endpunkt mit VCH51 funktioniert, gehen Sie folgendermaßen vor: Si le point de terminaison fonctionne avec le VCH51, procédez comme suit: Si el Endpoint funciona con VCH51, haga lo siguiente: Use the Yealink original power adapter (48V/0.7A) to charge the endpoint only. The use of the third-party power adapter may cause the damage to the endpoint. 我们要求使用Yealink原装电源(48V/0.7A) ,使用第三方电源可能会导致终端损坏。 如果使用过程中发现线缆破皮,请立即更换。 Verwenden Sie ausschließlich das Original-Netzteil von Yealink (48 V/0,7 A) zum Laden des Endpunkts. Die Verwendung eines Netzteils von einem Drittanbieter kann zur Beschädigung des Endpunkts führen. Use unicamente el adaptador de corriente original Yealink (48V / 0.7A) para cargar el equipo. El uso del adaptador de corriente de terceros puede causar daños en el equipo. Utilisez seulement l'adaptateur secteur Yealink d'origine (48 V/0,7 A) pour charger le point de terminaison. L'utilisation d'un adaptateur secteur tiers peut provoquer des dommages au point de terminaison. 6 TV×2 HDMI Cable HDMI线 HDMI-Kabel Cable HDMI Câble HDMI RCA Cable RCA音频线 Cinch-Kabel Cable RCA Câble RCA 3m Ethernet Cable 1.8m HDMI Cable 1.8米HDMI线 1,8 m HDMI-Kabel Cable HDMI de 1,8 m Câble HDMI 1,8 m 3米网线 3 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 3 m Câble Ethernet 3 m 7.5m Ethernet Cable 7.5米网线 7.5 m Ethernet-Kabel Cable Ethernet de 7.5 m Câble Ethernet 7.5 m ... Ethernet Cable 网线 Ethernet-Kabel Cable Ethernet Câble Ethernet VCC22 VCC22 CTP20 VCM34 VCC22 0.6m USB Type-C Cable 0.6米USB Type-C线 0,6 m USB Type-C-Kabel Cable USB Type-C de 0,6m Câble USB Type-C 0,6 m PoE HDMI PC or 或 oder o ou PC IEEE 802.3af compliant PoE Switch IEEE 802.3af 标准 PoE交换机 PoE-Switch entspricht IEEE 802.3af Switch PoE compatible con IEEE 802.3af Commutateur IEEE 802.3af compatible PoE Ethernet Cable 网线 PoE VCM34 Netzteil Adaptador de corriente Adaptateur secteur VCC22 PoE Camera Power Adapter 电源适配器 0.6m HDMI Cable VCH51 0.6米HDMI线 0,6m HDMI-Kabel Cable HDMI de 0,6 m Câble HDMI 0,6 m 7 Ethernet-Kabel Cable Ethernet Câble Ethernet Wireless Sharing - 无线投屏 - Drahtgebundene Freigabe - Compartir por cable Partage sans fil WPP20 PC Wi-Fi USB Dongle WF50 USB无线网络适配器WF50 WLAN USB-Dongle WF50 Dongle USB Wi-Fi WF50 Dongle USB Wi-Fi WF50 For more information on WPP20 wireless presentation pod, refer to Yealink WPP20 Wireless Presentation Pod Quick Start Guide. 想要了解WPP20无线传屏助手的详细信息,请参阅亿联WPP20无线传屏助手快速入门指南。 Nehmen Sie für weitere Informationen zum Adapter für drahtlose Präsentationen WPP20 Bezug auf die Kurzanleitung Yealink WPP20 Adapter für drahtlose Präsentationen. Para obtener más información sobre el módulo de presentación inalámbrico WPP20, consulte la Guía de inicio rápido del módulo de presentación inalámbrico WPP20 de Yealink. Pour plus d'informations sur le pod de présentation sans fil WPP20, reportez-vous au Guide de démarrage rapide du pod de présentation sans fil WPP20. 8 Instructions - 说明- Anleitungen - Instrucciones - Instructions By default, the administrator account of the endpoint is “admin” and the passport is “0000”. 默认情况下,终端的管理员账号为“ admin” ,密码为“ 0000”。 Standardmäßig ist das Administratorkonto des Endpunkts "admin" und das Passwort "0000". De forma predeterminada, la cuenta de administrador del punto final es "admin" y el pasaporte es "0000". Par défaut, le compte administrateur du point de terminaison est « admin » et le mot de passe est « 0000 ». 9 YEALINK (XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD WWW.YEALINK.COM Declaration of Conformity DATE:20th /July/2019 We: YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD, Adresse : 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C declare that the product Type : Full HD Video Conferencing System Model : VC880 meets the essential requirements and other relevant provisions according to the following EC directive Directive : 2014/35/EU, 2014/30/EU Conformity The product complies with the following standards: Safety : EN 60950-1:2006+A11:2009 EMC : EN 55032:2012 EN 55024:2010 EN61000-3-2: 2014 EN61000-3-3: 2013 Directive 2011/65/EU et (EU)2015/863 of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 and 4 June 2015 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment(RoHS2.0) Directive 2012/19/EU of the European Parliament and of the Council of 4.July.2012 on Waste electrical and electronic equipment(WEEE) Regulation (EC) No.1907/2006 of the European Parliament and of the Council of 18.December.2006 on Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemicals (REACH) NAME: Stone Lu DATE: 20/ July/ 2019 TITLE: Vice President YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Adresse : Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor,1077ZX Amsterdam, the Netherlands Téléphone : +31 (0) 64 61 11 373 Courriel : [email protected] Regulatory Notices Operating Ambient Temperatures • Operating temperature: +32 to 104°F (0 to 40°C) • Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing • Storage temperature: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Warranty Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use of this product; we are not liable for financial damages, lost profits, claims from third parties, etc., arising from the use of this product. DC symbol is the DC voltage symbol. Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting [email protected]. Safety Instructions Save these instructions. Read these safety instructions before use! The following basic safety precautions should always be followed to reduce risk of fire, electrical shock, and other personal injury. General Requirements • Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device. • During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike. • If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug. • When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power plug immediately. Contact the specified maintenance center for repair. • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product. • Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables. Cleaning Requirements • Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply. • Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. • Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other perils. ENVIRONMENTAL RECYCLING Never dispose of the device with domestic waste Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in • Before you install and use the device, read the safety instructions carefully your country. and observe the situation during operation. • During the process of storage, transportation, and operation, please always Always adhere to prevailing regulations keep the device dry and clean. Those who fail to do so may be fined or prosecuted in accordance with • During the process of storage, transportation, and operation, please avoid the law. The crossed out garbage can that appears on the device means collision and crash of the device. that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to • Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any a special waste disposal centre and treated separately to general urban discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair. waste. • Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by Troubleshooting The unit cannot supply power to Yealink device. such changes. • Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal There is a bad connection with the plug. 1. Clean the plug with a dry cloth. rights of others should be respected as well. 2. Connect it to another wall outlet. Environmental Requirements The usage environment is out of operating temperature range. • Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under 1. Use in the operating temperature range. direct sunlight. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. • Keep the device dry and free of dusts. • Place the device on a stable and level platform. • Please place no heavy objects on the device in case of damageand deformation caused by the heavy load. • Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat dissipation. • Do not place the device on or near any inflammable or fire-vulnerable object, such as rubber-made materials. • Keep the device away from any heat source or bare fire, such as a candle or an electric heater. • Keep the device away from any household appliance with strong magnetic field or electromagnetic field, such as a microwave oven or a refrigerator. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly. 1. You may have connected a wrong Yealink device. 2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port. 1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions. Contact Information YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Operating Requirements Netherlands • Do not let a child operate the device without guidance. • Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA swallowing. • Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only. Made in China • The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket only. • Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry. • Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or Yealink is a global leading provider of enterprise communication and collaboration solutions, offering video conferencing service to worldwide enterprises. Focusing on research and development, Yealink also insists on innovation and creation. With the outstanding technical patents of cloud computing, audio, video and image processing technology, Yealink has built up a panoramic collaboration solution of audio and video conferencing by merging its cloud services with a series of endpoints products. As one of the best providers in more than 140 countries and regions including the US, the UK and Australia, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phones shipments. Technical Support Visit Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) for the latest firmware, guides, FAQ, Product documents, and more. For better service, we sincerely recommend you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. Sicherheitshinweise Betriebsumgebungstemperaturen • Betriebstemperatur: 0 bis 40 °C • Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend • Lagertemperatur: -30 bis + 70 °C Garantie Unsere Produktgarantie ist auf das Gerät selbst beschränkt, wenn es normal und gemäß den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder für Schäden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch für Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen. Symbol DC ist das Symbol für DC-Spannung. Richtlinie zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (RoHS) Das Gerät erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Für Bestätigungen der Einhaltung können Sie sich an [email protected] wenden. Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung! Die folgenden grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen müssen zur Vermeidung von Bränden, Stromschlag und anderen Verletzungen immer befolgt werden. Allgemeine Vorschriften • Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Geräts die Sicherheitshinweise sorgfältig durch und beobachten Sie die Situation im Betrieb. • Halten Sie das Gerät während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets sauber und trocken. • Vermeiden Sie während der Lagerung, dem Transport und dem Betrieb stets Zusammenprallen und Stürze des Geräts. • Versuchen Sie nicht das Gerät eigenständig zu demontieren. Wenden Siesich im Falle von Mängeln an das zuständige Wartungscenter für eine Reparatur. • Ohne vorherige schriftliche Zustimmung dürfen weder Unternehmen noch Einzelperson Änderungen an der Struktur oder dem Sicherheitskonzept des Geräts vornehmen. Yealink übernimmt unter keinen Umständen die Haftung für Folgen oder Rechtsansprüche, die auf solche Änderungen zurückzuführen sind. • Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät und verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser, beispielsweise in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, einem Spülbecken, in einem feuchten Keller oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. • Treten Sie nicht auf das Kabel, ziehen und verbiegen Sie es nicht, da es dadurch zu einer Fehlfunktion des Geräts kommen kann. • Schalten Sie das Gerät bei Gewitter aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. Ziehen Sie das Netzkabel und das ADSL-Twisted-PairKabel (Festnetzkabel) zurVermeidung eines Blitzschlags. • Wenn das Gerät längere Zeit ungenutzt bleibt, trennen Sie es von der Stromversorgung und ziehen Sie den Netzstecker. • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen Sie das Netzkabel. Wenden Sie sich an das angegebene Wartungscenter für eine Reparatur. • Führen Sie keine Gegenstände in Einschübe oder Anschlussöffnungen des Geräts ein, die kein Bestandteil des Produktes oder ein Zubehörteil sind. • Schließen Sie zuerst das Erdungskabel des Geräts an, bevor Sie ein Kabel anschließen.Trennen Sie das Erdungskabel nicht, bis nicht alle anderen Kabel entfernt wurden. Reinigungsvorschriften • Bevor Sie das Gerät reinigen, schalten Sie es aus und trennen Sie es von der Stromversorgung. • Verwenden Sie ein Stück trockenes, weiches und antistatisches Tuch zum Reinigen des Geräts. • Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. Über einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen. UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG Entsorgen Sie das Gerät nicht mit dem Hausmüll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gerät umweltfreundlich entsorgen können Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gerätes können im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden. Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein. Deren Nichtbeachtung kann eine Buße oder Verfolgung gemäß dem geltenden Recht nach sich ziehen Die durchgestrichene Mülltonne auf dem Gerät bedeutet, dass das Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmüll gesondert verarbeitet werden muss. Fehlerbehebung • Beachten Sie bitte die entsprechenden Gesetze und Vorschriften bei der Die Einheit kann das Yealink Gerät nicht mit Strom versorgen. Verwendung des Geräts. Die gesetzlichen Rechte Dritter müssen ebenfalls Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss. beachtet werden. 1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch. 2. Schließen Sie ihn an einer anderen Steckdose an. Umweltvorschriften • Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf. Setzen Sie das Gerät Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. nicht direkter Sonneneinstrahlung aus. • Halten Sie das Gerät trocken und frei von Staub. angeschlossen. • Stellen Sie das Gerät auf einen stabilen, ebenen Untergrund. • Bitte legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, da 1. Schließen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lässt sich nicht richtig anschließen. Beschädigung und Verformungen durch zu hohe Last möglich sind. • Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem 1. Sie haben möglicherweise ein falsches Yealink Gerät angeschlossen. 2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. nächsten Objekt ein, um die Wärmeabfuhr zu gewährleisten. Es befindet sich möglicherweise Staub etc. im Port. • Halten Sie mindestens 10 cm Abstand zwischen dem Gerät und dem 1. Reinigen Sie den Port. brandgefährdeten Objekt wie Gummimaterialien auf. • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenem Feuer, wie Kerzen Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Händler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung. oder einer elektrischen Heizung. • Halten Sie das Gerät fern von jedem Haushaltsgerät mit starkem Magnetfeld Kontaktdaten des Ansprechpartners oder Elektromagnetfeld, z.B. einem Mikrowellenherd oder einem Kühlschrank. Betriebsvorschriften • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht durch ein Kind verwenden. • Lassen Sie kein Kind mit dem Gerät oder einem Zubehörteil spielen, da Kleinteile verschluckt werden können. • Bitte verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das vom Hersteller bereitgestellt oder genehmigt wurde. • Di e St romversorgung d es Ge rä ts mu s s de n A n fo rd e r un g en d er Eingangsspannung des Gerätes entsprechen. Bitte verwenden Sie ausschließlich den bereitgestellten Überspannungsschutz an der Steckdose. • Achten Sie vor dem Anschließen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hände vollständig trocken sind. YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Niederlande YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Hergestellt in China Über Yealink Yealink ist ein weltweit führender Hersteller von Enterprise Communication and Collaboration Solutions, der weltweit operiere den Unternehmen Video-Konferenz-Services bietet. Fokussiert auf Forschung und Entwicklung zeichnet sich Yealink durch Innovationen und Kreativität aus. Mit den herausragenden technischen Patenten in den Bereichen Cloud Computing, Audio, Video und Bildverarbeitungstechnologie hat Yealink eine umfassende Collaboration Solution für Audio- und Video-Konferenzen geschaffen, indem es seine Cloud Services mit einer Serie von Endpunkt-Produkten ergänzt hat. Als einer der besten Lieferanten im mehr als 140 Ländern und Regionen, einschließlich der USA, Großbritanniens und Australiens, steht Yealink hinsichtlich des globalen Marktanteils bei der Lieferung von SIP-Telefonen an erster Stelle. Technischer Support Bitte besuchen Sie für Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlösungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmöglichen Service von uns erhalten können, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme über unser Ticketsystem (https://ticket.yea link.com) an uns heranzutragen. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. Instrucciones de seguridad Temperatura ambiente de funcionamiento • Temperatura de funcionamiento: +32 to 104°F (0 to 40°C) • Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensación • Temperatura de almacenaje: -22 to +160°F (-30 to +70°C) Garantía La garantía del producto está limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operación y el entorno del sistema. No somos responsables por daños o pérdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos respons terceros, etc., que surjan del uso de este producto. terceros, etc., que surjan del uso de este producto. Símbolo CC Es el símbolo de voltaje de CC. Directiva de Restricción de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink. com. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. ¡Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dispositivo! Las siguientes instrucciones básicas de seguridad deben respetarse siempre para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y otras lesiones personales. Requisitos generales • No derrame líquidos de ningún tipo sobre el producto ni use el equipo cerca de agua, por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero, sótanos húmedos o piscinas. • No pise, estire ni retuerza los cables para evitar fallos del dispositivo. • En caso de tormenta, deje de usar el aparato y desenchúfelo de la alimentación eléctrica. Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en inglés) para evitar rayos. • Si deja el dispositivo sin utilizar durante mucho tiempo, desconéctelo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica. • Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentación eléctrica y desenchufe la clavija eléctrica inmediatamente. Póngase en contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación. • o introduzca ningún objeto que no forme parte del producto o de los accesorios en las ranuras del equipo. • Antes de conectar un cable, conecte el cable de toma de tierra del dispositivo. No desconecte el cable de toma de tierra hasta que haya desconectado los demás cables. Requisitos de limpieza • Antes de limpiar el dispositivo, deje de utilizarlo y desconéctelo de la alimentación eléctrica. • Utilice un trapo suave, seco y antiestático para limpiar el dispositivo. • Mantenga el enchufe eléctrico limpio y seco. Si usa un enchufe eléctrico sucio o húmedo podría provocar una descarga eléctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL Nunca deseche el equipo con los residuos domésticos Pregunte en su ayuntamiento cómo desecharlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartón, el embalaje de • Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de instalar y usar plástico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje el dispositivo y controle la situación durante el funcionamiento. • Mantenga siempre el dispositivo seco y limpio durante el proceso de vigente en su país. almacenaje, transporte y funcionamiento. • Evite golpes y sacudidas en el dispositivo durante el proceso de almacenaje, Respete siempre la normativa vigente transporte y funcionamiento. En caso de incumplirla, podría ser multado o procesado en cumplimiento • No desmonte el dispositivo por su cuenta. En caso de fallos, póngase en de la ley. El cubo de basura tachado que aparece en el producto indica contacto con el centro de mantenimiento designado para su reparación. que debe llevarse a un centro de eliminación de residuos especiales y • No se permite hacer modificaciones en la estructura ni el diseño de debe tratarse por separado de los residuos urbanos al final de su vida útil. seguridad del dispositivo sin previo consentimiento por escrito. Yealink no será responsable bajo ninguna circunstancia de las consecuencias o Problemas y soluciones problemas legales derivados de dichas modificaciones. • Consulte las leyes y estatutos pertinentes cuando use el dispositivo. También La fuente de alimentación no alimentar al dispositivo de Yealink. Hay una mala conexión con el enchufe. deben respetarse los derechos legales de terceros. 1. Limpie el enchufe con un trapo seco. Requisitos ambientales 2. Conecte a una toma de pared diferente. • Coloque el dispositivo en un lugar bien ventilado. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa. • Mantenga el dispositivo seco y libre de polvo. • Coloque el dispositivo sobre una plataforma estable y nivelada. • No coloque objetos pesados sobre el dispositivo para evitar daños o deformaciones causadas por el peso. • Deje al menos 10 cm de distancia entre el dispositivo y los objetos más cercanos para facilitar la disipación del calor. • No coloque el dispositivo encima o cerca de objetos inflamables o vulnerables al fuego, como materiales hechos de goma. • Mantenga el dispositivo alejado de fuentes de calor o fuego vivo, como velas o radiadores eléctricos. • Mantenga el dispositivo alejado de aparatos domésticos con campos magnéticos o electromagnéticos intensos, como hornos microondas o neveras. Requisitos de funcionamiento • No permita que los niños utilicen el dispositivo sin supervisión. • No permita que los niños jueguen con el dispositivo ni sus accesorios para evitar asfixia accidental. • Utilice únicamente los accesorios suministrados o autorizados por el fabricante. • La alimentación eléctrica debe cumplir los requisitos de voltaje de entrada del dispositivo. Utilice únicamente una toma de corriente con protección contra sobretensiones. • Asegúrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o La temperatura del entorno está fuera del rango de temperatura de funcionamiento. 1. permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no está conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente. El cable no se puede conectar correctamente. 1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto. 2. Utilice la fuente de alimentación correcta. El puerto está sucio. 1. Limpie el puerto Póngase en contacto con su distribuidor o centro de atención autorizado para cualquier consulta. Información de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China Acerca de Yealink Yealink es el proveedor líder en comunicaciones empresariales y soluciones de colaboración, ofreciendo servicio de videoconferencia a empresas multinacionales. Centrándose en la investigación y el desarrollo, Yealink también insiste en la innovación y la creación. Con las excelentes patentes técnicas de computación en la nube, audio, vídeo y tecnología de procesamiento de imágenes, Yealink ha desarrollado una solución de colaboración panorámica de audio y videoconferencia combinando sus servicios en la nube con una variedad de terminales. Como uno de los mejores proveedores en más de 140 países y regiones, incluidos los EE. UU., El Reino Unido y Australia, Yealink ocupa el número 1 en la cuota del mercado global de los envíos de teléfonos SIP. Asistencia técnica Visite el Wiki de Yealink (http://support.yealink.com/) para la descarga de firmware, documentación de productos, preguntas frecuentes, etc. Para benef-i ciarse de un mejor servicio, le recomendamos que use el sistema de tickets (http://ticket.yealink.com) a fin de hacernos llegar cualquier problema técnico que se le presente. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. Consignes de sécurit Températures de fonctionnement ambiantes • Température de fonctionnement : +32 à 104 °F (0 à 40 °C) • Humidité relative : 5 % à 90 %, sans condensation • Température de stockage : -22 à +160 °F (-30 à +70 °C) Garantie Notre garantie produit est limitée à l’appareil lui-même, lorsqu’il est utilisé normalement selon le mode d’emploi et l’environnement du système. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes découlant de l’utilisation de ce produit ou de toute réclamation d’un tiers. Nous ne sommes pas responsables des problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, réclamations de tiers, etc. découlant de l’utilisation de ce produit. Symbole DC est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de l’Union européenne. Vous pouvez obtenir les déclarations de conformité en envoyant un message à l’adresse : [email protected]. Consignes de sécurité Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de sécurité avant utilisation de l’appareil ! Les précautions de base suivantes doivent toujours être suivies pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et de blessures. • Avant de brancher ou de débrancher tout câble, assurez-vous que vos mains sont complètement sèches. • Ne renversez aucun liquide sur le produit et n’utilisez pas l’équipement près de l’eau, par exemple, près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier, dans sous-sol humide ou près d’une piscine. • Veuillez à ne pas marcher sur, tirer sur, ou plier les câbles de l’appareil, cela pourrait entraîner son mauvais fonctionnement. • En cas d’orage, n’utilisez pas l’appareil et débranchez-le de son alimentation. Débranchez la prise d’alimentation et l’Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) à paire torsadée (le câble de fréquence radio) pour éviter la foudre. • Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue période de temps, débranchez-le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon mentation. Pour toute réparation, contactez le centre de service spécifié. • N’insérez aucun objet dans les fentes de l’appareil ne faisant pas partie du produit ou n’est pas un produit auxiliaire. • Avant de brancher un câble, connectez d’abord le câble de mise à la terre du de l’appareil. Ne débranchez pas le câble de mise à la terre jusqu’à ce que tous les autres câbles aient été débranchés. Exigences de nettoyage • Avant de nettoyer l’appareil, arrêtez de l’utiliser et déconnectez-le de son alimentation. • Utilisez un chiffon doux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil. • Maintenez la prise d’alimentation propre et sèche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs électriques et autres dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Exigences générales • Avant d’installer et d’utiliser l’appareil, lisez les consignes de sécurité et observez la situation pendant le fonctionnement. • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez le garder toujours propre et sec. • Lorsque l’appareil est rangé, transporté ou utilisé, veuillez éviter tout choc ou toute collision. • Ne tentez pas de désassembler vous-même l’appareil. En cas de mauvais fonctionnement, veuillez contacter le centre de service désigné. • Sans consentement écrit préalable, aucune organisation ou individu n’est autorisé à apporter des changements à la structure ou au dispositif de sécurité de l’appareil. Yealink n’est en aucun cas responsable des conséquences ou des problèmesjuridiques causés par ces changements. • Veuillez vous référer aux lois et règlements pertinents lorsque l’appareil est utilisé. Les droits légaux des tiers doivent également être respectés. Exigences environnementales Ne jetez pas cet appareil avec les déchets ménagers Contactez vos collectivités locales pour savoir comment l'éliminer de façon écologique. La boîte en carton, l'emballage en plastique et les composants de l'appareil peuvent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la réglementation en vigueur Les personnes qui l'enfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barrée apposé sur l'appareil signifie que lorsque celui-ci a atteint sa fin de vie utile, il doit être amené à un centre de traitement des déchets spécial et traité séparément des déchets ménagers ordinaires. Dépannage L’unité ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. Placez l’appareil dans un espace correctement ventilé. N’exposez pas Mauvaise connexion avec la fiche. l’appareil à la lumière directe du soleil. 1. Nettoyez la fiche avec un chiffon sec. • Gardez l’appareil propre et sec. • Placez l’appareil sur une surface stable et plate. • Veuillez ne placer aucun objet lourd sur l’appareil risquant d’entraîner dégâts et déformations. • Maintenez une distance d’au moins 10 cm entre l’appareil et l’objet le plus 2. Branchez-la sur une autre prise murale. L’environnement d’utilisation est hors de la plage de températures de fonctionnement. 1. Utilisez l’appareil dans sa plage de températures de fonctionnement. Le câble entre l’appareil et le dispositif Yealink est mal branché. 1. Branchez le câble correctement. proche afin que la chaleur puisse se dissiper. • Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité de tout objet inflammable ou Vous ne pouvez pas brancher le câble correctement. vulnérable au feu, comme des matériaux en caoutchouc. 1. Vous avez peut-être branché le mauvais dispositif Yealink. • Gardez l’appareil loin de toute source de chaleur ou des flammes, comme 2. Utilisez une source d’alimentation appropriée. une bougie ou un radiateur électrique. Le port contient peut être de la poussière. • Gardez l’appareil loin de tout appareil électroménager avec un fort champ 1. Nettoyez le port. magnétique ou un champ électromagnétique, tel qu’un four à micro-ondes Contactez votre revendeur ou un réparateur agréé pour toute autre question. ou un réfrigérateur. Informations de contact Exigences d’utilisation • Ne laissez pas des enfants utiliser l’appareil sans surveillance. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil ou ses accessoires pour éviter tout risque d’étouffement. • Veuillez uniquement utiliser les accessoires fournis ou autorisés par le fabricant. • L’alimentation de l’appareil doit satisfaire aux exigences de la tension d’entrée de l’appareil. Veuillez uniquement utiliser la prise protégée contre les YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, Pays-Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, États-Unis Fabriqué en Chine À propos de nous Yealink est un des constructeurs leader dans le monde de solutions de communication et de collaboration d’entreprises, offrant des services de vidéo conférence aux entreprises du monde entier. Yealink ne se consacre pas seulement à la recherche et au développement, mais insiste également sur l’innovation et la création. Avec des brevets techniques exceptionnels dans le domaine du cloud computing, de la technologie audio, vidéo et du traitement des images, Yealink a construit une solution de collaboration en conférence audio et vidéo en alliant services cloud et produits à la pointe de la technologie. En tant que leader dans plus de 140 pays incluant les Etat-Unis, le Royaume-Uni et l’Australie, Yealink se hisse au premier rang sur le marché mondial des envois de téléphones SIP. . Assistance technique Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour télécharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions fréquemment posées, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons d’utiliser le système de tickets d’assistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problèmes techniques. 430104001479 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright©2020 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Yealink Yealink VC880 Full HD Video Conferencing System (EN, CN, DE, ES, FR) V1.0 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido