Philips 50PFL3708/F8 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Register your product and get support at
www.philips.com/support
EN For further assistance, call the customer support service in your country.
To obtain assistance, contact Philips Customer Care Center at
México D.F. and Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Costa Rica; 01 800 052 1564
Colombia; 01 800 952 0640
ES Para obtener más información, llame al servicio de soporte al cliente de su país.
Para obtener asistencia, póngase en contacto con CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE,
México D.F. y Área Metropolitana;58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Costa Rica; 01 800 052 1564
Colombia; 01 800 952 0640
EN User Manual
ES
Manual del Usuario
50PFL3708
46PFL3708
40PFL4708
39PFL4208
32PFL4508
29PFL4508
24PFL4508
2
Español
Contenido
1Aviso 5
2 Importante 6
Ubicación del TV 6
Avisos regulatorios 6
Cuidado ambiental 6
3 Cómo comenzar 7
Características 7
Accesorios suministrados 7
Símbolos utilizados en este manual 7
Montaje de la base 8
Fijación de la base 8
Instalación de baterías en el control remoto 9
Control Remoto 10
Tablero de control 11
Terminales 11
Conectar la antena o el cable 12
Conexión del cable de energía CA 12
Selección de calidad de conexión 13
Conexión de sus dispositivos 13
Ajuste inicial 16
4 Uso de su TV 18
Encendido de su TV y modo de espera 18
Ajuste de volumen 18
Cambio de canales 18
Sintonización de canales desde un dispositivo externo 19
Temporizador de apagado 19
Cambio de modo de audio 19
Opc. de EasyLink 20
Cambio de formato de imagen 20
Información de pantalla de TV 21
5 Aproveche más su TV 22
Visualización del menú principal 22
Imagen 23
Sonido 24
Ajuste 24
Sintonización automática 24
Lista canales 25
Agregar canales 25
Confirmación de antena 25
Opciones 26
Ajustes subtítulos 26
Bloque para niños y de clasificaciones 27
Ajustes de PC 29
EasyLink (HDMI CEC) 30
Ajuste de su ubicación en hogar 31
Pegatina elect. 31
Idioma 31
USB 32
6 Actualización de su software de TV 33
Revisión de su versión de software actual 33
Actualización de software 33
7 Consejos útiles 34
FAQ 34
Solución de problemas 35
8 Información 36
Glosario 36
Mantenimiento 36
9 Especificaciones 37
10 Garantía 38
P&F MEXICANA, S. A. de C. V. 39
SEGURIDAD DE LOS NIÑOS:
A LA INDUSTRIA DE LOS ARTÍCULOS
ELECTRÓNICOS DE CONSUMO LE IMPORTA
Los fabricantes, los minoristas y el resto de la industria de los
artículos electrónicos de consumo han asumido el compromiso
de lograr que el entretenimiento en el hogar sea seguro y se
pueda disfrutar.
Cuando disfrute de su televisor, tenga en cuenta que todos los
televisores —ya sean nuevos o viejos— deben estar colocados
sobre un soporte adecuado o instalados según las
recomendaciones del fabricante. Los televisores que se colocan en
forma inadecuada sobre tocadores, bibliotecas, estantes, escritorios,
parlantes, cajoneras, carros, etc. pueden caer y provocar lesiones.
SINTONICE LA SEGURIDAD
SIEMPRE siga las recomendaciones del fabricante para instalar
el televisor de manera segura.
SIEMPRE lea y siga todas las instrucciones para el uso adecuado
del televisor.
NUNCA permita que los niños trepen o jueguen sobre el
televisor o sobre el mueble en el que se encuentra ubicado el
televisor.
NUNCA coloque el televisor sobre un mueble que se pueda
usar fácilmente como escalera; por ejemplo, una cajonera.
SIEMPRE instale el televisor donde no se pueda empujar, ni sea
posible tirar de él o voltearlo.
SIEMPRE acomode los cables conectados al televisor de
manera tal que nadie pueda tropezar con ellos ni tirar de ellos.
INSTALACIÓN DEL TELEVISOR EN LA PARED O
EN EL CIELO RASO
SIEMPRE comuníquese con su vendedor para consultarle
acerca de un instalador profesional si tiene dudas con respecto
a su capacidad de instalar el televisor de manera segura.
SIEMPRE utilice un soporte recomendado por el fabricante de
televisores que tenga una certificación de seguridad de un
laboratorio independiente (como UL, CSA, ETL).
SIEMPRE siga todas las instrucciones proporcionadas por los
fabricantes del televisor y del soporte.
SIEMPRE asegúrese de que la pared o el cielo raso sobre el
que instala el televisor sea adecuado. Ciertos soportes no están
diseñados para ser instalados en paredes o cielo rasos con
travesaños de acero o construcciones con bloques de cemento
prefabricados. Si no está seguro al respecto, comuníquese con
un instalador profesional.
Los televisores pueden ser pesados. Se requieren como
mínimo dos personas para instalar un televisor en la pared o el
cielo raso.
CÓMO REUBICAR UN TELEVISOR VIEJO EN EL
HOGAR
Muchas personas llevan sus viejos televisores CRT a una
habitación secundaria de la casa cuando compran un televisor
de pantalla plana. Se debe prestar especial atención a la
ubicación de los viejos televisores CRT.
SIEMPRE coloque su viejo televisor CRT sobre un mueble
resistente que resulte adecuado para su tamaño y su peso.
NUNCA coloque su viejo televisor CRT sobre un tocador en
el que los niños puedan usar los cajones para trepar.
SIEMPRE asegúrese de que su viejo televisor CRT no
sobresalga por los bordes del mueble.
CE.org/safety
ASUNTOS RELACIONADOS CON LA CORRECTA COLOCACIÓN DEL TELEVISOR
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en www.philips.com/support
3
Español
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este TV cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7.
No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instálelo de acuerdo
con las instrucciones de los fabricantes.
8.
No instale cerca de ninguna fuente de calor tal como radiadores,
registros térmicos, estufas, u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. No elimine el propósito de seguridad del enchufe polarizado o
tipo conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos paletas,
una más ancha que la otra. Un enchufe de conexión a tierra tiene
dos paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La paleta más
ancha o la tercera espiga se entrega para su seguridad. Si el enchufe
que se proporciona no se ajusta a su tomacorriente, consulte a un
electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
10. Proteja el cable de energía para que no caminen sobre éste o
se perfore particularmente en los enchufes, receptáculos de
conveniencia, y el punto donde salen del aparato.
11. Sólo use conexiones / accesorios especificados por el fabricante.
12. Sólo use con el carro, soporte, tripie, ménsula o mesa
especificados por el fabricante, o vendidos con el
aparato. Cuando se use un carro, tenga precaución
cuando mueva la combinación de carro / aparato para
evitar lesiones por inclinación.
El Kit de Soporte de Montaje en Pared recomendado (que se
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de Instrucciones de Montaje en Pared.
P&F Mexicana no se hace responsable de los daños materiales o
personales que pudieran producirse si decide instalar el Soporte de
Montaje en Pared del televisor o montar el televisor en un Soporte
por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse
a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Parte superior: 11,8 pulgadas (30cm)
Lado izquierdo y derecho: 5,9 pulgadas (15cm)
Abajo: 3,9 pulgadas (10cm)
13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo utilice por periodos prolongados de tiempo.
14.
Realice todo el servicio con personal de servicio calificado. Es
necesario que el TV reciba servicio si se ha dañado de algún modo,
como cuando se daña el cable o enchufe de suministro eléctrico, se
ha derramado líquido o le han caído objetos dentro, cuando el TV ha
estado expuesto a lluvia o humedad, no funciona bien o se ha caído.
Nota para el instalador del sistema CATV:
Se hace este recordatorio para llamar la atención del instalador
del sistema CATV sobre el Artículo 820-40 del Código Eléctrico
Nacional (NEC, por sus siglas en inglés), en donde se proporcionan
instrucciones para la adecuada conexión a tierra y en donde, en
particular, se especifica que la tierra de los cables se debe conectar
al sistema de conexión a tierra del edificio, tan cerca del punto de
entrada del cable como sea posible.
Ejemplo de la conexión a tierra según NEC (National Electric
Code, es decir, Código eléctrico nacional)
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
ALAMBRE DE ACOMETIDA
DE LA ANTENA
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A
TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA DE ANTENA
(SECCIÓN 810-20 de NEC)
EQUIPO DE SERVICIO ELÉCTRICO
CONDUCTORES DE CONEXIÓN A
TIERRA (SECCIÓN 810-21 de NEC)
SISTEMA DE ELECTRÓDO DE CONEXIÓN A
TIERRA DE SERVICIO DE ENERGÍA
(NEC ART 250, PARTE H)
Kit de Soporte de Montaje en Pared
P&F Mexicana no se hace responsable de los tipos de accidentes o
lesiones que se indican a continuación.
Instale el Soporte de Montaje en Pared en una pared vertical
robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
Soporte de Montaje en Pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar
daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza
tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con fuerza excesiva. Esto puede dañar el
producto o hacer que el producto caiga, lo que conlleva una
lesión.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por
descarga eléctrica.
PHILIPS
SANUS
SANUS
Dimensiones de los
tornillos
50PFL3708 /
46PFL3708
40PFL4708 /
39PFL4208
SQM6485
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
PHILIPS
SQM6435/17
M6 x 1,614” (41mm)
con espaciador
SAN18B M4 x 0,472” (12mm)
32PFL4508 /
29PFL4508
24PFL4508 MST15 M4 x 0,472” (12mm)
Modelo nºMarca
4
Español
Instrucciones de Seguridad Importantes
Características de píxeles
Este producto LCD tiene un alto número de píxeles de colores.
Aunque tiene píxeles efectivos de 99,999% o más, pueden aparecer
constantemente en la pantalla puntos negros o puntos brillantes de luz
(rojos, verdes o azules). Ésta es una propiedad estructural de la pantalla
(dentro de estándares comunes de la industria), no una falla.
Garantía
El usuario no puede realizar el servicio de ninguno de los componentes.
No abra el producto ni retire las cubiertas que cubren su interior. Las
reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y
establecimientos de reparación oficiales. De lo contrario, se anulará la
garantía, ya sea expresa o implícita.
Cualquier operación expresamente prohibida en este manual, cualquier
ajuste o procedimientos de ensamble no recomendados o autorizados
en este manual anulará la garantía.
Derechos reservados
Todas las demás marcas comerciales registradas y no registradas son
propiedad de sus respectivos propietarios.
Porciones de este software tienen derechos reservados © The
FreeType Project (www.freetype.org).
La Academia Americana de Pediatría desaconseja que niños menores
de dos años vean la televisión.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition
Multimedia Interface y el logotipo de HDMI
son marcas registradas de HDMI Licensing LLC
en EE. UU. y otros países.
Fabricado con la autorización de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo de doble D
son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
*La tecnología de SRS TruSurround XT es soportada en 40PFL4708,
39PFL4208, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508 únicamente.
es una marca registrada de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT tecnología esta incorporada
bajo licencia de SRS Labs, Inc.
TruSurround XT
®
le permite experimentar a
través de dos altavoces una sensación acústica
dotada de múltiples funciones, que abarca una
extensa gama de graves y nitidez en los
diálogos.
Las margas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics
N.V. o de sus respectivos propietarios.
P&F Mexicana se reserva el derecho de cambiar productos en cualquier
momento sin estar obligada a ajustar suministros anteriores de acuerdo
con dicho cambio.
Se cree que el material de este manual es adecuado para el uso
pretendido del sistema. Si el producto o sus módulos o procedimientos
individuales se usan para fines distintos de los especificados en este
documento, se debe obtener la confirmación de su validez y adecuación.
P&F Mexicana garantiza que el material mismo no infringe ninguna
patente de los Estados Unidos. No se ofrece ninguna garantía adicional
expresa ni implícita.
P&F Mexicana no será responsable de ningún error en el contenido de
este documento ni de los problemas que pudieran surgir como
resultado del contenido de este documento. Los errores de los que se
informe a P&F Mexicana se adaptarán y publicarán en el sitio Web de
soporte de P&F Mexicana lo antes posible.
La tecnología de retro iluminación LED utiliza
menos energía en comparación con un
Televisión estándar LCD de retro iluminación
CCFL del mismo tamaño de pantalla. El
ahorro de energía real pueden variar en
función al tamaño de la pantalla.
5
Español
1Aviso
Las TV de pantalla grande son pesadas. Es necesario que 2
personas las levanten y manipulen.
Asegúrese de sostener los marcos
superior e inferior de la unidad
firmemente como se ilustra.
Instale la unidad en una posición
horizontal y estable.
No instale la unidad bajo la luz directa del
sol o en un lugar expuesto al polvo o a
fuertes vibraciones.
Dependiendo del ambiente, se puede incrementar la temperatura
de esta unidad ligeramente. Éste no es un mal funcionamiento.
Evite colocar la unidad donde se produzcan cambios extremos de
temperatura.
No ponga nada directamente encima o debajo de la unidad.
Dependiendo de sus dispositivos externos, se puede generar
ruido o perturbación de la imagen y / o el sonido si las unidades
se colocan demasiado cerca entre sí. En este caso, deje un buen
espacio entre los dispositivos externos y la unidad.
No inserte el cable de alimentación de CA en la toma de
corriente sin haber antes realizado todas las conexiones.
Asegúrese de tener siempre fácil acceso al cable de alimentación o
a su clavija para desconectar el TV de la alimentación.
Antes de mover la TV, desconecte los cables conectados para
evitar daño a los conectores.
Desenchufe el cable de alimentación de CA de la toma de CA
antes de transportar la unidad.
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño
o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por él.
La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.
Este aparato no deberá colocarse en una instalación empotrada
como, por ejemplo, una librería o estantería, a menos que disponga
de una ventilación apropiada.
Asegúrese de dejar un espacio libre de unos 4 pulgadas (10 cm)
alrededor de este aparato.
Presione para encender la unidad y entra a modo de espera.
Para apagar el aparato por completo, debe desconectar el cable de
alimentación de CA.
Desconecte el enchufe de CA para apagar la unidad cuando se
encuentre un problema o cuando no esté en uso. El enchufe CA
deberá permanecer disponible.
Nunca use un desempolvador en gas en esta TV.
El gas atrapado dentro de la unidad puede encenderse y explotar.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosión si se reemplaza la batería
incorrectamente. Sustitúyala siempre por otra de
tipo equivalente.
ADVERTENCIA: Las baterías (paquete de baterías o batería
instalada) no se deben exponer a calor excesivo
tal como luz solar, fuego o similares.
ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe fijar
firmemente al mobiliario / pared de acuerdo con
las instrucciones. Inclinar, agitar, o balancear la
unidad puede causar lesiones / muerte.
El empaque de este producto se debe reciclar.
Comuníquese con sus autoridades locales para obtener información
acerca de cómo reciclar el empaque.
Para obtener información de productos de reciclaje, por favor visite -
www.recycle.philips.com
Eliminación de baterías usadas
Las baterías suministradas no contienen los materiales pesados
mercurio y cadmio. Sin embargo, en muchas áreas no se pueden
eliminar baterías junto con los desechos domésticos. Asegúrese de
eliminar las baterías según las normativas locales.
Propósito de directivas de vida
Conector CA
Philips está muy atento a fabricar productos que no dañen el medio
ambiente en las áreas principales de preocupación para ecologistas. Su
nueva TV contiene materiales que se pueden reciclar y volver a usar. Al
final de su vida útil, empresas especializadas pueden desmantelar la TV
desechada para concentrar los materiales reutilizables y para minimizar
la cantidad de los que se eliminarán. Asegúrese de eliminar su TV antigua
según las normativas locales.
6
Español
2 Importante
Ubicación del TV
Avisos regulatorios
Cuidado ambiental
7
Español
3 Cómo comenzar
Características
DTV / televisión Analógica / CATV
Puede utilizar su control remoto para seleccionar canales que son transmitidos en
formato Digital y formato Análogo convencional. Además, los suscriptores de cable
pueden acceder a sus canales de televisión por cable.
Desplegado de información
Puede desplegar el título, contenido (sólo DTV) y otra información del programa
actual en la pantalla de la TV.
Sintonización automática
Esta unidad busca y memoriza automáticamente los canales disponibles en su área,
eliminando procedimientos de configuración difíciles.
Bloqueo infantil
Esta característica le permite bloquear el acceso de los niños a programas inapropiados.
Decodificador de Subtítulos
El decodificador de Subtítulos integrado despliega el texto para programas on soporte
de Subtítulos.
Sintonizador MTS / SAP
Se puede seleccionar el audio desde el control remoto.
Reposo automático
Si no hay señal de entrada y ninguna operación durante 15 minutos, la unidad pasará a
modo de Reposo automáticamente.
Temporizador de apagado
Puede ajustar la unidad para entrar en modo de Reposo después de un periodo
específico de tiempo.
Elecciones para idioma en pantalla
Seleccione su idioma en pantalla: Inglés, Español o Francés.
Función de sonido estéreo
PLL sintonización de frecuencia sintetizada
Provee selección gratuita y fácil de canales y le permite sintonizar directamente
cualquier canal utilizando los botones numéricos y de punto decimal “•” en el control
remoto.
Varios ajustes para imagen y sonido
Personaliza la calidad de imagen adecuada para su habitación y establece su preferencia
de sonido.
EasyLink por medio del enlace HDMI
EasyLink permite que sus otros dispositivos de enlace HDMI sean controlados por el
cable HDMI conectado a su TV.
Entrada HDMI
Entrada HDMI-DVI
Si su dispositivo de vídeo tiene una toma de Salida DVI, use un cable de conversión
HDMI-DVI para conectar la unidad.
Entrada de Vídeo Componente
Entrada PC
Entrada AV
•Terminal USB
Los archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion JPEG) almacenados en una Memoria
USB se pueden reproducir en esta unidad.
Salida de Audio Digital
Salida de Audio para auriculares
Accesorios suministrados
Símbolos utilizados en este manual
La siguiente es la descripción para los símbolos usados en este manual.
La descripción se refiere a:
Si no aparece ninguno de los símbolos bajo el encabezamiento de
función, el funcionamiento es aplicable a ambos.
Manual del Usuario Guía de Inicio Rápido
Control Remoto y
baterías
(AAA, 1,5V x 2)
Base de TV y tornillos
Tornillos incluidos con esta unidad.
Nota
Si pierde los tornillos, por favor adquiera los tornillos de cabeza Phillips mencionados
anteriormente en su tienda local.
Si necesita reemplazar estos accesorios, por favor consulte el nombre o No de parte
con las ilustraciones y llame y llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual.
A la hora de utilizar un mando a distancia universal para esta unidad.
Verifique que está seleccionada nuestra marca en el código del componente del
mando a distancia universal. Consulte el manual que acompaña a su control remoto
respecto a detalles adicionales.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con todos los mandos a distancia
universales.
AAA
AAA
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
Modelo Cantidad Tamaño
50PFL3708 /
46PFL3708
8 M4 x 0,472”(12mm)
40PFL4708 /
39PFL4208
3 M4 x 0,393”(10mm)
4 M4 x 0,787”(20mm)
32PFL4508 /
29PFL4508 /
24PFL4508
3 M4 x 0,984”(25mm)
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
8
Español
Montaje de la base
Fijación de la base
Debe acoplar la base a la unidad para utilizarla como unidad de sobremesa.
Asegúrese de que la parte delantera y trasera de la base están colocadas
en la dirección correcta.
Para la gran pantalla de televisión, por lo menos dos personas que usted
necesita para este paso.
1
2
1
2
3
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
3 [40PFL4708 / 39PFL4208: M4 x 0,393”(10mm)]
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
× 2
50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208
× 4 [50PFL3708 / 46PFL3708]
×
4 [40PFL4708 / 39PFL4208: M4 x 0,787”(20mm)]
Nota
Asegúrese de utilizar una mesa que pueda soportar el peso de la unidad y que sea
más grande que la unidad.
Asegúrese de que la mesa se encuentra en posición estable.
Cuando fije la base, asegúrese la palabra “FRONT” (frente) con la “flecha” escrita en la
parte inferior de la base esté hacia abajo. Si no está hacia abajo, los 2 ganchos no se
acoplaran en la base.
Al poner el soporte, compruebe que todos los tornillos están bien apretados. Si el
montaje no está bien puesto, podría hacer que se caiga la unidad con el resultado de
heridas así como daños a la unidad.
Para retire es soporte de esta unidad, desatornille los tornillos de cabeza Phillips en el
paso 2. Tenga cuidado de no dejar caer el soporte cuando lo retire.
32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
2
1
× 1
9
Español
Instalación de baterías en el control remoto
1
Deslice la cubierta de la batería hacia afuera de la parte posterior
del control remoto.
2 Inserte las 2 baterías incluidas (AAA, 1,5V). Asegúrese que los
extremos + y ñ de las baterías se alineen con las marcas en el
interior de la caja.
3 Deslice la cubierta de nuevo en su posición.
Nota
Retire las baterías si no usa el control remoto por un periodo prolongado de tiempo.
10
Español
Control Remoto
a (ENCENDIDO)
Enciende la televisión desde modo en espera o la apaga a modo
en espera.
b botones EasyLink(HDMI CEC)
Æ Comienza o reinicia la reproducción del disco.
Δ Pone pausa a la reproducción del disco.
C Detiene la reproducción del disco.
E / D Busca hacia atrás o adelante a través del disco.
c SAP
Selecciona el modo de Audio (MONO/STEREO/SAP) / Idioma
de Audio.
d (MENU)
Abre el menú en pantalla principal.
e INFO
Despliega información sobre el canal de TV o el dispositivo
auxiliar.
f ɼɾɿɽ (botones de NAVEGACIÓN) / OK
Mueve el cursor, Selecciona los elementos del menú en pantalla.
g OPTIONS
Abre el menú de opciones EasyLink.
h SOURCE
Cambia para seleccionar los dispositivos conectados.
i CH + / ñ
Selecciona un canal.
j Botones de COLOR
Use estos botones de acuerdo con las instrucciones en la pantalla.
k 0 ñ 9 (botones NUMÉRICOS)
Se usa para ingresar un número de canal / programa.
(
PUNTO
)Use 0-9 para seleccionar canales digitales. Por ejemplo,
para ingresar 2.1, presione
PREV.CH Regresa al canal visto anteriormente.
l (SILENCIO)
Enciende y apaga el sonido.
m VOL + / ñ
Ajusta el volumen.
n BACK
Regresa la operación del menú previo.
o FORMAT
Selecciona un formato de imagen.
p SLEEP
Ajusta el cronómetro de apagado automático.
q CC
Muestra la parte del audio de la programación como texto
superpuesto sobre el video.
b
a
o
d
f
e
g
k
l
m
n
i
j
h
c
p
q
Nota
Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( p.30) para operar las funciones
anteriores.
Nota
Debe ajustar en On el Controlar EasyLink ( p.30) para operar las funciones
anteriores.
11
Español
Tablero de control
a VOL ɿ/ɽ
Ajusta el volumen. En la pantalla de menú, mueve el cursor a la
izquierda (ɿ) / derecha (ɽ).
VOL ɿ : Volumen Abajo
VOL ɽ : Volumen Arriba
b CH ɼ/ɾ
Selecciona un canal. En la pantalla de menú, mueve el cursor hacia
arriba (ɼ) / abajo (ɾ).
c MENU
Abre el menú en pantalla principal.
d SOURCE
Selecciona los dispositivos conectados.
e (ENCENDIDO)
Enciende y apaga la televisión.
f Sensor de Control Remoto
Recibe la señal infrarroja (IR) del control remoto.
g Indicador de encendido
(on : luces en blanco, en espera: sin luz)
h Sensor de luz ambiental
Altera el brillo de la pantalla de la televisión automáticamente al
detectar el nivel de iluminación de su habitacn. No bloquee este
sensor de luz o ventana para permitir la operación apropiada.
Te r m i n a l e s
i Toma de salida de Audio Digital
Salida de Audio Digital (S/PDIF) a teatros en casa y otros sistemas
de Audio Digital.
j Tomas de entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) /
Compuesto (VIDEO) para VIDEO
La toma de entrada de Vídeo Compuesto (VIDEO) es
compartida con la toma de entrada de Vídeo Componente (Y).
k Tomas de entrada de Audio Análogo (I/D)
Conecte las señales de Audio Análogo desde;
Señal de tomas de HDMI-DVI / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Componente / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Vídeo Compuesto / Audio Análogo (I/D)
Señal de tomas de Conexión de PC / Audio Análogo (I/D) con
cable de audio de conector Estéreo mini 3,5mm en PC
l Toma(s) de entrada HDMI
Entrada de audio y vídeo digital desde dispositivos Digitales de alta
definición tales como reproductores de DVD / Blu-ray disc,
decodificadores de cable / satélite, PC’s.
m Toma de entrada PC
Conexión de cable VGA para PC.
n Te r m i n a l USB
Entrada de datos sólo desde Memoria USB.
No conecte a este terminal dispositivos tales como cámaras
Digitales, teclados, ratones, etc.
o Cable de 75 ohms / conexión de Antena
Entrada de señal desde antena, cable o satélite.
p Toma de salida de Audio para Auricular
Toma estéreo de 3,5mm para auricular para escucha personal.
50PFL3708 / 46PFL3708
edcba
fgh
40PFL4708 / 32PFL4508 / 29PFL4508 / 24PFL4508
edc ba
g
f
h
*
* 40PFL4708 únicamente
39PFL4208
edcba
f
hg
i
k
l
m
n
o
p
j
12
Español
Conectar la antena o el cable
Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados
antes de enchufar el cable de alimentación de CA.
Si conecta a una antena a través de RF cable
Cualquier programa de DTV que se transmita en su área se puede
recibir a través de una conexión de antena.
Si conecta un decodificador a través de RF cable
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de una conexión coaxial, ajuste la TV en el canal 3, 4 o el
canal especificado por el proveedor del servicio.
Si conecta un decodificador a través de HDMI
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite
por medio de HDMI, asegúrese seleccionar la Fuente Correcta usando
SOURCE.
Si conecta un decodificador a través de la Entrada de Vídeo
Componente
Si la TV está conectada a un decodificador de TV por cable o satélite a
través de una Entrada de Vídeo Componente, asegúrese seleccionar la
Fuente de Vídeo Componente utilizando SOURCE.
Conexión de decodificador, grabador de disco Blu-ray /
DVD por medio de conectores compuestos y Audio
Análogo
No ubique el grabador demasiado cerca de la pantalla, dado que algunos
grabadores son susceptibles a señales.
Conexión del cable de energía CA
Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado a una toma
de CA, después de que todas las conexiones necesarias estén
completas.
IN
IN
OUT
cable
cable RF
antena
IN
IN
IN
OUT
antena
decodificador de
señales
cable RF
cable RF
IN
IN
IN OUT
cable RF
decodificador de
señales
cable HDMI
IN
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
decodificador de
señales
cable RF
cables de Audio (I/D)
cables de Vídeo por Componente
(Y/Pb/Pr)
Nota
Si tiene cualquier pregunta respecto a la antena DTV, visite www.antennaweb.org para
información adicional.
Dependiendo de su sistema de antena, puede necesitar diferentes tipos de
combinadores (mezcladores) o separadores (divisores) para señal HDTV. El paso de
banda RF mínimo para estos dispositivos es 2.000MHz o 2GHz.
Para su seguridad y para evitar daño a esta unidad, por favor desconecte el cable
coaxial RF de la toma de Entrada de la antena antes de mover la unidad.
Si utilizó una antena para recibir TV Análoga, también debe funcionar para recepción
de DTV. Las antenas externas o de techo serán más efectivas que un decodificador o
una antena interna.
Para cambiar su Fuente de recepción fácilmente entre antena y cable, instale un
selector de antena.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
Sólo el altavoz izquierdo reproduce sonido para equipo mono. Utilice un adaptador
de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través de todos los
altavoces internos.
Precaución
No conecte el cable de energía CA en un suministro de energía fuera del voltaje
indicado de esta unidad (120V CA).
Conectar el cable de energía CA a un suministro de energía fuera de este rango
puede resultar en incendio, humo, falla de la unidad o choque eléctrico.
Nota
Cada vez que conecte el cable de energía CA, no se realizarán operaciones durante
unos cuantos segundos. Éste no es un mal funcionamiento.
IN
IN
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
IN
decodificador de
señales
grabador de disco
Blu-ray / DVD
cables de Audio
(I/D) + Vídeo
cable RF
cable
cable RF
cables de Audio (I/D) + Vídeo
13
Español
Antes de conectar el cable de energía CA:
Asegúrese que los otros dispositivos estén conectados adecuadamente
en antes de conectar el cable de energía CA.
Selección de calidad de conexión
HDMI - Mayor calidad
Soporta señales Digitales de alta definición y proporciona la mayor
calidad de imagen y sonido. Las señales de vídeo y de audio se combinan
en un cable.
Debe usar HDMI para vídeo de alta definición completa y activar
EasyLink (HDMI CEC).
Componente (Y Pb Pr) - Alta calidad
Soporta señales Análogas de alta definición pero proporciona menor
calidad de imagen que HDMI. Los cables de Vídeo Componente (Y/Pb/
Pr) combinan cables de vídeo rojo / verde / azul con cables de audio
rojo / blanco (I/D). Haga coincidir los colores de los cables cuando los
conecte a la TV.
Compuesto - Calidad básica
Para conexiones analógicas. El cable Análogo de Vídeo / Audio
Compuesto por lo general combina un cable de vídeo amarillo con
cables de audio rojo / blanco (I/D). Con esta unidad, el cable amarillo
debe conectarse a Y (verde) de las tomas de entrada del Componente
de Vídeo.
Conexión de sus dispositivos
Conexión Digital HDMI
La conexión HDMI ofrece la mayor calidad de imagen.
HDMI (Interfaz Multimedia de Alta Definición) transporta vídeo Digital
de alta definición y Audio Digital de canales múltiples a través de un solo
cable.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a su dispositivo que tenga una terminal
DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión y también
requiere un cable de audio para señal de Audio Análogo.
En estas conexiones no se utiliza ninguno de los cables
suministrados:
Deberá adquirir los cables necesarios en su establecimiento local.
Nota
Philips HDMI soporta HDCP (Alta Protección de Contenido Digital de Banda Ancha).
HDCP es una forma de Gestión de Derechos Digitales que protege el contenido de
alta definición en discos Blu-ray o DVD.
Nota
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
Para conexión de HDMI
La unidad acepta 480i / 480p / 720p / 1080i, 1080p 24/30/60Hz de señales de vídeo,
32kHz / 44,1kHz y 48kHz de señales de audio.
Esta unidad acepta una señal de audio de canal 5,1 (Dolby Digital) y una señal de
audio de 2 canales (LPCM).
Esta unidad solamente acepta señales compatibles con la norma EIA861.
Para conexión de HDMI-DVI
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las
señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/
861B.
IN
IN
IN OUT
decodificador de señales
o
Reproductor de disco Blu-ray
o
consola de juego HD
cable HDMI
IN
IN
IN OUT
IN
IN
OUT
decodificador de
receptor de cable o
satélite con toma de
Salida DVI
HDMI-DVI cable
de conversión
cables de Audio (I/D)
14
Español
Conexión de Vídeo Análogo por Componente
La conexión de Vídeo Análogo por Componente ofrece mejor calidad
de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conecta las tomas de Entrada de Vídeo Componente (Y/Pb/Pr) de la
unidad, conecte cables de Audio Análogo a las tomas de Entrada de
Audio Análogo (I/D).
Conexión de Vídeo Análogo Compuesto
La conexión de Vídeo Análogo Compuesto ofrece calidad estándar de
vídeo para dispositivos de vídeo conectados a la unidad.
Si conectó la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO) de la
unidad, conecte cables de audio para las tomas de Entrada de Audio (I/
D). Cuando el Audio es mono, conecte únicamente a la toma de
Entrada de Audio I.
Conexión de Salida de Audio Digital
Si conecta esta unidad a un dispositivo de Audio Digital externo, puede
disfrutar audio de canales múltiples como sonido de transmisión Digital
de 5,1 canales.
Use un cable coaxial de Audio Digital para conectar la unidad a los
dispositivos de Audio Digital externos.
Nota
La unidad acepta 480i / 480p / 720p y 1080i de señales de vídeo para esta conexión.
Nota
Con esta unidad, el cable amarillo debe conectarse a Y (verde) de las tomas de
entrada del Componente de Vídeo.
Siempre que conecte a la toma de Entrada de Vídeo Compuesto (Y/VIDEO), debe
desconectar las tomas de Entrada de Vídeo por Componente (Pb y Pr). Si deja estas
tomas conectadas, puede causar una imagen inestable.
Si usa un equipo monofónico, sólo el altavoz izquierdo emite sonido. Utilice un
adaptador de mono a estéreo (no incluido) para la reproducción de sonido a través
de todos los altavoces internos.
OUT
OUT
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
decodificador de señales
o
grabador de disco Blu-ray
/ DVD
cables de Audio (I/D)
cables de Vídeo de Componente
(Y/Pb/Pr)
OUT
OUT
OUT
IN
IN
reproductor DVD
cables de Audio (I/D) + Vídeo
IN
IN
OUT
OUT
OUT
amplificador de
teatro en casa Digital
cable coaxial de Audio Digital
15
Español
Conexión PC
Conexión HDMI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal HDMI.
Use un cable HDMI para esta conexión Digital.
Conexión HDMI-DVI
Esta unidad se puede conectar a una PC que tenga una terminal DVI.
Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta conexión Digital de
Vídeo y también requiere cable de audio con conector Estéreo mini de
3,5mm para señal de Audio Análogo.
Conexión VGA
Esta unidad está equipada con una toma de Entrada PC. Si conecta esta
unidad a su PC, puede usar esta unidad como un monitor de PC.
Use un cable VGA para esta conexión de Vídeo y también requiere un
cable de audio con conector Estéreo mini de 3,5 mm para señal de
Audio Digital.
Pueden aparecer las siguientes señales:
Otros formatos o señales no estándares no aparecerán correctamente.
* 50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 / 39PFL4208 únicamente.
Memoria USB
Esta unidad ofrece reproducción sencilla de archivos de imagen (JPEG) y
vídeo (Motion JPEG).
Inserte la Memoria USB en la terminal USB que se muestra a
continuación.
USB p.32
IN
IN OUT
PC
cable HDMI
OUT
IN
IN
OUT
IN
IN
PC
cable de audio con conector Estéreo
mini 3,5 mm
cable de conversión
HDMI-DVI
OUT
IN
IN
IN
IN
OUT
PC
cable VGA
cable de audio con conector Estéreo
mini 3,5 mm
Formato Resolución Frecuencia vertical
VGA 640 x 480
60Hz
SVGA 800 x 600
XGA 1,024 x 768
WXGA
1,280 x 768
1,360 x 768
FHD* 1,920 x 1,080
Nota
Por favor adquiera el cable VGA o cable de conversión HDMI-DVI que tenga un
núcleo de ferrita.
Las siguientes operaciones podrían reducir el ruido en la pantalla del televisor.
Coloque un núcleo de ferrita al cable de energía CA de su PC.
Desconecte el cable de energía CA y use la batería integrada de su PC.
Use un cable HDMI con el logotipo HDMI (cable HDMI certificado). Se recomienda el
cable HDMI de Alta Velocidad para mejor compatibilidad.
La unidad acepta señales de vídeo de 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p.
La conexión HDMI-DVI requiere conexiones de audio separadas así como que las
señales de audio se conviertan de Digital a Análogas.
DVI no visualiza una imagen de 480i que no está en cumplimiento con EIA/CEA-861/
861B.
Nota
La unidad sólo reconoce una Memoria USB.
No utilice un distribuidor USB o cable de extensión para conectar un disco duro
externo a la unidad. (No se soporta.)
Siempre se debe insertar una Memoria USB directamente a esta unidad.
No se suministra una Memoria USB con esta unidad.
No garantizamos que esta unidad soporte todas las Memorias USB.
Asegúrese de tener una copia de seguridad de los archivos originales de su dispositivo
antes de reproducirlos en esta unidad. No nos hacemos responsables por daños o
pérdidas que le sucedan a sus datos almacenados.
Para evitar que los archivos de su Memoria USB sean eliminados coloque la lengüeta
deslizable de protección de escritura en la posición de protección.
Cuando esté listo para retirar la Memoria USB, ajuste la unidad para entrar en modo
de Espera para evitar cualquier daño a sus datos y a la unidad.
No se soporta una Memoria USB que requiera su propio controlador con un sistema
especial tal como reconocimiento de huella dactilar.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de
energía externa (500mA o más).
16
Español
Ajuste inicial
Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la
selección de un idioma para sus menús de pantalla y la sintonización
automática de canales, que sintoniza y memoriza automáticamente los
canales visibles.
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1 Después de realizar todas las conexiones necesarias, presione
para Encender la unidad.
Puede tomar algunos minutos Encender la unidad por primera
vez.
•Aparece el menú Ajuste inicial automáticamente después de que
se Enciende la unidad.
2 Use ɼɾ para seleccionar el idioma en pantalla a partir de las
opciones (English / Español / Français) en el lado derecho de la
pantalla de la TV, después presione OK.
3 Use ɼɾ para seleccionar Antena para los canales de TV o Cable
para canales CATV, después presione OK.
Cuando se seleccione Antena, la TV detecta señales de la antena
La TV busca los canales DTV y televisión Analógica disponibles
en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales suministradas
por cable. La TV busca canales DTV, televisión Analógica y Cable
disponibles en su área.
Sintonización automática comenzará.
4 Use ɼɾ para seleccionar el ajuste de la ubicación deseada,
después presione OK.
Seleccione Tienda, la unidad estará configurada con el ajuste
predefinido para pantallas en tiendas para demostración.
Seleccione Casa, la unidad está ajustada para maximizar la
eficiencia de energía para el ajuste de hogar y se puede ajustar a
través de una opción de calidad de imagen y sonido de acuerdo
con su preferencia. Use este ajuste para retirar la Pegatina elect si
está visible en la pantalla. p.31
5 Cuando selecciona Casa, pulse OK para iniciar Asistente de
ajustes.
6 Presione ɿ o ɽ 3 veces para seleccionar el lado de las imágenes
que más le agrade, y luego presione OK.
7 Presione OK para terminar el Asistente de ajustes.
Cuando haya finalizado la configuración inicial, aparecerá en la
pantalla del TV el canal memorizado inferior con un mensaje de
confirmación del valor ubicación.
•Puede ajustar Casa en el paso 4. De otra manera, los ajustes de
Imagen y Sonido que ajustó no se memorizarán después que la
unidad entre en modo de Espera.
Continúa en la siguiente página.
Se puede acceder a estas operaciones mediante el mando a
distancia. Algunas también pueden ser accesibles mediante los
mandos de la unidad principal.
Ajuste inicial
Confirme que antena está conectada a toma "ANTENNA IN".
Seleccione su fuente de señal.
Antena
Cable
Saltar
ANTENNA IN
Antena
Cable
O
Atrás SaltarOKSeleccionar
Ajuste inicial
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
La sintonización automática puede tardar más de
20 minutos en realizarse.
Canales digitales
Canales analógicos
0 ca
0 ca
Saltar
Tienda
Casa
Ajuste inicial
Se recomienda la ubicación Casa para su uso normal
en el hogar.
En modo Tienda, todos los valores son fijos.
OKSeleccionar
Asistente de ajustes
Siguiente Atrás Salir
El asistente de configuración le ayuda a personalizar la
configuración de las imágenes. Verá una serie de imágenes
de prueba en las que el lado derecho y el izquierdo son
diferentes. Seleccione el lado que más le agrade utilizando
las teclas Izquierda y Derecha.
Lado izquierdo Lado derecho
1/3 Seleccione el ajuste de imagen que prefiera.
Seleccionar
Siguiente Atrás Salir
Asistente de ajustes
Ha configurado sus preferencias de visualización.
Memorizar Atrás Salir
17
Español
Una vez finalizada la configuración inicial…
Si desea explorar los canales automáticamente de nuevo.
Sintonización automática p.24
Puede agregar los canales de cable y Análogos que desee que no
se memorizaron por la sintonización automática.
Agregar canales p.25
Si desea cambiar a otro idioma.
Idioma p.31
Si desea cambiar el ajuste de la ubicación.
Ubicación p.31
Si desea restaurar la configuración de imagen.
Asistente de ajustes p.23
Nota
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
Si presiona o durante la sintonizacion automática, se cancelará esta
configuración de canales de TV.
La función de sintonización automática inicial se puede ejecutar ya sea para Antena o
Cable sólo una vez. Cuando cambie la conexión (Antena / Cable), ajuste la
Sintonización automática de nuevo. p.24
Si no hay Entrada de señal desde la terminal de la antena y no hay operación durante
varios segundos después de que Enciende la unidad, aparecen los consejos útiles. Siga
las instrucciones de la pantalla del televisor.
Ajuste inicial
Otro ensayo
Después
SaltarOKSeleccionar
Sin canal registrado.
¿Prueba otra vez?
Compruebe que hay un cable conectado a la toma "ANTENNA IN"
situada en la parte trasera del TV; el proceso de instalación
de emisoras busca esta conexión. Si está utilizando un
adaptador de cable o satélite, confirme la entrada a la que
haya conectado el adaptador y presione la tecla “SOURCE”
del mando a distancia para seleccionar la entrada de la fuente
apropiada.
18
Español
4 Uso de su TV
Encendido de su TV y modo de espera
Para encender la televisión desde Standby o apagarla a Standby
Presione (3 puntos en relieve en el tablero Trasero o el tablero
Delantero o el control remoto).
Ajuste de volumen
Para disminuir o incrementar el volumen
•Presione VOL ɿ / ɽ (1 punto en relieve en el tablero Trasero o
tablero Delantero) o presione VOL + / ñ en el control remoto.
VOL ɿ : Volumen Abajo
VOL ɽ : Volumen Arriba
Para silenciar o quitar el silencio
Presione en el control remoto para silenciar el sonido.
Presione de nuevo o VOL + / ñ para recuperar el sonido
original.
Cambio de canales
Para seleccionar Canales usando CH ɾ / ɼ o CH + / ñ
•Presione CH ɾ (abajo) / ɼ (arriba - 1 punto en relieve en el
tablero Trasero o Tablero delantero) o presione CH + / ñ en el
control remoto.
Para seleccionar Canales con los botones NUMÉRICOS
Para canales Digitales, presione un número seguido por un punto
“•” y después el número del sub-canal correspondiente.
Cuando seleccione el canal Digital 11,1
Asegúrese de presionar • antes de ingresar el número de sub-canal.
Cuando seleccione el canal de cable o Análogo 11
Presione PREV.CH para volver al canal que se estaba viendo antes.
* En las televisiones de 46” y 50” Todas las teclas de CONTROL están
ubicadas en el lado Posterior (inferior derecho) de la unidad como se
ve desde el frente.
Nota
El consumo de energía contribuye con la contaminación del aire y el agua. Cuando el
cable de energía CA está conectado, su TV consume energía. Su TV tiene un
consumo de energía en espera muy bajo.
40PFL4708 /
32PFL4508 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL4208
50PFL3708
/
46PFL3708
* Teclas en parte
trasera
40PFL4708 /
32PFL4508 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL4208
50PFL3708
/
46PFL3708
* Teclas en parte
trasera
Nota
Para seleccionar los canales que no estén en memoria, use los botones NUMÉRICOS.
Sin Señal aparecerá en la pantalla de TV después de que termine la transmisión del
sub-canal.
•El mensaje Programa de sólo audio aparecerá en la pantalla de TV, cuando reciba una
señal únicamente de sonido.
40PFL4708 /
32PFL4508 /
29PFL4508 /
24PFL4508
39PFL4208
50PFL3708
/
46PFL3708
* Teclas en parte
trasera
Funcionamiento de TV Digital
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
19
Español
Sintonización de canales desde un dispositivo
externo
Cambiar cada Modo de Entrada se puede cambiar fácilmente con el
control remoto entre la TV (DTV o televisión Analógica) y dispositivos
externos cuando estén conectados a la unidad.
1 Encienda el decodificador o el dispositivo conectado.
La imagen proveniente del decodificador de señales o el dispositivo
conectado puede aparecer automáticamente en la pantalla.
Si la imagen no aparece
Presione SOURCE repetidamente para seleccionar el
decodificador o el dispositivo conectado y espere unos segundos
hasta que aparezca la imagen.
•Presionar ɼ invierte la dirección de los modos de Entrada.
2 Use el control remoto del decodificador o el dispositivo conectado
para seleccionar canales.
Temporizador de apagado
El Temporizador de Apagado puede ajustar la unidad para entrar en
modo de Espera después de un periodo de tiempo en incrementos.
Presione SLEEP repetidamente para cambiar la
cantidad de tiempo (incrementa el tiempo en 30
minutos hasta 120 minutos).
Presione SLEEP una vez para recuperar el desplegado para revisar el
tiempo restante.
Para cancelar el temporizador de apagado, presione SLEEP
repetidamente hasta que se despliegue Apagado.
Cambio de modo de audio
1
Presione SAP para desplegar el idioma seleccionado
actualmente y la cantidad de idiomas disponibles.
2 Presione SAP repetidamente para cambiar entre los
idiomas de audio disponibles.
1
Presione
SAP
para desplegar el modo de audio seleccionado actualmente.
2 Mientras recibe una transmisión MTS, presione
repetidamente para cambiar a través de los canales
de audio disponibles.
p. ej.) Cuando todo el audio esté disponible
Source
TV
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
p. ej.)
DTV / televisión
Analógica canal
o
11.1
HDMI1
HDMI2
PC
Video
Component
HDMI3
Reposar 120min.
Nota
Los idiomas disponibles difieren según la emisión.
Otro se despliega cuando no se puede adquirir el idioma de audio o los idiomas
adquiridos son diferentes al Inglés, Francés o Español.
ESTÉREO : Emite audio estéreo
SAP : Emite un segundo programa de audio
MONO : Emite audio en mono
Funcionamiento de TV Digital
11.1
Inglés 1/3
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
11
SAP / ESTÉREO
SAP/ESTÉREO
SAP/MONO
SAP/ESTÉREO
20
Español
Opc. de EasyLink
Si tiene productos de nuestra marca tales como reproductor de disco
Blu-ray o grabador de DVD que sean compatibles con las funciones
EasyLink, conéctelos a esta unidad por medio de un cable HDMI de
forma que pueda operar simplemente varios artículos desde el control
remoto de esta unidad.
Antes de comenzar:
Debe ajustar Encendido en el Control de dispositivos y el Control de
EasyLink. p.30
De otra manera, LINK no funciona incluso si conectó dispositivos de
nuestra marca a esta unidad.
1 Presione OPTIONS para desplegar el menú Opc. de EasyLink.
2 Use ɼɾo OK en el control remoto de esta unidad para operar las
funciones deseadas para sus dispositivos.
Cambio de formato de imagen
Se pueden seleccionar los modos de desplegado cuando se TV reciba
una señal de vídeo de 16:9 o 4:3.
Se pueden seleccionar tres tipos de modos de desplegado para la señal
de Entrada PC.
Presione FORMAT repetidamente para cambiar la relación de
aspecto de la TV.
Para señal de vídeo 16:9
Para señal de vídeo 4:3
Para señal de Entrada PC
Esta unidad también se puede conectar a su PC que tenga una
terminal DVI. Use un cable de conversión HDMI-DVI para esta
conexión de Vídeo y requiere un cable de audio de conector
Estéreo mini 3,5mm para la señal de Audio Análogo también.
Consulte la señal de vídeo 16:9 en esta página si la PC tiene Salida HDMI.
Menú de disp. Controlar el menú de su dispositivo EasyLink
conectado.
Cont. dispos. Controlar el menú superior de los discos DVD o
Blu-ray.
Disp. favorito Controlar el menú emergente de los discos Blu-ray.
Nota
Algunas de las funciones EasyLink pueden no estar disponibles dependiendo de sus
dispositivos o discos EasyLink.
Debe conectar esta unidad a los dispositivos EasyLink de nuestra marca y asegurar que
su ajuste EasyLink (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.
No garantizamos la interoperabilidad al 100% con otras marcas de dispositivos que
cumplan con el enlace HDMI.
Opc. de EasyLink
Menú de disp.
Cont. dispos.
Disp. favorito
Normal
Tamaño original.
4:3
La imagen se contrae horizontalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la
pantalla.
Ampliar imáge
Muestra una imagen 16:9 que se extiende verticalmente
para llenar la pantalla.
Solo se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom
Visualización de una imagen 16:9 en su mayor tamaño sin
modificar el aspecto horizontal o vertical.
Ancha
Muestra una imagen que se extiende horizontalmente.
Se recortan los lados derecho e izquierdo de la imagen.
Normal
Tamaño original.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la
pantalla.
16:9
La imagen se extiende horizontalmente para llenar la
pantalla.
Ampliar imáge
La imagen se extiende más verticalmente en la parte
superior de la pantalla.
Se recorta la parte superior de la imagen.
Zoom
Muestra una imagen 4:3 en un tamaño a escala 16:9 ; en su
tamaño máximo que se extiende más verticalmente para
llenar la pantalla.
Se recorta la parte superior e inferior de la imagen.
Ancha
Muestra una imagen que se muestra con su centro en
tamaño original y los extremos se extienden
horizontalmente para llenar la pantalla.
Normal
Visualización de una imagen que se extiende proporcionalmente.
Las barras laterales aparecen en ambos extremos de la pantalla.
To t a l
Visualización de una imagen que se estira para ocupar la
pantalla proporcionalmente.
Sin escala
Tamaño original.
Normal
To t a l S i n e s c a l a
21
Español
Información de pantalla de TV
Puede visualizar en la pantalla del televisor el canal actualmente
seleccionado u otra información, por ejemplo, la relación de aspecto.
En el modo Digital, se visualiza la información de transmisión detallada
para el canal fuera del aire actual tal como el título de programa y guías
de programación.
1 Presione INFO .
a Título de programa
b Estación de transmisión
c Número de canal
Cambio de canales p.18
d Idioma de audio (DTV) / modo de audio (televisión Analógica)
Cambio de modo de audio p.19
e Relación de aspecto de imagen de programa
Cambio de formato de imagen p.20
f CC (no disponible si los Subtítulos están ajustados en Apagado)
Ajustes subtítulos p.26
g Clasificación de bloqueo para niños
Bloque para niños y de clasificaciones p.27
2 Presione INFO para ocultar la información.
Nota
Cuando la guía de programación consista en más de 4 líneas, use ɼɾ para
desplazarse a la línea siguiente / anterior.
No se proporciona descripción. se visualiza cuando no se proporciona la guía de
programación.
Mientras se visualiza la guía de programación, se interrumpe la función de Subtítulos.
En el modo de Entrada externa, se visualiza la siguiente pantalla;
p. ej.) Cuando se conecta un dispositivo externo a la toma de Entrada de Vídeo.
El desplegado de información desaparecerá automáticamente en 5 segundos.
Funcionamiento de TV Digital
11.1
Español 1/2
Clasificación
1080i 16:9HD
CC
Un día de recuerdos
Note d'information:
US TV: TV-MA US Movie: X
US TV: TV-14 US Movie: NC-17
US TV: TV-PC US Movie: R
US TV: TV-G US Movie: PG-13
KABC
abc
e
d
f
g
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
11
SAP / ESTÉREO
480i 4:3SD
CC
TV-PG DLSV
c
e
d
f
g
TV-PG DLSV
Video
480i 4:3SD
CC
22
Español
5 Aproveche más su TV
Esta sección describe una revisión del menú principal que se visualiza
cuando presiona .
El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de
función.
Visualización del menú principal
1
Presione para desplegar el menú principal.
2 Use ɼɾ para seleccionar un menú y un elemento que desee,
después presione OK o use ɼɾɿɽ para determinar el ajuste.
3 Cuando se complete el ajuste, presione o BACK para salir.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Cuadro auto
Retroilumin
Asistente de ajustes
Contraste
Claridad
Color
Matiz
Ajustes avanzados
Nitidez
18
Personal
50
30
30
0
2
p.23
Ajuste el modo de imagen o personalice la calidad de
imagen a su gusto.
p.24
Ajuste el modo de sonido, el ecualizador y algunas otras
funciones de sonido.
p.24
Escanee los canales disponibles en su zona y vea los niveles
que tiene la antena.
p.26
Ajuste del subtitulado oculto, guía parental y otras
funciones muy útiles.
p.31
Puede elegir Inglés, Español o Francés como su idioma en
pantalla.
p.32
Puede ver archivos de imagen (JPEG) y vídeo (Motion
JPEG) almacenados en una Memoria USB.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
23
Español
Antes de comenzar:
Debe ajustar Casa en Ubicación p.31
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1 Presione y use ɼɾ para seleccionar Imagen después presione
OK.
2 Use ɼɾɿɽ para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
*1 50PFL3708 / 46PFL3708 / 40PFL4708 únicamente.
*2 39PFL4208 únicamente.
Puede ajustar un particular sobre la calidad de la imagen en
Ajustes avanzados.
* Esta parte difiere dependiendo del producto que usted tenga.
Asistente de ajustes
para guiarle por los mejores ajustes de imagen
Cuadro auto
para seleccionar el ajuste deseado, después presione
OK
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine, Juego y
Eco)
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal se
ajustará automáticamente.
Ajustes avanzados
para seleccionar el ajuste deseado, después presione
OK
(Alineación color, Reduc. del rudio, Active Control*
1
Sensor de luz ambiental*
2
, Black stretch, Contr.
dinámico, y Gamma)
Nota
Ajusta la retroiluminación para obtener la mejor calidad de imagen regulando para ello
la intensidad de retroiluminación según lascondiciones lumínicas de la sala cuando
Active Control*
1
está ajustada en Encendido. Asegúrese de que la iluminación de la
sala sea estable y que nada obstruya el sensor de luz.
Imagen
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Cuadro auto
Retroilumin
Asistente de ajustes
Contraste
Claridad
Color
Matiz
Ajustes avanzados
Nitidez
18
Personal
50
30
30
0
2
Cursor ɿ Cursor ɽ
Retroilumin
para reducir el consumo
eléctrico
para ajustar la
retroiluminación para
que sea más brillante
Contraste
para reducir el contraste para aumentar el
contraste
Claridad
para reducir el brillo para aumentar el brillo
Color
para reducir la intensidad
de color
para aumentar la
intensidad de color
Matiz
para agregar rojo para agregar verde
Nitidez
para suavizar para agudizar
Alineación
color
Modo
temperatura
color
para ajustar la temperatura del color en
Personal (Frío, Normal o Cálido)
Cuando ajusta los siguientes ajustes, Personal
se ajustará automáticamente.
Reduc. del
rudio
Apagado
para ajustar la reducción de ruido en Apagado
Encendido
para reducir el ruido en una imagen
*Active
Control
Apagado
para apagar la Active Control
Ambiente en
Para apagar la retroiluminación para obtener la
mejor calidad de imagen regulación para ello la
intensidad de retroiluminación según las
condiciones lumínicas de la sala
Ambiente de
Para apagar la retroiluminación para obtener la
mejor calidad de imagen según la señal de
vídeo entrante
*Sensor de
luz
ambiental
Apagado
para apagar la sensor de luz ambiental
Encendido
para altera el brillo de la pantalla de la
televisión automáticamente al detectar el nivel
de iluminación de su habitación
Black
stretch
Apagado
para ajustar el alargamiento negro en Apagado
Encendido
para mejorar el color negro
Contr.
dinámico
Apagado
para ajustar el contraste dinámico en Apagado
Encendido
para mejorar el contraste en una imagen
automáticamente
Gamma
Gamma 1
para cambiar el ajuste de gama
Gamma 2
Gamma 3
50PFL3708
46PFL3708
40PFL4708
39PFL4208
32PFL4508
29PFL4508
24PFL4508
Active Control Sensor de luz ambiental -
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Alineación color
Reduc. del rudio
Black stretch
Contr. dinámico
Gamma
Encendido
Active control Encendido
Normal
Encendido
Encendido
Gamma 2
*
Cursor ɿ Cursor ɽ
Rojo gain
para disminuir el
contraste con rojo
para incrementar el
contraste con rojo
Verde gain
para disminuir el
contraste con verde
para incrementar el
contraste con verde
Azul gain
para disminuir el
contraste con azul
para incrementar el
contraste con azul
Offset del
rojo
para disminuir el brillo
con red
para incrementar el
brillo con rojo
Offset del
verde
para disminuir el brillo
con verde
para incrementar el
brillo con verde
Offset del
azul
para disminuir el brillo
con azul
para incrementar el
brillo con azul
24
Español
Antes de comenzar:
Debe ajustar Casa en Ubicación. p.31
De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados no se
memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
1
Presione y use ɼɾ para seleccionar
Sonido
, después presione
OK
.
2 Use ɼɾɿɽ para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Ajuste la calidad tonal para cada frecuencia.
Esto selecciona los modos de sonido para una reproducción de sonido más
espacial o envolvente.
Incredible Surround le brinda el espacio virtual estereofónico a través de su
sistema estéreo de dos canales existente.
* Esta parte difiere dependiendo del producto que usted tenga.
SRS TruSurround XT para
40PFL4708, 39PFL4208, 32PFL4508, 29PFL4508,
24PFL4508
.
Incredible Surround
para 50PFL3708, 46PFL3708
.
Esta función mantiene un diferencial de intensidad acústica constante entre los
comerciales y los programas de TV.
Puede seleccionar la Salida de Audio desde los altavoces de la unidad o no. Si su
amplificador es compatible con la función de enlace HDMI y está conectado por
un cable HDMI a esta unidad, algunas operaciones tales como subir el volumen se
pueden cambiar utilizando el control remoto de esta unidad.
Puede seleccionar la salida de audio a través de un conector de salida de audio digital.
Puede ajustar el modo de salida como predeterminado para el modo de
sonido (sólo televisión Analógica).
Este ajuste no esta protegido cuando cambia el modo de salida al
presionar SAP. Consulte Cambio de modo de audio. p.19
Antes de comenzar:
Asegúrese de que la unidad esté conectada a la antena o al cable.
1
Presione y use ɼɾ para seleccionar
Ajuste
, después presione
OK
.
2 Ajuste los siguientes elementos.
Sintonización automática
Asegúrese que el cable RF esté conectado correctamente a esta unidad
y que esté registrado con su proveedor de TV por cable cuando instale
los canales de Cable.
1 Use ɼɾ para seleccionar Sintonización automática, después
presione OK.
Si ejecuta Sintonización automática cuando tenga canales
bloqueados, aparece un mensaje solicitándole que ingrese su PIN.
Introduzca su PIN para completar la instalación. Es necesario
configurar el bloqueo de canal nuevo después de la instalación.
2
Use ɼɾ para seleccionar la opción apropiada, entonces presione
OK
.
Cuando se selecciona Antena, la televisión detecta cualquier
señal de antena fuera del aire. Busca canañes ATSC (Digitales) y
NTSC (Análogos) disponibles en su área.
Cuando se seleccione Cable, la TV detecta señales suministradas
por cable. La TV busca canales DTV, televisión Analógica y Cable
disponibles en su área.
Continúa en la siguiente página.
Sonido auto
para seleccionar el ajuste deseado, después presione
OK
.
(Personal, Estándar, Vívido, Deportes, Cine, Música y
Noticia) Cuando ajusta los siguientes ajustes
(Ecualizador,
SRS TruSurround XT
*, Sonido surround
virtual* y Nivelador automat. volumen), Personal se
ajustará automáticamente.
Ecualizador
Cursor ɿ Cursor ɽ
para ajustar todos los niveles de la calidad de tonos de color
Pulse BACK para volver al menú anterior.
*SRS TruSurround
XT
Apagado
para desactiva SRS TruSurround XT
®
Encendido
para activación SRS TruSurround XT
®
*Incredible
Surround
Apagado
Efecto natural.
Encendido
Efecto enfatizado.
Nivelador automat.
volumen
Apagado
para eliminar la nivelación automática de
volumen
Encendido
para reducir las diferencias de volumen
entre los anuncios y los programas de TV
Altavoces TV
Encendido
los altavoces emitirán el sonido
Apagado
los altavoces no emitirán el sonido
Altavoces
EasyLink
para controlar la salida de Audio de los
Dispositivos Compatibles con EasyLink
conectados utilizando VOL + / ñ en el
mando a distancia de esta unidad
Formato de salida
digital
Multicanal
para transmitir señales de multi-canal.
(Cuando el audio del contenido es PCM,
se transmitirá en PCM incluso si el
Multicanal está seleccionado.)
PCM
para transmitir señales PCM.
Sonido
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sonido auto
Ecualizador
SRS Sound
Nivelador automat. volumen
Altavoces TV
Formato de salida digital
Estándar
Encendido
Apagado
Encendido
Multicanal
Ajuste de audio Estéreo
Ajuste de audio
Estéreo
para emite audio en estéreo
Mono
para emite audio en mono
SAP
para emite un segundo programa de audio
Ajuste
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Sintonización automática
Lista canales
Agregar canales
Antena
Cable
O
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Antena
Atrás
Cable
Antena
Cable
Sintonización automática volverá a explorar
todos los canales.
La sintonización automática puede tardar más
de 20 min en realizarse.
Seleccione su fuente de señal.
ANTENNA IN
25
Español
Cuando se completan la exploración y memorizacion de canales,
se mostrará el canal memorizado más bajo.
Lista canales
Los canales seleccionados aquí se pueden omitir cuando se seleccionen
los canales utilizando CH + / ñ.
Estos canales todavía se pueden seleccionar con los botones
NUMÉRICOS.
1 Use ɼɾ para seleccionar Lista canales, después presione OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar el canal que desea eliminar, después
presione OK.
Se oscurece la visualización del canal eliminado. No podrá
seleccionar el canal de nuevo con CH + / ñ.
Para volver a activar un canal eliminado, use ɼɾ y presione OK.
Los canales registrados aparecen resaltados.
Cuando salte un canal mayor, también se saltarán sus canales
menores.
Agregar canales
Esta función le permite agregar los canales de TV Análogos fuera del aire
o de Cable Análogos no agregados por la sintonización automática
debidos a las condiciones de recepción durante el ajuste inicial.
1 Use ɼɾ para seleccionar Agregar canales después presione OK.
2 Use los botones NUMÉRICOS para ingresar el número de canal
que desee agregar, después presione OK.
Confirmación de antena
Esta función le permite revisar la fuerza de la señal Digital de cada canal.
1 Use ɼɾ para seleccionar Antena, después presione OK.
2 Use los botones NUMÉRICOS o CH + / ñ para seleccionar el
canal para el que desee revisar la fuerza de señal Digital.
Nota
Después de ajustar Sintonización automática, al usar CH + / ñ salta los programas no
disponibles automáticamente.
Si no recibe señal de su servicio de cable, póngase en contacto con el proveedor de
Cable.
Si presiona o durante la sintonizacion automática, se cancelará la
configuración de los canales de TV.
Incluso si se completa Sintonización automática, se perderá el ajuste de canal si se
desconecta el cable de energía CA antes de que la unidad entre en modo de Espera al
presionar .
Se requerirá la c una vez que establezca un código PIN en el Bloque para niños y de
clasificaciones. p.27
Si desea cambiar su código PIN, siga las instrucciones de Introduzca código actual.
p.29
Nota
El canal con DTV indicado en la pantalla es ATSC. De otra manera el canal es
televisión Analógica (NTSC).
Sintonización automática
Espere mientras el sistema esté explorando canales.
La sintonización automática puede tardar más de
20 minutos en realizarse.
Canales digitales
Canales analógicos
10 ca
6 ca
Salir
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
DTV
DTV
DTV
11.1
11.2
11.3
Subraye canales para
selección Ch Up / Down
Selección Ca Ver/Saltar Atrás
Nota
Si la configuración se completa exitosamente, se despliega Agregado a la lista de
canales.
Si se usa una Entrada externa, no es posible registrar el canal y se mostrará No
disponible en la pantalla de TV.
Algunos canales no pueden ser seleccionados por CH + / ñ. Utilice los botones
NUMÉRICOS para seleccionar los canales memorizados.
Nota
Si el canal se ajusta en canal Análogo o Entrada externa, no puede confirmar la
condición de la antena.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Agregar canales
Para canales análogos, seleccione
el canal que se va a agregar
usando los botones numéricos.
Para los canales digitales, debe
realizar la función sintonización
automática.
Atrás Cambia Ca
Funcionamiento de TV Digital
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Atrás
Cambia Ca
Corr. Máx.
26
Español
1 Presione y use ɼɾ para seleccionar Opciones, después
presione OK.
2 Ajuste los siguientes elementos.
Ajustes subtítulos
Los Subtítulos muestran la porción de audio de la programación como
texto superpuesto sobre el vídeo.
1 Use ɼɾ para seleccionar Ajustes subtítulos, después presione
OK.
2 Use ɼɾɿɽ para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Puede elegir la pantalla de subtítulos.
Además de los Subtítulos básicos, DTV tiene sus propios Subtítulos
llamados servicio de subtítulo Digital. Use este menú para cambiar los
ajustes para servicio de subtítulo Digital.
Hay 3 modos de visualización de acuerdo con los programas:
Puede elegir el tamaño, la fuente, el color, el fondo y otras características
del texto del subtítulo.
Revise la selección de ajustes que realizó en la siguiente página en
la esquina superior derecha del recuadro de ajustes mostrado
(no todas las selecciones muestran las cambios realizados).
Continúa en la siguiente página.
Subtítulo cerrado
Apagado
Los subtítulos no se despliegan.
Encendido
Siempre se despliegan los subtítulos.
CC sin
Audio
Los subtítulos se despliegan cuando el
sonido está apagado.
Nota
Puede cambiar a través de los ajustes de Subtítulo cerrado presionando el CC.
Servicio de
subtítulos digitales
CS-1 a
CS-6
Seleccione uno de estos antes de
cambiar cualquier otro elemento en el
menú Ajustes subtítulos. Elija CS-1 bajo
circunstancias normales.
Opciones
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Casa
- -
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Subtítulo cerrado
Servicio de subtítulos
Servicio de subtítulos digitales
Estilo de los subtítulos
CS-1
CC-1
Apagado
Funcionamiento de TV Digital
Servicio de
subtítulos
CC-1 y
T- 1
Servicios de subtítulo y texto primarios.
Los subtítulos o el texto se muestran en
el mismo idioma que el diálogo del
programa (hasta 4 líneas de escritura
sobre la pantalla del televisor).
CC-3 y
T- 3
Sirven como canales de datos
preferidos.
Los subtítulos o el texto se muestran
con frecuencia en un idioma secundario.
CC-2,
CC-4,
T- 2 , y T- 4
Rara vez disponibles y las transmisoras
los usan sólo en condiciones especiales,
tales como cuando CC-1 y CC-3 o T- 1
y T- 3 no están disponibles.
Paint-on
Visualiza inmediatamente en la pantalla del televisor
los caracteres introducidos.
Pop-on
Una vez que los caracteres son almacenados en
memoria, se muestran todos a la vez.
Roll-up
Muestra los caracteres continuadamente mediante
desplazamiento de líneas (máximo 4 líneas).
Estilo de los
subtítulos
fuente
Estilo fuente
Se puede cambiar el
estilo de fuente,
tamaño, color y
transparencia de los
Subtítulos.
Tamaño
fuente
Color
fuente
Opaco
fuente
fondo
Color
fondo
Se pueden cambiar el
color de fondo y la
transparencia de los
subtítulos
visualizados.
Opacidad
fondo
borde
Color
borde
El color y el tipo de
contorno del
subtítulo mostrado
se puede cambiar.
Tipo borde
Funcionamiento de TV Análoga/por Cable
So, you must be Philip. Hi!So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.I’m pleased to meet you.
So, you must be Philip. Hi!
I’m pleased to meet you.
27
Español
Bloque para niños y de clasificaciones
Puede evitar que los niños vean ciertos programas o canales
bloqueando los controles de la TV y usando clasificaciones.
1 Use ɼɾ para seleccionar Bloqueo infantil, después presione OK.
2 Use los botones NUMÉRICOS para ingresar los números de 4
dígitos para su código PIN.
Si no se ha asignado un Código Id., introduzca 0, 0, 0, 0.
Cuando el código PIN es correcto, se visualiza el menú Bloqueo
infantil.
Consulte la siguiente descripción para ajustar cada elemento.
Bloqueo de canales
Canales o modos de Entrada externa particulares pueden ser invisibles
en esta función.
3 Use ɼɾ para seleccionar Bloqueo de canales, después presione
OK.
4 Use ɼɾ para seleccionar los canales o Entrada externa
particulares, después presione OK repetidamente para cambiar
entre ver y bloquear.
indica que el canal o la Fuente de Entrada están bloqueados.
indica que el canal o Fuente de Entrada no están bloqueados.
Nota
•El Servicio de subtítulos digitales que puede cambiar difiere dependiendo de las
descripción de la transmisión.
El estilo de subtítulo no se efectuará si el Config. usuarid está ajustado en Apagado.
El servicio de Subtítulos puede no poderse controladr por las opciones de menú de
esta unidad si ve la televisión a través de un decodificador de cable o satélite externo.
En este caso necesitará usar las opciones de menú en el decodificador externo para
controlar los Subtítulos.
Los subtítulos no siempre usan la ortografía y gramática correctos.
No todos los programas de TV y comerciales de producto incluyen información de
Subtítulos. Consulte la programación de TV de su área respecto a los canales de TV y
horarios de programas Subtitulados. Los programas subtitulados por lo general están
indicados en las guías de programación de TV con marcas de servicio tales como CC.
No todos los servicios de subtítulos son utilizados por un canal de TV durante la
transmisión de un programa Subtitulado.
El subtítulo NO se desplegará cuando utilice una conexión HDMI.
Para mostrar los Subtítulos en la pantalla de su TV, la señal de transmisión debe
contener los datos de Subtítulo.
No todos los programas de TV y comerciales tienen Subtítulos y todos los tipos de
Subtítulos.
Los subtítulos y textos pueden no coincidir exactamente con la voz del televisor.
Cambiar los canales puede retrasar los Subtítulos por algunos segundos.
Ajustar o silenciar el volumen puede demorar los Subtítulos durante unos cuantos
segundos.
Pueden utilizarse abreviaciones, símbolos y otras abreviaturas gramaticales para
sincronizar el texto con la acción en pantalla. Éste no es un mal funcionamiento.
Los subtítulos o caracteres de texto no se visualizarán mientras se muestren el menú
principal o la visualización de funciones.
Si aparece una caja de color negro en la pantalla de la TV, esto significa que el Subtítulo
está ajustado en modo de texto. Para eliminar la caja, seleccione CC-1, CC-2, CC-3 o
CC-4.
Si la unidad recibe señales de televisión de baja calidad, los subtítulos pueden contener
errores o podría no haber subtítulos en lo absoluto. Pueden ser causas de señales de
baja calidad:
Ruido de ignición de automóviles
Ruido de motor eléctrico
Recepción de señal débil
Recepción de señal multiplex (imágenes fantasmas o fluctuaciones en pantalla)
Caída de datos y Pixelación (sólo para DTV)
La unidad retiene el ajuste de Subtítulos si falla la energía.
Cuando la unidad recibe señal de reproducción de efectos especiales (p. ej. Búsqueda,
Lento y Cuadro Congelado) desde un canal de Salida de vídeo de VCR (canal 3 o
canal 4), la unidad puede no mostrar los subtítulos o texto correctos.
El ajuste EUT que cumple con § 79,102 (e) es el siguiente:
Fuente: Fuente sencilla
Tamaño de letra: Grande
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Casa
- -
Nota
Cuando seleccione una clasificación y la ajuste en o , las clasificaciones mayores
se bloquearán automáticamente. Las clasificaciones más bajas estarán disponibles para
su visión.
Cuando ajuste la mayor clasificación en , todas las clasificaciones cambian a
automáticamente.
Para bloquear cualquier programa inapropiado, ajuste sus límites en US películas
prohibidas, Niveles bloqueo US TV y Clasificación regional.
La configuración de bloqueo infantil se conservará después de un fallo en el suministro
eléctrico o cuando se haya desconectado la alimentación durante más de 10 segundos
(salvo el código PIN que se restablecerá a 0000).
Bloque para niños y de clasificaciones p.27
Clasificación regional estarán disponibles cuando la unidad reciba una transmisión
Digital utilizando el nuevo sistema de clasificación.
En los Estados Unidos, la unidad puede descargar la tabla de bloqueo de clasificaciones
regionales según sea necesario.
El sistema de clasificación canadiense de esta unidad se basa en el estándar CEA-766-
A y la política de la CRTC.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Bloqueo de canales
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
Clasif. inglés canad.
Clasif. francés canad.
Clasificación regional
Introduzca código actual
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Video
PC
40.1
40.2
DTV
DTV
28
Español
Ajuste de clasificaciones de películas y TV de EUA
US películas prohibidas es el sistema de clasificación creado por MPAA.
Niveles bloqueo US TV tiene acceso controlado a programas
individuales en base en sus clasificaciones de edad y clasificación de
contenido.
3 Use ɼɾ para seleccionar US películas prohibidas o Niveles
bloqueo US TV, después presione OK.
4 Use ɼɾ para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre ver y bloquear.
Para niveles bloqueo US TV, puede seguir ajustando las
subcategorías para bloquear elementos específicos de la
programación.
o indica que la clasificación está bloqueada.
indica que la clasificación no está bloqueada.
Para ajustar las subcategorías
Respecto a TV-Y7, TV-PG, TV-14 o TV-MA, puede ajustar
adicionalmente las sub-categorías para bloquear elementos específicos
de la programación. Para ajustar las subcategorías, siga el paso indicado.
Use ɼɾ ɿɽ para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre y .
US películas prohibidas
Niveles bloqueo US TV
US películas
prohibidas
Niveles
bloqueo US
TV
Descripción
To d o
Todas las clasificaciones bloqueadas incluyendo
las carentes de clasificación
NR No
Sin clasificación
–TV-Y
Apto para todos los niños
–TV-Y7
Apto para todos los niños desde los 7 años
GTV-G
Audiencia general
PG TV-PG
Se sugiere supervisión de los padres
PG-13
No apto niños menores de 13 años
–TV-14
No apto niños menores de 14 años
R–
Restringido; menores de 17 años tienen que
estar acompañados por un progenitor o un
tutor adulto
NC-17
No apto para menores de 17 años
XTV-MA
Exclusivamente para público adulto
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Todo
NR
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Todo
No
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Niveles bloqueo US TV Subclasificación
TV-Y7
(FV) Fantasía Violencia
TV-PG
(D) Diálogo
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia
TV-14
TV-MA
(L) Idioma
(S) Sexo
(V) Violencia
Nota
La subcategoría bloqueada aparecerá junto a la categoría de clasificación principal en el
menú Niveles bloqueo US TV.
No puede bloquear una subcategoría si la clasificación principal está ajustada en .
Cambiar la categoría a o cambia automáticamente todas sus subcategorías a la
misma ( o ).
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Todo
No
TV-Y
TV-Y7
(FV) Fantasía Violencia
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
29
Español
Clasificaciones de inglés canadiense o francés canadiense
Puede seleccionar la clasificación para transmisión de Inglés Canad. o
Francés Canad.
3 Use ɼɾ para seleccionar Clasif. inglés canad. o Clasif. francés
canad., después presione OK.
4 Use ɼɾ para seleccionar la clasificación deseada, después
presione OK repetidamente para cambiar entre ver y bloquear.
indica que la clasificación está bloqueada.
indica que la clasificación no está bloqueada.
Introduzca código actual
A pesar de que la unidad viene con el código default 0000, usted puede
fijar su propio Código Id.
3 Use ɼɾ para seleccionar Introduzca código actual, después
presione OK.
4 Presione los botones NUMÉRICOS para ingresar el nuevo código
PIN de 4 dígitos.
Ingrese el código PIN de nuevo en el campo de ingreso
Confirme código.
Ajustes de PC
Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla PC el reloj, y la
fase durante el Ingreso de PC.
Use ɿɽ para ajustar el ajuste de Reloj para estabilizar la pantalla de PC
y el ajuste Fase para mejorar la claridad de la pantalla PC.
1 Use ɼɾ para seleccionar Ajustes de PC, después presione OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar el elemento que desee ajustar, después
presione OK.
La posición horizontal/vertical, el reloj y la fase de la pantalla PC
se ajustan automáticamente.
Clasif. inglés
canad.
Clasif. francés
canad.
Descripción
To d o
Todas las clasificaciones bloqueadas
E
Programa exento
C–
Para todos los niños
C8+
Para niños mayores de 8 años
G
Audiencia general
–8ans+
No adecuado para menores de 8 años
PG
Se sugiere supervisión de los padres
13ans+
No adecuado para menores de 13 años
14+
No adecuado para menores de 14 años
16ans+
No adecuado para menores de 16 años
18+ 18ans+
Sólo para adultos
Nota
El V-Chip puede bloquear los programas no clasificados por "CEA-608-E sec. L.3". Si se
usa la opción para bloquear programas NR, No o E en US películas prohibidas,
Niveles bloqueo US TV, Clasif. inglés canad. o Clasif. francés canad. de manera
acorde “pueden ocurrir resultados inusuales y la unidad puede no recibir boletines de
emergencia u otros tipos de programación”: / Boletines de Emergencia (Tales como
mensajes EAS, advertencias climáticas y otros) / Programación originada localmente /
Noticias / Avisos Políticos / de Servicio Público / Religiosos / Deportes / Clima.
Nota
Asegúrese de que el nuevo Código Id. y el Código Id. de confirmación son exactamente
iguales. Si son diferentes, el espacio queda en blanco para volver a introducirla.
Si se produce un fallo en el suministro eléctrico, el código PIN se borrará y se
restablecerá el código PIN predeterminado (0000).
Si olvida el código PIN, desconecte el cable de energía CA y espere 10 segundos para
conectar el cable de nuevo.
La unidad restaurara el código PIN a 0000 como el predeterminado en fábrica.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
AtrásCódigo Id.
Introduzca código.
Confirme código.
Ajuste automático
Seleccione su desea ajustarlas automáticamente.
Cursor ɿ Cursor ɽ
Posicn horizontal
para mover la pantalla
PC a la izquierda
para mover la pantalla
PC a la derecha
Posición vertical
para mover la pantalla
PC hacia abajo
para mover la pantalla
PC hacia arriba
Reloj
para decrementar el
valor del ajuste
para incrementar el valor
del ajuste
Fase
Nota
Puede no obtener la pantalla apropiada con Ajuste automático para algunas señales.
En este caso, ajuste las opciones manualmente.
Arregle el ajuste Fase después de que se haya ajustado adecuadamente el ajuste Reloj.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajuste automático
Posición horizontal
Posición vertical
Reloj
Fase
0
0
0
0
30
Español
EasyLink (HDMI CEC)
Esta función le permite operar las funciones enlazadas entre los
dispositivos de nuestra marca con una característica EasyLink y con esta
unidad conectada a través de un cable HDMI. Debe conectar esta
unidad a los dispositivos EasyLink de nuestra marca y asegurarse que su
ajuste EasyLink (HDMI CEC) también esté ajustado en Encendido.
1 Use ɼɾ para seleccionar EasyLink, después presione OK.
2 Use ɼɾɿɽ para seleccionar el elemento que desee ajustar,
después presione OK.
Ajuste el Controlar EasyLink en Encendido o Apagado. Los siguientes
ajustes adicionales estarán atenuados cuando ajuste en Apagado.
Puede ajustar su dispositivo para Apagarse al entrelazarlo con la energía
de esta unidad.
Esta unidad se Encenderá cuando se envíe la señal de Encendido desde
su dispositivo EasyLink conectado.
Con el mando a distancia de esta unidad puede controlar algunas
funciones, como reproducir el disco o visualizar el menú de los
dispositivos conectados.
Lista de dispositivos
Esta función le permite ver el número o nombre de producto de los
dispositivos conectados.
Utilice ɼɾ para seleccionar el dispositivo EasyLink deseado entre los
que aparecen en la pantalla de TV, y presione OK.
Su dispositivo EasyLink conectado se encenderá si está en el modo de
espera.
Controlar EasyLink
Apagado
Desactiva todos los EasyLink.
Encendido
Selecciona su tiene conectado un
dispositivo externo que sea compatible
con la función EasyLink.
Apagado auto. de
dispositivos
Apagado
Su dispositivo EasyLink conectado
permanece encendido incluso si la
unidad entra en modo de Espera.
Encendido
Su dispositivo EasyLink conectado se
Apaga automáticamente cuando la
unidad entra en modo de Espera.
Encendido
automático del TV
Apagado
Esta unidad permanece en modo de
Espera incluso si Enciende su dispositivo
EasyLink conectado.
Encendido
Esta unidad se Enciende
automáticamente cuando Enciende sy
dispositivo EasyLink conectado.
Control de
dispositivos
Apagado
Desactiva el control de dispositivos.
Encendido
PLAY B / STOP C / FWD D / REV
E /
OPTIONS / ɼɾɿɽ / OK /
BACK / los botones NUMÉRICOS se
pueden usar para controlar sus
dispositivos EasyLink conectados por el
control remoto de esta unidad.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Controlar EasyLink
Apagado auto. de dispositivos
Encendido automático del TV Encendido
Encendido
Encendido
Encendido
Control de dispositivos
Lista de dispositivos
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
HDMI1
HDMI2
HDMI3
Cambio entr. Actualizar Atrás
Grabador DVD
Reproductor de disco Blu-ray
Sistema de teatro en casa
31
Español
Ajuste de su ubicación en hogar
Puede ajustar la ubicación Ubicación de su televisión en Casa o Tienda.
Elegir Casa le da completa flexibilidad para cambiar los ajustes
predeterminados para imagen y sonido.
1 Use ɼɾ para seleccionar Ubicación, después presione OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar Casa o Tienda, después presione OK.
Pegatina elect.
Cuandd ajuste Ubicación en tienda de Tienda, Pegatina elect. se visualiza
la calcomanía electrónica (Electronic Sticker). Pegatina elect. se puede
apagar utilizando el siguiente procedimiento.
1 Use ɼɾ para seleccionar Pegatina elect., después presione OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar Apagado, después presione OK.
1 Presione y use ɼɾ para seleccionar Idioma, después presione
OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar English, Español o Français, después
presione OK.
Tienda
La unidad estará ajustada con los ajustes predefinidos para
mostradores de tiendas al menudeo. En esta configuración,
puede ajustar la retroiluminación para que sea más brillante.
Casa
La unidad está configurada para maximizar la eficiencia de
energía para un arreglo de casa, y se puede ajustar con una
selección de imágenes y calidades de sonido según su
preferencia.
Nota
Debe ajustar en Casa. De lo contrario, los ajustes de sonido e imagen personalizados
no se memorizarán cuando el televisor pase al modo de reposo.
Apagado
Puede apagar la Pegatina elect.
Arriba
Pegatina elect. se visualiza en la parte superior de la pantalla
de su TV.
Inferior
Pegatina elect. se visualiza en la parte inferior de la pantalla
de su TV.
Nota
Si selecciona Casa, no se visualizará la Pegatina elect.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Ajustes subtítulos
Bloqueo infantil
Ajustes de PC
EasyLink
Ubicación
Pegatina elect.
Actualización del software
Casa
- -
Nota
Si necesita el menú Español en lugar de los menús Inglés o Francés, presione .
Use ɼɾ para seleccionar Language o Langue, después presione OK.
Use ɼɾ para seleccionar Español, después presione OK.
Presione para salir al menú principal.
Idioma
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Select your menu language.
Seleccione el idioma para el menú.
Sélectionnez la langue du menu.
Français
Español
English
32
Español
Su TV está equipada con una conexión USB que le permite ver
fotografías o ver archivos Motion JPEG almacenados en una Memoria
USB.
1 Conecte la Memoria USB al terminal USB en el costado de su TV.
2 Presione y use ɼɾ para seleccionar USB, después presione
OK.
El texto resaltado se moverá al nombre de su Memoria USB,
después presione OK de nuevo.
3 Use ɼɾ para seleccionar Imagen o Video, después presione OK.
Los archivos grabados con las siguientes especificaciones son
necesarios.
Imagen (JPEG)
1
Use ɼɾ para seleccionar el archivo deseado, después presione
OK.
Para cambiar entre Lista y Miniaturas presione los botones
NUMÉRICOS 2 cada vez.
La unidad entra en presentación automáticamente.
Para poner pausa / reproducir la presentación, presione OK.
•Use los botones NUMÉRICOS (1 a 4) para ver el detalle del
archivo ( ) o cambiar los siguientes ajustes ( ~ ).
Vea la descripción en la tabla siguiente.
Video (Motion JPEG)
1
Use ɼɾ para seleccionar el archivo deseado, después presione
OK.
Para detener la reproducción y regresar a la lista de archivos,
presione BACK, OK o CH +.
•Presione CH ñ para reproducir desde el principio.
Imagen (JPEG)
Límite
superior
24 megapíxeles
Video
(Motion JPEG)
Tamaño 320 x 240 (QVGA)
Velocidad
de cuadros
30fps
Tipo de
audio
LPCM
Frecuencia de sampleo
(32 kHz, 44,1 kHz o 48 kHz)
Velocidad de bits de cuantificación
(16 bits)
Nota
Se puede soportar una capacidad de h asta 2GB (FAT16) o 8GB (FAT32).
Se pueden reconocer hasta 10,000 archivos o 1,000 carpetas con 19 jerarquías.
Se pueden reconocer hasta 255 caracteres en inglés.
Esta unidad no soporta MTP(Protocolo de Transferencia de Medios).
Esta unidad soporta los sistemas de archivo FAT16 y FAT32.
Cuando no se soporte un archivo se emite un mensaje de error.
Cuando no se reconoce la Memoria USB, intente volverla a conectar.
No nos responsabilizamos si su Memoria USB no es soportada, ni aceptaremos
ninguna responsabilidad por daño o pérdida de los datos almacenados.
Para proteger que sus archivos de la Memoria USB se borren coloque la lengüeta de
deslizamiento de protección de escritura en la posición de protección.
Asegúrese de conservar una copia de respaldo de los archivos originales en su
dispositivo antes de reproducirlos en esta unidad.
Esta unidad no reconoce una Memoria USB que requiera un controlador especial.
No se permite que esta unidad use una Memoria USB que requiera un suministro de
energía externa (500mA o más).
El nombre de archivo excede 128 caracteres o contiene un punto que no es
soportado en esta televisión.
No se soportan archivos JPEG progresivos.
Sólo se soporta un archivo Motion JPEG con extensión “.avi”. No se soporta una
extensión “.mov”.
Durante la reproducción de Motion JPEG, “Pausa”, “Avance” y “Retroceso” no
funcionan en esta unidad.
USB
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Su USB
Este menú le permite disfrutar de
imágenes y vídeos a través del
dispositivo USB.
Elemento Detalle
Más detalles
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Nombre, Álbum, Fecha, Ta ma ño , y Siguiente.
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo.
Iniciar show
Presione 4 o OK para iniciar la presentación.
Mientras la presentación está activada, se visualizarán los
siguientes 2 ajustes.
Parar show
Presione 4 o OK para detener la presentación.
Mientras la presentación está Apagada, se visualizarán los
siguientes 2 ajustes.
Elemento Detalle
Más detalles
Presione 1 para visualizar los detalles del archivo siguientes.
Título, Director, Fecha, y Duración.
Presione 1 de nuevo para borrar los detalles del archivo.
1 2 3 4
Pulse la tecla “OK” para reproducir/pauzar.
Miniaturas
Su USB
Imagen
ImagenImagen
Imagen1.jpg
Imagen2.jpg
Imagen3.jpg
Imagen4.jpg
Imagen5.jpg
Imagen1.jpg
Imagen1.jpg
1 2 4
1
4
Transi ci on e
Presione 2, después use ɼɾ para seleccionar el modo de
transición que puede elegir de;
No, Disolver, Borrar a la der., Borrar a la izq., Borrar
arriba, Borrar abajo, Recuad. entran. y Recuad. salien.
Te m p . d i a p o
Presione
3
, después use ɼɾ para cambiar el tiempo de
visualización que puede elegir entre;
Pequeño
,
Medio
y
Largo
.
2
3
4
Girar
Cada vez que presione 2 girará la imagen a la derecha en
90 grados.
Zoom
Presione 3, después use ɼɾ para seleccionar el factor de
acercamiento (1x, 2x o 4x). Presione OK para ajustar el
factor de acercamiento.
2
3
1 2 3 4
Formato compatible: motion jpeg, 320 x 240, 30FPS
Su USB
Video
VideoVideo
PELÍCULA1.avi
PELÍCULA2.avi
PELÍCULA3.avi
PELÍCULA4.avi
PELÍCULA5.avi
PELÍCULA1.avi
Título:
Director:
Fecha:
Duración:
PELÍCULA1.avi
1
33
Español
6 Actualización de su
software de TV
Philips intenta continuamente mejorar sus productos y le
recomendamos ampliamente que actualice el software de la TV cuando
las actualizaciones estén disponibles.
Se puede descargar el nuevo software de nuestro sitio en Internet en
www.philips.com/support
utilizando el número de modelo de su TV para encontrar la información.
Revisión de su versión de software actual
1
Presione y use ɼɾ para seleccionar Opciones, después
presione OK.
2 Use ɼɾ para seleccionar Actualización del software, después
presione OK.
3 Use ɼɾ para seleccionar Información actual del software,
después presione OK.
Se muestra la versión y descripción del software actual.
Actualización de software
Puede actualizar el software utilizando una Memoria USB.
Preparación para actualización de software
Usted requiere el siguiente equipo:
Una PC con capacidad para navegar en Internet.
Una herramienta de archivo que soporte el formato ZIP
(p. ej. WinZip para Windows o StuffIt para Mac OS).
Una Memoria USB formateada vacía.
Descarga de software
Encuentre la información y software relacionados con su TV y descargue
el archivo de actualización más reciente a su PC.
1 En su PC, abra un navegador de Internet y vaya a
www.philips.com/support
2 Ingrese el número de modelo en el campo “Type the Model
Number...” (Escriba el número de modelo...).
3 Haga clic en el software que desee descargar.
Descomprima los archivos ZIP.
4 Copie el archivo de actualización en el directorio raíz de la
Memoria USB.
Inicio de actualización de software
1 Conecte su Memoria USB con el archivo de actualización al
terminal USB en el costado de su TV.
2 Presione y use ɼɾ para seleccionar Opciones, después
presione OK.
3 Use ɼɾ para seleccionar Actualización del software, después
presione OK.
4
Use ɼɾ para seleccionar
Actualizar
, después presione
OK
.
5 Lea las instrucciones en pantalla y confirme que desea continuar
con la instalación.
6 Cuando se complete la actualización del software, presione para
ajustar la unidad para que entre en modo de Espera, después retire
la Memoria USB y presione de nuevo para Encender la unidad.
La TV se inicia con el nuevo software.
Para asistencia adicional, por favor póngase en contacto con el
Centro de Atención Telefónica.
Nota
Sólo FAT / Memorias portátiles con formato DOS no se soportan.
Sólo use actualizaciones de software que se puedan encontrar en el sitio en Internet
de Philips.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Información actual del software
Actualizar
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Atrás
Release Version:
XXXXXXX_XX_XX_XXXX_XX
Advertencia
Cuando se esté ejecutando la actualización de software, no presione ningún botón.
No retire la Memoria USB durante la actualización del software.
Si ocurre un error durante la actualización, vuelva a intentar el procedimiento o para
asistencia adicional, por favor pógase en contacto con el Centro de Asistencia Telefónica.
Imagen
Sonido
Ajuste
Opciones
Idioma
USB
Iniciar ahora
¿Desea mejorar el software?
34
Español
7 Consejos útiles
FAQ
Pregunta Respuesta
Mi control remoto no funciona.
¿Qué debo hacer?
Compruebe la conexión de antena o de cable con la unidad principal.
Compruebe las pilas del mando a distancia.
Compruebe si hay algún obstáculo entre la ventana del sensor de infrarrojos y el mando a distancia.
Pruebe la Saluda de señal use Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR). p.36
Si es correcta, entonces es posible que sea un problema de sensor infrarrojo.
Con el mando a distancia, apunte directamente hacia la ventana del sensor de infrarrojos en la parte delantera de la unidad.
Reduzca la distancia con respecto a la unidad.
Vuelva a insertar las baterías con sus polaridades (+/– ) como se indica.
Cuando hay un dispositivo equipado con infrarrojo tal como una PC cerca de esta unidad, puede interrumpir la señal del control
remoto de esta unidad. Aleje el dispositivo equipado con infrarrojo de esta unidad, cambie el ángulo del sensor infrarrojo o Apague
la función de comunicación de infrarrojo.
¿Por qué aparece Ajuste inicial
cada vez que enciendo esta
unidad?
Conecte el cable coaxial RF a la unidad directamente y realice la configuración inicial.
Asegúrese de completar la configuración inicial antes de que la unidad ingrese en el modo de espera.
¿Por qué no puedo ver algunos
programas de TV de señal RF?
Se debe completar la Sintonización automática cuando configure la unidad por primera vez o la mueva a una ubicación donde se
transmitan canales no disponibles anteriormente.
Asegúrese que se haya completado la Sintonización automática. p.24
Es posible que el canal seleccionado no se esté emitiendo.
Cuando se interrumpa la Sintonización automática y no se complete, no se recibirán algunos canales. Asegúrese de completar la
Sintonización automática. p.24
El canal seleccionado no se puede ver por el ajuste Bloque para niños y de clasificaciones. p.27
La unidad requiere algún tipo de Entrada de antena. Se necesita conectar una antena interna (Digital o VHF / UHF), una antena
externa (Digital o VHF / UHF) o un cable coaxial RF desde su decodificador de cable/satélite de pared en la unidad.
¿Por qué no veo las imágenes de
los dispositivos externos
conectados?
Revise si se seleccionó el modo de Entrada correcto presionando SOURCE o con CH + / ñ. Consulte Sintonización de
canales desde un dispositivo externo. p.19
Revise la antena, el cable u otra conexión de entrada a la unidad.
Cuando utilice la conexión de Vídeo por Componentes verifique que los conectores de Verde (Y), Azul (Pb/Cb) y Rojo (Pr/Cr)
estén conectados a las correspondientes tomas coloreadas de la unidad.
Cada vez que selecciono un
número de canal, éste se cambia
automáticamente.
Muchos canales Digitales pueden tener números alternos de canal. La unidad cambia los números automáticamente a aquellos que
indican el número de canal de la emisora. Estos números básicos se usan para transmisiones Análogas previas. (p. ej. la entrada
canal# 30 cambia automáticamente al canal# 6,1)
¿Por qué no aparecen los
subtítulos completos? O: los
subtítulos están retrasados con
respecto al diálogo.
Los subtítulos que se retrasan unos segundos con respecto al diálogo real son habituales en las emisiones en directo. La mayoría de
las empresas de producción de subtítulos pueden mostrar un diálogo hasta un máximo de 220 palabras por minuto. Si un diálogo
supera ese límite, se utiliza una edición selectiva para garantizar que los subtítulos se mantienen actualizados con el diálogo de la
pantalla del televisor en cada momento.
¿Cómo puedo ajustar el reloj? Esta unidad no cuenta con función de reloj.
No puedo cambiar el ajuste
Bloqueo infantil porque mi
código PIN ya no funciona.
Si ocurre una falla de energía durante más de 10 segundos se conservará el bloqueo para niños, pero se restablece el código PIN al
código predeterminado 0000. Consulte Bloque para niños y de clasificaciones. p.27
35
Español
Solución de problemas
Si la unidad no funciona adecuadamente cuando se opera como se indica en este manual,
revise los siguientes consejos de Solución de problemas y todas las conexiones una vez antes de llamar para servicio.
Energía
No hay corriente.
Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté conectado.
Asegúrese que el tomacorriente CA suministre el voltaje adecuado, conecte
otro aparato eléctrico en el tomacorriente CA para segurarse que funcione
normalmente.
Si se produce un corte de alimentación, desenchufe el cable de alimentación
de CA durante 1 minuto para permitir que la unidad se reinicie.
Remoto
El botón de control no funciona.
Presione sólo un botón por vez. NO presione simultáneamente más de un
botón.
Asegúrese de que ningún botón del mando a distancia se presiona ni se
desplaza libremente.
El control remoto universal no funciona adecuadamente.
Consulte el manual de usuario del control remoto universal respecto al
código de Philips.
Imagen
La unidad está encendida pero no hay imagen en la pantalla.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la
caja de satélite.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma
de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo
de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del
teclado para despertar su ordenador.
No hay color.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Ajuste el Color en los ajustes de Imagen. p.23
Imagen deficiente, sonido OK
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de
la imagen.
•Ajuste Contraste y Claridad en los ajustes de Imagen. p.23
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Para la mejor calidad de imagen, vea los programas en pantalla ancha de
Alta Definición. Si el contenido HD no está disponible, vea programas de
Definición Estándar en su lugar.
Se observa ruido o impureza en la pantalla.
Cuando las capacidades de la unidad exceden las capacidades de la
transmisión Digital, se incrementará la señal para igualar las capacidades de
la pantalla de la unidad. Esto puede causar ruido o impurezas.
Aparece una imagen inusual y la televisión no funciona.
Presione el butón de encendido primero. Si no se resuelve, presione los
botones en el control remoto en el orden indicado a continuación.
SLEEP FORMAT ɽ ɼ ɾ
Imagen y Sonido
No hay imagen ni sonido.
Revise si la Energía está encendida.
Revise si todos los cables están conectados a la unidad en la toma de Salida
correcta de su dispositivo grabador de disco Blu-ray / DVD.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Desconecte el cable de energía CA y espere aproximadamente 1 minuto,
después conecte el cable de energía CA y encienda la unidad de nuevo.
Verificar si está correctamente conectada la antena, el receptor de cable o la
caja de satélite.
Asegúrese que el modo de Entrada seleccionado esté conectado a su toma
de Entrada en funcionamiento.
Revise si su computadora NO está en modo de apagado cuando el modo
de Entrada de esta unidad esté en modo PC. Presione cualquier botón del
teclado para despertar su ordenador.
Asegúrese que el sonido no esté desactivado. Presione de forma que la
barra de volumen y el nivel de volumen actual aparezcan en la pantalla de
TV.
Asegúrese que el volumen NO esté ajustado en 0 o . Si es así, use VOL
+ / ñ para ajustar al volumen deseado.
Los ajustes de Imagen o Sonido ajustados no son efectivos cada vez que se
Enciende la unidad.
•Debe ajustar Casa en
Ubicación. p.
31 De lo contrario, los ajustes que
configuró no se memorizarán cuando la unidad pase al modo de reposo.
Se ve una imagen distorsionada o se escucha un sonido inusual.
Puede que otros electrodomésticos, coches, motos o luces fluorescentes
estén produciendo interferencias.
Mueva la unidad a otro lugar para ver si ésta es la causa del problema.
Imágenes fantasma, líneas o rayas en la imagen. (Señal TV- NTSC análoga)
La interferencia eléctrica de aparatos cercanos puede afectar a la calidad de
la imagen.
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Sonido
No hay sonido, se escucha sonido distorsionado o Sonido de Audio incorrecto
cuando se usan conexiones HDMI-DVI.
Asegúrese que las señales de Audio Análogo del dispositivo HDMI-DVI
estén conectadas a las tomas de Entrada de Audio Análogo (I/D).
Cuando use Vídeo Análogo por Componente, Vídeo Análogo Compuesto
o Vídeo PC VGA asegúrese que los conectores de Audio Análogo (I/D)
estén instalados en las tomas de Entrada de Audio (I/D).
Sonido deficiente, imagen OK
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora o a una
intensidad de señal débil.
Revise si el cable de audio está conectado a la unidad correctamente.
Cambie a una entrada diferente y el volumen.
Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última vez que lo ajustó.
La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un volumen más alto o
más bajo.
Asegúrese que la Nivelador automat. volumen esté ajustado en Encendido.
p.24
Pantalla
Cambie a una entrada diferente y el tamaño de la pantalla cambiará.
Esta unidad memorizará el modo de visualización desde la última vez que
usó los modos de Entrada particulares.
La imagen visualizada no cubre la pantalla entera.
Si utiliza la unidad como un monitor de PC, asegúrese que Posición
horizontal y Posición vertical en Ajustes de PC estén ajustados
correctamente.
Si está viendo TV o usando Vídeo Compuesto, Vídeo por Componente o
HDMI con entrada de 480i, presione FORMAT repetidamente para
cambiar los varios modos de pantalla.
Marcas de diferente color en la pantalla del televisor
Vea otros canales de TV. El problema puede limitarse a la emisora, a la
pérdida de datos o a la pixelación.
Subtítulos
Los subtítulos aparecen en un recuadro blanco. No aparece ningún subtítulo
en el programa de soporte de subtítulos.
Interferencias de edificios o condiciones climáticas pueden causar que los
subtítulos estén incompletos su ve señales de TV análoga.
La estación de transmisión puede acortar el programa para insertar
anuncios.
El decodificador de Subtítulos no puede leer la información del programa
acortado.
Aparece un recuadro negro en la pantalla del televisor.
Se selecciona el modo de texto. Para los subtítulos, seleccione CC-1, CC-2,
CC-3 o CC-4
.
Nota
La pantalla LCD está fabricado para proporcionar muchos años de vida útil.
Ocasionalmente, unos pocos píxeles no activos pueden aparecer como un punto fijo
de color azul, verde o rojo.
Este hecho no se considera un defecto en la pantalla LCD.
Algunas funciones no están disponibles en ciertos modos, lo cual no implica ningún
mal funcionamiento. Lea la descripción en este manual para mayores detalles sobre las
operaciones correctas.
36
Español
8Información
Glosario
CEC (Control de Electrónica del Consumidor)
Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos con
características CEC de nuestra marca y esta unidad. No garantizamos la
interoperabilidad al 100% con dispositivos compatibles con CEC de otras marcas.
Código Id.
Un número almacenado de 4 dígitos que permite el acceso a las funciones de
control parental.
Dolby Digital
Sistema desarrollado por Dolby Laboratories para comprimir el sonido Digital.
Ofrece un sonido estéreo (2 canales) o audio multicanal.
DTV (ATSC)
Sigla que significa Comité de Sistemas de Televisión Avanzada y el nombre de las
normas de transmisión Digital.
HDMI (interfaz multimedia de alta definición)
Interfaz que soporta todos los formatos de Audio / Vídeo Digital sin comprimir
incluyendo decodificador, grabador de disco Blu-ray/DVD o televisión Digital, a
través de un solo cable.
HDTV (TV de alta definición)
Último formato Digital que produce alta resolución y alta calidad de imagen.
Pegatina elect.
Pegatina elect. muestra las características ajustadas, información técnica, etc en
esta TV que se muestra en la pantalla de TV que se usa principalmente en tiendas
de TV. Esta información estaba previamente en un adhesivo impreso pegado en la
pantalla.
Proporción de aspecto
La anchura de una pantalla de televisión con respecto a su altura. Los televisores
convencionales son de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor es casi
cuadrada); los modelos de pantalla ancha son de 16:9 (la pantalla del televisor es
casi dos veces más ancha que alta).
SAP (programa de audio secundario)
Segundo canal de audio transmitido por separado del canal de audio principal.
Este canal de audio se utiliza como alternativo en la emisión bilingüe.
SDTV (TV de definición estándar)
Formato Digital estándar que es similar a la calidad de imagen televisión
Analógica.
SRS TruSurround XT
®
Crea una experiencia de sonido envolvente verdaderamente inmersivo rico en
bajos y diálogo claro a partir de sólo dos altavoces.
Televisión Analógica (NTSC)
Acrónimo que significa Comité Nacional de Sistemas de Televisión y el nombre
de las normas de transmisión Análoga.
La principales estaciones de transmisión en los EUA ya no transmiten señales
televisión Analógica fuera del aire.
Vídeo en Componentes
Se trata de un formato de señal de vídeo que transmite cada uno de los 3 colores
principales de luz (rojo, azul y verde) a través de diferentes líneas de señal. Esto
permite a los espectadores experimentar colores de imagen muy similares a los
originales. Existen varios formatos de señal, que incluyen Y / Pb / Pr y Y / Cb / Cr.
Mantenimiento
Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del equipo
con un paño suave.
No utilice nunca disolvente ni alcohol. No suelte líquido insecticida
en aerosol cerca del la unidad. Estos productos químicos pueden
causar daños y decoloración en las superficies expuestas.
Limpie la pantalla LCD del la unidad con un paño suave. Antes de limpiar
la pantalla LCD, desconecte el cable de alimentación.
Si su unidad deja de funcionar, no intente corregir el problema usted
mismo. En su interior no contiene piezas que puedan ser reparadas por
el usuario. Llame a nuestra línea de soporte al cliente gratuita que se
encuentra en la portada de este manual para ubicar un centro de
servicio autorizado.
Si el control remoto no funciona adecuadamente, puede usar una
cámara Digital (incluyendo un teléfono celular con cámara integrada)
para ver si envía una señal infrarroja.
Con una cámara Digital
(incluyendo cámaras de teléfono celular integradas):
Apunte la cámara Digital hacia el diodo infrarrojo del
control remoto en el frente del control remoto.
Presione cualquier botón del mando a distancia y
observe el visor de la cámara digital. Si la luz
infrarroja pulsátil aparece en la cámara, el mando a
distancia está emitiendo una señal IR.
Limpieza del Mueble
Limpieza de la Pantalla LCD
Reparación
Comprobación de la Señal de Infrarrojos (IR)
37
Español
9 Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Modelo nº 50PFL3708 46PFL3708 40PFL4708 39PFL4208 32PFL4508 29PFL4508 24PFL4508
Imagen
Tipo FHD (1920 x 1080 pixeles 60Hz) WXGA (1366 x 768 pixeles 60Hz)
Tamaño de pantalla diagonal /
Proporción de aspecto
49.5"/ 16:9 46.0"/ 16:9 40.0"/ 16:9 38.6"/ 16:9 31.5"/ 16:9 28.5"/ 16:9 23.6"/ 16:9
Ángulos de visión
176° (V) por
176° (H)
178° (V) por
178° (H)
176° (V) por 176° (H)
178° (V) por
178° (H)
176° (V) por 176° (H)
Sintonizador Digital / Análogo integrado ATSC (Digitales) / NTSC (Análogos)
Sonido
Mono/Estéreo
Mono, Estéreo,SRS TruSurround XT
®
(para 40PFL4708, 39PFL4208, 32PFL4508, 29PFL4508, 24PFL4508)
Mono, Estéreo, Incredible Surround (para 50PFL3708, 46PFL3708)
Potencia disponible (Watts RMS) 10W x 2 8W x 2 5W x 2
Ecualizador 5 bandas
Fácil de usar
Formato de pantalla
SD (4:3 Source) : Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
HD (16:9 Source) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha
HDMI AV (4:3 Source) : Normal / 16:9 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
HDMI AV (16:9 Source) : Normal / 4:3 / Ampliar imáge / Zoom / Ancha / Total
PC Source : Normal / Total / Sin escala
(Consulte HDMI AV (16:9 fuente) escribiendo sobre si la PC tiene
conector de salida HDMI.)
Visualización de fotos sólo archivos JPEG
Reproducción de vídeo Sólo archivos Motion JPEG 320 x 240, 30fps que tengan las extensiones “.avi”
Canal
Cobertura de canal
DTV Terrestre (ATSC) VHF: 2~13
UHF: 14~69 (cada canal tiene p. ej. 2.1~2.9, 3.1~3.9, etc)
Análogo Terrestre (NTSC) VHF: 2~13
UHF: 14~69
CATV (NTSC Análogo)
2~13, A~W
W+1~W+94 (análogos W+1~W+84), A-5~A-1, 5A
Sistema de sintonización Sistema de sintonización sintetizada de frecuencia de canal
Acceso de canal Teclado de número de acceso directo, Exploración programable, Canal y arriba / abajo
Conectividad
Entrada de Vídeo por Componente (Y/Pb/Pr)
1
que admite señales de vídeo : 480i/p, 720p, 1080i 60Hz
Entrada de Vídeo Compuesto (terminal verde Y
compartida con Vídeo de Componente)
1
Entrada HDMI
3
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta FHD (1920 x 1080)
que admite señales de vídeo :
480i/p, 720p, 1080i @60Hz, 1080p @24/30/60Hz
Para señal de entrada PC hasta WXGA (1360 x 768)
Entrada de audio I/D 1
Entrada PC por medio de VGA, HDMI y HDMI-DVI + Audio Análogo I/D
USB 1
Salida de Audio Digital
1
soporta Dolby Digital
Salida de auriculares
1
1/8 pulgadas (3,5mm)
Energía
Requisitos de potencia 120V~ +/ñ 10%, 50/60Hz +/ñ 0,5%
Te m p e r a t u r a
Temperatura de funcionamiento 41 °F (5 °C) a 104 °F (40 °C)
38
Español
10 Garantía
CENTRO DE INFORMACION AL CLIENTE en la Ciudad de México y Área Metropolitana llamar al 58 87 97 36 y lada sin costo del interior de la Republica
Mexicana 01 800 839 19 89 en donde con gusto le indicaremos el centro de servicio más cercano a su domicilio.
39
Español
Para mayor referencia de Telleres de Servicio Autorizados en otras ciudades comunicarse Ciudad de México y Área Metropolitana llamar al 58 87 97 36 y
lada sin costo del interior de la Republica Mexicana 01 800 839 19 89; Este listado puede sufrir actualizaciones o modificaciones sin previo aviso, para
mayor información favor de comunicarse al Centro de Información al Cliente.
México D.F. y Área Metropolitana; 58 87 97 36
Interior de la Republica; 01 800 839 19 89
Costa Rica; 01 800 052 1564
Colombia; 01 800 952 0640
Horario; Lunes a Sábado de 8:00 am a 8:00 pm
y
P&F MEXICANA, S. A. de C. V.
P&F Mexicana, S.A. de C.V.
Av. La Palma No. 6, Col. San Fernando La Herradura.
Huixquilucan, Edo. de México. C.P. 52787
Philips and Philips Shield are used under license of
Koninklijke Philips Electronics N.V.
A3AUAMA / A3AQCMA / A31PAMA / A31TAMA / A31FDMA / A31MAMA / A31LAMA
★★★★★
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Philips 50PFL3708/F8 Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para