Sanyo FW24E05T Setup Manual

Tipo
Setup Manual
Part No. xxxxxxxxxxxxxxx
Attach the Stand Base to the HDTV.
Hook up your Audio/Video equipment to the HDTV.
Hook up your antenna or direct Cable service.
Connection Type Cable Picture Quality
VIDEO INPUT may be used with either
Composite or Component cables.
QUICK‘N EASY
Setup Guide
ES
Guía de con guración QUICK‘N EASY
FR
Guide d’installation
Please use the ST M4 (4x15) screw included in the literature package.
For additional information, refer to your HDTV’s owner’s manual.
Por favor use el tornillo M4 (4x15) incluido en el paquete de literatura. Para información adicional, consulte el manual de propietario de su HDTV.
Utilisez les vis ST M4 (4 x 15) fournies avec l’emballage et la documentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléviseur HD.
ES
¡Por favor LEA y RETIRE esta guía antes de operar su HDTV!
FR
LISEZ et ENLEVEZ ce guide avant d’utiliser votre téléviseur HD !!
Please READ and REMOVE this guide before operating your HDTV!
Simple step by step procedures for correct HD hookups and initial
setup process.
Procedimientos paso a paso sencillos para conexiones correctas de HD y proceso de con guración inicial.
Procédure par étape simple pour effectuer de façon correcte des connexions et une
con guration initiale HD.
Refer to the next page to nd your best connecting options. Always match the color of the jacks and connectors.
Consulte el siguiente paso para encontrar sus mejores opciones de conexión. Siempre empate el color de los receptáculos y conectores.
Reportez-vous à la page suivante pour trouver les meilleures options de connexion. Il faut toujours raccorder les connecteurs de même couleur ensemble.
An indoor antenna should be placed at least 3 ft away from the HDTV.
Una antena interior se debe colocar por lo menos a 3 pies de la HDTV.
Placez votre antenne intérieure à au moins 1 mètre du téléviseur HD.
For the best HD experience, be sure to use HD devices and/or HD off-air signals transmitting HD content.
Para la mejor experiencia HD, asegúrese de usar dispositivos HD y/o señales aéreas HD que transmitan contenido HD.
Pour une performance optimum HD, veillez à utiliser les appareils HD et/ou les signaux de diffusion à contenu HD.
Conecte la Base de soporte a la HDTV.
Fixation du socle au téléviseur HD.
Conecte su equipo de Audio/Video a la HDTV. Connexion de vos équipements audio/vidéo au téléviseur HD.
Conecte su servicio de Cable por antena o directo. Connexion de votre antenne ou distribution de câbles.
VIDEO INPUT se puede usar con cables
Compuestos o de Componentes.
L’entrée vidéo VIDEO INPUT peut être
utilisée avec des câbles
composite ou composante.
Call our customer support team
1-800-877-5032
Visit our website
sanyo-av.com
Connect the AC cord to power outlet.
Use the POWER key to turn on your HDTV.
Use the on-screen menu to select your HDTV’s location.
Use the CURSOR
as
keys to
highlight the desired option. Use the
CURSOR
w
key to go to the next step.
NOTE: Selecting Home mode will qualify as
an Energy Star rating.
Choose the correct input source.
Use the INPUT key on your remote control to select
from the available input sources on your HDTV.
NOTE: If you receive Satellite or Cable service through a set
top box, tune to the correct input on your HDTV and use the
receiver and its remote for channel viewing.
Store Mode
Next
COMPUTER setup
COMPONENT setup
COMPOSITE setup
After the Initial Setup, you may need to enter the Setup menu and select the type of hookup for VIDEO/PC INPUT.
Perform a signal search.
Use the CURSOR
qw
keys to highlight the desired option. Use the CURSOR
as
keys to select “Go to next step” and press the ENTER key to start auto
scan.
Please allow the HDTV a few minutes to complete the process.
Conecte el cable CA al tomacorriente.
Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Use el menú en pantalla para seleccionar la ubicación de su HDTV. Utilisez les menus pour sélectionner le type d’emplacement de votre téléviseur HD.
Use la tecla POWER para encender su HDTV.
Pressez le bouton “Power” pour allumer votre TV.
Use las teclas de CURSOR
as
para resaltar la opción deseada. Use la tecla
CURSOR
w
para ir al siguiente paso.
Utilisez les touches de déplacement
as
pour sélectionner une option. Utilisez
les touches de déplacement
w
pour aller à l'étape suivante.
NOTA: Seleccionar el modo Home (Hogar) calificará como una clasificación
Energy Star.
REMARQUE : Le mode “Accueil” est quli e “Energy star.”
Use las teclas de CURSOR
qw
ara resaltar la opción deseada. Use las teclas CURSOR
as
para seleccionar “Go to next step” (Ir a siguiente paso) y presione la tecla
ENTER para iniciar la exploración automática.
Por favor permita a la HDTV unos minutos para completar el proceso.
Utilisez les touches de déplacement
qw
pour sélectionner une option. Utilisez les touches de déplacement
as
pour sélectionner « Aller à l'étape suivante » et
appuyez sur la touche « ENTER » pour lancer une recherche automatique.
Laissez quelques minutes au téléviseur HD pour effectuer la recherche.
Use la tecla INPUT en su control remoto para seleccionar a partir de las fuentes de entrada disponibles en
su HDTV.
Utilisez la touche « INPUT » de votre télécommande pour sélectionner les sources d'entrée
disponibles sur votre téléviseur HD.
NOTA: Si recibe un servicio por Satélite o Cable a través de un decodi cador, sintonice la entrada correcta en
su HDTV y use el receptor y su control remoto para ver los canales.
REMARQUE : Si vous recevez des chaînes par satellite ou câble par le biais d’un boîtier décodeur, syntonisez
l'entrée appropriée sur votre téléviseur HD et utilisez le récepteur et sa télécommande pour regarder les
chaînes.
Elija la fuente de entrada correcta. Sélection d’une source d’entrée appropriée.
Realice una búsqueda de señal.
Effectuer une recherche de signal.
Después de la Con guración inicial, puede necesitar ingresar al menú Setup (Con guración) y seleccionar el tipo de conexión para
VIDEO/PC INPUT.
Après la con guration initiale, il se peut que vous deviez accéder au menu de con guration et choisir le type de
branchement pour l’entrée VIDEO/PC INPUT.
Sound

Transcripción de documentos

Please READ and REMOVE this guide before operating your HDTV! ES ¡Por favor LEA y RETIRE esta guía antes de operar su HDTV! FR LISEZ et ENLEVEZ ce guide avant d’utiliser votre téléviseur HD !! QUICK‘N EASY Part No. xxxxxxxxxxxxxxx Setup Guide Guía de configuración QUICK‘N EASY ES FR Guide d’installation Simple step by step procedures for correct HD hookups and initial setup process. Procedimientos paso a paso sencillos para conexiones correctas de HD y proceso de configuración inicial. Procédure par étape simple pour effectuer de façon correcte des connexions et une configuration initiale HD. Attach the Stand Base to the HDTV. Conecte la Base de soporte a la HDTV. Fixation du socle au téléviseur HD. Please use the ST M4 (4x15) screw included in the literature package. For additional information, refer to your HDTV’s owner’s manual. Por favor use el tornillo M4 (4x15) incluido en el paquete de literatura. Para información adicional, consulte el manual de propietario de su HDTV. Utilisez les vis ST M4 (4 x 15) fournies avec l’emballage et la documentation. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d’utilisation de votre téléviseur HD. Hook up your Audio/Video equipment to the HDTV. Conecte su equipo de Audio/Video a la HDTV. Connexion de vos équipements audio/vidéo au téléviseur HD. Refer to the next page to find your best connecting options. Always match the color of the jacks and connectors. Consulte el siguiente paso para encontrar sus mejores opciones de conexión. Siempre empate el color de los receptáculos y conectores. Reportez-vous à la page suivante pour trouver les meilleures options de connexion. Il faut toujours raccorder les connecteurs de même couleur ensemble. Hook up your antenna or direct Cable service. Conecte su servicio de Cable por antena o directo. Connexion de votre antenne ou distribution de câbles. An indoor antenna should be placed at least 3 ft away from the HDTV. Una antena interior se debe colocar por lo menos a 3 pies de la HDTV. Placez votre antenne intérieure à au moins 1 mètre du téléviseur HD. Connection Type Cable Picture Quality For the best HD experience, be sure to use HD devices and/or HD off-air signals transmitting HD content. Para la mejor experiencia HD, asegúrese de usar dispositivos HD y/o señales aéreas HD que transmitan contenido HD. Pour une performance optimum HD, veillez à utiliser les appareils HD et/ou les signaux de diffusion à contenu HD. VIDEO INPUT may be used with either Composite or Component cables. VIDEO INPUT se puede usar con cables Compuestos o de Componentes. L’entrée vidéo VIDEO INPUT peut être utilisée avec des câbles composite ou composante. Connect the AC cord to power outlet. Conecte el cable CA al tomacorriente. Branchez le cordon d'alimentation à une prise secteur. Use the POWER key to turn on your HDTV. Choose the correct input source. Elija la fuente de entrada correcta. Sélection d’une source d’entrée appropriée. Use the INPUT key on your remote control to select from the available input sources on your HDTV. Use la tecla POWER para encender su HDTV. Pressez le bouton “Power” pour allumer votre TV. Use la tecla INPUT en su control remoto para seleccionar a partir de las fuentes de entrada disponibles en su HDTV. Utilisez la touche « INPUT » de votre télécommande pour sélectionner les sources d'entrée disponibles sur votre téléviseur HD. NOTE: If you receive Satellite or Cable service through a set top box, tune to the correct input on your HDTV and use the receiver and its remote for channel viewing. NOTA: Si recibe un servicio por Satélite o Cable a través de un decodificador, sintonice la entrada correcta en su HDTV y use el receptor y su control remoto para ver los canales. REMARQUE : Si vous recevez des chaînes par satellite ou câble par le biais d’un boîtier décodeur, syntonisez l'entrée appropriée sur votre téléviseur HD et utilisez le récepteur et sa télécommande pour regarder les chaînes. Use the on-screen menu to select your HDTV’s location. Use el menú en pantalla para seleccionar la ubicación de su HDTV. Utilisez les menus pour sélectionner le type d’emplacement de votre téléviseur HD. Use the CURSOR as keys to highlight the desired option. Use the CURSOR w key to go to the next step. Use las teclas de CURSOR as para resaltar la opción deseada. Use la tecla CURSOR w para ir al siguiente paso. Utilisez les touches de déplacement as pour sélectionner une option. Utilisez les touches de déplacement w pour aller à l'étape suivante. NOTE: Selecting Home mode will qualify as an Energy Star rating. After the Initial Setup, you may need to enter the Setup menu and select the type of hookup for VIDEO/PC INPUT. Después de la Configuración inicial, puede necesitar ingresar al menú Setup (Configuración) y seleccionar el tipo de conexión para VIDEO/PC INPUT. Après la configuration initiale, il se peut que vous deviez accéder au menu de configuration et choisir le type de branchement pour l’entrée VIDEO/PC INPUT. Store Mode COMPOSITE setup Next COMPONENT setup NOTA: Seleccionar el modo Home (Hogar) calificará como una clasificación Energy Star. REMARQUE : Le mode “Accueil” est qulifie “Energy star.” Perform a signal search. Realice una búsqueda de señal. Effectuer une recherche de signal. Use the CURSOR qw keys to highlight the desired option. Use the CURSOR as keys to select “Go to next step” and press the ENTER key to start auto scan. Please allow the HDTV a few minutes to complete the process. COMPUTER setup Sound Use las teclas de CURSOR qw ara resaltar la opción deseada. Use las teclas CURSOR as para seleccionar “Go to next step” (Ir a siguiente paso) y presione la tecla ENTER para iniciar la exploración automática. Por favor permita a la HDTV unos minutos para completar el proceso. Utilisez les touches de déplacement qw pour sélectionner une option. Utilisez les touches de déplacement as pour sélectionner « Aller à l'étape suivante » et appuyez sur la touche « ENTER » pour lancer une recherche automatique. Laissez quelques minutes au téléviseur HD pour effectuer la recherche. Visit our website sanyo-av.com Call our customer support team 1-800-877-5032
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sanyo FW24E05T Setup Manual

Tipo
Setup Manual

en otros idiomas