Lennox Hearth bt 320s Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
English
Français
Español
Português
Deutsch
Italiano
Nederlands
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Ελληνικά
GB
FR
RELEASE YO UR JAB RA
26
GB
ES
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
FR
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
27
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
2 Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils
Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones
Bluetooth supportent soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit
les deux. Afin de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone
doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone.
Afin de transmettre la musique en stéréo, il est nécessaire que votre
téléphone supporte également le profil A2DP de reproduction du son en
stéréo. Pour les fonctions de commande à distance, il est nécessaire que
votre téléphone supporte le profil AVRCP.
3 Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth
et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne
fonctionneront pas si ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage.
4 Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre
téléphone portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra
BT320s. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT320s de se
reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble.
5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT320s attend
passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre
téléphone portable, l’oreillette passe en mode veille.
Mettre le produit au
rebut selon les règlements
locaux standard.
www.jabra.com/weee
Español
Gracias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Acerca del Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Posibilidades de su nuevo auricular:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1. Cargue los auriculares
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
2. Encienda el Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro
dispositivo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
4. 4. Uso del auricular Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
5. 5. Cómo...…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
6. Cambio de los auriculares Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
7. ¿Qué significan las luces?
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
8. Solución de problemas y FAQ
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
9.
¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
10.
Cuidado del auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
11. Garantía
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12. Certificación y aprobaciones de seguridad
. . . . . . . . . . .37
13. Glosario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
RELEASE YO UR JAB RA
28
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
29
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
5
4
3
2
11
12
10
1
7
6
9
8
1. Conector del auricular (extraíble)
2. Clip de sujeción con cordón
3. Micrófono
4. Enchufe de carga
5. Botón play/pausa/stop
6. Auriculares estéreo
(intercambiables)
7. Conector del auricular
(jack 3,5mm)
8. Botón responder/fin
9. Indicador luminoso (LED)
10. Volumen: subir (+) o bajar (-)
11. Siguiente pista
12. Pista anterior
Acerca del Jabra BT320sGracias
Gracias por comprar el auricular estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos
que sea de su agrado. El manual de instrucciones le ayudará a empezar a
utilizar y a lograr el máximo rendimiento de su auricular estéreo.
En algunos países está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez
durante la conducción.
! Recuerde:
Conduzca de forma segura, evite las distracciones y
cumpla la legislación local.
¡Proteja su capacidad auditiva!
ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse
pérdidas auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el
volumen o interrumpa el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los
auriculares a un volumen alto, sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de
sonido y dañar irreversiblemente su capacidad auditiva. No use los auriculares
a un volumen que supere el nivel de seguridad. Usar los auriculares mientras
conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una
bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en algunos países. Revise la
legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si debe realizar
alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando,
retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los
consiguientes accidentes o daños.
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga
en cuenta que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían
aumentar o reducir el volumen máximo de salida. Por ello, tenga
siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular diferente
al modelo Jabra original.
RELEASE YO UR JAB RA
30
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
31
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Posibilidades de su nuevo auricular:
El Jabra BT320s le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono
móvil o reproductor de música Bluetooth, sin perder ni una sola llamada.
El Jabra BT320s le ofrece las siguientes funciones cuando lo utiliza como
auricular Bluetooth:
Sincronizar hasta 8 dispositivos
Responder llamadas
Terminar llamadas
Rechazar llamadas*
Marcación por voz*
Volver a marcar el último número*
Llamada en espera*
Retención de llamadas*
* En función de las características del modelo de teléfono
Especificaciones:
Tiempo de conversación de hasta 6 horas / tiempo en espera (standby) de
hasta 160 horas
Batería recargable, con opción de carga mediante la fuente de
alimentación CA
Pesa menos de 40 gramos, auriculares originales Jabra incluidos
Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros
Compatible con Advanced Audio (A2DP), Control remoto (AVRCP) y
perfiles de manos libres y auricular de Bluetooth
Especificación Bluetooth 1.2
(vea la página 37 del glosario)
Conforme a IP22 (Jabra BT320s puede soportar una lluvia ligera breve)
Tenga en cuenta que el Jabra BT320s puede soportar una breve
lluvia ligera pero no es resistente al agua. No lo sumerja. Si el
dispositivo se mojara, elimine cualquier resto de humedad para
protegerlo ante cualquier posible daño.
INTRODUCCIÓN
Es muy fácil usar el Jabra BT320s. Los botones realizan distintas funciones
dependiendo del tiempo que las presione:
1. Cargue los auriculares
Asegúrese de cargar totalmente el Jabra BT320s durante 2 horas antes de
utilizarlo. Utilice únicamente el cargador suministrado en la caja – no utilice
cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su Jabra BT320s.
Conecte el adaptador a la fuente de alimentación conectada a un enchufe, tal
como se indica en la figura 2.
El indicador (LED) se ilumina fijamente de color rojo cuando el adaptador de
música se está cargando. Cuando la luz cambie a verde, el auricular estará
totalmente cargado.
2. Encienda el Jabra BT320s
Para encender el auricular, pulse el botón Contestar/Terminar hasta que
vea un parpadeo largo en verde. Si su auricular no está emparejado con
un dispositivo (ver sección 3), el auricular parpadeará en verde cada 5
segundos. Si su auricular está conectado a un dispositivo, el auricular
parpadeará en azul cada 5 segundos.
Para apagar el dispositivo, pulse y mantenga pulsado el botón
Contestar/Terminar hasta que vea un parpadeo largo en rojo.
3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro
dispositivo
Antes de utilizar el Jabra BT320s, tiene que sincronizarlo con un teléfono
móvil u otro dispositivo compatible con Bluetooth.
1. Ponga el auricular en modo de sincronización:
• Asegúrese de que el auricular está apagado.
Mantenga presionado el botón responder/fin hasta que el indicador
luminoso (LED) se ilumine fijamente en azul.
2. Configure el teléfono móvil u otro dispositivo para que “descubra” el
Jabra BT320s
Siga el manual de instrucciones del teléfono. Esto normalmente implica
ir a un menú ‘setup,’ ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en el teléfono y seleccionar la
opción ‘discover’ o ‘add’ para agregar un dispositivo Bluetooth. (Consulte
el ejemplo de teléfono móvil típico en la fig. 4).
3. El teléfono detectará el Jabra BT320s
El teléfono le preguntará si desea sincronizarlos, para aceptar marque
“Yes” (sí) u “OK” y confírmelo con la clave de acceso o PIN = 0000
(4 ceros).
El teléfono le indicará si se ha realizado correctamente la sincronización. En
caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3.
Instrucción: Duración de pulsado:
Tocar Pulsar brevemente y soltar
Pulsar Pulsar durante aproximadamente 1 segundo
Mantener pulsado Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos
RELEASE YO UR JAB RA
32
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
33
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
4. Uso del auricular Jabra BT320s
Su Jabra BT320s está diseñado para llevarse cómodamente usando el clip
integrado para la ropa o un cordón para el cuello (cordón incluido). El
micrófono está integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si
observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en
cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda
recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 5B)
5. Cómo...
Escuchar música
Para iniciar la reproducción (En algunos teléfonos tendrá que activar
primero el reproductor)
Pulse brevemente
el botón Play/Pause/Stop
Para pausar
Pulse brevemente
el botón Play/Pause/Stop – vuelva a pulsarlo
para reanudar la reproducción
Para detener
Pulse
el botón Play/Pause/Stop
Responder una llamada mientras se está reproduciendo música
Pulse brevemente
el botón Contestar/Terminar; la música se interrumpirá
(pausa) y se conectará la llamada.
Al terminar la llamada, se volverá a reproducir la música*
Avanzar una pista
Pulse brevemente
el botón para avanzar pistas – siga
presionándolo si desea avanzar varias pistas
Retroceder una pista
Pulse brevemente
el botón para retroceder pistas – siga
presionándolo si desea retroceder varias pistas
Avance rápido
Mantenga presionado el botón para avanzar pistas
Retroceso rápido
Mantenga presionado
el botón para retroceder pistas
Responder a una llamada
Pulse brevemente
el botón responder/ fin de su auricular para responder
una llamada cuando suene el teléfono.
Terminar una llamada
Pulse brevemente el botón responder/fin para terminar una llamada activa.
Rechazar una llamada*
Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder/fin cuando
suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la
persona que ha llamado pasará al buzón de voz o bien escuchará una
señal de ocupado.
Hacer una llamada*
Al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará
automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al
auricular.
Activar la marcación por voz*
Pulse brevemente
el botón responder/fin y pronuncie el nombre. Para
obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz
mientras usa el auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono
para obtener más información sobre el uso de esta función.
Volver a marcar el último número marcado*
Pulse el botón responder/fin.
Llamada en espera y dejar una llamada en espera*
Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación
para contestar una llamada entrante.
Pulse el botón responder/fin una vez para poner en espera la llamada
activa y responder la llamada entrante.
• Pulse el botón responder/fin para alternar entre las dos llamadas.
Pulse brevemente el botón responder/ fin para finalizar la llamada activa.
Ajuste del sonido y el volumen
Pulse
volumen subir o bajar (+ ó -) para ajustar el volumen. (Ver fig. 1).
Para apagar los indicadores LED
Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop y el botón Atrás
para encender o apagar los indicadores.
Para silenciar el micrófono durante una llamada
Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o
activar el micrófono durante una llamada telefónica.
* Depende del dispositivo
RELEASE YO UR JAB RA
34
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
35
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Surgen problemas de sincronización
Puede que haya eliminado la conexión de sincronización del teléfono móvil
– siga las instrucciones de sincronización del apartado 3.
No puedo usar Rechazar llamadas, Llamada en espera, Volver a marcar o
Marcación por voz
Estas funciones dependen de que el teléfono móvil sea compatible con ellas.
Consulte el manual de su teléfono para más información.
No puedo escuchar música por el auricular
Suba el volumen del dispositivo.
Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el dispositivo
compatible con Bluetooth.
Asegúrese de que el Jabra BT320s está cargado
Tengo problemas para descargar música en estéreo desde mi
reproductor de música (teléfono móvil, PC, reproductor MP3, etc.)
Asegúrese de que el otro dispositivo tiene soporte para Bluetooth 1.1 o
1.2 incluyendo el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP). De
lo contrario, no funcionará. Por favor, consulte el manual del usuario del
dispositivo en cuestión para saber cómo sincronizarlo con un auricular
estéreo Bluetooth.
Puedo escuchar en estéreo pero los botones de control de la música no
funcionan
El dispositivo conectado debe ser compatible con el perfil Bluetooth de
control remoto, AVRCP, para que los botones de control de la música
funcionen. Por favor, consulte el manual del usuario de su dispositivo.
Los indicadores (LEDs) no funcionan:
Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop y el botón Atrás para
encender o apagar los indicadores.
Cuando tengo una llamada activa, la persona que llama no me oye:
Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o activar
el micrófono durante una llamada telefónica activa.
9. ¿Necesita más ayuda?
Jabra dispone de una asistencia en línea para clientes en la página Web www.
jabra.com o puede consultar la contraportada para obtener información de
asistencia específica para su país.
6. Cambio de los auriculares Jabra
Para cambiar el auricular Jabra incluido en sus auriculares favoritos, enchufe
el conector de sus auriculares en la toma del dispositivo Jabra BT320s.
Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que
las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el
volumen máximo de salida. Para obtener un resultado óptimo se recomienda
un nivel de impedancia de 16 Ohm. No obstante, tenga siempre un cuidado
especial cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original.
7. ¿Qué significan las luces?
8. Solución de problemas y FAQ
Oigo interferencias
Bluetooth es una tecnología de radio, es decir, es sensible a los objetos que
se encuentran entre el auricular y el dispositivo al que está conectado. Debe
funcionar con una distancia entre el auricular y el dispositivo de no más de 10
metros, sin obstáculos de importancia en el camino (paredes, etc.)
No puedo escuchar una llamada de teléfono por el auricular
Suba el volumen del Jabra BT320s.
Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el teléfono.
Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular revisando el
menú del teléfono o pulsando brevemente el botón responder/ fin del
Jabra BT320s.
Lo que ve ¿Qué significa?
Luz verde parpadeante Parpadea cada 5 segundos: encendido, pero sin
conexión con un teléfono
Luz azul parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Llamada activa
Luz azul parpadeante Parpadea cada 5 segundos: conectado a un teléfono
Parpadeos de diferentes Parpadea cada segundo: Llamada entrante
colores
Luz violeta parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Streaming de música
Luz roja parpadeante Batería baja
Luz roja continua Cargando
Luz verde continua Totalmente cargado
Luz azul continua En modo de emparejado - ver sección 3
RELEASE YO UR JAB RA
36
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
37
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que
se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre
los productos de Jabra (GN Netcom) por terceros no autorizados anula
cualquier garantía
12. Certificación y aprobaciones de seguridad
CE
Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva
1999/5/CE sobre RTTE.
Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos
esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para más información por favor consulte http://www.jabra.com
Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria,
Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia,
Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo,
Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos,
Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza.
Bluetooth
La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc,
y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras
marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.
13. Glosario
1 Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como
teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox.
19 m /30 pies). Encontrará más información en www.bluetooth.com.
2 Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos
Bluetooth para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth
admiten el perfil de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para
admitir un perfil determinado, un fabricante de teléfonos debe aplicar
determinadas características obligatorias en el software del teléfono. Para
escuchar música estéreo en modo streaming, su teléfono también debe
ser compatible con el perfil de streaming de audio (A2DP). Para utilizar
funciones de control remoto, su teléfono debe ser compatible con el
perfil AVRCP.
3 El emparejado crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos
Bluetooth y le permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos
Bluetooth no funcionan si no han sido emparejados.
10. Cuidado del auricular
Guarde siempre el Jabra BT320s apagado y bien protegido.
Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/113 °F – o bajo
la luz solar directa – o menos de -10 °C/14 °F). Podría reducir la duración
de la batería y afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas
también pueden reducir las prestaciones.
Si el dispositivo se mojara con agua u otros líquidos, elimine cualquier
resto de humedad.
11. Garantía
Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de
materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la
fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras
responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación:
La garantía está limitada al comprador original
Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra
La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con
código de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido
sometido a abuso físico, o a instalación, modificación o reparación
incorrecta por terceros no autorizados
La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación
o sustitución del producto a su sola discreción
Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom)
está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra
respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores
Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos
componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal,
tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares,
acabados decorativos, pilas y otros accesorios
Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o
consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra
(GN Netcom)
Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro
A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el
usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de
mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o
fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a
una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos
RELEASE YO UR JAB RA
38
GB
FR
PT
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
ES
Jabra BT320s Bluetooth stereo headset
39
GB
FR
ES
DE
IT
NL
SU
NO
SE
DK
GR
PT
4 La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono
móvil para emparejarlo con el Jabra BT320s. De este modo el teléfono y
el Jabra BT320s se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de
modo automático.
5 El modo de espera es cuando el Jabra BT320s espera pasivamente una
llamada. Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el
auricular pasa a modo de espera.
Este producto debe
desecharse según los estándares
y normativas locales.
www.jabra.com/weee
Português
Obrigado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Acerca dos Jabra BT320s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
O que os novos auscultadores permitem fazer: . . . . . . . . . . .42
INICIAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1. Carregar os auscultadores
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2. Ligue os Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3. Pairing with a phone or other device
. . . . . . . . . . . . . . . . .43
4. Utilização do Jabra BT320s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5. Como fazer para….
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
6. Troca dos auscultadores Jabra
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
7. Significado dos indicadores luminosos
. . . . . . . . . . . . . . .46
8. Resolução de problemas e PMF
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
9.
Necessita de mais ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
10.
Cuidados a ter com o seu auricular. . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
11. Garantia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
12. Certificação e aprovações de segurança
. . . . . . . . . . . . . .49
13. Glossário
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49

Transcripción de documentos

English GB Français FR Español ES Português PT Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL Suomi SU Norsk NO Svenska SE Dansk DK Ελληνικά GR GB 2 Les profils Bluetooth sont les différentes manières dont les appareils Bluetooth communiquent avec d’autres appareils. Les téléphones Bluetooth supportent soit le profil oreillette, soit le profil mains-libres, soit FR les deux. Afin de supporter un profil spécifique, le fabricant de téléphone doit intégrer certaines fonctions obligatoires dans le logiciel du téléphone. ES Afin de transmettre la musique en stéréo, il est nécessaire que votre téléphone supporte également le profil A2DP de reproduction du son en PT stéréo. Pour les fonctions de commande à distance, il est nécessaire que votre téléphone supporte le profil AVRCP. DE 3 Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux appareils Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les appareils Bluetooth ne IT fonctionneront pas si ils n’ont pas fait l’objet d’un pairage. NL 4 Le code passe-partout ou PIN est un code que vous entrez dans votre téléphone portable afin d’effectuer un pairage avec votre oreillette Jabra BT320s. Il permet à votre téléphone et à l’oreillette Jabra BT320s de se SU reconnaître et de fonctionner automatiquement ensemble. Español GB FR Gracias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 ES Acerca del Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 PT Posibilidades de su nuevo auricular: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 DE INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 1. Cargue los auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. Encienda el Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 IT NL SU 3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro dispositivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 NO 4. 4. Uso del auricular Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SE DK 5. 5. Cómo...… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 DK GR 6. Cambio de los auriculares Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 GR NO 5 Le mode veille est actif lorsque l’oreillette Jabra BT320s attend passivement un appel. Lorsque vous « terminez » un appel sur votre téléphone portable, l’oreillette passe en mode veille. SE 7. ¿Qué significan las luces? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8. Solución de problemas y FAQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 9. ¿Necesita más ayuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 10. Cuidado del auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 11. Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 12. Certificación y aprobaciones de seguridad . . . . . . . . . . . 37 13. Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Mettre le produit au rebut selon les règlements locaux standard. www.jabra.com/weee 26 RELEASE YOUR JABR A Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 27 GB Gracias Acerca del Jabra BT320s Gracias por comprar el auricular estéreo Bluetooth Jabra BT320s. Esperamos FR que sea de su agrado. El manual de instrucciones le ayudará a empezar a utilizar y a lograr el máximo rendimiento de su auricular estéreo. ES En algunos países está prohibido utilizar ambos auriculares a la vez PT durante la conducción. DE ! Recuerde: Conduzca de forma segura, evite las distracciones y cumpla la legislación local. IT NL SU 1. Conector del auricular (extraíble) 2. Clip de sujeción con cordón GB FR 7. Conector del auricular (jack 3,5mm) ES 8. Botón responder/fin 3. Micrófono 9. Indicador luminoso (LED) 4. Enchufe de carga PT 5. Botón play/pausa/stop 10. Volumen: subir (+) o bajar (-) 6. Auriculares estéreo (intercambiables) 12. Pista anterior DE 11. Siguiente pista IT NL ¡Proteja su capacidad auditiva! SU 7 NO ATENCIÓN: Si usa los auriculares a un volumen alto podrían producirse pérdidas auditivas irreversibles. Si siente pitidos en los oídos, reduzca el SE volumen o interrumpa el uso de los auriculares. Si usa de forma habitual los auriculares a un volumen alto, sus oídos podrían acostumbrarse a ese nivel de DK sonido y dañar irreversiblemente su capacidad auditiva. No use los auriculares a un volumen que supere el nivel de seguridad. Usar los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, una motocicleta, una moto de agua o una GR bicicleta podría ser peligroso. Además es ilegal en algunos países. Revise la legislación local. Tenga cuidado mientras use los auriculares si debe realizar alguna actividad que requiera atención total. Mientras la esté realizando, retire los auriculares de la oreja o desconéctelos para evitar distracciones y los consiguientes accidentes o daños. Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo de salida. Por ello, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original. NO 1 SE 2 3 8 DK 9 GR 4 5 6 10 11 12 28 RELEASE YOUR JABR A Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 29 GB Posibilidades de su nuevo auricular: El Jabra BT320s le permite escuchar música estéreo a través de su teléfono FR móvil o reproductor de música Bluetooth, sin perder ni una sola llamada. ES El Jabra BT320s le ofrece las siguientes funciones cuando lo utiliza como auricular Bluetooth: PT • • DE • • • IT • • NL • SU Sincronizar hasta 8 dispositivos Responder llamadas Terminar llamadas Rechazar llamadas* Marcación por voz* Volver a marcar el último número* Llamada en espera* Retención de llamadas* 1. Cargue los auriculares GB Asegúrese de cargar totalmente el Jabra BT320s durante 2 horas antes de utilizarlo. Utilice únicamente el cargador suministrado en la caja – no utilice cargadores de otros dispositivos porque pueden dañar su Jabra BT320s. FR Conecte el adaptador a la fuente de alimentación conectada a un enchufe, tal como se indica en la figura 2. El indicador (LED) se ilumina fijamente de color rojo cuando el adaptador de música se está cargando. Cuando la luz cambie a verde, el auricular estará totalmente cargado. * En función de las características del modelo de teléfono Especificaciones: NO • Tiempo de conversación de hasta 6 horas / tiempo en espera (standby) de hasta 160 horas SE • Batería recargable, con opción de carga mediante la fuente de alimentación CA DK • Pesa menos de 40 gramos, auriculares originales Jabra incluidos • Distancia de funcionamiento de hasta 10 metros GR • Compatible con Advanced Audio (A2DP), Control remoto (AVRCP) y perfiles de manos libres y auricular de Bluetooth • Especificación Bluetooth 1.2 (vea la página 37 del glosario) • Conforme a IP22 (Jabra BT320s puede soportar una lluvia ligera breve) Tenga en cuenta que el Jabra BT320s puede soportar una breve lluvia ligera pero no es resistente al agua. No lo sumerja. Si el dispositivo se mojara, elimine cualquier resto de humedad para protegerlo ante cualquier posible daño. INTRODUCCIÓN Es muy fácil usar el Jabra BT320s. Los botones realizan distintas funciones dependiendo del tiempo que las presione: Instrucción: Duración de pulsado: Tocar Pulsar brevemente y soltar Pulsar Pulsar durante aproximadamente 1 segundo Mantener pulsado Mantener pulsado durante aproximadamente 5 segundos 30 RELEASE YOUR JABR A • P ara encender el auricular, pulse el botón Contestar/Terminar hasta que vea un parpadeo largo en verde. Si su auricular no está emparejado con un dispositivo (ver sección 3), el auricular parpadeará en verde cada 5 segundos. Si su auricular está conectado a un dispositivo, el auricular parpadeará en azul cada 5 segundos. • P ara apagar el dispositivo, pulse y mantenga pulsado el botón Contestar/Terminar hasta que vea un parpadeo largo en rojo. DE NL SU NO SE 3. Sincronice el auricular con un teléfono u otro dispositivo DK GR Antes de utilizar el Jabra BT320s, tiene que sincronizarlo con un teléfono móvil u otro dispositivo compatible con Bluetooth. 1. Ponga el auricular en modo de sincronización: • Asegúrese de que el auricular está apagado. • Mantenga presionado el botón responder/fin hasta que el indicador luminoso (LED) se ilumine fijamente en azul. 2. Configure el teléfono móvil u otro dispositivo para que “descubra” el Jabra BT320s Siga el manual de instrucciones del teléfono. Esto normalmente implica ir a un menú ‘setup,’ ‘connect’ o ‘Bluetooth’ en el teléfono y seleccionar la opción ‘discover’ o ‘add’ para agregar un dispositivo Bluetooth. (Consulte el ejemplo de teléfono móvil típico en la fig. 4). 3. El teléfono detectará el Jabra BT320s El teléfono le preguntará si desea sincronizarlos, para aceptar marque “Yes” (sí) u “OK” y confírmelo con la clave de acceso o PIN = 0000 (4 ceros). El teléfono le indicará si se ha realizado correctamente la sincronización. En caso de sincronización fallida, repita los pasos del 1 al 3. Jabra BT320s Bluetooth stereo headset PT IT 2. Encienda el Jabra BT320s ES 31 GB 4. Uso del auricular Jabra BT320s Su Jabra BT320s está diseñado para llevarse cómodamente usando el clip FR integrado para la ropa o un cordón para el cuello (cordón incluido). El micrófono está integrado en la parte superior izquierda del dispositivo (si ES observa el Jabra BT320s según se muestra en la figura 5A). Tenga esto en cuenta al colocar el dispositivo principal, de modo que el micrófono pueda PT recoger su voz con claridad. (Véase Fig. 5B) DE 5. Cómo... Escuchar música IT Para iniciar la reproducción (En algunos teléfonos tendrá que activar primero el reproductor) NL Pulse brevemente el botón Play/Pause/Stop SU Para pausar Pulse brevemente el botón Play/Pause/Stop para reanudar la reproducción NO SE – vuelva a pulsarlo Para detener Pulse el botón Play/Pause/Stop Terminar una llamada GB Pulse brevemente el botón responder/fin para terminar una llamada activa. FR Rechazar una llamada*  Para rechazar una llamada entrante, pulse el botón responder/fin cuando ES suene el teléfono. Dependiendo de la configuración de su teléfono, la persona que ha llamado pasará al buzón de voz o bien escuchará una PT señal de ocupado. IT NL Activar la marcación por voz* Pulse brevemente el botón responder/fin y pronuncie el nombre. Para obtener un resultado óptimo, grabe el código de marcación por voz mientras usa el auricular. Consulte el manual del usuario de su teléfono para obtener más información sobre el uso de esta función. SU NO SE Volver a marcar el último número marcado* Pulse el botón responder/fin. DK Responder una llamada mientras se está reproduciendo música Pulse brevemente el botón Contestar/Terminar; la música se interrumpirá GR (pausa) y se conectará la llamada. Al terminar la llamada, se volverá a reproducir la música* Avanzar una pista Pulse brevemente el botón para avanzar pistas presionándolo si desea avanzar varias pistas – siga Retroceder una pista Pulse brevemente el botón para retroceder pistas presionándolo si desea retroceder varias pistas – siga Avance rápido Mantenga presionado el botón para avanzar pistas DK Llamada en espera y dejar una llamada en espera* Esto le permite poner una llamada en espera durante una conversación GR para contestar una llamada entrante. • Pulse el botón responder/fin una vez para poner en espera la llamada activa y responder la llamada entrante. • Pulse el botón responder/fin para alternar entre las dos llamadas. •P  ulse brevemente el botón responder/ fin para finalizar la llamada activa. Ajuste del sonido y el volumen Pulse volumen subir o bajar (+ ó -) para ajustar el volumen. (Ver fig. 1). Para apagar los indicadores LED Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop para encender o apagar los indicadores. y el botón Atrás Retroceso rápido Mantenga presionado el botón para retroceder pistas Para silenciar el micrófono durante una llamada Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o activar el micrófono durante una llamada telefónica. Responder a una llamada Pulse brevemente el botón responder/ fin de su auricular para responder una llamada cuando suene el teléfono. * Depende del dispositivo 32 DE Hacer una llamada* Al hacer una llamada desde su teléfono móvil, la llamada pasará automáticamente (dependiendo de la configuración del teléfono) al auricular. RELEASE YOUR JABR A Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 33 GB 6. Cambio de los auriculares Jabra Para cambiar el auricular Jabra incluido en sus auriculares favoritos, enchufe FR el conector de sus auriculares en la toma del dispositivo Jabra BT320s. Si utiliza un auricular diferente al modelo Jabra incluido, tenga en cuenta que ES las diferencias de impedancia y sensibilidad podrían aumentar o reducir el volumen máximo de salida. Para obtener un resultado óptimo se recomienda PT un nivel de impedancia de 16 Ohm. No obstante, tenga siempre un cuidado especial cuando utilice un auricular diferente al modelo Jabra original. DE IT NL SU NO SE DK GR 7. ¿Qué significan las luces? Lo que ve ¿Qué significa? Luz verde parpadeante Parpadea cada 5 segundos: encendido, pero sin conexión con un teléfono Luz azul parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Llamada activa Luz azul parpadeante Parpadea cada 5 segundos: conectado a un teléfono Parpadeos de diferentes colores Parpadea cada segundo: Llamada entrante Luz violeta parpadeante Parpadea cada 3 segundos: Streaming de música Luz roja parpadeante Batería baja Luz roja continua Cargando Luz verde continua Totalmente cargado Luz azul continua En modo de emparejado - ver sección 3 8. Solución de problemas y FAQ Oigo interferencias Bluetooth es una tecnología de radio, es decir, es sensible a los objetos que se encuentran entre el auricular y el dispositivo al que está conectado. Debe funcionar con una distancia entre el auricular y el dispositivo de no más de 10 metros, sin obstáculos de importancia en el camino (paredes, etc.) No puedo escuchar una llamada de teléfono por el auricular • Suba el volumen del Jabra BT320s. • Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el teléfono. • Asegúrese de que el teléfono está conectado al auricular revisando el menú del teléfono o pulsando brevemente el botón responder/ fin del Jabra BT320s. 34 RELEASE YOUR JABR A Surgen problemas de sincronización Puede que haya eliminado la conexión de sincronización del teléfono móvil – siga las instrucciones de sincronización del apartado 3. GB FR No puedo usar Rechazar llamadas, Llamada en espera, Volver a marcar o Marcación por voz Estas funciones dependen de que el teléfono móvil sea compatible con ellas. Consulte el manual de su teléfono para más información. ES PT No puedo escuchar música por el auricular • Suba el volumen del dispositivo. • Asegúrese de que el auricular está sincronizado con el dispositivo compatible con Bluetooth. • Asegúrese de que el Jabra BT320s está cargado DE Tengo problemas para descargar música en estéreo desde mi reproductor de música (teléfono móvil, PC, reproductor MP3, etc.) Asegúrese de que el otro dispositivo tiene soporte para Bluetooth 1.1 o 1.2 incluyendo el Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP). De lo contrario, no funcionará. Por favor, consulte el manual del usuario del dispositivo en cuestión para saber cómo sincronizarlo con un auricular estéreo Bluetooth. SU IT NL NO SE DK Puedo escuchar en estéreo pero los botones de control de la música no funcionan El dispositivo conectado debe ser compatible con el perfil Bluetooth de control remoto, AVRCP, para que los botones de control de la música funcionen. Por favor, consulte el manual del usuario de su dispositivo. GR Los indicadores (LEDs) no funcionan: Pulse simultáneamente el botón Play/Pause/Stop y el botón Atrás para encender o apagar los indicadores. Cuando tengo una llamada activa, la persona que llama no me oye: Pulse simultáneamente los botones de volumen + y - para silenciar o activar el micrófono durante una llamada telefónica activa. 9. ¿Necesita más ayuda? Jabra dispone de una asistencia en línea para clientes en la página Web www. jabra.com o puede consultar la contraportada para obtener información de asistencia específica para su país. Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 35 GB FR ES PT 10. Cuidado del auricular • Guarde siempre el Jabra BT320s apagado y bien protegido. • Evite guardarlo con temperaturas extremas (más de 45 °C/113 °F – o bajo la luz solar directa – o menos de -10 °C/14 °F). Podría reducir la duración de la batería y afectar al funcionamiento. Las temperaturas elevadas también pueden reducir las prestaciones. • Si el dispositivo se mojara con agua u otros líquidos, elimine cualquier resto de humedad. DE IT 11. Garantía Jabra (GN Netcom) garantiza este producto respecto a cualquier defecto de NL materiales y mano de obra por un periodo de dos años a partir de la fecha de la compra original. Las condiciones de esta garantía y nuestras • Jabra (GN Netcom) no será responsable de pérdida o daño alguno que se produzca durante el transporte. Cualquier trabajo de reparación sobre los productos de Jabra (GN Netcom) por terceros no autorizados anula cualquier garantía GB FR ES 12. Certificación y aprobaciones de seguridad PT CE Este producto lleva la marca CE de acuerdo con las provisiones de la Directiva 1999/5/CE sobre RTTE. DE Por el presente, GN Netcom declara que este producto cumple los requisitos esenciales y otras provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. IT Para más información por favor consulte http://www.jabra.com NL Dentro de la UE, este dispositivo está destinado para su uso en Austria, SU responsabilidades bajo esta garantía se detallan a continuación: • La garantía está limitada al comprador original NO • Se requiere una copia de la factura u otra prueba de compra Bélgica, Chipre, República Checa, Dinamarca, Estonia, Finlandia, Francia, Alemania, Grecia, Hungría, Irlanda, Italia, Letonia, Lituania, Luxemburgo, Malta, Polonia, Portugal, Eslovaquia, Eslovenia, España, Suecia, Países Bajos, Reino Unido y en los países de la AELC en Islandia, Noruega y Suiza. • La garantía será nula si se retira el número de serie, la etiqueta con código de fecha o la etiqueta del producto, o si el producto ha sido sometido a abuso físico, o a instalación, modificación o reparación DK incorrecta por terceros no autorizados Bluetooth SE La marca literal y los logotipos Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG. Inc, y cualquier uso de dichas marcas por GN Netcom se hace bajo licencia. Otras DK marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. GR • La responsabilidad de Jabra (GN Netcom) queda limitada a la reparación o sustitución del producto a su sola discreción 13. Glosario SE • Cualquier garantía implícita sobre los productos de Jabra (GN Netcom) está limitada al periodo de dos años a partir de la fecha de la compra respecto a todas las piezas, incluyendo cualesquiera cables y conectores • Se excluyen específicamente de cualquier garantía aquellos componentes consumibles de vida limitada sujetos al desgaste normal, tales como cortavientos de micrófonos, almohadillas de auriculares, acabados decorativos, pilas y otros accesorios • Jabra (GN Netcom) no será responsable de cualquier daño incidental o consecuente que surja del uso o mal uso de cualquier producto de Jabra (GN Netcom) • Esta garantía le otorga a usted derechos legales específicos, y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un lugar a otro • A menos que se indique lo contrario en el Manual del usuario, el usuario no puede bajo circunstancia alguna intentar realizar tareas de mantenimiento, ajustes o reparaciones de esta unidad, esté dentro o fuera de garantía. Debe ser devuelta al punto de venta, a la fábrica o a una agencia de servicio autorizado para la realización de dichos trabajos 36 RELEASE YOUR JABR A SU NO GR 1 Bluetooth es una tecnología de radio que conecta dispositivos, como teléfonos móviles y auriculares, sin cables a una distancia corta (aprox. 19 m /30 pies). Encontrará más información en www.bluetooth.com. 2 Los perfiles Bluetooth son las distintas formas que usan los dispositivos Bluetooth para comunicarse entre ellos. Los teléfonos móviles Bluetooth admiten el perfil de auriculares, el perfil de manos libres o ambos. Para admitir un perfil determinado, un fabricante de teléfonos debe aplicar determinadas características obligatorias en el software del teléfono. Para escuchar música estéreo en modo streaming, su teléfono también debe ser compatible con el perfil de streaming de audio (A2DP). Para utilizar funciones de control remoto, su teléfono debe ser compatible con el perfil AVRCP. 3 El emparejado crea un enlace exclusivo y cifrado entre dos dispositivos Bluetooth y le permite comunicarse entre ellos. Los dispositivos Bluetooth no funcionan si no han sido emparejados. Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 37 GB 4 La clave de paso o el PIN es un código que se introduce en el teléfono móvil para emparejarlo con el Jabra BT320s. De este modo el teléfono y el Jabra BT320s se reconocen entre ellos y funcionan conjuntamente de FR modo automático. Português 5 El modo de espera es cuando el Jabra BT320s espera pasivamente una llamada. Cuando usted “finaliza” una llamada en su teléfono móvil, el auricular pasa a modo de espera. PT Obrigado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 ES Acerca dos Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 PT O que os novos auscultadores permitem fazer: . . . . . . . . . . . 42 DE ES DE GB FR INICIAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 IT 1. Carregar os auscultadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 NL 2. Ligue os Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 SU 3. Pairing with a phone or other device . . . . . . . . . . . . . . . . 43 NO 4. Utilização do Jabra BT320s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 SE 5. Como fazer para…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 IT NL SU NO SE DK 6. Troca dos auscultadores Jabra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 DK GR 7. Significado dos indicadores luminosos . . . . . . . . . . . . . . 46 GR 8. Resolução de problemas e PMF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 9. Necessita de mais ajuda? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 10. Cuidados a ter com o seu auricular . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 11. Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12. Certificação e aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . 49 13. Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Este producto debe desecharse según los estándares y normativas locales. www.jabra.com/weee 38 RELEASE YOUR JABR A Jabra BT320s Bluetooth stereo headset 39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Lennox Hearth bt 320s Manual de usuario

Categoría
Auriculares móviles
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para