SEVERIN CP 3536 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

DE Gebrauchsanweisung
GB Instructions for use
FR Mode d’emploi
NL Gebruiksaanwijzing
ES Instrucciones de uso
IT Manuale d’uso
DK Brugsanvisning
SE Bruksanvisning
FI Käyttöohje
PL Instrukcja obsugi
GR O 
RU   
Citruspresse 4
Citrus fruit juicer 8
Presse-agrumes 12
Citruspers 16
Exprimidor de cítricos 20
Spremiagrumi 24
Citrusfrugtpresse 28
Citruspress 31
Sitruspuserrin 34
Wyciskacz do cytryn 37
  41
   45
www.severin.com
20
Exprimidor de cítricos
Estimado Cliente,
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente
estas instrucciones y conserve este manual
para cualquier consulta posterior. El aparato
sólo debe ser usado por personas que se
han familiarizado con estas instrucciones.
Conexión a la red eléctrica
Asegúrese de que la tensión de la red
coincide con la tensión indicada en la placa
de características. Este producto cumple con
las directivas obligatorias que acompañan el
etiquetado de la CEE.
Elementos componentes
1. Guardapolvo
2. Cúpula de presión, grande
3. Cúpula de presión, pequeña
4. Colador de pulpa
5. Recipiente para el zumo
6. Pico antigoteo de acero inoxidable
7. Eje del mecanismo de transmisión
8. Base de la unidad
9. Cable de alimentación
10. Compartimento para guardar las
cúpulas del exprimidor (en la super cie
inferior de la base)
Instrucciones importantes de seguridad
Para evitar cualquier peligro, y
cumplir con las normas de seguridad,
la reparación del aparato eléctrico o
del cable de alimentación deben ser
realizadas por técnicos cuali cados.
Si es preciso repararlo, se debe
mandar el aparato a uno de nuestros
servicios de asistencia postventa
(consulte el apéndice).
Antes de limpiar el aparato,
asegurarse de que esté
desconectado de la red eléctrica y se
haya enfriado por completo.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no limpie la base de la
unidad con sustancias líquidas y no
lo sumerja.
Los accesorios se deben fregar
meticulosamente con agua caliente y
un detergente suave.
Para tener información detallada
sobre la limpieza del aparato,
consulte la sección Limpieza y
mantenimiento.
Apague y desenchufe siempre el
aparato
- antes de montar o desmontar el
aparato,
- si hay una avería,
- antes de dejar el aparato sin
supervisión,
- después del uso, y
- antes de limpiarlo.
Precaución: El uso incorrecto
ES
21
puede provocar lesiones personales
graves.
Este aparato ha sido diseñado para
el uso doméstico u otra aplicación
similar, por ejemplo
- en cocinas de personal, en o cinas
y otros puntos comerciales,
- en empresas agrícolas,
- por los clientes de hoteles,
pensiones, etc. y alojamientos
similares,
- en casas rurales.
Este aparato podrá ser utilizado
por niños (mayores de 8 años) solo
cuando hayan recibido supervisión
o instrucciones relativas al uso del
aparato y comprendan totalmente
el peligro y las precauciones de
seguridad implicados.
No se debe permitir que los niños
realicen ningún trabajo de limpieza o
mantenimiento del aparato a menos
que esté bajo vigilancia y tengan
más de 8 años.
El aparato y su cable eléctrico
siempre se deben mantener fuera
del alcance de niños menores de 8
años.
El aparato podrá ser utilizado por
personas con reducidas facultades
físicas, sensoriales o mentales,
o sin experiencia ni conocimiento
del producto, solo cuando
hayan recibido la supervisión o
instrucciones referentes al uso del
aparato y entiendan por completo
todo el peligro y las precauciones de
seguridad.
Los niños no deben jugar con el
aparato.
Precaución: Mantenga a los niños
alejados del material de embalaje, porque
podría ser peligroso, existe el peligro de
as xia.
Antes de utilizar el aparato, siempre se
debe comprobar que tanto la unidad
principal, el cable de alimentación
como cualquier accesorio no están
defectuosos. En caso de que el aparato
haya caído sobre una super cie dura,
o se haya tirado en exceso del cable
de alimentación, no se deberá utilizar
de nuevo: incluso los desperfectos no
visibles pueden tener efectos adversos
sobre la seguridad en el uso del aparato.
Evite que el aparato o el cable de
alimentación entren en contacto con
super cies calientes o fuentes de calor.
No tire nunca del cable al desenchufar el
exprimidor. No deje el cable colgando.
Este aparato solo debe usarse con los
accesorios suministrados por la fábrica.
No se acepta ninguna responsabilidad
por averías a consecuencia del uso
22
incorrecto del aparato o si estas
instrucciones no han sido observadas
debidamente.
Antes del primer uso
Antes de usar el exprimidor por primera
vez, debe ser limpiado conforme a las
instrucciones de la sección Limpieza y
mantenimiento.
Compartimento para guardar las cúpulas
del exprimidor
Las dos cúpulas, la grande y la pequeña,
se pueden guardar juntas o por separado
dentro de la base del aparato. Para
guardarlas, abra la tapa de la base,
introduzca las cúpulas y cierre la tapa de
nuevo.
Funcionamiento
Extraiga la(s) cúpula(s) del
compartimento de la base.
Acople el recipiente para el zumo al eje
del mecanismo de transmisión de la base
de la unidad.
Coloque el colador de pulpa en el
recipiente para el zumo con la cara
curvada hacia abajo.
Ajuste la cúpula más pequeña sobre el
colador de pulpa y el eje del mecanismo
de transmisión.
Cuando quiera exprimir cítricos de
mayor tamaño, como por ejemplo las
naranjas, puede colocar la cúpula de
presión grande encima de la pequeña;
comprobando que los ori cios de la
cúpula grande encajan sobre los surcos
de la cúpula pequeña.
Coloque un vaso u otro recipiente
adecuado bajo la salida del zumo.
Empuje el pico hacia abajo para servir el
zumo en el vaso.
Enchufe la clavija en una toma apropiada.
Corte la fruta en dos y coloque una
mitad, con la super cie cortada hacia
abajo, encima de la cúpula apretándola
ligeramente.
El eje del mecanismo de transmisión
empezará a girar automáticamente una
vez que haya presión sobre la cúpula. El
aparato para de funcionar cuando ya no
hay presión sobre la cúpula.
Cuando deba exprimir grandes
cantidades de fruta, le hará falta vaciar
el colador de pulpa de vez en cuando,
cuando sea necesario.
Cuando se haya servido todo el zumo,
empuje el pico hacia arriba para cerrar
la salida del zumo y desenchufe el cable
eléctrico.
Limpieza y mantenimiento
Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo
de la pared.
Para evitar riesgo de electrocución, no
limpie la unidad con agua ni la sumerja.
No emplee productos de limpieza
abrasivos o muy fuertes ni cepillos de
cerdas muy duras para limpiar el aparato.
La base de la unidad se puede limpiar
con un paño limpio y ligeramente
humedecido.
Los accesorios se deben fregar
meticulosamente inmediatamente
después del uso, con agua caliente y un
detergente suave. Para asegurarse de
que no queda ningún resto de zumo, el
pico se debe empujar hacia abajo durante
su limpieza.
Después de limpiar el aparato, vuelva a
colocar el recipiente para zumo y la tapa
antipolvo.
23
Eliminación
Los dispositivos en los que gura
este símbolo deben ser eliminados
por separado de la basura
doméstica, porque contienen
componentes valiosos que pueden ser
reciclados. La eliminación correcta ayuda
a proteger el medio ambiente y la salud de
las personas. Consulte a las autoridades
municipales o el establecimiento de venta
donde podrán facilitarle la información
relevante. Los aparatos eléctricos que
ya no son utilizables se pueden entregar
gratuitamente en el establecimiento de
venta.
Garantía
Este producto está garantizado por un
período de dos años, contado a partir
de la fecha de compra, contra cualquier
defecto en materiales o mano de obra.
Esta garantía sólo es válida si el aparato
ha sido utilizado siguiendo las instrucciones
de uso, sempre que no haya sido
modi cado, reparado o manipulado por
cualquier persona no autorizada o haya
sido estropeado como consecuencia de un
uso inadecuado del mismo. Naturalmente
esta garantía no cubre las averías debidas
a uso o desgaste normales, así como
aquellas piezas de fácil rotura tales como
cristales, piezas cerámicas, etc. Esta
garantía no afecta a los derechos legales del
consumidor ante la falta de conformidad del
producto con el contrato de compraventa.

Transcripción de documentos

www.severin.com DE Gebrauchsanweisung Citruspresse 4 GB Instructions for use Citrus fruit juicer 8 FR Mode d’emploi Presse-agrumes 12 NL Gebruiksaanwijzing Citruspers 16 ES Instrucciones de uso Exprimidor de cítricos 20 IT Spremiagrumi 24 DK Brugsanvisning Citrusfrugtpresse 28 SE Bruksanvisning Citruspress 31 FI Sitruspuserrin 34 PL Instrukcja obsługi Wyciskacz do cytryn 37 GR Oδηγίες χρήσεως Στίφτης εσπεριδοειδών 41 Manuale d’uso Käyttöohje RU Руководство по эксплуатации Соковыжималка для цитрусовых 45 ES Exprimidor de cítricos Estimado Cliente, Antes de utilizar el aparato, lea atentamente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier consulta posterior. El aparato sólo debe ser usado por personas que se han familiarizado con estas instrucciones. Conexión a la red eléctrica Asegúrese de que la tensión de la red coincide con la tensión indicada en la placa de características. Este producto cumple con las directivas obligatorias que acompañan el etiquetado de la CEE. Elementos componentes 1. Guardapolvo 2. Cúpula de presión, grande 3. Cúpula de presión, pequeña 4. Colador de pulpa 5. Recipiente para el zumo 6. Pico antigoteo de acero inoxidable 7. Eje del mecanismo de transmisión 8. Base de la unidad 9. Cable de alimentación 10. Compartimento para guardar las cúpulas del exprimidor (en la superficie inferior de la base) ∙ ∙ ∙ ∙ ∙ Instrucciones importantes de seguridad ∙ Para evitar cualquier peligro, y cumplir con las normas de seguridad, la reparación del aparato eléctrico o del cable de alimentación deben ser realizadas por técnicos cualificados. ∙ Si es preciso repararlo, se debe 20 mandar el aparato a uno de nuestros servicios de asistencia postventa (consulte el apéndice). Antes de limpiar el aparato, asegurarse de que esté desconectado de la red eléctrica y se haya enfriado por completo. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no limpie la base de la unidad con sustancias líquidas y no lo sumerja. Los accesorios se deben fregar meticulosamente con agua caliente y un detergente suave. Para tener información detallada sobre la limpieza del aparato, consulte la sección Limpieza y mantenimiento. Apague y desenchufe siempre el aparato - antes de montar o desmontar el aparato, - si hay una avería, - antes de dejar el aparato sin supervisión, - después del uso, y - antes de limpiarlo. Precaución: El uso incorrecto ∙ ∙ ∙ ∙ puede provocar lesiones personales graves. Este aparato ha sido diseñado para el uso doméstico u otra aplicación similar, por ejemplo - en cocinas de personal, en oficinas y otros puntos comerciales, - en empresas agrícolas, - por los clientes de hoteles, pensiones, etc. y alojamientos similares, - en casas rurales. Este aparato podrá ser utilizado por niños (mayores de 8 años) solo cuando hayan recibido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato y comprendan totalmente el peligro y las precauciones de seguridad implicados. No se debe permitir que los niños realicen ningún trabajo de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esté bajo vigilancia y tengan más de 8 años. El aparato y su cable eléctrico siempre se deben mantener fuera del alcance de niños menores de 8 años. ∙ El aparato podrá ser utilizado por personas con reducidas facultades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia ni conocimiento del producto, solo cuando hayan recibido la supervisión o instrucciones referentes al uso del aparato y entiendan por completo todo el peligro y las precauciones de seguridad. ∙ Los niños no deben jugar con el aparato. ∙ Precaución: Mantenga a los niños alejados del material de embalaje, porque podría ser peligroso, existe el peligro de asfixia. ∙ Antes de utilizar el aparato, siempre se debe comprobar que tanto la unidad principal, el cable de alimentación como cualquier accesorio no están defectuosos. En caso de que el aparato haya caído sobre una superficie dura, o se haya tirado en exceso del cable de alimentación, no se deberá utilizar de nuevo: incluso los desperfectos no visibles pueden tener efectos adversos sobre la seguridad en el uso del aparato. ∙ Evite que el aparato o el cable de alimentación entren en contacto con superficies calientes o fuentes de calor. ∙ No tire nunca del cable al desenchufar el exprimidor. No deje el cable colgando. ∙ Este aparato solo debe usarse con los accesorios suministrados por la fábrica. ∙ No se acepta ninguna responsabilidad por averías a consecuencia del uso 21 incorrecto del aparato o si estas instrucciones no han sido observadas debidamente. Antes del primer uso Antes de usar el exprimidor por primera vez, debe ser limpiado conforme a las instrucciones de la sección Limpieza y mantenimiento. Compartimento para guardar las cúpulas del exprimidor Las dos cúpulas, la grande y la pequeña, se pueden guardar juntas o por separado dentro de la base del aparato. Para guardarlas, abra la tapa de la base, introduzca las cúpulas y cierre la tapa de nuevo. Funcionamiento ∙ Extraiga la(s) cúpula(s) del compartimento de la base. ∙ Acople el recipiente para el zumo al eje del mecanismo de transmisión de la base de la unidad. ∙ Coloque el colador de pulpa en el recipiente para el zumo con la cara curvada hacia abajo. ∙ Ajuste la cúpula más pequeña sobre el colador de pulpa y el eje del mecanismo de transmisión. ∙ Cuando quiera exprimir cítricos de mayor tamaño, como por ejemplo las naranjas, puede colocar la cúpula de presión grande encima de la pequeña; comprobando que los orificios de la cúpula grande encajan sobre los surcos de la cúpula pequeña. ∙ Coloque un vaso u otro recipiente adecuado bajo la salida del zumo. Empuje el pico hacia abajo para servir el 22 zumo en el vaso. ∙ Enchufe la clavija en una toma apropiada. ∙ Corte la fruta en dos y coloque una mitad, con la superficie cortada hacia abajo, encima de la cúpula apretándola ligeramente. ∙ El eje del mecanismo de transmisión empezará a girar automáticamente una vez que haya presión sobre la cúpula. El aparato para de funcionar cuando ya no hay presión sobre la cúpula. ∙ Cuando deba exprimir grandes cantidades de fruta, le hará falta vaciar el colador de pulpa de vez en cuando, cuando sea necesario. ∙ Cuando se haya servido todo el zumo, empuje el pico hacia arriba para cerrar la salida del zumo y desenchufe el cable eléctrico. Limpieza y mantenimiento ∙ Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo de la pared. ∙ Para evitar riesgo de electrocución, no limpie la unidad con agua ni la sumerja. ∙ No emplee productos de limpieza abrasivos o muy fuertes ni cepillos de cerdas muy duras para limpiar el aparato. ∙ La base de la unidad se puede limpiar con un paño limpio y ligeramente humedecido. ∙ Los accesorios se deben fregar meticulosamente inmediatamente después del uso, con agua caliente y un detergente suave. Para asegurarse de que no queda ningún resto de zumo, el pico se debe empujar hacia abajo durante su limpieza. ∙ Después de limpiar el aparato, vuelva a colocar el recipiente para zumo y la tapa antipolvo. Eliminación Los dispositivos en los que figura este símbolo deben ser eliminados por separado de la basura doméstica, porque contienen componentes valiosos que pueden ser reciclados. La eliminación correcta ayuda a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Consulte a las autoridades municipales o el establecimiento de venta donde podrán facilitarle la información relevante. Los aparatos eléctricos que ya no son utilizables se pueden entregar gratuitamente en el establecimiento de venta. Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, sempre que no haya sido modificado, reparado o manipulado por cualquier persona no autorizada o haya sido estropeado como consecuencia de un uso inadecuado del mismo. Naturalmente esta garantía no cubre las averías debidas a uso o desgaste normales, así como aquellas piezas de fácil rotura tales como cristales, piezas cerámicas, etc. Esta garantía no afecta a los derechos legales del consumidor ante la falta de conformidad del producto con el contrato de compraventa. 23
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

SEVERIN CP 3536 Manual de usuario

Categoría
Prensas eléctricas de cítricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para