Transcripción de documentos
Guida rapida - Italiano............ 5
Quick guide - English............ 21
Kurzanleitung - Deutsch....... 37
Guía rápida - Español............ 53
Guide rapide - Français......... 69
Quick Guide - English
ENGLISH
21
Guía rápida - Español
ESPAÑOL
53
TM
Bienvenido al mundo de NGM Android . Gracias por haber adquirido NGM We
Move Legend 2. Con este dispositivo podréis acceder a las múltiples
TM
funcionalidades de Android para gestionar vuestros contactos, los emails, las
redes sociales y para descubrir las oportunidades de la red Internet con un
simple toque. Es como tener un pequeño tablet, un teléfono y un navegador en
un único y elegante dispositivo. Con respecto a los Smartphones mono SIM que
están en el mercado, NGM WeMove Legend 2 ofrece la comodidad del DUAL
SIM, que desde siempre caracteriza le entera gama de los teléfonos NGM, es
decir, la posibilidad de gestionar dos SIMs al mismo tiempo configurando la SIM
preferida para llamadas, llamadas de vídeo y conexión datos; una ventaja
exclusiva de NGM! Visitando el sitio Web oficial www.ngm.eu podréis conocer la
entera gama de teléfonos NGM, acceder al forum de ayuda técnica y descargar
actualizaciones software.
54 ESPAÑOL
D
Montaje
Atención: realizar todas las operaciones de introducción tarjetas SIMs y tarjeta de
memoria sólo después de haber quitado la batería para no provocar pérdidas de datos.
Introducir las tarjetas USIMs: Las tarjetas USIMs poseen el número de teléfono, el código
PIN, las conexiones a los servicios externos, contactos y otros elementos importantes. Las
tarjetas USIMs se colocan en la parte posterior del teléfono, después de haber apagado el
teléfono y quitado la carcasa posterior. Quitar la batería. Introducir las tarjetas USIMs en
sus respectivos slots con las placas doradas hacia abajo. El slot USIM A soporta USIM
WCDMA.
Introducir la tarjeta de memoria: Para disfrutar de todas las funciones NGM WeMove
LEGEND 2, se recomienda utilizar una micro-SD: la micro-SD se coloca en la parte posterior
del teléfono después de haber quitado la carcasa posterior y la batería. Introducir la tarjeta
micro-SD en su respectivo slot con las placas doradas hacia abajo, ver figura.
Slot B: USIM2 (GSM)
D
Slot micro SD
Slot A: USIM1 (UMTS o GSM)
ESPAÑOL
55
Introducir la batería:
Este móvil está dotado de una batería de iones de litio y diseñado para un uso exclusivo de
batería y accesorios originales NGM. La batería se coloca en la parte posterior del teléfono.
Alinear las placas doradas de la batería con los conectores situados en la parte superior del
hueco de la batería, a continuación, deslizar la batería en esta posición. Una vez concluidas
las operaciones descritas, colocar la carcasa posterior del teléfono, como se muestra en los
siguientes esquemas.
1
2
56 ESPAÑOL
Cargar la batería
Cargar la batería antes de empezar a utilizar el teléfono. Utilizar el cable USB que se ha
proporcionado y el conector USB situado en la parte superior del teléfono. Conectar el
cargador a una toma de corriente eléctrica y el dispositivo al cable USB. Se puede cargar el
teléfono conectándolo al PC, pero en este caso la carga será más lenta. Cuando la batería
se está cargando, en la pantalla se visualizará un icono animado que muestra el estado de
carga del proceso. Cuando el icono de la batería está lleno, la carga se ha completado y se
puede desconectar el teléfono de la red eléctrica.
Atención: No conectar el teléfono a un ordenador que se está encendiendo o apagando
para evitar cambios de tensión. Se recomienda utilizar el cargador original NGM. Proceder
con la carga exclusivamente en un lugar abierto y seco. Un ligero calentamiento del
teléfono durante el proceso de carga es normal. La batería alcanzará su eficiencia funcional
sólo después de algunos ciclos completos de carga.
Encender, apagar y standby
Para encender el dispositivo, pulsar la tecla On/Off. Para apagar el dispositivo, tener
pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar”. Una breve
presión de la tecla permite pasar rápidamente a la modalidad de standby (pantalla
apagada) o de volver desde esta pantalla a la pantalla de desbloqueo (ver abajo).
ESPAÑOL
57
Pantalla principal
Controlar el touch screen tocándolo, teniéndolo pulsado o
arrastrando el dedo por la pantalla. La pantalla principal es
el punto de partida para la utilización de todas las
aplicaciones del teléfono móvil. Las otras páginas se
encuentran al lado de la principal, para acceder a ellas,
desplazar la pantalla hacia la derecha e izquierda. Tales
páginas son personalizables con las conexiones de las
aplicaciones preferidas; para colocar una conexión en la
página principal, mantener pulsado la conexión deseada del
menú principal y colocarlo donde se desea. Para eliminar
conexiones o widget , tener pulsado el icono y arrastrarlo
hacia el símbolo X “Eliminar” situado en la parte superior de
la pantalla. Poniendo un icono encima de otro se crean
carpetas en la pantalla principal.
Pantalla de Standby
Toca y arrastra el
candado hacia la
izquierda para
utilizar la cámara
Tocca y arrastra el
candado hacia la derecha
El menú principal
para desbloquear
Seleccionar una aplicación del menú principal o desplazaros
hacia la derecha/izquierda para visualizar otras aplicaciones.
Pulsar la tecla atrás para volver a la pantalla anterior; pulsar la tecla Home para volver a la
pantalla principal.
58 ESPAÑOL
Pantalla Principal
Intensidad señal USIM y nivel batería
Menú Principal
Panel de notificación
Barra indicador páginas
Agenda
Internet
Menú contextual
Menú llamada
Mensajes Menú Principal
Desplazamiento pantalla Home
HOME
Atrás
Home
Apl. recientes
Desplazamiento menú
ESPAÑOL
59
Cámara posterior
Conector
Micro USB
Entrada
auricular
Sensores luminosidad
Cámara
y proximidad
Receptor frontal
Flash
Tecla On/Off y
standby
Volumen
“+” y “-“
Altavoz
Micrófono
60 ESPAÑOL
Touch screen
capacitivo
Opciones directas
Panel de notificación: Para abrir el panel de notificación, tocar el área de los iconos
situados en la parte alta de la pantalla y arrastrar el dedo hacia abajo. Para esconder el
panel, arrastrar hacia arriba la parte baja del panel o tocar la tecla Atrás. Desde el panel de
notificación se puede acceder a la lista de notificaciones procedentes de las USIMs o del
sistema y, en la parte alta, a los 12 widgets de gestión. Aplicaciones recientes: Cuando os
encontráis en el interior de cualquier aplicación, seleccionar el icono Aplicaciones recientes
(al lado del icono Home): se visualizará la lista de las aplicaciones que se han utilizado
recientemente, las cuales se pueden seleccionar directamente.
Menú contextual: algunas aplicaciones requieren el uso del Menú contextual.
Pulsando en tal icono es posible visualizar un menú contextual referido a la misma
aplicación con las relativas funciones.
Bloqueo pantalla y vibración: Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones >
Personal “Seguridad” > Bloqueo de pantalla. Seleccionar la modalidad deseada para
desbloquear la pantalla (Ninguna, Desbloqueo facial, Patrón, PIN o contraseña) y
confirmar. Para bloquear rápidamente la pantalla, pulsar brevemente la tecla On/Off del
teléfono. Para desbloquear la pantalla, seguir las indicaciones de la pantalla.
Activar o desactivar rápidamente la vibración: Para desactivar rápidamente la melodía de
las llamadas y los mensajes pulsar la tecla volumen “–“. Una vez que se ha llegado al
volumen mínimo, el teléfono entrará en modalidad vibración. Pulsando de nuevo el
volumen “–“, el teléfono entrará en modo silencio.
ESPAÑOL
61
Gestionar las dos USIMs
En el menú principal, seleccionar Configuraciones > Inalámbrico y Redes “Adm. tarjeta
SIM”. Seleccionar las teclas no/sí al lado de los operadores telefónicos correspondientes a
“USIM1” y “USIM2” para activar o desactivar selectivamente las USIMs en cualquier
momento. Además, se puede configurar el color de ambas USIMs y decidir qué USIM
utilizar como principal para llamadas, llamada vídeo y conexión datos.
Gestionar una llamada
Desde la pantalla principal, tocar el icono del menú de llamada para abrir la pantalla de
llamada. Digitar el número telefónico a llamar usando el teclado virtual
Iniciar la llamada pulsando el icono correspondiente y elegir la USIM con la que se quiere
llamar.
Para terminar, tocar el icono de fin llamada.
Para responder a una llamada, arrastrar el icono luminoso hacia la derecha; para
rechazarla, arrastrarlo hacia la izquierda. Existe, además, la posibilidad de rechazar la
llamada con un mensaje, para elllo se debe desplazar el icono telefónico hacia arriba.
Para silenciar una llamada, tocar la tecla Volumen “+” o “–“ (en el lado izquierdo del
teléfono).
Llamar un número del registro llamadas
Desde el menú principal, seleccionar el menú Teléfono. En la parte superior del teclado
numérico se visualizan en automático las llamadas perdidas, recibidas y realizadas.
Tocar el número deseado para iniciar la llamada.
62 ESPAÑOL
Nota: En el menú contextual de la
Gestionar contactos
agenda se tiene acceso a las funciones
Añadir un nuevo contacto:
de importación/exportación de los
Desde el menú principal, seleccionar Contactos.
contactos y varias configuraciones útiles
Pulsar el icono con el símbolo “+”.
Elegir dónde se quiere guardar el nuevo contacto (teléfono, USIM1 o USIM2).
Introducir Nombre, Teléfono y otros datos del contacto.
Confirmar que se quiere guardar.
Añadir un nuevo contacto del registro llamadas:
Desde el menú Teléfono, acceder al Registro Llamadas (parte superior del teclado
virtual).
Pulsar sobre la imagen de contacto con el símbolo “?” del número que se quiere guardar
entre las llamadas perdidas, realizadas o recibidas.
Elegir Nuevo contacto o añadir el número a un Contacto existente. Después de añadir
nombre y otras informaciones, confirmar con Guardar.
Nota: es posible utilizar el archivo de
melodías en formato *mid,*wav o *mp3.
Configurar las melodías
Desde el menú principal, seleccionar Configuraciones> “Perfiles de audio” > General.
Seleccionar Tono de llamada de voz y elegir la melodía deseada de la lista.
Si se desea configurar una melodía personalizada, desde Música seleccionar la canción
deseada, y por lo tanto, Usar como melodía utilizando el menú contextual. El archivo
será introducido en la lista de las melodías disponibles.
ESPAÑOL
63
Enviar y leer SMS y MMS
Enviar SMS y MMS:
Desde la página o desde el menú principal, elegir Mensajes y pulsar el icono con el
símbolo “+” para acceder a la pantalla de introducción texto.
Digitar las primeras letras de un nombre en la sección destinatario para buscar un
contacto y seleccionarlo de la lista pop-up o introducir directamente el número del
destinatario o pulsar el icono con la “+” para acceder a la agenda y seleccionar la casilla
al lado del contacto deseado y luego selecciona.
Introducir el texto en su correspondiente espacio con el teclado virtual.
Clicar el icono Adjuntar para incluir adjuntos multimediales (el mensaje se convertirá en
MMS); pulsar el icono Enviar de la tarjeta USIM deseada (1 ó 2).
Leer SMS y MMS: cuando se recibe un nuevo SMS o MMS, se visualiza un icono en el panel
de notificación de la página principal. Abriendo el panel de notificación y tocando el icono
visualizado, se puede acceder a la conversación y leer el mensaje recibido. En cada caso, es
posible visualizar los mensajes recibidos desde la pantalla principal o desde el menú,
seleccionando Mensajes.
Conectividad
El sistema operativo requiere una conexión de datos activa. Si no se ha realizado un
contrato, el tráfico datos implicará gastos, se recomienda, en este caso, configurar el
acceso a Internet trámite WiFi. Para activar el tráfico datos en la USIM, ir a Configuración >
Administración de la tarjeta SIM > Conexión de datos.
64 ESPAÑOL
Conectarse a Internet con la función Wi-Fi®
Podéis conectaros a la red wireless utilizando la función Wi-Fi. Para activarla, seleccionar
Configuración > WLAN no/sí. Prestar atención a todas las advertencias e indicaciones
específicas del personal autorizado cuando os encontráis en áreas donde el uso de los
dispositivos wireless está limitado, como en los aviones y en los hospitales. Pasar a la
Modalidad offline cuando se utilizan sólo los servicios que no necesitan acceso a la red.
Conectarse a un dispositivo Bluetooth®
Activar el dispositivo Bluetooth al que se quiere conectar. Consultar la documentación
del dispositivo.
Desde el menú principal, elegir Configuración > “Bluetooth” no/sí para activar el
Bluetooth.
Elegir Buscar dispositivos para activar automáticamente la búsqueda de los dispositivos
Bluetooth.
Entre los dispositivos detectados, seleccionar el nombre del dispositivo con el que se
quiere asociar. El teléfono intentará asociarse con el dispositivo, a continuación se pedirá
un código de asociación.
Navegar por Web y gestionar los Emails
Conectarse a Internet: Desde el menú principal, elegir Navegador. Digitar el URL en la
barra de direcciones. Si se elige navegar con la conexión datos de la red telefónica,
informarse de los gastos o elegir un contrato datos “flat” con el propio operador. Como
alternativa, utilizar la conexión Wi-Fi (ver párrafo “Conectividad”) donde sea posible.
ESPAÑOL
65
Email: configurando una cuenta predefinida es posible gestionar fácilmente el correo
electrónico y visualizarlo automáticamente en el propio teléfono. Si se desea utilizar un
provider de servicios de correos diferente del sugerido por el teléfono como cuenta
predeterminada, debe configurar una cuenta Email en el Menú principal.
Configuración cuenta: Para disfrutar mejor de las funcionalidades del sistema AndroidTM,
se aconseja configurar una cuenta predefinida. La primera vez que se enciende, el teléfono
os guiará en la configuración de una cuenta predefinida que permitirá acceder a las
aplicaciones del sistema AndroidTM entre las cuales por ejemplo, la sincronización del
correo electrónico, el uso de mensajes instantáneos y el poder compartir la ubicación
geográfica.
Introducir texto con SwiftKey
El método de introducción configurado por defecto en el teléfono es el del teclado
SwiftKey. El método de escritura SwiftKey es un sistema avanzado para la introducción
predectiva de texto; cuando se escriben mensajes SMS, MMS o E-mail, esta modalidad
prevé la palabra que se está digitando cambiándola por cada presión de las teclas. Durante
la primera utilización, el programa sugiere con pop-ups las innovaciones y las
peculiaridades de este sistema de escritura. SwiftKey tiene un Diccionario “inteligente” que
extrae palabras, además, de las varias aplicaciones del teléfono, como la agenda, las redes
sociales, etc. Para un correcto funcionamiento del diccionario, es necesario instalar en el
teléfono una micro-SD. Para cambiar los parámetros de introducción del texto, seleccionar,
Configuración > Personal “Idioma y entrada” > SwiftKey for NGM.
66 ESPAÑOL
Sincronización: La sincronización es el modo más eficaz para gestionar los propios datos
útiles porque permite realizar un backup de tales datos presentes en el dispositivo con la
cuenta Internet. En caso de cambio o deteriodo del teléfono no se verificarán pérdidas de
estos datos. La sincronización puede ser automática o manual y se puede activar en
Configuraciones > Personal “Cuenta y Sinc.”> Sincroniza contactos. La operación de
sincronización utiliza una conexión datos activa, que podría implicar gastos de tráfico
datos. Se aconseja, por lo tanto, utilizar una conexión WiFi, cuando sea disponible.
Geolocalización GPS
El Global Positioning System (GPS) es un sistema de posicionamiento por satélite, con
cobertura global y contínua. Para acceder a la función GPS, seleccionar Configuración >
Personal “Servicios de ubicación” > Satélites GPS. Cuando la función GPS está activada, el
teléfono comienza a recopilar datos de los satélites disponibles y establece la posición
actual. Los tiempos de Fix (Detección de la ubicación) son variables y pueden ser afectados
por varios factores externos. Para hacer más rápido el Fix, se puede activar la función EPO y
seguir las instrucciones (es necesario la conexión datos o WiFi para la descarga de la
predicción de las órbitas de los satélites). Para limitar el consumo de batería y memoria se
recomienda desactivar esta función cuando no se utiliza. El teléfono incorpora el sistema
satelitario NGM NAVIGATION SYSTEM © preinstalado. Para más información sobre el
funcionamiento del sistema visitar el sitio Web www.ngm.eu.
ESPAÑOL
67
Advertencia: el formato y la entrega de este manual se basa en el sistema operativo
Android ™, el fabricante no asume ninguna responsabilidad por cualquier incumplimiento
de las directrices establecidas anteriormente o cualquier uso inapropiado del teléfono. El
fabricante se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en
este manual. El contenido de este manual podría cambiar con respecto al contenido
mostrado por el teléfono. En tal caso, prevalece el contenido mostrado por el teléfono.
Copyright © 2012 NGM Italia
Ninguna parte de esta publicación puede ser extraída, reproducida, traducida o utilizada
de cualquier forma o en cualquier medio, electrónico o mecánico, incluido fotocopias y
microfilm, sin previa autorización escrita por la NGM Italia.
Bluetooth® es una marca comercial registrada en todo el mundo del Bluetooth SIG,
Inc.
Wi-Fi® y el logo Wi-Fi son marcas comerciales registradas de Wi-Fi Alliance.
68 ESPAÑOL