Denon Professional Convoy Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario
User Guide
English (2–9)
Guía del usuario
Español (10–17)
Guide d’utilisation
Français (18–25)
Guida per l’uso
Italiano (26–33)
Benutzerhandbuch
Deutsch (34–41)
Appendix
English (42–43)
2
User Guide (English)
Introduction
Thank you for purchasing the Convoy. At Denon Professional, performance and reliability mean as
much to us as they do to you. Thats why we design our equipment with only one thing in mind—to
make your performance the best it can be.
Box Contents
Convoy
Power Cable
(2) UHF Antennas
(2) Wireless Handheld Microphones
User Guide
Safety & Warranty Manual
Support
For the latest information about this product (system requirements, compatibility information, etc.)
and product registration, visit denonpro.com.
For additional product support, visit denonpro.com/support.
Rechargeable Batteries
Rechargeable lead-acid batteries are the same type used in automobiles. As with your car battery,
how you use this battery has a significant impact on its lifespan. With proper use and treatment, a
lead-acid battery can last for years. Here are some recommendations for getting the longest life from
the internal battery.
General Usage
Fully charge the battery before using the speaker.
Charge the battery completely after each use.
Storage
For best product longevity, do not store at exceedingly hot (greater than
90 °F / 32 °C) or exceedingly cold (less than 32 °F / 0 °C) temperatures.
It is acceptable to leave your speaker plugged in. This will not overcharge the
battery.
If you leave the battery level low and do not charge it for 6 months, it may
permanently lose capacity.
Repair If the battery fails to charge, contact Denon Professional at denonpro.com.
Disposal
Bring the unit to a recycling center or dispose of in accordance with local
ordinances.
3
Important Safety Precautions
Please note: Denon Professional and inMusic are not responsible for the use of its products or
the misuse of this information for any purpose. Denon Professional and inMusic are not
responsible for the misuse of its products caused by avoiding compliance with inspection and
maintenance procedures. Please also refer to the included safety and warranty manual for more
information.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not connect Convoy to a power outlet
while the grille is removed.
Sound Level
Permanent hearing loss may be caused
by exposure to extremely high noise
levels. The U.S. Occupational Safety and
Health Administration (OSHA) has
specified permissible exposures to
certain noise levels. According to OSHA,
exposure to high sound pressure levels
(SPL) in excess of these limits may result
in hearing loss. When using equipment
capable of generating high SPL, use
hearing protection while such equipment
is under operation.
Hours per da
y
SPL (dB) Example
8 90 Small gig
6 92 Train
4 95 Subway train
3 97 High-level desktop monitors
2 100 Classical music concert
1.5 102 Riveting machine
1 105 Machine factory
0.5 110 Airport
0.25 or less 115 Rock concert
4
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Setup
1. Make sure all items listed in the Box Contents are included in the box.
2. Read the Safety & Warranty Manual before using the product.
3. Make sure that you have completely charged the battery prior to first use for maximum
battery life.
4. Turn down the Master Volume on Convoy.
5. Power on Convoy.
6. Connect your devices.
7. Switch everything on in the following order:
audio input sources (i.e. microphones, instruments, CD/MP3 Players)
Convoy
8. Raise the volume to a comfortable level.
9. Return the Master Volume to zero and turn off Convoy when you are finished.
Example
Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately.
Wireless
Microphone
Microphone
Guitar
Power
Bluetooth
Device
5
Features
Front Panel
1. Antennas: Connect the two included diversity antennas here to use wireless microphones.
2. Combo Inputs with Volume Control: Use a standard 1/4" (6.35 mm) TRS or XLR cable
(not included) to connect your sound source to each input. Use the Volume knob to adjust
the level of each one.
3. Line/Mic/Wireless Mic Switch: Use this switch to set the Input to accept a Line-level, a
Mic-level, or a wireless mic sound source.
Note: When using an instrument with passive pickups, set the switch to the Mic setting.
When using an instrument with active pickups, set the switch to the Line setting.
4. Bass/Treble Control: Adjust outer knob to control the Line/Mic/Wireless Mic Bass level.
Adjust inner knob to control the Line/Mic/Wireless Mic Treble level.
5. Bluetooth: Press this button to connect/disconnect from a paired Bluetooth device.
6. Auxiliary Input with Volume Control: This stereo 1/8” (3.5 mm) input can be used to
connect a CD player, MP3 player, or other audio source. The Volume control adjusts
auxiliary input and Bluetooth volume.
7. Master Volume Control: This adjusts the loudspeaker's main mix volume, which includes
Instrument/Microphone Inputs, wireless microphone signals, Auxiliary Input, and the audio
of a paired Bluetooth device.
8. Line Out: This 1/4" (6.35 mm) TRS output can be connected to an auxiliary input or to a
mixer. The Line Out is post-Master Volume Control.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITI ONS
-CHARGE BI-MONTHLY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
6
9. USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here to charge it. USB charging
only functions when the unit’s power is turned on.
Note: To charge smartphones and tablets faster, put the device’s screen to sleep.
10. Power Switch: Use this switch to power the loudspeaker on or off. Make sure all Volume
knobs are set to "zero" before powering it on. When the loudspeaker is powered on, the
Power LED above it will be lit.
11. Charge Indicator: This LED will illuminate when Convoy is connected to AC power to
indicate it is charging. Once charging is complete, the LED will go off.
12. Battery Level Indicator: While the unit is powered on, these four lights indicate the power
left in the battery. Battery life varies based on volume and usage.
13. NFC (Near-Field Communication) (top panel): Touch and briefly hold your supported and
enabled device to the NFC logo to pair the device. See Pairing a Bluetooth Device Using
NFC for more information.
Rear Panel
1. Power Cable Input: Insert the included power cable here to charge the unit. Please note
that when the power cable is connected, the battery will still charge while the unit is in use.
2. Display: Shows the selected wireless mic group or channel.
3. Wireless Receivers: Sync wireless transmitters such as the included hand-held
microphone to these receivers. Use the Up/Down buttons to select a channel. Press the
Pair button to link the channel to the wireless transmitter. See
Operation > Wireless
Microphone Setup for more details.
Note: The left side UHF module is always set to Group 1 and the right side UHF module is
always set to Group 2.
4. RF/IR LEDs: The RF LED illuminates when a wireless mic frequency has been matched to
your wireless microphone. The IR LED will illuminate when the Pair button is pressed and
the receiver pairs to your wireless mic.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
7
Operation
Wireless Microphone Setup
To use a wireless mic, follow these setup
steps:
1. Connect the UHF antennas to Convoy.
2. Install 2 new AA alkaline batteries (not
included) in the wireless microphone.
3. Adjust the Line/Mic/Wireless Mic switch to
the Wireless Mic position for the channel
that you want to use with the wireless mic.
4. Pair the wireless mic to Convoy.
a. Turn on Convoy and the wireless mic.
b. Use the Up/Down buttons to select a
channel with the best reception, from
1–16.
c. Place the wireless microphone IR
sensor near the receiver’s IR LED and
press the Pair button on the receiver.
Wait for about 3 seconds until the IR
LED stops flashing. When it finds an
interference-free channel, the RF LED
will illuminate on the receiver showing
the mic is matched to that channel.
5. As you speak, adjust the channel Volume
knob on Convoy for more or less output
signal.
6. Repeat steps 1-5 to pair to another wireless
mic.
Note: The left side UHF module is always set to Group 1 and the right side UHF module is
always set to Group 2.
Note: When using two wireless microphones (or other transmitters) with Convoy, the two IR
receivers must be set to separate UHF groups. Pairing two transmitters on the same group
may result in feedback.
To change the wireless channel, use the Up/Down buttons on the receiver. The wireless
microphone may show a different channel or group on its display, but the wireless connection
will remain active. However, if the wireless channel or group is changed from the transmitter,
you will need to resync with the receiver by following the steps above.
If the signal is interrupted or the receiver becomes disconnected from the wireless
microphone, the RF LED will no longer be lit. Follow the directions above to resync the
receiver and transmitter.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
8
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Turn on Convoy using the power switch.
3. Press the Bluetooth button on the Convoy to pair it with a Bluetooth device.
4. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find Convoy and connect. The
Bluetooth LED will light up solid when it is "paired”.
Note: If your device requires a passcode or PIN, enter 0000.
5. If your Bluetooth device is not able to connect to Convoy, press the Bluetooth button on
Convoy to break previous Bluetooth connections and reset the Bluetooth module.
6. Start playback from your Bluetooth device.
7. To disconnect a connected Bluetooth device and connect to another Bluetooth device,
press the Bluetooth button. Repeat Step 3.
Note: If you experience trouble connecting or playing music, update your device's OS.
Pairing a Bluetooth Device Using NFC
NFC (near-field communication) allows data exchange from devices, such as pairing, by gently
bumping them together. Check in your device’s manual to see if this feature is supported.
To use NFC to pair with Convoy:
1. In order to use NFC, your device must be turned on and unlocked.
2. Enter your device’s Settings menu and check that NFC is turned On (one-time step).
3. Power on Convoy.
4. Touch and briefly hold your device to the NFC logo located on Convoy’s top panel.
5. Follow the pairing instructions that appear on your phone. If a passcode is required, enter
0000”.
6. To unpair, gently bump your device against the NFC logo.
Using the Aux Input
Connect your smartphone, MP3 player, or similar device to the Aux Input. Adjust the output
volume on your source device and then adjust the overall volume using the Aux Input Volume
Control on Convoy.
9
Troubleshooting
If the sound is distorted: Try lowering the volume control of your sound source, musical
instrument, or microphone. Also, try to reduce the overall volume of Convoy using the Master
Volume knob.
If there is too much bass: Try adjusting the Bass control on Convoy and on your sound
source to lower the bass level. This will allow you to play the music louder before clipping
(distortion) occurs.
If there is a high-pitched whistling noise when using microphones: This is probably
feedback. Point the microphone away from the speaker.
If you can’t hear the microphone over the music volume: Turn down the music volume
from your source.
If you can't hear your instrument: Check the setting of the Line/Mic/Wireless Mic switch. If
you are using an instrument with passive pickups, set the switch to the Mic setting.
If you can’t play music from a flash drive: The USB port is only for charging USB devices.
If you cannot connect your audio device to Convoy via Bluetooth:
Have your audio device (e.g., smartphone or tablet) and Convoy as close together as
possible while trying to connect. Make sure both the audio device and Convoy are
unobstructed by walls, furniture, etc.
Reset the Bluetooth connection on Convoy to disconnect Convoy from any other audio
device and restart the search process. If this does not work right away, power off Convoy
and then power it back on. See Pairing a Bluetooth Device for more information.
Reset the Bluetooth connection on your audio device by turning Bluetooth off and back
on. You can find this under the Bluetooth menu in the Settings for your phone or other
audio device.
If this does not work, and you have connected to Convoy before, find Convoy in the list of
available or previously connected devices in your audio device's Bluetooth menu, tap the
"gear" or “i” icon located next to it and then select Unpair or Forget. Turn Convoy off
and back on and try pairing again once it reappears in your available devices list.
Note: If Convoy has been paired to another audio device recently that is still within range,
you may need to repeat this process with that audio device to fully disconnect.
10
Guía del usuario (Español)
Introducción
Gracias por comprar el Convoy. En Denon Professional, el rendimiento y la confiabilidad significan
tanto para nosotros como para usted. Por eso es que diseñamos nuestros equipos con una sola
cosa en mente—hacer que pueda tocar su mejor interpretación.
Contenido de la caja
Convoy
(2) Antenas UHF
(2) Micrófonos inalámbricos de mano
Cable de alimentación
Guía del usuario
Manual sobre la seguridad y garantía
Soporte
Para obtener la información más completa acerca de este product (los requisitos del sistema,
compatibilidad, etc) y registro del producto, visite denonpro.com.
Para soporte adicional del producto, visite denonpro.com/support.
Baterías recargables
Las baterías de plomo-ácido recargables son del mismo tipo que se usa en los automóviles. Al igual
que con la batería del vehículo, la forma en que se usa tiene una influencia significativa en la
duración de su vida útil. Con un uso y tratamiento correctos, una batería de plomo-ácido puede
durar varios años. He aquí algunas recomendaciones para prolongar la vida útil de la batería interna.
Uso general
Cargue completamente la batería antes de utilizando el altavoz.
Cargue la batería completamente después de cada uso.
Almacenamiento
Para lograr la mayor longevidad del producto, no lo almacene a
temperaturas muy altas (superiores 32 °C / 90 °F) o muy frías (inferiores a 0
°C / 32 °F).
Es aceptable dejar su sistema de sonido enchufado. No sobrecargará la
batería.
Si deja que el nivel de la batería baje y no la carga durante 6 meses, puede
perder permanentemente su capacidad.
Reparación
Si la batería no se carga, póngase en contacto con Denon Professional en
denonpro.com.
Disposición final
Lleve la unidad a un centro de reciclaje o deséchela de acuerdo a las
ordenanzas locales.
11
Precauciones importantes para la seguridad
Para tener en cuenta: Denon Professional e inMusic no son responsables del uso de sus
productos o el mal uso de esta información para cualquier propósito. Denon Professional e
inMusic no son responsables del mal uso de sus productos causados por la omisión del
cumplimiento de los procedimientos de inspección y mantenimiento. Para más información,
consulte también el manual de seguridad y garantía incluido.
Precaución: Para reducir el riesgo de shock eléctrico, no conecte el Convoy a una toma
de corriente cuando la rejilla está desmontada.
Nivel de sonido
La exposición a niveles muy Denons de
ruido puede causar pérdidas auditivas
permanentes. La Administración de
Seguridad y Salud Ocupacional de
EE.UU. (OSHA) ha especificado los
niveles de exposición permisibles a
ciertos niveles de ruido. Según la OSHA,
la exposición a niveles de presión sonora
(SPL) elevados que excedan estos límites
puede causar pérdidas auditivas. Cuando
utilice equipos capaces de generar SPL
elevados, use protecciones auditivas
mientras dichos equipos están en
funcionamiento.
Horas diarias SPL (dB) Ejemplo
8 90 Música de bajo volumen
6 92 Tren
4 95 Tren subterráneo
3 97 Monitores de escritorio de
Denon nivel
2 100 Concierto de música clásica
1,5 102 Remachadora
1 105 Máquina fabril
0,5 110 Aeropuerto
0,25 o menos 115 Concierto de rock
12
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Instalación
1. Asegúrese de que todos los artículos indicados en Contenido de la caja estén incluidos
en ella.
2. Lea el manual sobre la seguridad y la garantía antes de utilizar el producto.
3. Para asegurar una máxima vida útil de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada antes de utilizarla por primera vez.
4. Asegúrese de que el volumen maestro del Convoy esté en cero.
5. Encienda el Convoy.
6. Conecte sus dispositivos.
7. Encienda todo en el siguiente orden:
fuentes de entrada de audio (por ejemplo, micrófonos, instrumentos, reproductores de
CD/MP3)
Convoy
8. Suba el volumen hasta un nivel confortable.
9. Regrese el volumen maestro a cero y apague el Convoy cuando no lo use.
Ejemplo
Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por
separado.
Dispositivo Bluetooth
Micrófono
Guitarra
Suministro
eléctrico
Micrófono
inalámbrico
13
Características
Panel frontal
1. Antenas: Conecte aquí las dos antenas de diversidad incluidas para utilizar micrófonos
inalámbricos.
2. Entradas combinadas con control de volumen: Use un cable de XLR o TRS de 6,35 mm
(1/4 pulg.) estándar (no incluido) para conectar su fuente de sonido a estas entradas.
Accione la perilla volumen para ajustar el volumen de cada entrada.
3. Interruptor Line/Mic/Micrófono inalámbrico: Use este interruptor para configurar la
entrada para aceptar un nivel de línea, un nivel de micrófono o una fuente de sonido de
micrófono inalámbrico.
Nota: Cuando utilice un instrumento con captadores pasivos, coloque el interruptor en la
posición Mic. Cuando utilice un instrumento con captadores activos, coloque el
interruptor en la posición Line.
4. Control de graves/agudos: Ajuste la perilla exterior para controlar en nivel de los graves
de Line/Mic/Wireless Mic. Ajuste la perilla interior para controlar en nivel de los agudos
de Line/Mic/Wireless Mic.
5. Bluetooth: Presione este botón para conectarse/desconectarse de un dispositivo
Bluetooth emparejado.
6. Entrada auxiliar con control de volumen: questo ingresso stereo da 3,5 mm (1/8 pulg.)
può essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 o altre sorgenti audio. Il
comando di regolazione del volume regola il volume dell'ingresso ausiliario e Bluetooth.
7. Control de volumen maestro: Este control ajusta el volumen de la mezcla principal del
altavoz, que incluye las entradas de micrófono/instrumento, señales de micrófono
inalámbrico, la entrada auxiliar, y el audio de un dispositivo Bluetooth apareado.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITIONS
-CHARGE BI -MONTH LY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
14
8. Salida de línea: Esta salida TRS de 6,35 mm (1/4 pulg.) puede conectar a una salida
auxiliar o a un mezclador. La salida de línea es post control de volumen maestro.
9. USB estación: Conecte aquí el cable de carga de su dispositivo para cargarlo. La carga
por USB funciona solamente cuando la unidad está encendida.
Nota: Para cargar sus teléfonos inteligentes (smartphones) y tabletas más rápido, ponga la
pantalla de su dispositivo en estado de reposo.
10. Interruptor de encendido: Enciende y apaga el altavoz. Asegúrese de que la perilla de
volumen esté ajustada a “cero” antes de encenderlo. Cuando el altavoz esté encendido,
se encenderá el LED Power ubicado encima de él.
11. Indicador Charge: Este LED se encenderá cuando el Convoy esté conectado a una
fuente de CA para indicar que se está cargando. Una vez completada la carga, el LED se
apagará.
12. Indicador de nivel de batería: Mientras la unidad está alimentada, estas cuatro luces
indican la energía remanente en la batería. La vida útil de la batería varía en función del
volumen y el consumo.
13. NFC (comunicación de campo cercano) (panel superior): Toque y acerque brevemente su
dispositivo habilitado y soportado al logo de NFC para aparearlo. Consulte la sección
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC para más información.
Panel trasero
1. Entrada del cable de alimentación: Inserte aquí el cable de alimentación incluido para
cargar la unidad. Tenga en cuenta que cuando el cable de alimentación se encuentra
conectado, la batería seguirá cargándose mientras la unidad esté en uso.
2. Pantalla: Muestra el canal de seleccionado grupo o micrófono inalámbrico.
3. Receptores inalámbricos: Sincroniza transmisores inalámbricos tales como el
micrófono de mano incluido a estos receptores. Utilice los botones Up/Down para
seleccionar un canal. Pulse el botón Set para enlazar el canal al transmisor inalámbrico.
Consulte Funcionamiento > Instalación del micrófono inalámbrico para conocer más
detalles.
Nota: El módulo UHF del lado izquierdo se configura al Grupo 1 y el módulo UHF del
lado derecho se configura al Grupo 2.
4. LED de RF/IR: El LED RF se ilumina cuando se ha sintonizado una frecuencia de
micrófono inalámbrica en su micrófono inalámbrico. El LED IR se ilumina cuando se
pulse el botón Pair y el receptor se aparee con su micrófono inalámbrico.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
15
Funcionamiento
Instalación del micrófono inalámbrico
Para utilizar un micrófono inalámbrico, siga estos
pasos de instalación:
1. Conecte las antenas UHF al Convoy.
2. Instale 2 pilas AA alcalinas (no incluido) nuevas en el
micrófono inalámbrico.
3. Ajuste el interruptor del Line/Mic/Wireless Mic a la
posición del Wireless Mic para el canal que desea
utilizar con el micrófono inalámbrico.
4. Aparee el micrófono inalámbrico con el Convoy.
a. Encienda el Convoy y el micrófono inalámbrico.
b. Utilice los botones Up/Down para seleccionar
un canal con la mejor recepción entre 1–16.
c. Coloque el sensor IR del micrófono inalámbrico
cerca del IR LED del receptor y pulse el botón
Pair del receptor. Espere aproximadamente 3
segundos hasta que el IR LED deje de
parpadear. Cuando encuentre un canal sin
interferencia, el RF LED se encenderá en el
receptor para indicar que el micrófono quedó
sintonizado en ese canal.
5. A medida que habla, ajuste la perilla Volume del
Convoy para aumentar o disminuir la señal de salida.
6. Repita los pasos 1-5 para aparear otro dispositivo
Bluetooth.
Nota: El módulo UHF del lado izquierdo se configura al Grupo 1 y el módulo UHF del lado derecho
se configura al Grupo 2.
Nota: Cuando use dos micrófonos inalámbricos (u otros transmisores) con Convoy, los dos
receptores IR deben configurarse para separar los grupos de UHF. El emparejamiento de dos
transmisores en el mismo grupo puede generar retroalimentación.
Para cambiar el canal inalámbrico, use los botones Up/Down del receptor. Es posible que el
micrófono inalámbrico muestre un canal o grupo diferente en su pantalla, pero la conexión
inalámbrica permanecerá activa. Sin embargo, si el canal inalámbrico o el grupo se cambia desde el
transmisor, deberá volver a sincronizar con el receptor siguiendo los pasos anteriores.
Si se interrumpe la señal o si el receptor se desconecta del micrófono inalámbrico, el LED RF ya no
estará encendido. Siga las instrucciones anteriores para volver a sincronizar el receptor con el
transmisor.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
16
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth
1. Encienda su dispositivo Bluetooth.
2. Encienda el Convoy usando el interruptor de encendido. Si ya lo había conectado a otro
dispositivo Bluetooth previamente, el Convoy se reconectará.
3. Presione el botón Bluetooth en Convoy para emparejarlo con un dispositivo Bluetooth.
4. Navegue a la pantalla de configuración de su dispositivo Bluetooth, busque Convoy y
conecte. Cuando está "conectado," el LED de Bluetooth esté encendido
permanentemente.
Nota: Si su dispositivo requiere un código de contraseña o PIN, ingrese 0000.
5. Si su dispositivo Bluetooth no es capaz de conectarse al Convoy, pulse el botón
Bluetooth del Convoyra cortar las conexiones con Bluetooth anteriores y reinicie el
módulo Bluetooth.
6. Comience la reproducción desde su dispositivo Bluetooth.
7. Para desconectar un dispositivo Bluetooth conectado y conectarse a otro dispositivo
Bluetooth, pulse el botón Bluetooth y repita el paso 3.
Nota: Si tiene problemas para conectarse o reproducir música, actualice el programa
operativo de su dispositivo.
Cómo aparear un dispositivo Bluetooth usando NFC
La tecnología NFC (comunicación de campo cercano) permite el intercambio de datos entre
dispositivos, tal como el apareamiento, juntándolos suavemente. Compruebe en el manual de
su dispositivo si se soporta esta característica.
Para usar NFC a fin de aparear con Convoy:
1. A fin de usar NFC, su dispositivo debe estar encendido y desbloqueado.
2. Abra el menú Settings (Configuración) de su dispositivo y verifique que NFC esté On
(Activado) (este paso solo se realiza una vez).
3. Encienda el Convoy.
4. Toque y acerque brevemente su dispositivo del logo de NFC ubicado en el panel superior
del Convoy.
5. Siga las instrucciones de apareamiento que aparecen en su teléfono. Si se requiere una
contraseña, ingrese 0000.
6. Para desaparear, toque suavemente con su dispositivo el logo de NFC.
Cómo usar la entrada auxiliar
Conecte su teléfono inteligente, reproductor MP3 o dispositivo similar a la entrada auxiliar.
Ajuste el volumen de entrada en su dispositivo fuente y luego ajustar el volumen mediante el
control de volumen auxiliar del Convoy.
17
Solución de problemas
Si el sonido está distorsionado: Pruebe bajando el control de volumen de su fuente de
sonido, instrumento musical o micrófono. Pruebe también reduciendo el volumen general del
Convoy utilizando la perilla de volumen maestro.
Si hay demasiados graves: Intente ajustar el control de su fuente de sonido en Convoy y así
sucesivamente para reducir el nivel de bajos. De esta forma podrá reproducir la música con
más volumen antes de que se produzca el recorte (distorsión).
Si hay un silbido agudo cuando se usan micrófonos: Probablemente sea realimentación.
Apunte el micrófono apartándolos del altavoz.
Si no puede oír el micrófono por arriba del volumen de la música: Disminuya el volumen
de la música en su fuente.
Si no puede escuchar el instrumento: Compruebe la posición del interruptor Line/Mic. Si
está utilizando un instrumento con captadores pasivos, coloque el interruptor en la posición
Mic.
Si no logra reproducir música desde una unidad flash: El puerto USB sea solo para cargar
dispositivos USB.
Si no puede conectar su dispositivo de audio al Convoy mediante Bluetooth:
Mantenga su dispositivo de audio (por ej., teléfono inteligente [smartphone] o tableta) y el
Convoy lo más cerca posible entre sí al realizar la conexión. Asegúrese que tanto el
dispositivo de audio como el Convoy no estén obstruidos por paredes, muebles, etc.
Reinicie la conexión Bluetooth del Convoy para desconectarlo Convoy de cualquier otro
dispositivo de audio y reinicie el proceso de búsqueda. Si esto no funciona en seguida,
apague el Convoy y luego vuelva a encenderlo. Para más información, consulte Cómo
aparear un dispositivo Bluetooth.
Reinicie la conexión Bluetooth de su dispositivo de audio apagando el Bluetooth y luego
volviendo a encenderlo. Puede encontrar esta opción dentro del menú Bluetooth en los
ajustes de su teléfono o dispositivo de audio.
Si esto no funciona y ya se había conectado al Convoy anteriormente, busque Convoy en
la lista de dispositivos disponibles o previamente conectados en el menú Bluetooth de su
dispositivo de audio, toque el icono de engranaje o "i" ubicado junto a él y luego
seleccione Desaparear u Olvidar. Apague el Convoy, luego vuelva a encenderlo e
intente aparearlo nuevamente una vez que vuelva a aparecer en su lista de dispositivos
disponibles.
Nota: Si Convoy ya ha sido recientemente apareado con otro dispositivo de audio que
aún se encuentre dentro del alcance, es posible que tenga que repetir este proceso con
ese dispositivo de audio para desconectarlo completamente.
18
Guide d'utilisation (Français)
Présentation
Merci d'avoir fait l'acquisition de la Convoy. Chez Denon Professional, la performance et la fiabilité
sont aussi importantes pour nous qu’elles le sont pour vous. C’est pourquoi nous concevons nos
produits avec une seule chose en tête — faire de votre performance la meilleure qui soit.
Contenu de la boîte
Convoy
(2) Antennes UHF
(2) Microphones à main sans fil
Câble d'alimentation
Guide d'utilisation
Consignes de sécurité et informations concernant la garantie
Assistance
Pour les dernières informations concernant ce produit (la configuration système minimale requise, la
compatibilité, etc) et l'enregistrement du produit, veuillez visitez le site denonpro.com.
Pour de plus amples informations, visitez denonpro.com/support.
Piles rechargeables
Les piles au plomb rechargeables sont du même type que les batteries utilisées dans les
automobiles. Comme pour la batterie de votre automobile, la manière dont vous l'utilisez a un impact
direct sur sa durée de vie. Cependant, avec une bonne utilisation la pile au plomb peut avoir une
durée de vie de plusieurs années. Voici quelques recommandations pour prolonger au maximum la
durée de vie de la pile interne.
Utilisation générale
Chargez complètement la batterie avant de l'utiliser le haut-parleur.
Rechargez la batterie complètement après chaque utilisation.
Entreposage
Pour optimiser la longévité du produit, ne pas entreposer dans des
températures extrêmement chaudes (supérieur à 32 °C / 90 °F) ou extrêmement
froides (moins de 0 °C / 32 °F).
Il est acceptable de laisser votre système audio branché. Cela ne
surchargera pas la batterie.
Si vous laissez le niveau de batterie s'affaiblir sans la recharger pendant 6
mois, elle risquerait de perdre sa capacité de charge de façon permanente.
Réparation
Si la batterie ne parvient plus à se recharger, contactez Denon Professional
à denonpro.com.
Élimination
Apportez l'appareil dans un centre de recyclage ou disposez selon les
règlements de votre municipalité.
19
Consignes de sécurité importantes
Veuillez noter : Denon Professional et inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise
utilisation de leurs produits ou de l'utilisation faite de ces informations. Denon Professional et
inMusic ne sont pas responsables de la mauvaise utilisation de leurs produits causés par le
non-respect des procédures d'entretien et d'inspection. Veuillez également consulter le guide
des consignes de sécurité et informations concernant la garantie inclus.
Caution : Afin de réduire le risque de décharge électrique, veuillez ne pas brancher le
Convoy à une prise secteur lorsque la grille est retirée.
Niveau sonore
L'exposition aux niveaux extrêmement
élevés de bruit peut causer une perte
d'audition permanente. Le comité de
santé et de sécurité au travail des États-
Unis (OSHA) a établi des durées
d'exposition acceptables pour certains
niveaux de bruit. Selon la OSHA, une
exposition à des niveaux de pression
acoustique (NPA) au-dessus de ces
limites peut avoir comme conséquence
une perte d’audition. Lors de l'utilisation
d'équipement capable de générer des
niveaux de pression acoustique élevés, il
faut prendre des mesures afin de protéger
son ouïe lorsque cette unité est en
fonction.
Heures par jour
NPA
(dB)
Exemple
8 90 Petite salle de spectacle
6 92 Train
4 95 Rame de métro
3 97 Moniteurs de table à
niveaux élevés
2 100 Concert de musique
classique
1,5 102 Riveteuse
1 105 Usine de fabrication
0,5 110 Aéroport
moins de 0,25 115 Concert rock
20
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Installation
1. Veuillez vous assurer que tous les articles énumérés dans le Contenu de la boîte de ce
guide sont inclus dans la boîte.
2. Veuillez lire le livret des consignes de sécurité et des informations sur la garantie avant
d'utiliser le produit.
3. Veuillez vous assurer d'avoir complètement chargé la batterie avant la première utilisation
afin d'augmenter sa durée de vie.
4. Veuillez vous assurer que le bouton volume général du Convoy est à zéro.
5. Mettez l'enceinte Convoy sous tension.
6. Raccordez tous vos appareils.
7. Mettre tous les appareils sous tension dans l'ordre suivant.
source d'entrée audio (p. ex. microphones, instruments, lecteurs CD/MP3)
Convoy
8. Réglez le volume à un niveau confortable.
9. Remettre le bouton volume général à zéro et mettez le Convoy hors tension lorsque vous
ne l'utilisez pas.
Exemple
Les éléments qui ne figurent pas da ns la section Présentation > Contenu de la boîte sont
vendus séparément.
Appareil
Bluetooth
Microphone
Guitare
Alimentation
Microphone
sans fil
21
Caractéristiques
Panneau avant
1. Antennes : Ces entrées permettent de brancher les deux antennes à réception simultanée
fournies pour utiliser des microphones sans fil.
2. Entrées combo avec commande de volume : Utilisez un câble de XLR ou TRS 6,35 mm
(1/4 po) (non inclus) pour brancher une source audio à ces entrées. Le bouton volume
permet d'ajuster le volume pour chacune des entrées.
3. Sélecteur Line/Mic/Microphone sans fil: Utilisez ce commutateur pour définir l'entrée
d'une source sonore de microphone sans fil, de niveau ligne ou micro.
Remarque : Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, réglez le sélecteur sur
Mic. Si vous utilisez un instrument équipé de micros actifs, réglez le sélecteur sur Line.
4. Bouton des graves/aigus : L’anneau extérieur du bouton permet de régler le niveau des
graves de l’entrée Line/Mic/Wireless Mic. L’anneau intérieur du bouton permet de régler
le niveau des aigus de l’entrée Line/Mic/Wireless Mic.
5. Bluetooth : Appuyez sur ce bouton pour connecter/déconnecter un périphérique
Bluetooth couplé.
6. Entrée auxiliaire avec commande de volume : Cette entrée stéréo 3,5 mm (1/8 po)
permet de brancher un lecteur CD, un lecteur MP3 ou autres sources audio. Commande
de volume règle les niveaux de l'entrée auxiliaire et Bluetooth.
7. Volume général : Ce bouton permet de régler le volume du mix général qui comprend
l'entrées microphone/instrument, signaux de microphone sans fil, l'entrée auxiliaire, et
l'audio d'un périphérique Bluetooth jumelé.
8. Sortie ligne : Cette sortie TRS 6,35 mm peut être connectée à une entrée auxiliaire ou à
une console de mixage. La sortie ligne est en aval du contrôle du volume principal.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITIONS
-CHARGE BI-MONTH LY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
22
9. Port de rechargement USB : Branchez le câble de rechargement de votre périphérique à
cette prise pour le recharger. Le rechargement de la pile par la connexion USB fonctionne
uniquement lorsque l'appareil est allumé.
Remarque : Pour recharger plus rapidement vos smartphones et tablettes, mettez l'écran
de votre périphérique en veille.
10. Interrupteur d'alimentation : Met l'hautparleur sous et hors tension. Assurez-vous que le
bouton du volume soit complètement fermé (« zéro ») avant de mettre le haut-parleur sous
tension. Lorsque l’enceinte est sous tension, la DEL Power située au-dessus est allumée.
11. Indicateur Charge : Cette DEL s’allume lorsque la Convoy est branchée à l’alimentation
secteur afin d’indiquer que le rechargement de la batterie est en cours. Une fois la batterie
rechargée, la DEL s’éteint.
12. Indicateur de niveau de batterie : Lorsque l'appareil est sous tension, ces quatre
témoins indiquent le niveau de batterie. La durée de vie de la pile dépend de l'utilisation de
l'appareil et du réglage du niveau du volume.
13. NFC (communication en champ proche [CCP]) (panneau supérieur) : Touchez brièvement
le logo CCP avec le périphérique équipé de la technologie CCP afin de le jumeler à
l'appareil. Veuillez consulter la section Jumelage Bluetooth à l'aide de la technologie
CCP afin d'en savoir plus.
Panneau arrière
1. Entrée d'alimentation : Branchez le câble d'alimentation inclus à cette entrée pour
recharger l'appareil. Veuillez noter que lorsque le câble d'alimentation est branché, la
batterie se recharge même lorsque l'appareil est utilisé.
2. Écran d’affichage : Indique le canal du microphone sans fil sélectionné ou groupe.
3. Récepteurs sans fil : Synchronisez des émetteurs sans fil comme le microphone à main
fournis à ces récepteurs. Utilisez les touches Up/Down pour sélectionner un canal.
Appuyez sur la touche Set pour relier le canal à l’émetteur sans fil. Veuillez consulter la
section Fonctionnement > Installation du microphone sans fil afin d’en savoir plus.
Remarque : Le module UHF gauche est assigné au groupe 1 et le module UHF droit est
assigné au groupe 2.
4. DEL RF/IR : Le DEL RF s'allume lorsqu'une fréquence de microphone sans fil est jumelée
à microphone sans fil. La DEL IR s'allume lorsque vous appuyez sur la touche Pair et que
le récepteur est jumelé au microphone sans fil.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODUL E – GROUP 1 UHF MODUL E – GROUP 2
23
Fonctionnement
Installation du microphone sans fil
Pour utiliser le microphone sans fil, veuillez suivre les
étapes suivantes :
1. Branchez les antennes UHF à la Convoy.
2. Insérez deux nouvelles piles alcalines AA (non inclus)
dans le microphone sans fil.
3. Réglez le sélecteur Line/Mic/Wireless Mic sur Wireless
Mic du canal que vous souhaitez utiliser pour le
microphone sans fil.
4. Jumelez le microphone sans fil à la Convoy.
a. Mettez l’enceinte Convoy et le microphone sans
fil sous tension.
b. Utilisez les touches Up/Down pour sélectionner
un des canaux 1 à 16 avec la meilleure réception
possible.
c. Placez le capteur IR du microphone sans fil près
de la DEL IR du récepteur, puis appuyez sur la
touche Pair du récepteur. Attendez environ 3
secondes, jusqu'à ce que la DEL IR arrête de
clignoter. Lorsqu'il détecte un canal sans
interférence, la DEL IR sur le récepteur s’allume
indiquant que le microphone est connecté à ce
canal.
5. Alors que vous parlez, réglez le bouton Volume du
canal sur la Convoy pour obtenir le volume de sortie
souhaité.
6. Répétez les étapes 1 à 5 afin de jumeler à un autre
microphone sans fil.
Remarque : Le module UHF gauche est assigné au groupe 1 et le module UHF droit est assigné au
groupe 2.
Remarque : Lorsque vous utilisez deux microphones sans fil (ou d'autres émetteurs) avec Convoy,
les deux récepteurs IR doivent être configurés pour des groupes UHF distincts. Le jumelage de deux
émetteurs du même groupe peut entraîner un retour.
Pour modifier le canal sans fil, utilisez les touches Up/Down du récepteur. Le microphone sans fil
peut afficher un canal ou un groupe différent sur son écran, mais la connexion sans fil restera active.
Toutefois, si le canal ou le groupe sans fil est modifié à partir de l’émetteur, vous devrez
resynchroniser le récepteur en suivant les étapes ci-dessus.
Si le signal est interrompu ou si le récepteur est déconnecté du microphone sans fil, la DEL RF
s’éteindra. Suivez les instructions ci-dessus pour resynchroniser le récepteur et l’émetteur.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
24
Jumelage d'un périphérique Bluetooth
1. Veuillez mettre votre périphérique Bluetooth sous tension.
2. Allumez le Convoy avec l'interrupteur d'alimentation. Si vous avez précédemment jumelé
un autre périphérique Bluetooth, l'enceinte Convoy se reconnectera à cet appareil.
3. Appuyez sur le bouton Bluetooth de Convoy pour établir une liaison avec un périphérique
Bluetooth.
4. Accédez à l'écran de configuration de votre appareil Bluetooth, recherchez « Convoy » et
lancez le jumelage. L'DEL Bluetooth s'allume lorsqu'il est « jumelé ».
Remarque : Si votre appareil vous demande un mot de passe ou NIP, entrez « 0000 ».
5. Si votre périphérique Bluetooth ne parvient pas à se jumeler au Convoy, appuyez sur la
touche Bluetooth du Convoy afin de supprimer la connexion à d'autres périphériques
Bluetooth et remettre à zéro le module Bluetooth.
6. Lancez la lecture de votre périphérique Bluetooth.
7. Appuyez sur la touche Bluetooth pour déjumeler l'appareil Bluetooth déjà branché et puis
répétez l'étape 3 à connecter à un autre appareil Bluetooth.
Remarque : Si vous éprouvez de la difficulté à jumeler votre appareil ou à faire jouer de la
musique, faites une mise à jour du système d'exploitation de votre appareil.
Jumelage Bluetooth à l'aide de la technologie CCP
La communication en champ proche (CCP) permet l'échange de données entre appareils, tel
que le jumelage, en effleurant l'un des appareils contre l'autre. Vérifiez le guide d'utilisation de
votre appareil afin de déterminer si cette fonctionnalité est prise en charge.
Jumelage au Convoy à l'aide de la technologie CCP :
1. Afin d'utiliser la fonctionnalité CCP, le périphérique doit être activé et son écran
déverrouillé.
2. Entrez dans le menu glages de votre périphérique et vérifiez que la fonction CCP est
activée (à faire uniquement lors du premier jumelage).
3. Mettez l'enceinte Convoy sous tension.
4. Touchez brièvement le logo CCP situé sur le panneau supérieur de l'enceinte Convoy avec
votre périphérique.
5. Suivez les instructions de jumelage qui s'affichent sur votre périphérique. Si votre appareil
vous demande d'entrer un mot de passe, entrez 0000.
6. Pour supprimer la connexion, effleurez le périphérique contre le logo CCP.
Utilisation de l'entrée auxiliaire
Branchez un smartphone, lecteur MP3 ou un autre appareil similaire à l'entrée auxiliaire.
Réglez le volume de sortie de votre appareil source et ajustez le volume global à l'aide du
bouton Volume du Convoy.
25
Guide de dépannage
Lorsqu'il y a de la distorsion : Essayez de diminuer le volume du périphérique audio, de
l'instrument de musique ou du microphone. Essayez également de réduire le volume général
de l'enceinte Convoy.
Lorsqu'il y a trop de basses fréquences : Essayez de régler le niveau d’égalisation sur le
périphérique source d’entrée audio et sur Convoy pour baisser le niveau des basses
fréquences. Cela vous permettra d'augmenter le volume de la musique avant que l'écrêtage
se produise.
Lorsqu'il y a un sifflement aigu lors de l'utilisation des microphones : Ceci est
probablement causé par l'effet Larsen (feedback). Dirigez le microphone loin des haut-
parleurs.
Si vous ne pouvez entendre le microphone au-dessus de la musique : diminuez le volume
de la musique de la source audio.
Si vous ne pouvez pas entendre votre instrument : Vérifiez le réglage du sélecteur
Line/Mic. Si vous utilisez un instrument équipé de micros passifs, réglez le sélecteur sur Mic.
Si vous ne parvenez pas à lire le matériel sur la clé USB : Les port USB est uniquement à
recharger les périphériques USB.
Si vous ne pouvez connecter votre appareil audio à la Convoy par connexion Bluetooth :
Veillez à ce que votre appareil audio (p. ex., smartphone ou tablette) et la Convoy soient
le plus près possible l’un de l’autre lors du jumelage. Veillez également à ce qu’aucun
obstacle ne se trouve entre l’appareil audio et la Convoy, comme des murs, des meubles,
etc.
Réinitialisez la connexion Bluetooth sur la Convoy afin de supprimer toute connexion à la
Convoy et recommencer le processus de recherche d’appareil. Si cela ne fonctionne pas
immédiatement, mettez la Convoy hors tension et de nouveau sous tension. Veuillez
consulter la section Jumelage d'un périphérique Bluetooth afin d’en savoir plus.
Réinitialisez la connexion Bluetooth sur l’appareil audio en désactivant et réactivant la
connexion Bluetooth. Vous pouvez effectuer ceci à partir du menu Bluetooth dans les
Réglages de votre smartphone ou autre appareil audio.
Si cela ne fonctionne pas et que vous avez déjà connecté votre appareil à la Convoy
auparavant, veuillez rechercher la Convoy dans la liste des appareils disponibles ou
précédemment connectés dans le menu Bluetooth de votre appareil audio, puis appuyer
sur l'icône engrenage ou « i » située à côté de « Oublier cet appareil ». Mettez la Convoy
hors tension et de nouveau sous tension et réessayez de la jumeler une fois qu’elle
apparaît dans la liste des appareils disponibles.
Remarque : Si la Convoy a été récemment jumelée à un autre appareil audio qui est
toujours dans son champ de portée, il se peut que vous deviez répéter ce processus
avec cet appareil audio afin de supprimer la connexion.
26
Guida per l'uso (Italiano)
Introduzione
Grazie per aver acquistato l’Convoy. Per noi di Denon Professional, prestazioni e affidabilità contano
moltissimo, proprio come per te. Ecco perché progettiamo i nostri dispositivi con un unico obiettivo
in mente: rendere le tue prestazioni le migliori possibili.
Contenuti della confezione
Convoy
Cavo di alimentazione
(2) Antenne UHF
(2) Microfoni palmari wireless
Guida per l'uso
Istruzioni di sicurezza e garanzia
Assistenza
Per conoscere le ultime informazioni in merito a questo prodotto (i requisiti di sistema complete,
compatibilità, ecc) e per la registrazione del prodotto, recarsi alla pagina denonpro.com.
Per ulteriore assistenza, recarsi alla pagina denonpro.com/support.
Batterie ricaricabili
Le batterie ricaricabili al piombo-acido sono dello stesso tipo di quelle utilizzate nelle automobili.
Come nel caso della batteria dell'auto, la maniera in cui si utilizza questa batteria ha un notevole
impatto sulla sua vita utile. Con un utilizzo adeguato, una batteria al piombo-acido può durare per
anni. Ecco alcune raccomandazioni per garantire la massima durata dalla batteria interna.
Utilizzo generico
Caricare a fondo il prodotto prima di utilizzare l'Denonparlante.
Caricare a fondo il prodotto prima di riporlo.
Come riporre
l'apparecchio
Per la massima longevità del prodotto, evitare di riporlo a temperature
eccessivamente elevate (superiori a 32 °C / 90 °F) o eccessivamente fredde
(meno di 0 °C / 32 °F).
L'impianto audio può essere lasciato collegato. Così facendo la batteria non si
sovraccarica.
Se si lascia il livello della batteria basso e non la si ricarica per 6 mesi,
potrebbe perdere capacità in via permanente.
Riparazioni
Se la batteria non si carica, contattare il dipartimento parti di ricambio alla
pagina denonpro.com.
Come eliminare
l'apparecchio
Recarsi con l'apparecchio presso un centro di riciclaggio oppure eliminarlo in
conformità con le normative locali.
27
Importanti precauzioni di sicurezza
Nota bene: Denon Professional e inMusic declinano qualsiasi responsabilità per l'uso dei loro
prodotti o per l'utilizzo errato delle presenti informazioni a qualsiasi scopo. Denon Professional
e inMusic non sono responsabili per il cattivo utilizzo dei loro prodotti causato dalla mancata
conformità con le procedure di ispezione e manutenzione. Fare riferimento al manuale di
sicurezza e garanzia per maggiori informazioni.
Avvertenza: Per ridurre il rischio di scossa elettrica, non collegare il Convoy a una presa
di corrente quando la griglia è stata rimossa.
Livello dell'audio
L'esposizione a livelli di rumore
estremamente elevati può causare danni
permanenti all'udito. L'OSHA americana
(Occupational Safety and Health
Administration) ha specificato le
esposizioni ammissibili a determinati livelli
di rumore. Secondo l'OSHA, l'esposizione
a elevati livelli di pressione sonora (SPL)
in eccesso rispetto ai limiti indicati può
causare la perdita dell'udito. Quando si
utilizzano attrezzature in grado di
generare elevati SPL, servirsi di dispositivi
di protezione dell'udito quando tali
attrezzature sono in uso.
Ore al giorno SPL (dB) Esempio
8 90 Piccolo concerto
6 92 Treno
4 95 Metropolitana
3 97 Casse da tavolo ad
Denon volume
2 100 Concerto di musica
classica
1,5 102 Macchina ribaditrice
1 105 Fabbrica di macchinari
0,5 (30 minuti) 110 Aeroporto
0,25 (15 minuti) o
meno
115 Concerto Rock
28
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Setup
1. Assicurarsi che tutti gli elementi elencati nel paragrafo Contenuti della confezione siano
contenuti nella confezione stessa.
2. Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e garanzia prima di utilizzare il prodotto.
3. Per garantire la massima durata della batteria, assicurarsi di averla caricata
completamente prima del primo utilizzo.
4. Assicurarsi che il volume Master del Convoy sia su zero.
5. Accendere il Convoy.
6. Collegare i dispositivi.
7. Accendere tutto nel seguente ordine:
sorgenti di ingresso audio (microfoni, strumenti, lettori CD/MP3)
Convoy
8. Alzare il volume fino al livello desiderato.
9. Riportare il volume Master a zero e spegnere il Convoy quando non è in uso.
Esempio
Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti
separatamente.
Dispositivo
Bluetooth
Microfono
Chitarra
Alimentazione
Microfono
Wireless
29
Caratteristiche
Pannello anteriore
1. Antenne: collegare a questo livello le due antenne Diversity in dotazione per utilizzare i
microfoni wireless.
2. Ingressi combo con comando di regolazione del volume: Servirsi di un cavo standard
XLR o TRS da 6,35 mm (1/4") (non in dotazione) per collegare la fonte audio a questi
ingressi. Girare le comando volume per regolare il volume di ciascun ingresso.
3. Interruttore Line/Mic/Microfonica wireless: Utilizzare questo interruttore per impostare
l'ingresso in modo che accetti una sorgente audio a livello di linea, livello mic o sorgente
sonora microfonica wireless.
Nota bene: quando si utilizzano strumenti con pickup passivi, impostare l’interruttore su
Mic. Quando si utilizzano strumenti con pickup attivi, impostare l’interruttore su Line.
4. Comando bassi/acuti (bass/treble): regolare la manopola esterna per controllare il livello
dei bassi Line/Mic/Wireless Mic. Regolare la manopola interna per controllare il livello
degli alti Line/Mic/Wireless Mic.
5. Bluetooth: Premere questo pulsante per connettersi / disconnettersi da un dispositivo
Bluetooth accoppiato.
6. Ingresso ausiliario con comando di regolazione del volume: questo ingresso stereo da
3,5 mm (1/8") può essere utilizzato per collegare un lettore CD, un lettore MP3 o altre
sorgenti audio. Il comando di regolazione del volume regola il volume dell'ingresso
ausiliario e Bluetooth.
7. Comando volume principale: questo comando regola il volume principale di mix
dell'Denonparlante, che comprende l'ingressi microfono/strumento, segnali microfono
wireless, l'ingresso ausiliario (aux), e l'audio di un dispositivo Bluetooth accoppiato.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FUL LY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITIONS
-CHARGE BI-MONTHLY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
30
8. Uscita linea: Questa uscita TRS da 6,35 mm (1/4") può essere collegata a un ingresso
ausiliario o a un mixer utilizzando. L’uscita di linea è post volume master.
9. Porte di carica USB: collegare a questo livello il cavo di ricarica del dispositivo per
ricaricarlo. La carica tramite USB funziona unicamente quando l'apparecchio è acceso.
Nota bene: per caricare smartphone e tablet più in fretta, mettere lo schermo del
dispositivo in stand-by.
10. Interruttore di alimentazione: Accende e spegne l'Denonparlante. Assicurarsi che la
comando volume sia impostata su “zero” prima di accenderlo. Quando l’Denonparlante è
acceso, il LED Power al di sopra di esso sarà acceso.
11. Indicatore di carica Charge: questo LED si illumina quando l’Convoy è collegato
all’alimentazione CA per indicare cheè in carica. Una volta portata a termine la ricarica, il
LED si spegne.
12. Indicatore di livello batteria: ad apparecchio acceso (on), queste quattro luci indicano la
carica residua della batteria. La durata della batteria dipende dal volume e dall'uso.
13. NFC (comunicazione in prossimità) (pannello superiore): toccare e tenere brevemente
premuto il dispositivo abilitato contro il logo NFC per collegare il dispositivo. Si veda
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi dell'NFC per maggiori
informazioni.
Pannello posteriore
1. Ingresso cavo di alimentazione (pannello posteriore): per caricare l'apparecchio,
inserire a questo livello il cavo di alimentazione in dotazione. Va notato che quando il
cavo di alimentazione è collegato, la batteria si caricherà anche quando l'apparecchio è
in uso.
2. Display: mostra il canale o gruppo mic wireless selezionato.
3. Ricevitori wireless: Sincronizzare trasmettitori wireless quali il microfono in dotazione a
questi ricevitori. Servirsi dei tasti Up/Down per selezionare un canale. Premere il tasto
Set per collegare il canale al trasmettitore wireless. Si veda Operazione >
Configurazione microfono wireless per maggiori dettagli.
Nota bene: Il modulo UHF di sinistra è impostato sul Gruppo 1 e il modulo UHF è
impostato sul Gruppo 2.
4. LED RF/IR: il LED RF si illumina quando una frequenza del microfono wireless viene
abbinata al mic wireless. Il LED IR si illumina quando viene premuto il tasto Pair e il
ricevitore si collega al microfono wireless.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
31
Operazione
Configurazione del microfono wireless
Per utilizzare un microfono wireless, procedere
alla configurazione come segue:
1. Collegare le antenne UHF al Convoy.
2. Inserire 2 batterie AA alkaline (non in
dotazione) nuove nel microfono wireless.
3. Posizionare l’interruttore Line/Mic/Wireless
Mic su Wireless Mic per il canale che si
desidera utilizzare con il microfono wireless.
4. Collegare il microfono wireless al Convoy.
a. Accendere il Convoy e il microfono
wireless.
b. Servirsi dei tasti Up/Down per
selezionare un canale con la migliore
ricezione, da 1 a 16.
c. Collocare il sensore IR del microfono
wireless accanto al LED IR del ricevitore
e premere il tasto Pair sul ricevitore.
Attendere per circa 3 secondi, fino a
quando il LED IR non smette di
lampeggiare. Quando trova un canale
privo di interferenze, il LED RF si illumina
sul ricevitore per mostrare che il
microfono è collegato a quel canale.
5. Regolare la manopola Volume di canale sul
Convoy mentre si parla per ottenere un
maggiore o minore segnale di uscita.
6. Ripetere i passaggi 1-5 per collegare un altro
microfono wireless.
Nota bene: Il modulo UHF di sinistra è impostato sul Gruppo 1 e il modulo UHF è impostato sul
Gruppo 2.
Nota bene: quando si usano due microfoni wireless (o altri trasmettitori) con Convoy, i due ricevitori
IR devono essere impostati per separare i gruppi UHF. L'associazione di due trasmettitori sullo
stesso gruppo può provocare un feedback.
Per cambiare il canale wireless, servirsi dei pulsanti Up/Down sul ricevitore. Il microfono wireless
può mostrare un canale o gruppo diverso sul suo display, ma il collegamento wireless rimane attivo.
Tuttavia, se il canale o il gruppo wireless viene cambiato dal trasmettitore, occorrerà sincronizzarlo
nuovamente con il ricevitore procedendo come indicato in precedenza.
Se il segnale si interrompe o il ricevitore si disconnette dal microfono wireless, il LED RF non sarà
più acceso. Seguire le indicazioni di cui sopra per sincronizzare nuovamente il ricevitore e il
trasmettitore.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
32
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth
1. Accendere il dispositivo Bluetooth.
2. Accendere il Convoy utilizzando il interruttore di alimentazione.
3. Navigare nella schermata di configurazione del dispositivo Bluetooth, trovare Convoy e
collegarlo.
4. Premi il pulsante Bluetooth su Convoy per associarlo a un dispositivo Bluetooth. L'LED di
Bluetooth rimarrà illuminato quando è "accoppiato".
Nota bene: Se il dispositivo richiede un codice o PIN, inserire 0000.
5. Se il dispositivo Bluetooth non è in grado di effettuare l'accoppiamento al Convoy,
premere il tasto Bluetooth del Convoy stesso per interrompere collegamenti Bluetooth
precedenti e azzerare il modulo Bluetooth.
6. Avviare la riproduzione del dispositivo Bluetooth.
7. Per scollegare un dispositivo Bluetooth collegato e collegare un altro dispositivo
Bluetooth, premere il tasto Bluetooth e ripetere la fase 3.
Nota bene: in caso di problemi nell'accoppiare gli apparecchi o nel riprodurre la musica,
aggiornare il sistema operativo del dispositivo.
Accoppiamento di un dispositivo Bluetooth servendosi dell'NFC
L'NFC (comunicazione in prossimità) consente lo scambio di dati tra dispositivi, come
nell'accoppiamento, mettendoli delicatamente insieme. Verificare nel manuale del proprio
dispositivo se questa funzione è supportata.
Per utilizzare l'NFC per l'accoppiamento con il Convoy:
1. Per utilizzare l'NFC, il dispositivo deve essere acceso e sbloccato.
2. Entrare nel menu Settings del dispositivo e verificare che NFC sia acceso (On) (questo
passaggio andrà effettuato una sola volta).
3. Accendere il Convoy.
4. Toccare e mantenere brevemente il dispositivo contro il logo NFC situato sul pannello
superiore del Convoy.
5. Seguire le istruzioni di accoppiamento che compaiono sul telefono. Se viene richiesta una
password, digitare 0000.
6. Spingere delicatamente il dispositivo contro il logo NFC.
Utilizzo dell'ingresso Aux
Collegare smartphone, lettore MP3 o dispositivo simile all'ingresso Aux. Regolare il volume di
uscita del dispositivo sorgente e regolare il volume complessivo servendosi del comando
Volume del Convoy.
33
Risoluzione di problemi
Il suono è distorto: provare ad abbassare il volume della propria fonte audio, dello strumento
musicale o del microfono. Inoltre, provare a ridurre il volume complessivo del Convoy
utilizzando la comando Volume Master.
Eccessivi bassi: prova a regolare il controllo EQ a livello della sorgente audio o Convoy per
abbassare il livello dei bassi. Ciò permetterà di suonare la musica più forte prima che salti (che
si verifichi distorsione).
Quando si utilizzano i microfoni si verifica un fischio ad Denon pitch: si tratta
probabilmente di ritorno. Puntare i microfoni lontani dalle casse.
Se non si sente il microfono al di sopra del volume della musica: abbassare il volume della
musica a livello della fonte.
Se non si sente lo strumento: verificare l’impostazione dell’interruttore Line/Mic. Se si
utilizza uno strumento con pickup passivi, impostare l’interruttore su Mic.
Impossibile riprodurre musica da un drive flash: le porta USB sono intese unicamente per
la ricarica di dispositivi USB.
Se non è possibile collegare il vostro dispositivo audio a Convoy tramite Bluetooth:
Avvicinare il più possibile il vostro dispositivo audio (es. smartphone o tablet) e Convoy
mentre provate a connetterli. Assicurarsi che il dispositivo audio e Convoy non siano
ostacolati da pareti, mobili, ecc.
Ripristinare la connessione Bluetooth di Convoy per scollegare Convoy da qualsiasi altro
dispositivo audio e riavviare il processo di ricerca. Se non funziona subito, spegnere
Convoy e riavviarlo nuovamente. Consultare Accoppiamento di un dispositivo
Bluetooth per ulteriori informazioni.
Ripristinare la connessione Bluetooth sul vostro dispositivo audio spegnendo e
riavviando il Bluetooth. Potete trovarlo nel menù Bluetooth delle Impostazioni del vostro
telefono o di un altro dispositivo audio.
Se ancora non funziona e avete già collegato Convoy in passato, cercate Convoy nella
lista dei dispositivi disponibili o collegati in precedenza al Bluetooth del vostro dispositivo
audio, cliccare sulla “ruota” o sull’icona a “i” situata accanto e selezionare Scollega o
Dimentica. Spegnere e riaccendere Convoy, poi provare ad allinearlo nuovamente una
volta ricomparso nella lista dei dispositivi disponibili.
Nota bene: se Convoy è stato allineato da poco ad un altro dispositivo audio che si trova
nelle vicinanze, è possibile ripetere il procedimento con quel dispositivo audio per
scollegarlo completamente.
34
Benutzerhandbuch (Deutsch)
Einführung
Vielen Dank für den Kauf des Convoy. Bei Denon Professional schätzen wir Leistung und
Zuverlässigkeit – genau wie Sie. Darum entwerfen wir unsere Geräte stets nur mit einem einzigen Ziel
vor Augen: Ihre Anwendung so gut wie möglich zu unterstützen.
Lieferumfang
Convoy
Netzkabel
(2) UHF-Antennen
(2) Drahtlose Handmikrofone
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise und Garantieinformationen
Kundendienst
Für aktuelle Informationen zu diesem Produkt (Systemanforderungen, Informationen zur
Kompatibilität etc.) und zur Produktregistrierung besuchen Sie denonpro.com.
Um weitere Unterstützung zu Ihrem Produkt zu erhalten, besuchen Sie denonpro.com/support.
Wiederaufladbare Batterien
Bei wiederaufladbaren Bleibatterien handelt es sich um die gleiche Art von Batterien, die in Autos
verwendet werden. Und wie bei Ihrer Autobatterie ist es auch für die Benutzungsdauer dieser
Batterie von äußerster Wichtigkeit, wie sie verwendet wird. Bei vorschriftsmäßigem Gebrauch und
richtiger Pflege kann eine Bleibatterie jahrelang halten. Lesen Sie die nachstehenden Empfehlungen,
um aus der eingebauten Batterie das Beste herauszuholen.
Allgemeine
Verwendung
Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie den Lautsprecher verwenden.
Laden Sie den Akku nach jedem Gebrauch vollständig auf.
Aufbewahrung
Lagern Sie das Produkt nie bei extrem warmen (mehr als 32 °C / 90 °F) oder
Convoymäßig kalten (weniger als 0 °C / 32 °F) Temperaturen, um die optimale
Langlebigkeit zu erzielen.
Sie können Ihr Sound-System angesteckt lassen. Der Akku wird dabei nicht
Convoyladen.
Wenn Ihr Akku einen niedrigen Ladestand hat und Sie ihn 6 Monate lang nicht
aufladen, kann er dauerhaft an Kapazität verlieren.
Reparatur
Wenn sich der Akku nicht aufladen lässt, kontaktieren Sie Denon Professional
Convoy denonpro.com.
Entsorgung
Bringen Sie das Gerät in ein Recyclingzentrum oder entsorgen Sie es
entsprechend lokaler Verordnungen.
35
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte beachten Sie: Denon Professional und inMusic sind weder für die Verwendung ihrer Produkte
noch für den Missbrauch dieser Informationen für beliebige Zwecke verantwortlich. Denon
Professional und inMusic sind nicht für die missbräuchliche Verwendung ihrer Produkte
verantwortlich, die durch verabsäumte Inspektions- und Wartungsarbeiten verursacht wurde. Bitte
beachten Sie auch das mitgelieferte Handbuch für Sicherheitshinweise und Garantieinformationen.
Achtung: Um die Gefahr von Stromschlägen zu verringern, sollten Sie Convoy nicht an eine
Steckdose anschließen, solange das Gitter entfernt ist.
Schallpegel
Eine Exposition gegenConvoy extrem hohen
Lärmpegeln kann zu bleibenden Hörschäden
führen. Die Occupational Safety and Health
Administration (OSHA) der US-Regierung
hat zulässige Expositionswerte für
bestimmte Lärmpegel festgelegt. Laut OSHA
können Belastungen durch Schalldruckpegel
(SPL), die diese Grenzwerte
Convoyschreiten, zu Hörverlust führen.
Tragen Sie beim Einsatz von Geräten, die
einen hohen Schalldruck erzeugen können,
stets einen Gehörschutz.
Stunden pro Tag SPL (dB) Beispiel
8 90 Kleines Konzert
6 92 Zug
4 95 U-Bahn
3 97 Leistungsstarke Desktop-
Monitore
2 100 Konzert mit klassischer
Musik
1,5 102 Nietmaschine
1 105 Maschinenfabrik
0,5 110 Flughafen
0,25 oder weniger 115 Rock-Konzert
36
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
CONVOY
Setup
1. Stellen Sie sicher, dass alle im Lieferumfang aufgelisteten Teile in der Verpackung
enthalten sind.
2. Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Garantieinformationen bevor Sie das Produkt
verwenden.
3. Stellen Sie sicher, dass der Akku vor der ersten Verwendung vollständig aufgeladen ist, um
eine maximale Akkulebensdauer zu erzielen.
4. Stellen Sie sicher, dass die Gesamtlautstärke des Convoy auf Null steht.
5. Schalten Sie den Convoy ein.
6. Anschluss Ihres Geräts.
7. Schalten Sie das System in der folgenden Reihenfolge ein:
Eingangsquellen (z.B. Mikrofon, Instrumente und/oder CD-Player)
Convoy
8. Erhöhen Sie die Lautstärke auf ein angenehmes Niveau.
9. Bringen Sie die Gesamtlautstärke wieder auf Null und Schalten Sie den Convoy aus, wenn
das Gerät nicht in Gebrauch ist.
Beispiel
Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich.
Bluetooth-Gerät
Mikrofon
Gitarre
Stromversorgung
Kabelloses
Mikrofon
37
Funktionen
Vorderseite
1. Antennen: Schließen Sie hier die beiden mitgelieferten Diversity-Antennen an, um
drahtlose Mikrofone zu verwenden.
2. Combo-Eingänge mit Lautstärkeregler: Verwenden Sie ein handelsübliches 6,35 mm
(1/4”) TRS- oder XLR-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten), um Ihre Tonquelle mit
diesen Eingängen zu verbinden. Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um die Lautstärke für
jeden Eingang einzustellen.
3. Line/Mic-Schalter/Drahtloses Mikrofon: Mit diesem Schalter wählen Sie entweder einen
Line-Pegel, einen Mikrofon-Pegel oder eine Tonquelle für ein drahtloses Mikrofon für den
Eingang.
Hinweis: Wenn Sie ein Instrument mit passiven Pickups verwenden, sollten Sie den
Schalter auf die Mic-Einstellung umlegen. Beim Einsatz eines Instruments mit aktiven
Pickups, sollten Sie die Line–Einstellung verwenden.
4. Bass/Treble-Regler: Stellen Sie den äußeren Regler ein, um den Basspegel für
Line/Mic/Wireless Mic zu regeln. Stellen Sie den inneren Regler ein, um den Höhenpegel
für Line/Mic/Wireless Mic anzupassen.
5. Bluetooth: Drücken Sie diese Taste, um eine Verbindung zu einem gekoppelten
Bluetooth-Gerät herzustellen / zu trennen.
6. Auxiliary-Eingang mit Lautstärkeregler: Dieser 3,5 mm (1/8")-Eingang (Stereo) kann
dazu verwendet werden, einen CD-Player, MP3-Player oder eine andere Audioquelle
anzuschließen. Lautstärkeregler für Aux-Eingang und Bluetooth-Lautstärke.
7. Gesamtlautstärkeregler: Regelt die Gesamtlautstärke des Lautsprechers. Dies beinhaltet
den Instrument-/Mikrofon-Eingänge, drahtlose Mikrofonsignale, den Aux-Eingang, und das
Audiosignal eines gekoppelten Bluetooth-Geräts.
AUX IN
LINE OUT
TREBLEBASSTREBLEBASS
VOLUME VOLUME
2
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
BATTERY LEVEL
FOR MAXIMUM BATTERY LIFE:
-CHARGE FULLY BEFORE STORAGE
-AVOID STORAGE IN FREEZING
CONDITIONS
-CHARGE BI-MONTHLY
MASTER
BT/AUX
VOLUMEVOLUME
1
CHARGE
OFF
ON
100%
75%
50%
25%
0%
5V 1A
CHARGE
POWER
WIRELESS
MIC
MIC
LINE
PROFESSIONAL MOBILE PA/DIVERSITY RF SYSTEM/BLUETOOTH
CONVOY
1
1
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
11
12
13
10
38
8. Line-Ausgang: Dieser 6,35 mm TRS-Ausgang kann ein Hilfseingang oder an ein Mischpult
angeschlossen werden Der Line-Ausgang ist ein Post-Master-Lautstärkereglerl.
9. USB-Anschlüsse: Schließen Sie das Ladekabel Ihres Geräts hier an, um es aufzuladen.
Das Laden via USB funktioniert nur, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Hinweis: Um Ihre Smartphones und Tablets schneller aufzuladen, bringen Sie den
Bildschirm des Geräts in den Ruhemodus.
10. Netzschalter: Schaltet den Lautsprecher ein/aus. Achten Sie darauf, dass der Lautstärke-
Regler auf “Null” steht, bevor Sie den Lautsprecher einschalten. Wenn der Lautsprecher
eingeschaltet wird, leuchtet die Power-LED darüber.
11. Charge-Anzeige: Diese LED leuchtet auf, wenn Convoy an Gleichstrom angeschlossen ist
und geladen wird. Sobald das Laden beendet ist, erlischt die LED.
12. Batteriestand-LEDs: Wenn das Gerät eingeschaltet wird, zeigen diese vier LEDs an, wie
viel Spannung in der Batterie vorhanden ist. Die Laufzeit der Batterie variiert auf Grund von
Lautstärke und Betriebsdauer.
13. NFC (kabellose Nahbereichskommunikation) (Oberseite): Berühren und halten Sie Ihr
unterstütztes und NFC-fähiges Gerät kurz an das NFC-Logo, um das Gerät zu koppeln.
Weitere Informationen finden Sie unter Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC.
Rückseite
1. Netzkabeleingang: Stecken Sie das mitgelieferte Netzkabel an, um das Gerät
aufzuladen. Bitte beachten Sie, dass wenn das Netzkabel angeschlossen ist, die Batterie
auch dann geladen wird, wenn das Gerät im Einsatz ist.
2. Display: Zeigt den ausgewählten Funkmikrofonkanal oder Gruppe.
3. Funkempfänger: Synchronisieren Sie drahtlose Sender wie das mitgelieferte
Handmikrofon mit diesen Empfängern. Mit den Up/Down -Tasten einen Kanal aus.
Drücken Sie die Set -Taste, um den Kanal mit dem drahtlosen Sender zu verbinden.
Siehe Betrieb > Funk- Mikrofon-Setup für nähere Details.
Hinweis: Das linke UHF-Modul ist auf Gruppe 1 und das rechte UHF-Modul auf Gruppe 2
eingestellt.
4. RF/IR-LEDs: Die RF-LED leuchtet, wenn eine Funkmikrofonfrequenz auf Ihren
Funkmikrofon abgestimmt wurde. Diese IR-LED leuchtet auf, wenn die Pair-Taste
gedrückt ist und sich der Empfänger mit Ihrem Funkmikrofon verbindet.
PAIR
UP
DOWN
PAIR
UP
DOWN
1
2
2
3
3
4
4
UHF MODULE – GROUP 1 UHF MODULE – GROUP 2
39
Betrieb
Funkmikrofon-Setup
Um ein Funkmikrofon zu verwenden, gehen Sie
folgendermaßen vor:
1. Schließen Sie die UHF-Antennen an Convoy an.
2. Stellen Sie sicher, dass 2 neue AA-Alkalibatterien
(nicht im Lieferumfang enthalten) im Funkmikrofon
eingelegt sind.
3. Stellen Sie den Line/Mic/Wireless Mic -Schalter
auf die Position Wireless Mic für den Kanal, den
Sie mit dem Funkmikrofon verwenden möchten.
4. Koppeln Sie das Funkmikrofon mit Convoy.
a. Schalten Sie Convoy und das Funkmikrofon
ein.
b. Dann mit den Up/Down-Tasten einen Kanal
mit dem besten Empfang von 1 bis 16 aus.
c. Legen Sie den IR-Sensor des
Funkmikrofons in die Nähe der IR LED des
Empfängers und drücken die Pair -Taste
am Empfänger. Warten Sie etwa 3
Sekunden, bis die IR-LED zu blinken
aufhört. Wenn ein störungsfreier Kanal
gefunden wird, leuchtet die RF LED am
Empfänger, um anzuzeigen, dass das
Mikrofon mit diesem Kanal verbunden ist.
5. Stellen Sie während des Sprechens den Volume -
Regler des Kanals auf Convoy für mehr oder
weniger Ausgangssignal ein.
6. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5, um eine
Verbindung mit einem anderen Funkmikrofon
herzustellen.
Hinweis: Das linke UHF-Modul ist auf Gruppe 1 und das rechte UHF-Modul auf Gruppe 2 eingestellt.
Hinweis: Wenn Sie zwei drahtlose Mikrofone (oder andere Sender) mit Convoy verwenden, müssen die
beiden IR-Empfänger auf separate UHF-Gruppen eingestellt sein. Das Koppeln von zwei Sendern in
derselben Gruppe kann zu Rückkopplungen führen.
Verwenden Sie zum Wechseln des Funkkanals die Up/Down-Tasten am Empfänger. Das drahtlose
Mikrofon zeigt möglicherweise einen anderen Kanal oder eine andere Gruppe auf dem Display an, die
drahtlose Verbindung bleibt jedoch aktiv. Wenn jedoch der Funkkanal oder die Funkgruppe vom Sender
gewechselt wird, müssen Sie erneut mit dem Empfänger synchronisieren, indem Sie die oben genannten
Schritte ausführen.
Wenn das Signal unterbrochen wird oder der Empfänger vom Funkmikrofon getrennt wird, leuchtet die RF-
LED nicht mehr. Folgen Sie den Anweisungen oben, um den Empfänger und den Sender erneut zu
synchronisieren.
PAIR
UP
DOWN
IR LED
RF LED
IR sensor
40
Koppeln eines Bluetooth-Geräts
1. Schalten Sie Ihr Bluetooth-Gerät ein.
2. Schalten Sie den Convoy mit dem Netzschalter ein.
3. Navigieren Sie zum Setup-Bildschirm Ihres Bluetooth-Geräts, suchen Sie Convoy und
verbinden Sie die Geräte.
4. Drücken Sie die Bluetooth-Taste am Convoy, um eine Verbindung mit einem Bluetooth-
Gerät herzustellen. Die Bluetooth-LED leuchtet dauerhaft, wenn die Geräte "gekoppelt"
sind.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät die Eingabe eines Passcodes oder eines PINs anfordert, geben
Sie 0000 ein.
5. Wenn Ihr Bluetooth-Gerät keine Verbindung zum Convoy herstellen kann, drücken Sie am
Convoy die Bluetooth-Taste, um frühere Bluetooth-Verbindungen zu trennen und das
Bluetooth-Modul zurückzusetzen.
6. Starten Sie die Wiedergabe auf Ihrem Bluetooth-Gerät.
7. Um ein angeschlossenes Bluetooth-Gerät zu trennen und eine Verbindung mit einem
anderen Bluetooth-Gerät herzustellen, drücken Sie die Bluetooth-Taste. Wiederholen Sie
Schritt 3.
Hinweis: Wenn Sie Probleme bei der Musikwiedergabe oder beim Verbinden Ihres Gerätes
haben, aktualisieren Sie das OS Ihres Gerätes.
Koppeln eines Bluetooth-Geräts mit NFC
NFC (kabellose Nahbereichskommunikation) ermöglicht den Datenaustausch von Geräten, wie
z. B. die Kopplung durch leichtes Anstoßen. Lesen Sie in der Gebrauchsanleitung Ihres Geräts
nach, ob diese Funktion unterstützt wird.
So nutzen Sie NFC, um eine Verbindung mit dem Convoy herzustellen:
1. Um NFC zu nutzen, muss das Gerät eingeschaltet und entsperrt werden.
2. Gehen Sie in das Einstellungen-Menü des Geräts und kontrollieren Sie, ob NFC
eingeschaltet ist (einmaliger Schritt).
3. Schalten Sie den Convoy ein.
4. Berühren und halten Sie Ihr Gerät kurz zum NFC-Logo am Oberseite des Convoy.
5. Folgen Sie den Anweisungen zum Koppeln, die auf Ihrem Telefon angezeigt werden. Wenn
ein Passcode erforderlich ist, geben Sie 0000 ein.
6. Stoßen Sie Ihr Gerät leicht gegen das "N"-Logo, um die Verbindung zu trennen.
Verwendung der Aux-Eingänge
Verbinden Sie Ihren smartphone, MP3-Player oder ein ähnliches Gerät mit dem Aux-Eingang.
Passen Sie die Lautstärke auf Ihrem Quellgerät an und stellen Sie dann am Convoy die
Gesamtlautstärke mit dem Lautstärkeregler ein.
41
Fehlerbehebung
Der Ton klingt verzerrt: Drehen Sie den Lautstärkeregler an Ihrer Tonquelle, dem
Musikinstrument oder dem Mikrofon zurück. Versuchen Sie auch, die Gesamtlautstärke von
Convoy mit dem Gesamtlautstärkeregler zu reduzieren.
Zu viel Bass: Passen Sie die EQ-Regler an Ihrer Klangquelle oder am Convoy an, um den
Bass zu reduzieren. Dies ermöglicht Ihnen, die Musik lauter abzuspielen, bevor der Klang
verzerrt.
Bei der Verwendung von Mikrofonen tritt einer hoher Pfeifton auf: Hier handelt es sich
wahrscheinlich um einen Rückkopplungseffekt. Richten Sie es so ein, dass die Mikrofone vom
Lautsprecher wegzeigen.
Wenn das Mikrofon im Vergleich zur Musik zu leise eingestellt ist: Verringern Sie die
Musiklautstärke Ihrer Quelle.
Wenn Sie Ihr Instrument nicht hören können: Überprüfen Sie die Einstellung des Line/Mic-
Schalters. Wenn Sie ein Instrument mit passiven Pickups verwenden, sollten Sie den Schalter
auf die Mic-Einstellung umlegen.
Wenn Sie keine Musik von einem USB-Stick spielen können: Die USB-Anschlüss ist nur
dem Aufladen von USB-Geräten.
Wenn Sie Ihr Audiogerät nicht über Bluetooth mit Convoy verbinden können:
Positionieren Sie Ihr Audiogerät (z. B. Smartphone oder Tablet) und Convoy so nahe wie
möglich zueinander, um eine Verbindung herzustellen. Stellen Sie sicher, dass sowohl das
Audiogerät als auch Convoy nicht von Wänden, Möbeln usw. blockiert werden.
Setzen Sie die Bluetooth-Verbindung am Convoy zurück, um Convoy von einem anderen
Audiogerät zu trennen und starten den Suchvorgang neu. Wenn dies nicht sofort
funktioniert, schalten Sie Convoy aus und dann wieder ein. Weitere Informationen finden
Sie unter Koppeln eines Bluetooth-Geräts.
Setzen Sie die Bluetooth-Verbindung auf Ihrem Audiogerät zurück, indem Sie Bluetooth
aus- und wieder einschalten. Sie finden dies unter dem Bluetooth-Menü in den
Einstellungen für Ihr Telefon oder anderes Audiogerät.
Wenn dies nicht funktioniert und Sie bereits eine Verbindung zu Convoy hergestellt haben,
suchen Sie in der Liste der verfügbaren oder zuvor verbundenen Geräte im Bluetooth-
Menü Ihres Audiogerätes nach Convoy, tippen neben dem Gerät auf das "Zahnrad"-
Symbol oder “i” und wählen dann Trennen oder Gerät ignorieren. Schalten Sie Convoy
aus und wieder ein und versuchen Sie es erneut, sobald es wieder in der Liste der
verfügbaren Geräte angezeigt wird.
Hinweis: Wenn Convoy kürzlich mit einem anderen Audiogerät gekoppelt wurde, das sich
noch in Reichweite befindet, müssen Sie diesen Vorgang möglicherweise mit diesem
Audiogerät wiederholen, um die Verbindung vollständig zu trennen.
42
Appendix (English)
Technical Specifications
Output Power
80 W (peak)
Drivers Low-Frequenc
y
: 6.5” / 165.1 mm woofer
High-Frequency: 2.0” / 50.8 mm tweeter
Frequency Response
90 Hz – 20 kHz
Connectors
(2) Line/Mic channels with XLR-1/4” (6.35 mm) TRS combination input
(1) 1/8” (3.5 mm) TRS/stereo Aux input
(1) 1/4” (6.35 mm) Line-Out
(1) IEC AC power connection with Mains Fuse
Charge Port
(1) USB +5 V, 1 A
Controls
(2) Volume controls for Line/Mic/Wireless Mic channels
(2) Line/Mic/Wireless Mic selectors
(1) Volume control for Bluetooth and Aux channels
(1) Master Volume
(1) Bluetooth pairing button
(1) Power on/off switch
Indicators
Power On, battery level, Bluetooth pairing status
Wireless Specifications System Type: Dual Channel Diversity UHF Wireless System
Analog/Digital: Analog
Frequency Range: 584-594.85 MHz (US), 863-865 MHz (EU)
Operating Range: 100 ft. / 30.5 meters Line-of-sight
Channel Selection: Manual
Form Factor: Handheld
Type: Dynamic
Polar Pattern: Cardioid
Frequency Response: 50 Hz-15 kHz
Battery Type: 2 x AA
Battery Life: Up to 14 hours
Bluetooth Specifications Profile: A2DP, AVRCP
Range: Up to 100 feet / 30.5 meters *
Connection: Manual pairing or NFC
Batter
y
Type: 12 V, 5.0 Ah SLA
Life: Up to 50 hours **
Power Connection: IEC
Voltage: 100–240 VAC, 50/60 Hz
AC Voltage Input/Fuse: 100, 110-120, 220-240V / T2AL AC250V
43
Dimensions
(height x width x depth)
16.5’’ x 15.7’’ x 9.4’’ / 419.5 x 398 x 238 mm
Weight
20.4 lbs. / 9.27 kg
Specifications are subject to change without notice.
* Bluetooth and wireless reception and range are affected by walls, obstructions, and movement. For optimal performance,
place the product in the center of the room so it is unobstructed by walls, furniture, etc.
** Battery life may vary based on temperature, age, and volume usage of product.
Trademarks & Licenses
Denon is a trademark of D&M Holdings Inc., registered in the U.S. and other countries. Denon Professional
products are produced by inMusic Brands, Inc., Cumberland, RI 02864, USA. The Bluetooth word mark and
logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Denon
Professional is under license. All other product names, company names, trademarks, or trade names are
those of their respective owners.
denonpro.com
Manual Version 1.5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Denon Professional Convoy Manual de usuario

Categoría
Micrófonos
Tipo
Manual de usuario