ROBLIN IKOS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario
25
Le agradecemos la conancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN
quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación.
Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les
explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones.
Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de
accessorios no utilizados en su proprio aparato.
1 CONEXION ELECTRICA
La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un
cable de conexión normalizada 10/16 A, con conexión a tierra.
Protección : clase 1. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 v - 60 Hz.
Vericar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra
dentro de la campana.
Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será
necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3
mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde).
2 CONSEJOS DE INSTALACION
Respetar el diámetro de salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a
un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.).
En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que vericar
que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión.
Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la
instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma.
En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar
uno
o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar
depresiones en la habitación.
Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléc-
trica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suciente del ambiente. La
depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas
de combustión.
El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas,
E
26
E
sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento
de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de
ella securidad.
Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato.
3 INSTALACION DEL APARATO
La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *.
(*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los
recursos en caso de accidente.
Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes,
si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de jación
defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera.
1) Marcar en la pared una linea vertical hasta el techo en el centro de la zona donde vamos a colocar
la campana (Fig. 1 & 2, Rep. 1); sirve para alinear verticalmente las diferentes partes de esta.
2) Colocar una de las placas (Fig. 1 & 2, Rep.2) en la pared a uno o dos mm del techo o del límite
superior, alineándo su centro en la línea vertical. Marcar en la pared los dos agujeros con forma
de ojal . Colocar la otra placa 2 en la pared, alineándola con la línea vertical, a una distancia 620
mm come se indica en la Fig.2 igual a la altura de la chimenea superior 7a. La cota X = 620 mm
puede tener valores diferentes, según la altura de la chimenea superior. Marcar en la pared los
centros de los agujeros con forma de ojal de las placas. Fijar los soportes de la chimenea (Fig 1 &
2 - Rep 2) con los tornillos (12a) 4,2 x 44,4 y los soportes suministrados.
3) Realización agujeros de sujeción (Fig. 1 & 2, Rep. 1):
Marcar un punto en la línea vertical a una distancia del plano de cocción de :
d = 978 mm (sin panel)
d = altura del panelò + 328 mm (con panel).
La medida H corresponde a la altura mínima en mm desde el plano de cocción hasta el borde inferior
del frontal (Rep. 3).
Trazar en el punto señalado un línea horizontal paralela al plano de cocción. Efectuar en la pared los
dos agujeros 1 con una broca de Ø 8 mm (Fig.3a), y colocar los tacos y tornillos de sujeción en
los agujeros 1 (tornillos (12a) de 4,2 x 44,4).Sujetar los tornillos dejando un espacio de 5-6 mm
necesario para poder enganchar el cuerpo de la campana. Se pueden realizar pequeños ajustes
mediante los tornillos de regulación de la campana (Ver Colocación del cuerpo de la campana). La
campana puedetener una excursión máxima de 16 mm.
Panel (opcional): La altura a la que debe colocarse la campana sobre el plano de cocción esta
determinada,en este caso, por la altura del panel y de la eventual elevación del plano de la base.
El panel se coloca antes de colocar el cuerpo de la campana, y, si se desea sujetarlo a la pared
en la parte inferior y superior, es necesario montarlo, a la debida altura, antes de montar la base
o por lo menos de su plano superior. Dado que es una operación compleja, debera ser realizada
por quien monte la cocina o por personal competente que conozca todas las dimensiones nales
de los muebles.
4)
Colocación del cuerpo de la campana: Antes de iniciar a colocar la campana hay que regular las
placas de sujeción Vr girando hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj los tornillos de re-
gulación (Fig.3): Enganchar la campana con los dos tornillos 12b de 4,2x44,4 que hemos
colocado anteriormente (Fig.2/3). Nivelar la campana girando los tornillos de regulación y apretar
el resto de
27
E
los tornillos.
5) Conexión aspirante o ltrante
•Conexión aspirante:
a- Poner en sitio la valvula anti rechazo ( Rep.8) en la salida del aparato ( Rep.6) y instalar el tubo exible
(Fig. 5) de la evacuación externa y la salida del aparato (Rep. 6). Fijar todo junto con abrazaderas
o con cinta adhesiva apropriadas.
b- Conectar las enchufes.
c- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 5 - Rep. 7a) y engancharlas detras
de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep. 2
con 2 tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5. Colocar de forma similar la chimenea (7b) entre la chimenea
(7a) y la campana Rep. 5.
•Conexión ltrante:
a- Fijar el soporte Rep. 4 del deector con el soporte de la chimenea (Fig. 6). El aire ltrado vuelve a
ser introducido en el ambiente a través de las rejillas laterales situadas en la chimenea superior 7a.
Unir un tubo a la salida redonda del difusor, apretando hacia abajo y colocar de la misma manera el
empalme R (asegurarse de que en el empalme R estén colocadas las dos prolungaciones ltrantes
G). Asegurarse de que la altura de las piezas montadas R+G corresponda a la altura de la salida
de la chimenea (Fig. 6).
b- Conectar la tuberia suministrada con los tubos de los difusores. En caso de necesidad, recortar la
tuberia a la longitud deseada y conectarla a los tubos del motor ( Fig. 7). Fijar todo junto con abra-
zaderas o con cinta apropriadas.
c- Conectar las enchufes.
d- Colocar los cartuchos de carbón activo en los alojamientos preparados para dicho n, y que están
situados dentro de los ltros metálicos (Fig. 4).
e- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 7 - Rep. 7a) y engancharlas detras
de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep.
2 con 2 tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5.
28
E
4 FUNCIONAMIENTO
TECLA VIENDO FUNCTIÓNS
T1
Velocidad Encendido Enciende el motor de aspiracióna en primera velocidad.
Apaga el motor.
T2 Velocidad Encendido Enciende el motor en segunda velocidad.
T3 Velocidad Fijo Apoyado brevemente, Enciende el motor en tercero velocidad.
Intermitente Apoyada durante 2 segundos.
L
Luz Enciende y apaga la instalación de la iluminación.
Atención: La tecla T1 apaga el motor en que pasa siempre por la primera velocidad.
CUADRO DE MANDOS
Activa la cuarto velocidad desde cualquier velocidad incluso
con el motor apagado, dicha velocidad está temporizada á 10
minutos, al final de los cuales el sistema vuelve a la velocidad
anteriormente seleccionada. Adecuada para hacer frente a
emisiones máximas de vapores y humos de cocción.
29
E
5 CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
Para obtener una ecacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana
5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las
cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos.
La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor.
IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA.
No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida.
Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama.
6 MANTENIMIENTO
Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica.
La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento ,
sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo.
. Limpieza de los ltros metálicos
Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los ltros a mano (con un detergente líquido
con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización
normal).
. Carcasa
Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda.
No utilice jamás esponjas o trapos empapados.
No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire.
. Conducto de evacuación
Vericar cada 6 meses el buen ujo del aire viciado.
Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado.
. Alumbrado
Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición
apagado.
No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara.
7 GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA
En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá vericar el aparato
y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un
centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización
de componentes propios.
Soltar el cable de conexión del aparato.
Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta
armación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner n al contrato de la garantía.
30
Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta
indicada.
Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia.
Dicha garantia no cubre :
- La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas.
- Los ltros.
En cuanto que son considerados como materiales de consumo.
8 NOTA
Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de
la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electroma-
gnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE.
Cuando vea este símbolo
de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto signica
que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con
materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse
sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas
locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje
correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud de las personas.
E
9 CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGIA.
Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad minima para controlar la humedad
y eliminar los olores de cocina.
Utilizar la velocidad intensiva solo cuando sea estrictamente necessario.
Aumenta la velacidad de la campana solo cuando lo requiera la cantidad de vapor.
Mantener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores.

Transcripción de documentos

E Le agradecemos la confiancia que nos participan ustedes elegiendo un aparato de la gama ROBLIN quien fue el objeto de toda nuestra atención en su concepción y realisación. Para que les de entera satisfacción, les aconsejamos ustedes leer con atención esta noticia que les explicara ustedes como instalarle, utilisarle y mantenerle en las mejores condiciones. Esta noticia de instrucciones esta utilizada para varios aparatos. Puede contener descripciones de accessorios no utilizados en su proprio aparato. 1 • CONEXION ELECTRICA La campana esta dotada de un cable de alimentación del tipo HOSVVF 3x 0,75 mm² y permite un cable de conexión normalizada 10/16 A, con conexión a tierra. Protección : clase 1. Tensión de alimentación : 220-240 V mono - 50 Hz / 220 v - 60 Hz. Verificar que la tensión de la red sea idéntica a los valores indicados en la etiqueta que se encuentra dentro de la campana. • Si la campana esta conectada directamente a la instalación eléctrica sin su cable de conexión, será necesario instalar antes que la campana, un interruptor omnipolar con una abertura de contacto de 3 mm. sin interrumpir la toma a tierra (amarillo/verde). 2 • CONSEJOS DE INSTALACION Respetar el diámetrode salida del aparato : la campana no debe en ningún caso ser instalada a un conducto de ventilación mecánica controlada (V.M.C.). • En caso de que el aire viciado fuese conducido por un conducto de evacuación, hay que verificar que dicho conducto no corresponda a tuberías de evacuación de humos causados por combustión. • Colocar el plano de cocción teniendo en cuenta la zona de evacuación de la campana, y evitar la instalación de ángulos que podrían reducir la potencia de la misma. • En cualquier instalación hay que prestar atención al recambio del aire de la cocina. Instalar uno o mas rejillas de aireación de medida igual o superior al diámetro del tubo de evacuación para evitar depresiones en la habitación. • Si en la cocina se usan tanto la campana como otros aparatos no accionados con energía eléc- trica (por ejemplo aparatos a gas), se debera proceder a una ventilación suficiente del ambiente. La depresión máxima creada en la habitación debe ser inferior a 0,04 mbar para evitar un retorno del gas de combustión. • El aparato debe estar colocado de tal forma que el cable de conexión sea accesible. • Este aparato no debe ser utilizado por personas (asi como las niños) cuyas capacitades psíquicas, 25 E sensoriales o mentales estan reducidas, ni por personas que no tienen la experiencia o el conocimiento de este tipo de aparatos a menos de estar bajo el control y la formación de personas responsables de ella securidad. Las niños deben ser cuidados para asegurarse que no juegan con el aparato. 3 INSTALACION DEL APARATO La instalación y conexión debe ser realizada por un instalador autorizado *. (*) No respetar dicha condición llevara a la anulación de la garantía del fabricante y de todos los recursos en caso de accidente. Cuidado : Tener cuida utilizar las clavijas adaptadas al soporte, informarse con los fabricantes, si es necesario hacer un sellado. La sociedad abandona toda responsabilidad en caso de fijación defectuosa debe a la perforación y unión con espigas de madera. 1) Marcar en la pared una linea vertical hasta el techo en el centro de la zona donde vamos a colocar la campana (Fig. 1 & 2, Rep. 1); sirve para alinear verticalmente las diferentes partes de esta. 2) Colocar una de las placas (Fig. 1 & 2, Rep.2) en la pared a uno o dos mm del techo o del límite superior, alineándo su centro en la línea vertical. Marcar en la pared los dos agujeros con forma de ojal . Colocar la otra placa 2 en la pared, alineándola con la línea vertical, a una distancia 620 mm come se indica en la Fig.2 igual a la altura de la chimenea superior 7a. La cota X = 620 mm puede tener valores diferentes, según la altura de la chimenea superior. Marcar en la pared los centros de los agujeros con forma de ojal de las placas. Fijar los soportes de la chimenea (Fig 1 & 2 - Rep 2) con los tornillos (12a) 4,2 x 44,4 y los soportes suministrados. 3) Realización agujeros de sujeción (Fig. 1 & 2, Rep. 1): Marcar un punto en la línea vertical a una distancia del plano de cocción de : d = 978 mm (sin panel) d = altura del panelò + 328 mm (con panel). La medida H corresponde a la altura mínima en mm desde el plano de cocción hasta el borde inferior del frontal (Rep. 3). Trazar en el punto señalado un línea horizontal paralela al plano de cocción. Efectuar en la pared los dos agujeros 1 con una broca de Ø 8 mm (Fig.3a), y colocar los tacos y tornillos de sujeción en los agujeros 1 (tornillos (12a) de 4,2 x 44,4).Sujetar los tornillos dejando un espacio de 5-6 mm necesario para poder enganchar el cuerpo de la campana. Se pueden realizar pequeños ajustes mediante los tornillos de regulación de la campana (Ver Colocación del cuerpo de la campana). La campana puedetener una excursión máxima de 16 mm. Panel (opcional): La altura a la que debe colocarse la campana sobre el plano de cocción esta determinada,en este caso, por la altura del panel y de la eventual elevación del plano de la base. El panel se coloca antes de colocar el cuerpo de la campana, y, si se desea sujetarlo a la pared en la parte inferior y superior, es necesario montarlo, a la debida altura, antes de montar la base o por lo menos de su plano superior. Dado que es una operación compleja, debera ser realizada por quien monte la cocina o por personal competente que conozca todas las dimensiones finales de los muebles. 4) 26 Colocación del cuerpo de la campana: Antes de iniciar a colocar la campana hay que regular las placas de sujeción Vr girando hasta el tope en el sentido de las agujas del reloj los tornillos de regulación (Fig.3): Enganchar la campana con los dos tornillos 12b de 4,2x44,4 que hemos colocado anteriormente (Fig.2/3). Nivelar la campana girando los tornillos de regulación y apretar el resto de E los tornillos. 5) Conexión aspirante o filtrante •Conexión aspirante: a- Poner en sitio la valvula anti rechazo ( Rep.8) en la salida del aparato ( Rep.6) y instalar el tubo flexible (Fig. 5) de la evacuación externa y la salida del aparato (Rep. 6). Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta adhesiva apropriadas. b- Conectar las enchufes. c- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 5 - Rep. 7a) y engancharlas detras de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep. 2 con 2 tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5. Colocar de forma similar la chimenea (7b) entre la chimenea (7a) y la campana Rep. 5. •Conexión filtrante: a- Fijar el soporte Rep. 4 del deflector con el soporte de la chimenea (Fig. 6). El aire filtrado vuelve a ser introducido en el ambiente a través de las rejillas laterales situadas en la chimenea superior 7a. Unir un tubo a la salida redonda del difusor, apretando hacia abajo y colocar de la misma manera el empalme R (asegurarse de que en el empalme R estén colocadas las dos prolungaciones filtrantes G). Asegurarse de que la altura de las piezas montadas R+G corresponda a la altura de la salida de la chimenea (Fig. 6). b- Conectar la tuberia suministrada con los tubos de los difusores. En caso de necesidad, recortar la tuberia a la longitud deseada y conectarla a los tubos del motor ( Fig. 7). Fijar todo junto con abrazaderas o con cinta apropriadas. c- Conectar las enchufes. d- Colocar los cartuchos de carbón activo en los alojamientos preparados para dicho fin, y que están situados dentro de los filtros metálicos (Fig. 4). e- Ensanchar ligeramente las faldas laterales de la chimenea (Fig. 7 - Rep. 7a) y engancharlas detras de las placas 2 dejandolas volver a su posición inicial. Sujetar la chimenea (7a) a las placas Rep. 2 con 2 tornillos 12c incluidos 2,9 x 9,5. 27 E 4 FUNCIONAMIENTO CUADRO DE MANDOS TECLA T1 Velocidad VIENDO FUNCTIÓNS Encendido Enciende el motor de aspiracióna en primera velocidad. Apaga el motor. T2 Velocidad T3 Velocidad Encendido Enciende el motor en segunda velocidad. Fijo Apoyado brevemente, Enciende el motor en tercero velocidad. Intermitente Apoyada durante 2 segundos. Activa la c u a r t o velocidad desde cualquier velocidad incluso con el motor apagado, dicha velocidad está temporizada á 10 minutos, al final de los cuales el sistema vuelve a la velocidad anteriormente seleccionada. Adecuada para hacer frente a emisiones máximas de vapores y humos de cocción. L Luz Enciende y apaga la instalación de la iluminación. Atención: La tecla T1 apaga el motor en que pasa siempre por la primera velocidad. 28 E 5 • CONSEJOS DE UTILIZACIÓN Para obtener una eficacia máxima de aspiración de humos o vapores, ponga en marcha la campana 5 minutos antes y después de la cocción de los alimentos. La primera velocidad la aconsejamos para las cocciones a fuego lento y para salsas. La segunda para las cocciones más largas, parrilladas y fritos. La tercera está indicada para las cocciones con una gran emanación de grasa y vapor. • IMPORTANTE – JAMÁS FLAMBEAR NINGÚN ALIMENTO BAJO LA CAMPANA. No dejar jamás los fogones prendidos (llama viva) mientras la campana esté encendida. • Los fritos necesitan una vigilancia permanente, el aceite recalentado podría producir llama. 6 MANTENIMIENTO Desconectar el cable de alimentación de la campana para proceder a cualquier intervención técnica. La campana ha sido concebida de manera a facilitar al máximo las operaciones de mantenimiento , sinónimo de buen funcionamiento y rendimiento de la campana en el tiempo. . Limpieza de los filtros metálicos Es indispensable proceder a una LIMPIEZA REGULAR de los filtros a mano (con un detergente líquido con agua templada y aclarado) o en el lavavajillas (cada dos meses, más o menos, para una utilización normal). . Carcasa Limpiar regularmente la carcasa utilizando detergentes no abrasivos y una esponja ligeramente húmeda. No utilice jamás esponjas o trapos empapados. No introduzca ningún objeto, ni las manos, en la apertura para la evacuación del aire. . Conducto de evacuación Verificar cada 6 meses el buen flujo del aire viciado. Observar las prescripciones reglamentarias locales sobre la evacuación del aire viciado. . Alumbrado Antes de cualquier intervención en la campana, ponga el interruptor de encendido de luces en posición apagado. No superar la potencia indicada y no cambiar el tipo de lámpara. 7 • GARANTIA Y ASISTENCIA TECNICA En caso de anomalías en su funcionamiento, avisar a su instalador el cual deberá verificar el aparato y su instalación. En el caso de que el cable estuviera dañado, deberá ser sustituido únicamente por un centro de reparaciones autorizado por el fabricante, puesto que las reparaciones prevén la utilización de componentes propios. • Soltar el cable de conexión del aparato. • Exigir siempre la utilización de piezas de recambio originales, máxime cuando el no respeto a esta afirmación podrá comprometer la seguridad del aparato y poner fin al contrato de la garantía. 29 E • Para pedir las piezas de recambio, indicar el numero del aparato que se encuentra en la etiqueta indicada. • Sera necesaria la factura de compra para la aplicación de la garantia. Dicha garantia no cubre : - La iluminación: lámparas a la incandescencia, halógenas. - Los filtros. En cuanto que son considerados como materiales de consumo. 8 NOTA Este aparato esta en conformidad con la norma europea en relación con baja tensión 2006/95/CE de la securidad electrica y a las normas europeas 2004/108/CE en relatión con la compatibilad electromagnetica y C.E.E 93/68 en relación con la marcación CE. Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto, esto significa que el producto está bajo la Directiva Europea 2002/96/EC.Su producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y reutilizados. Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separado para productos eléctricos y electrónicos.Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usados tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud de las personas. 9 CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGIA. Cuando se comienza a cocinar, accionar la campana a la velocidad minima para controlar la humedad y eliminar los olores de cocina. Utilizar la velocidad intensiva solo cuando sea estrictamente necessario. Aumenta la velacidad de la campana solo cuando lo requiera la cantidad de vapor. Mantener limpio el filtro o los filtros de la campana para optimizar la eficiencia antigrasa y antiolores. 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

ROBLIN IKOS El manual del propietario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
El manual del propietario