TC-VC 18/20 Li S Kit (1x3,0Ah)

Einhell Classic TC-VC 18/20 Li S Kit (1x3,0Ah), TC-VC 18/20 Li S Kit, TC-VC 18/20 Li S-Solo Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Einhell Classic TC-VC 18/20 Li S Kit (1x3,0Ah) Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
TC-VC 18/20 Li S
Art.-Nr.: 23.471.30 (TC-VC 18/20 Li S Solo) I.-Nr.: 11027
Art.-Nr.: 23.471.31 (TC-VC 18/20 Li S Kit 1x 3.0 Ah) I.-Nr.: 11027
9
D Originalbetriebsanleitung
Akku-Nass-Trockensauger
GB Original operating instructions
Cordless wet and dry vacuum clea-
ner
F Instructions d’origine
Aspirateur eau et poussière sans
l
I Istruzioni per l’uso originali
Bidone aspiratutto a batteria
DK/ Original betjeningsvejledning
N Akku-våd-tørsuger
S Original-bruksanvisning
Batteridriven våt- och torrsugare
CZ Originální návod k obsluze
Akumulátorový vysavač pro
vysávání za mokra i za sucha
SK Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový mokro-suchý
vysávač
NL Originele handleiding
Accu nat-droogzuiger
E Manual de instrucciones original
Aspirador en seco y húmedo ina-
lámbrico
FIN Alkuperäiskäyttöohje
Akkukäyttöinen märkä-kuivaimuri
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Аккумуляторный пылесос для
влажной и сухой очистки
SLO Originalna navodila za uporabo
Akumulatorski sesalnik za suho in
mokro sesanje
H Eredeti használati utasítás
Akkus-nedves-száraz szívó
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Aspirator umed-uscat cu acumu-
lator
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σκούπα για υγρό/στεγνό
καθαρισμό, με μπαταρία
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 1Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 1 12.07.2018 11:04:5412.07.2018 11:04:54
E
- 92 -
Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 92Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 92 12.07.2018 11:05:3212.07.2018 11:05:32
E
- 93 -
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una
serie de medidas de seguridad para evitar le-
siones o daños. Por este motivo, es preciso leer
atentamente este manual de instrucciones/adver-
tencias de seguridad. Guardar esta información
cuidadosamente para poder consultarla en cual-
quier momento. En caso de entregar el aparato
a terceras personas, será preciso entregarles,
asimismo, el manual de instrucciones/advertenci-
as de seguridad. No nos hacemos responsables
de accidentes o daños provocados por no tener
en cuenta este manual y las instrucciones de
seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad corres-
pondientes en el prospecto adjunto.
Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e
indicaciones. El incumplimiento de dichas inst-
rucciones e indicaciones puede provocar descar-
gas, incendios y/o daños graves. Guarde todas
las instrucciones de seguridad e indicacio-
nes para posibles consultas posteriores.
Atención: Es preciso leer detenidamente las
instrucciones de uso antes del montaje y la
puesta en servicio.
No limpiar nunca el aparato con disolventes.
No dejar nunca el aparato sin vigilancia cuan-
do esté en funcionamiento.
Mantenerlo fuera del alcance de los niños.
No aspirar bajo ningún concepto: cerillas
encendidas, cenizas no apagadas, colillas in-
candescentes, materiales, vapores o líquidos
inflamables, corrosivos o explosivos.
Este aparato no es indicado para aspirar pol-
vos nocivos para la salud.
Guardar el aparato en un recinto seco.
No poner en funcionamiento un aparato que
presente daños.
Sólo el servicio de asistencia autorizado po-
drá efectuar reparaciones en el aparato.
Utilizar el aparato exclusivamente para los
fines para los que ha sido diseñado.
Prestar especial atención durante la limpieza
de escaleras.
Utilizar exclusivamente piezas de repuesto y
accesorios originales.
Este aparato no ha sido concebido para ser utiliz-
ado por personas (incluyendo niños) cuyas capa-
cidades estén limitadas física, sensorial o psíqui-
camente, o que no dispongan de la experiencia
y/o los conocimientos necesarios. Las personas
aptas deberán recibir formación o instrucciones
necesarias sobre el funcionamiento del aparato
por parte de una persona responsable para su
seguridad. Vigilar a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
2. Descripción del aparato y
volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato ( g. 1-3; 8;12b)
1. Empuñadura
2. Interruptor ON/OFF
3. Cabezal del aparato
4. Recipiente de ltraje
5. Válvula de otador de seguridad
6. Ganchos de cierre
7. Recipiente
8. Conexión tubo de aspiración
9. Conexión para soplado
10. Tubo de aspiración exible
11. Tubo de aspiración de 3 piezas
12. Boquilla multiuso
13. Ruedas
14. Bolsa de recogida
15. Filtro de espuma
16. Boquilla esquinera
17. Pieza intermedia
18. Filtro plegado con tapa
19. Tapa de la batería
20. Batería
21. Cargador
22. Dispositivo de retención
23. Indicador de capacidad de batería
24. Soporte del tubo de aspiración
25. Boquilla cepillo
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de
entrega, comprobar que el artículo esté completo.
Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser-
vice Center o a la tienda especializada más cer-
cana en un plazo máximo de 5 días laborales tras
la compra del artículo presentando un recibo de
compra válido. A este respeto, observar la tabla
de garantía de las condiciones de garantía que se
encuentran al nal del manual.
Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente
el aparato.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 93Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 93 12.07.2018 11:05:3212.07.2018 11:05:32
E
- 94 -
Retirar el material de embalaje, así como los
dispositivos de seguridad del embalaje y para
el transporte (si existen).
Comprobar que el volumen de entrega esté
completo.
Comprobar que el aparato y los accesorios
no presenten daños ocasionados durante el
transporte.
Si es posible, almacenar el embalaje hasta
que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son
un juguete! ¡No permitir que los niños jue-
guen con bolsas de plástico, láminas y pie-
zas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y as xia!
Manguera de aspiración flexible
Tubo de aspiración de 3 piezas
Boquilla multiuso
4 ruedas
Bolsa de recogida
Filtro de espuma
Boquilla esquinera
Pieza intermedia
Filtro plegado con tapa
Boquilla cepillo
Cargador (en n° de art.: 23.471.30 no incluido
en el volumen de entrega)
Batería (en n° de art.: 23.471.30 no incluido
en el volumen de entrega)
Manual de instrucciones original
Instrucciones de seguridad
El aparato está equipado con una cadena (z) en
la base del recipiente. Sirve para evitar la carga
estática durante la utilización.
3. Uso adecuado
El aspirador en seco y húmedo inalámbrico ha
sido concebido para aspirar materiales sólidos
y líquidos utilizando el ltro correspondiente. El
aparato no está indicado para aspirar materiales
in amables, explosivos ni perjudiciales para la
salud.
La máquina sólo debe emplearse para aquellos
casos para los que se ha destinado su uso. Cual-
quier otro uso no será adecuado. En caso de uso
inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon-
sable es el usuario u operario de la máquina.
Es preciso tener en consideración que nuestro
aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo
de garantía cuando se utilice el aparato en zonas
industriales, comerciales o talleres, así como acti-
vidades similares.
4. Características técnicas
Suministro eléctrico del motor ................. 18 V dc
Volumen del recipiente: ................................. 20 l
Peso (sin batería): ..................................... 4,3 kg
Batería de iones de litio
Tensión: ................................................... 18 V dc
Capacidad: ............................................... 3,0 Ah
Número de celdas de la batería ..................... 10
Cargador
Tensión de entrada: ........ 200 - 250 V ~ 50-60 Hz
Tensión de salida: ................................... 21 V dc
Corriente de salida: ....................................... 3 A
Clase de protección: ..................................... II/
5. Antes de la puesta en marcha
5.1 Montaje del aparato
Montaje del cabezal del aparato ( g. 1, 4/3)
El cabezal del aparato (3) está sujeto al recipien-
te (7) por medio de ganchos de cierre (6). Para
sacar el cabezal (3), abrir los ganchos de cierre
(6) y extraer el cabezal (3). Al montar el cabezal
(3) asegurarse de que los ganchos de cierre (6)
se enclaven bien.
Montaje de las ruedecillas (Fig. 5/13)
Encajar las ruedecillas (13) en el alojamiento
adecuado en la parte inferior del recipiente (7).
5.2 Montaje de los ltros
Advertencia!
No utilizar nunca el aspirador en seco y húmedo
sin ltro!
¡Asegurarse de que los ltros estén siempre bien
colocados!
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 94Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 94 12.07.2018 11:05:3212.07.2018 11:05:32
E
- 95 -
Montaje del ltro de espuma ( g. 6/15)
Para aspirar en húmedo colocar el ltro de
espuma suministrado (15) sobre el recipiente de
ltraje.
Montaje del ltro plegado ( g. 7)
Para aspirar en seco colocar el ltro plegado (18)
en el recipiente de ltraje ( g. 3/4). ¡El ltro plega-
do está indicado únicamente para la aspiración
en seco!
Montaje de la bolsa de recogida ( g. 9/14)
Para aspirar suciedad na y seca recomenda-
mos montar la bolsa de recogida (14). Colocar
la bolsa de recogida (14) sobre la perforación de
aspiración.
La bolsa de recogida (14) es adecuada única-
mente para la aspiración en seco. El polvo aspi-
rado puede eliminarse con mayor facilidad con la
bolsa de recogida.
5.3 Montaje del tubo de aspiración
( g. 3, 10, 11)
Dependiendo del tipo de uso, conectar el tubo de
aspiración (10) a la conexión correspondiente del
aspirador en seco y húmedo.
Aspirar
Conectar el tubo de aspiración (10) a la conexión
del tubo (8)
Soplar
Conectar el tubo de aspiración (10) a la conexión
de soplado (9)
Para prolongar el tubo de aspiración (10) se pue-
den encajar uno o varios elementos del tubo de
aspiración de 3 piezas (11). La pieza intermedia
(17) debe encajarse entre el tubo de aspiración
(11) y la boquilla multiuso (12) o la boquilla esqui-
nera (16).
5.4 Boquillas aspiradoras
Boquilla multiuso ( g. 2)
La boquilla multiuso (12) es indicada para aspirar
materiales sólidos y líquidos en super cies medi-
anas a grandes.
Boquilla esquinera (Fig. 2)
La boquilla esquinera (16) sirve para aspirar sóli-
dos y líquidos en esquinas, cantos y otros lugares
de difícil acceso.
Boquilla cepillo ( g. 2)
La boquilla cepillo (25) está especialmente dise-
ñada para aspirar sólidos de materiales tapizados
y alfombras.
5.5 Carga de la batería ( g. 12a/20)
1. Sacar la batería del aparato. Para ello, pulsar
el dispositivo de retención lateral.
2. Comprobar que la tensión de red coincida
con la especi cada en la placa de identi -
cación del aparato. Conectar el enchufe del
cargador (21) a la toma de corriente. El LED
verde empieza a parpadear.
3. Introducir la batería (20) en el cargador (21).
4. El apartado „Indicación cargador“ incluye una
tabla con los signi cados de las indicaciones
LED del cargador.
Es posible que la batería se caliente durante el
proceso de carga. Esto es normal.
En caso que no sea posible cargar la batería,
comprobar que
exista tensión de red en el enchufe
exista buen contacto entre los contactos de
carga.
En caso de que todavía no fuera posible cargar la
batería, rogamos enviar
el cargador
y la batería
a nuestro servicio de asistencia técnica.
Es preciso recargar siempre a tiempo la batería
para procurar que dure lo máximo posible. Tam-
bién será imprescindible recargarla en cuanto se
detecte que disminuye el rendimiento del aparato.
No descargar jamás la batería por completo. Esto
podría provocar un defecto en la batería!
Montaje de la batería ( g. 8/20)
Abrir la tapa de la batería ( g. 8/19). Para ello, ple-
gar hacia arriba la tapa como se muestra en la g.
8. A continuación, introducir la batería ( g. 2/20)
en el alojamiento y desplazarla hacia delante
hasta que se escuche que se enclava.
Indicador de capacidad de la batería ( g. 13)
Pulsar en el interruptor para indicar la capacidad
de batería ( g. 13/pos. A). El indicador de capaci-
dad de batería ( g. 13/pos. B) le indica el estado
de carga de la batería sirviéndose de 3 LED.
Si los 3 LED están iluminados:
La batería está completamente cargada.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 95Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 95 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 96 -
Si están iluminados 1 o 2 LED:
La batería dispone de su ciente carga residual.
Si 1 LED parpadea:
La batería está vacía, es preciso cargarla.
Si todos los LED parpadean:
La batería está muy descargada y defectuosa.
Está prohibido emplear y cargar una batería de-
fectuosa.
6. Manejo
6.1 Interruptor ON/OFF ( g. 1/2)
Posición 0: OFF
Posición I: ON
6.2 Aspiración en seco
Para aspirar en seco utilizar la bolsa de recogida
(14) y el ltro adicional (18) (véase punto 5.2).
¡Asegurarse de que el ltro esté siempre bien
colocado!
6.3 Aspiración en húmedo
Para aspirar en húmedo utilizar el ltro de espu-
ma (15) (véase punto 5.2).
¡Asegurarse de que el ltro esté siempre bien
colocado!
En la aspiración en húmedo, la válvula de otador
de seguridad ( g. 3/5) se cierra una vez alcanz-
ado el nivel de llenado máximo en el recipiente.
En tal caso, el ruido de aspiración del aparato
aumenta.
Apagar el aparato y vaciar el recipiente.
Peligro!
El aspirador en seco y húmedo no ha sido conce-
bido para aspirar líquidos in amables.
Para aspirar en húmedo, utilizar sólo el ltro de
espuma suministrado!
6.4 Soplar
Conectar el tubo de aspiración (10) al empalme
de soplado (9) del aspirador en seco y húmedo.
7. Mantenimiento, limpieza y pedido
de piezas de repuesto
Peligro!
Quitar la batería antes de realizar cualquier traba-
jo de limpieza.
7.1 Limpieza
Evitar al máximo posible que la suciedad y
el polvo se acumulen en los dispositivos de
seguridad, las rendijas de ventilación y la car-
casa del motor.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada
uso.
7.2 Limpieza del cabezal del aparato (3)
Limpiar el aparato de forma periódica con un
paño húmedo y un poco de jabón blando. No
utilizar productos de limpieza o disolventes; ya
que podrían deteriorar las piezas de plástico del
aparato.
7.3 Limpieza del recipiente (7)
Dependiendo del nivel de suciedad, el recipiente
se puede limpiar con un paño húmedo, un poco
de jabón blando y agua abundante.
7.4 Limpieza del ltro
Limpieza del ltro plegado ( g. 2/18)
Limpiar regularmente el ltro plegado (18) sacu-
diéndolo con cuidado y limpiándolo con un cepillo
blando o una escobilla.
Limpieza del ltro de espuma (15)
Limpiar el ltro de espuma (15) con un poco de
jabón blando y con abundante agua y dejar que
se seque al aire.
7.5 Mantenimiento
Controlar regularmente el ltro del aspirador en
seco y húmedo y asegurarse siempre de que
esté bien sujeto.
7.6 Pedido de piezas de repuesto
Cuando se pasa pedido de las piezas de repues-
to, es preciso indicar los siguientes datos:
Tipo de aparato
Número de artículo del aparato
Número de identificación del aparato
Número de la pieza de recambio solicitada
Los precios y la información actual se hallan en
www.isc-gmbh.info
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 96Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 96 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 97 -
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para
evitar daños producidos por el transporte. Este
embalaje es materia prima y, por eso, se puede
volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El
aparato y sus accesorios están compuestos de
diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico.
Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la
basura doméstica. Para su eliminación adecu-
ada, el aparato debe entregarse a una entidad
recolectora prevista para ello. En caso de no
conocer ninguna, será preciso informarse en el
organismo responsable del municipio.
9. Almacenamiento
Guardar el aparato y sus accesorios en un
lugar oscuro, seco, protegido de las heladas e
inaccesible para los niños. La temperatura de
almacenamiento óptima se encuentra entre los
5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su
embalaje original.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 97Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 97 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 98 -
10. Indicación cargador
Estado de indicación
Signi cado y medida
LED rojo LED verde
apagado parpadea Listo para funcionamiento
El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la
batería no está en el cargador
encendido apagado Carga
El cargador carga la batería en modo rápido.
apagado encendido La batería está cargada al 85% y se puede utilizar.
(Duración de la carga batería de 1,5 Ah: 30 min)
(Duración de la carga batería de 2,0 Ah: 40 min)
(Duración de la carga batería de 3,0 Ah: 60 min)
(Duración de la carga batería de 4,0 Ah: 80 min)
(Duración de la carga batería de 5,2 Ah: 130 min)
Después se cambia a carga lenta hasta que la batería esté complet
mente cargada.
(Duración de la carga total batería de 1,5 Ah: aprox. 40 min)
(Duración de la carga total batería de 2,0 Ah: aprox. 50 min)
(Duración de la carga total batería de 3,0 Ah: aprox. 75 min)
(Duración de la carga total batería de 4,0 Ah: aprox. 100 min)
(Duración de la carga total batería de 5,2 Ah: aprox. 140 min)
Medida:
Sacar la batería del cargador. Desconectar el cargador de la red.
parpadea apagado Carga adaptada
El cargador se encuentra en el modo de carga lenta.
Por motivos de seguridad, en este modo la batería se carga con mayor
lentitud y tarda más de 1h. Esto puede deberse a las siguientes cau-
sas:
- La batería ha estado sin cargarse durante mucho tiempo o se ha
continuado descargando una batería agotada (descarga total)
- La temperatura de la batería no se encuentra dentro de un rango óp-
timo entre 25° C y 45° C.
Medida:
Esperar hasta que el proceso de carga haya nalizado, la batería pue-
de seguir cargándose.
parpadea parpadea Fallo
El proceso de carga ya no es posible. La batería está defectuosa.
Medida:
Está prohibido cargar una batería defectuosa.
Sacar la batería del cargador.
encendido encendido Avería por temperatura
La batería está demasiado caliente (p. ej. por radiación solar directa) o
demasiado fría (por debajo de 0° C)
Medida:
Sacar la batería y guardarla durante 1 día a temperatura ambiente
(aprox. 20° C).
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 98Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 98 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 99 -
Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación
en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológi-
co para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a reciclar ade-
cuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro
de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y
su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que
acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los
mismos, con autorización expresa de iSC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modi caciones técnicas
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 99Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 99 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 100 -
Información de servicio
En todos los países mencionados en el certi cado de garantía disponemos de distribuidores compe-
tentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certi cado. Dichos distribuidores están a su
disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, suministro de piezas de
repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
Es preciso tener en cuenta, que las siguientes piezas de este producto se someten a desgaste natural
o provocado por el uso o que se necesitan las siguientes piezas como materiales de consumo.
Categoría Ejemplo
Piezas de desgaste* Batería, Boquilla multiuso, boquilla esquinera,
boquilla cepillo, adaptador de herramienta
eléctrica, etc.
Material de consumo/Piezas de consumo* Filtro plegado, ltro de espuma, bolsa de recogi-
da, ltro adicional, etc.
Falta de piezas
*¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega!
En caso de de ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.isc-gmbh.info. Describa
exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas:
¿Ha funcionado el aparato en algún momento o estaba defectuoso desde el principio?
¿Le ha llamado algo la atención antes de surgir el fallo (indicio antes del fallo)?
¿Qué fallo de funcionamiento le parece que presenta el aparato (indicio principal)?
Describa ese fallo en el funcionamiento.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 100Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 100 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
E
- 101 -
Certi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que
este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio
de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con
mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuaci-
ón. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
1. Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas
naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autóno-
ma. Estas condiciones de garantía regulan prestaciones adicionales de garantía que el fabricante
abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compra-
dores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley
no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
2. La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del
fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada,
según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial,
industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato
dentro del periodo de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades
similares.
3. Nuestra garantía no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una
instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una
tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento
y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de
cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobre-
carga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologados), introducción de cuerpos
extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte),
uso violento o in uencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o produ-
cido por el uso.
4. El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho
de garantía debe hacerse válido, antes de nalizado el plazo de garantía, dentro de un periodo de
dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el
plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo
de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto monta-
das. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.isc-gmbh.info.
Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del apa-
rato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente
o sin la placa de identi cación puesto que resulta difícil clasi carlos del modo correspondiente. Si
nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un
aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos
o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para
ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía
conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 101Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 101 12.07.2018 11:05:3312.07.2018 11:05:33
Dong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 160 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S - Solo (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
Landau/Isar, den 09.07.2018
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR017280
Art.-No.: 23.471.30 I.-No.: 11027 Documents registrar: Wasmeier Korbinian
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 160Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 160 12.07.2018 11:05:4112.07.2018 11:05:41
Dong/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager
- 161 -
D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und
Normen für Artikel
GB explains the following conformity according to EU directi-
ves and norms for the following product
F déclare la conformité suivante selon la directive CE et les
normes concernant l’article
I dichiara la seguente conformità secondo la direttiva UE e
le norme per l’articolo
NL verklaart de volgende overeenstemming conform EU
richtlijn en normen voor het product
E declara la siguiente conformidad a tenor de la directiva y
normas de la UE para el artículo
P declara a seguinte conformidade, de acordo com as
diretiva CE e normas para o artigo
DK attesterer følgende overensstemmelse i medfør af
EU-direktiv samt standarder for artikel
S förklarar följande överensstämmelse enl. EU-direktiv och
standarder för artikeln
FIN vakuuttaa, että tuote täyttää EU-direktiivin ja standardien
vaatimukset
EE tõendab toote vastavust EL direktiivile ja standarditele
CZ vydává následující prohlášení o shodě podle směrnice EU
a norem pro výrobek
SLO potrjuje sledečo skladnost s smernico EU in standardi za
izdelek
SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice
EÚ a noriem pre výrobok
H a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a
következő konformitást jelenti ki
PL deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z
następującymi normami na podstawie dyrektywy WE.
BG декларира съответното съответствие съгласно
Директива на ЕС и норми за артикул
LV paskaidro šādu atbilstību ES direktīvai un standartiem
LT apibūdina šį atitikimą EU reikalavimams ir prekės normoms
RO declară următoarea conformitate conform directivei UE şi
normelor pentru articolul
GR δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την
Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν
HR potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
BIH potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i
normama za artikl
RS potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i
normama za artikal
RUS следующим удостоверяется, что следующие продукты
соответствуют директивам и нормам ЕС
UKR проголошує про
зазначену нижче відповідність виробу
директивам та стандартам ЄС на виріб
MK ја изјавува следната сообрзност согласно
ЕУ-директивата и нормите за артикли
TR Ürünü ile ilgili AB direkti eri ve normları gereğince aşağıda
ıklanan uygunluğu belirtir
N erklærer følgende samsvar i henhold til EU-direktivet og
standarder for artikkel
IS Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru
Konformitätserklärung
Akku-Nass-Trockensauger TC-VC 18/20 Li S Kit / Ladegerät Power-X-Charger (Einhell)
2014/29/EU
2005/32/EC_2009/125/EC
X
2014/35/EU
2006/28/EC
X
2014/30/EU
2014/32/EU
2014/53/EC
2014/68/EU
90/396/EC_2009/142/EC
89/686/EC_96/58/EC
X
2011/65/EU
2006/42/EC
Annex IV
Noti ed Body:
Noti ed Body No.:
Reg. No.:
2000/14/EC_2005/88/EC
Annex V
Annex VI
Noise: measured L
WA
= dB (A); guaranteed L
WA
= dB (A)
P = KW; L/Ø = cm
Noti ed Body:
2012/46/EU
Emission No.:
Standard references: EN 60335-2-2; EN 55014-1;
EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-29; EN 62233
Landau/Isar, den 09.07.2018
First CE: 17 Archive-File/Record: NAPR017281
Art.-No.: 23.471.31 I.-No.: 11027 Documents registrar: Wasmeier Korbinian
Subject to change without notice Wiesenweg 22, D-94405 Landau/Isar
ISC GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar
Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 161Anl_TC_VC 1820 Li Kit_SPK9.indb 161 12.07.2018 11:05:4112.07.2018 11:05:41
/