KitchenAid 5KHB3583EOB Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

5KHB3583
W10532509A_01_EN_Final4.indd 1 12/11/12 1:34 PM
65
Español
INSTRUCCIONES DE USO DE LA BATIDORA DE MANO SIN CABLE
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
Medidas de seguridad importantes ................................................................... 66
Requisitos eléctricos ........................................................................................ 67
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos ................................................ 67
Eliminación de la batería de ion-litio de KitchenAid ......................................... 67
COMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y funciones ................................................................................ 68
USO DE LA BATIDORA DE MANO
Antes de utilizarla por primera vez: carga de la batería ................................... 69
Montaje de la batidora de mano ....................................................................... 70
Uso del panel de indicadores luminosos .......................................................... 71
Uso del brazo batidor ....................................................................................... 72
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Técnicas para licuar y triturar mejor ................................................................ 73
Consejos prácticos ........................................................................................... 73
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la batidora de mano...................................................................... 74
GARANTÍA Y SERVICIO
Garantía de la batidora de mano de KitchenAid ............................................... 75
Atención al cliente ............................................................................................ 75
Índice de materias
W10532509A_06_ES.indd 65 12/10/12 7:38 AM
66
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANOMEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie
de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, evite que cuerpo del motor, la batería,
el cargador, el cable o el enchufe de la batidora de mano entren en contacto con agua
u otros líquidos.
3. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones
físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento sucientes,
a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que
hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso.
4. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No ponga en funcionamiento un aparato o cargador que tenga el cable o el enchufe dañado,
ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir cualquier tipo de daño.
Lleve el aparato o el cargador al servicio técnico autorizado más cercano para su examen,
reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar
incendios, descargas eléctricas o lesiones.
8. No deje que el cable de alimentación del cargador cuelgue de una mesa o encimera.
El cable sobrante puede enrollarse en la base del cargador.
9. Evite el contacto del cable de alimentación del cargador con supercies calientes,
como la placa de cocina.
10. Para batir líquidos, sobre todo líquidos calientes, use un recipiente profundo o bata
pequeñas cantidades para reducir los derrames.
11. Mantenga las manos y los utensilios apartados del recipiente mientras esté batiendo para
reducir el riesgo de lesiones graves o daños en la batidora. Se puede usar un raspador,
pero solamente cuando la batidora no esté en funcionamiento.
12. Las cuchillas son aladas. Manipúlelas con cuidado.
13. Extraiga la batería siempre que no vaya a utilizar la batidora de mano durante algún
tiempo, y antes de montarla, de desmontarla o de limpiarla.
14. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.
En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad
importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle
o herirle a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta
y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras signican:
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones de inmediato.
Puede fallecer o herirse de gravedad si
no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo
reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones.
PELIGRO
ADVERTENCIA
W10532509A_06_ES.indd 66 12/10/12 7:38 AM
67
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
Voltaje de la batería: ion-litio de 12 V / 1,5 Ah / 16 Wh
N.º de modelo de batería: 5KCL12IBOB
Cargador
Entrada: 18 voltios / 660 mA
Salida: 12 voltios / 550 mA
N.º de modelo del cargador: 5KCL12CSOB
Adaptador del cargador
Entrada: 220-240 voltios / 50/60 hercios / 18 vatios
Salida: 18 voltios / 660 mA
N.º de modelo del adaptador del cargador: W10533411
Requisitos eléctricos
Eliminación de las baterías de ion-litio de KitchenAid
Deseche siempre la batería según la
normativa local. Póngase en contacto con
el organismo de reciclaje de su zona para
informarse de los puntos de recogida.
Las baterías descargadas todavía contienen
energía. Antes de desecharlas, cubra los
bornes con cinta aislante para evitar que
cortocircuiten, lo cual podría provocar
incendios o explosiones.
Tratamiento de residuos de equipos eléctricos
MEDIDAS DE SEGURIDAD PARA EL USO DE LA BATIDORA DE MANO
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/EC
del Parlamento Europeo y del Consejo
sobre residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (RAEE).
Al asegurarse de deshacerse correctamente
de este producto, ayudará a evitar las
posibles consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud de los seres
humanos lo cual podría producirse por
el desecho inadecuado de este producto.
El símbolo
en el producto o en los
documentos que se incluyen con el producto
indica que no se puede tratar como residuo
doméstico. Es necesario entregarlo en un
punto de recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas medio-
ambientales para eliminación de residuos.
Para obtener información más detallada
sobre el tratamiento, recuperación
y reciclaje de este producto, póngase
en contacto con el ayuntamiento, con el
servicio de eliminación de residuos urbanos
o el lugar donde lo adquirió.
W10532509B_06_ES.indd 67 1/10/13 1:35 PM
68
USO DE LA BATIDORA DE MANOCOMPONENTES Y FUNCIONES
Componentes y funciones
Brazo batidor de
acero inoxidable
de 20 cm con cuchilla
en forma de S
Parte delantera
del cuerpo
del motor
Ubicación de la batería
Botón de
desbloqueo
Botones de control
de velocidad
Botón de
impulso manual
Protector de
accesorios
de cuchillas
Protector de
utensilios
Parte trasera del
cuerpo del motor
Palanca de liberación
de la batería/anilla
de suspensión
Punto de
sujeción
Indicador luminoso
de velocidad
seleccionada
Indicador luminoso
de duración de
la batería
Batería
Base del cargador
Indicador
luminoso
de carga/
liberador
de la tapa
W10532509A_06_ES.indd 68 12/10/12 7:38 AM
69
Español
USO DE LA BATIDORA DE MANO
Antes de utilizarla por primera vez: carga de la batería
1
Enchufe el cargador.
3
Deslice la batería en el cargador con la
parte plana de la batería contra la parte
plana del compartimento y presione
hasta que un chasquido indique que
está perfectamente encajada.
4
El indicador luminoso comienza
a parpadear lentamente de forma
continua durante la carga. Cuando
la batería está totalmente cargada,
el indicador se ilumina de forma
permanente.
NOTA: si el cargador parpadea tres veces
rápidamente tras insertar la batería, esta
presenta algún error. Compruebe si la
batería está colocada correctamente en el
cargador. Si el indicador sigue parpadeando
rápidamente, es posible que la batería esté
demasiado caliente, fría, mojada o dañada.
Deje que se enfríe, se caliente o se seque
y vuelva a insertarla. Si el problema persiste,
consulte la sección “Servicio y garantía”.
5
Cargue la batería después de cada uso,
cuando el indicador luminoso muestre
una capacidad restante inferior al 25%
(solo se enciende una luz) o cuando la
batería se haya agotado por completo.
2
Presione el botón de liberación de
la tapa para abrir la tapa.
NOTA: las baterías no “recuerdan” si al
cargarlas estaban parcialmente descargadas.
No es necesario agotar la batería para cargarla.
COMPONENTES Y FUNCIONES
Punto de
sujeción
Base del cargador
W10532509A_06_ES.indd 69 12/10/12 7:38 AM
70
USO DE LA BATIDORA DE MANOUSO DE LA BATIDORA DE MANO
Antes de utilizarla por primera vez
Antes de usar la batidora de mano de
KitchenAid por primera vez, limpie el cuerpo
del motor, el brazo batidor con la cuchilla y los
protectores de accesorios de cuchillas con un
paño limpio húmedo para retirar el polvo y la
suciedad. Puede utilizar un detergente suave.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
A continuación, séquelos a fondo con un
paño suave. Para obtener más información,
consulte la sección “Cuidado y limpieza”.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
ADVERTENCIA
Riesgo de sufrir cortes
Manipule las cuchillas con cuidado.
Si no se siguen estas indicaciones
se pueden producir cortes.
Montaje de la batidora de mano
4
Acople el protector de utensilios con
un movimiento uniforme hacia abajo.
3
Si va a utilizar el protector de utensilios,
colóquelo sobre una superficie plana e
instálelo con los ganchos de montaje entre
los orificios de los accesorios de cuchillas.
1
Introduzca el brazo batidor en el cuerpo
del motor y gírelo para acoplarlo hasta
oír un chasquido.
Oricio
Ganchos de
montaje
NOTA: emplee el
protector de utensilios
para no dañar los
utensilios de cocina
mientras utiliza la batidora.
Emplee el protector de
accesorios de cuchillas
para no dañar la cuchilla
cuando no utilice la
batidora.
Protector de
accesorios
de cuchillas
Protector
de utensilios
2
Retire el protector de accesorios de
cuchillas de la cuchilla.
5
Deslice la batería cargada en la parte
superior del cuerpo del motor de la
batidora de mano. Asegúrese de que
encaja perfectamente.
W10532509A_06_ES.indd 70 12/10/12 7:38 AM
71
Español
USO DE LA BATIDORA DE MANO
IMPORTANTE: para que la batidora de mano funcione, debe presionar primero el botón
de desbloqueo.
Botón de
impulso
manual
Botones de control
de velocidad
Indicador luminoso
de velocidad
seleccionada
Indicador luminoso
de duración de
la batería
Botón de
desbloqueo
Panel de
indicadores
luminosos
Uso del panel de indicadores luminosos
1
Cuando utilice los controles de la
batidora de mano, asegúrese de que el
panel de indicadores luminosos quede
siempre orientado hacia usted. Agarre
la batidora con el pulgar en la parte
trasera de la unidad y los dedos sobre
los controles de la parte delantera,
como muestra la imagen.
2
La barra inferior del panel de
indicadores luminosos es el indicador
de duración de la batería. Sostenga la
batidora de mano de tal modo que
pueda ver si los indicadores luminosos
se iluminan al presionar el botón de
desbloqueo con el índice.
3
La barra superior del panel de
indicadores luminosos es el indicador de
velocidad seleccionada. Para ajustar la
velocidad, utilice los botones de flecha
con el dedo índice mientras observa
el indicador de velocidad en el panel.
Cuando el panel está orientado hacia
usted, el botón derecho incrementa
la velocidad y el izquierdo la reduce.
4
Tras seleccionar la velocidad que
desee, presione el botón de impulso
para comenzar a batir. Para obtener
más información, consulte la sección
"Uso del brazo batidor".
NOTA: la batidora de mano se apaga automáticamente al cabo de 60 segundos si no se utiliza
o tras el desbloqueo manual.
USO DE LA BATIDORA DE MANO
4
Acople el protector de utensilios con
un movimiento uniforme hacia abajo.
W10532509A_06_ES.indd 71 12/10/12 7:38 AM
72
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Junta
Botón de
impulso
manual
Botones de control
de velocidad
Indicador luminoso
de velocidad
seleccionada
Panel de indicadores
luminosos
Botón de
desbloqueo
USO DE LA BATIDORA DE MANO
Uso del brazo batidor
NOTA: el brazo batidor es perfecto para licuar, triturar y pasar purés. Está especialmente
diseñado para preparar sopas, purés de verduras, salsas, papillas, cremas, batidos, glaseados
o hielo picado.
SUGERENCIA: para evitar salpicaduras,
introduzca la batidora de mano en la
mezcla antes de presionar el botón de
impulso y suelte el botón antes de retirarla.
1
Presione el botón de desbloqueo.
El panel de indicadores luminosos se
enciende cuando la unidad está lista.
2
Utilice los botones de flecha para ajustar
la velocidad y guíese por el panel de
indicadores luminosos.
3
Introduzca la batidora de mano en la
mezcla. Presione el botón de impulso
para ponerla en funcionamiento.
NOTA: sumerja la batidora de mano
en líquidos únicamente hasta la junta del
accesorio. No sumerja el cuerpo del motor
en líquidos u otras mezclas.
4
Cuando haya terminado de batir, suelte
el botón de impulso antes de retirar la
batidora de la mezcla.
5
Extraiga la batería; para ello, coloque el
dedo en la palanca de liberación y tire
de ella hacia fuera. La batería se soltará
de la parte superior de la unidad.
IMPORTANTE: inserte siempre la batería
antes de acoplar los accesorios. Después
de utilizar la batidora, extraiga siempre la
batería antes de desmontarla.
W10532509A_06_ES.indd 72 12/10/12 7:38 AM
73
Español
CONSEJOS PARA OBTENER EXCELENTES RESULTADOS
Movimiento
vertical
Movimiento
de muñeca
Técnicas para licuar y triturar mejor
Para licuar mejor: coloque la batidora en el fondo del recipiente, inclínela y, con un suave
movimiento circular, súbala lentamente apoyada en la pared del recipiente. El movimiento de
la muñeca y el peso de la batidora permiten obtener el resultado deseado. A medida que vaya
subiendo la batidora, observará que a su vez suben los ingredientes del fondo del recipiente.
Cuando los ingredientes dejen de subir desde el fondo, vuelva a colocar la batidora en el fondo
del recipiente y repita el procedimiento hasta que la mezcla adquiera la consistencia deseada.
Para triturar mejor: introduzca en el
recipiente la batidora con el brazo batidor
acoplado. Si va a batir frutas duras y congeladas
o hielo, añada una pequeña cantidad de líquido
hasta que la cuchilla en forma de S quede
sumergida. No olvide parar la batidora antes de
retirarla del recipiente para evitar salpicaduras.
SUGERENCIA: para evitar que la mezcla
se derrame, deje espacio suciente en el
recipiente para que la mezcla suba al batirla.
Consejos prácticos
No deje la batidora de mano en una
cacerola caliente sobre la placa de
cocina mientras no la esté usando.
La batidora de mano incluye un
mecanismo de protección térmico contra
el funcionamiento a altas temperaturas.
Si la batidora de mano se detiene de
repente durante su uso, presione una vez
el botón de DESBLOQUEO y después
el botón de IMPULSO. Si la unidad no
funciona pero muestra información en la
barra indicadora de duración de la batería,
espere 10 minutos para que se reinicie
automáticamente. Si la unidad no muestra
información en la barra indicadora, cargue
la batería. Si la batería ya está totalmente
cargada y aun así la unidad no funciona,
consulte la sección “Garantía y servicio”.
Si va a batir en una cacerola colocada sobre
una placa de cocina, retírela del elemento
calefactor para evitar el sobrecalentamiento
de la batidora de mano.
Corte los alimentos sólidos en trozos
pequeños para batirlos o picarlos más
fácilmente.
No use la batidora de mano para moler
granos de café o especias duras como la
nuez moscada. La preparación de estos
alimentos puede deteriorar las cuchillas.
USO DE LA BATIDORA DE MANO
2
Utilice los botones de flecha para ajustar
la velocidad y guíese por el panel de
indicadores luminosos.
W10532509A_06_ES.indd 73 12/10/12 7:38 AM
74
SERVICIO Y GARANTÍACUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de la batidora de mano
1
Retire el brazo batidor (consulte la
sección “Uso de la batidora de mano”).
2
Lave el brazo batidor y los protectores
en la bandeja superior del lavavajillas o
con agua caliente y jabón. A continuación,
séquelos con un paño suave.
3
Limpie el cuerpo del motor con un
paño húmedo. Utilice un detergente
suave. No utilice productos de
limpieza abrasivos.
NOTA: no sumerja el cuerpo del motor
en agua.
NOTA:
Extraiga la batería siempre que no vaya a utilizar la batidora de mano durante algún
tiempo, y antes de montarla, de desmontarla o de limpiarla.
W10532509A_06_ES.indd 74 12/10/12 7:38 AM
75
Español
SERVICIO Y GARANTÍA
Duración de
la garantía:
KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por:
Europa, Oriente
Medio y África:
Para el modelo
5KHB3583:
tres años de
garantía completa
a partir de la
fecha de compra.
Costes de las piezas de
repuesto y del trabajo de
reparación para corregir los
defectos en los materiales
o en la mano de obra. Solo
un Servicio de asistencia
técnica autorizado de
KitchenAid puede realizar
las reparaciones.
A. Reparaciones en caso de que
la batidora de mano se haya
usado con fines distintos de
la preparación doméstica de
alimentos.
B. Daños ocasionados por
accidente, alteraciones,
uso indebido, abuso o
instalación/funcionamiento
que no sea conforme con los
códigos eléctricos locales.
KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS.
Garantía de la batidora de mano de KitchenAid
CUIDADO Y LIMPIEZA
Planicación del servicio
Atención al cliente
Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico
autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para
obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano.
RIVER INTERNATIONAL , S.A.
C/Beethoven 15
08021 Barcelona (España)
Tel. 93 201 37 77
Servicio Técnico Central
PRESAT
Tel. 93 247 85 70
www.presat.net
© 2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados.
Las especicaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
KITCHENAID EUROPA, INC.
PO BOX 19
B-2018 ANTWERP 11
BELGIUM
www.KitchenAid.eu
W10532509A_06_ES.indd 75 12/10/12 7:38 AM
W10532509B 01/13
© 2013. All rights reserved.
Specications subject to change without notice.
W10532509B_18_BackCover.indd 212 1/10/13 10:56 AM

Transcripción de documentos

5KHB3583 W10532509A_01_EN_Final4.indd 1 12/11/12 1:34 PM Instrucciones de uso de la batidora de mano sin cable Índice de materias Medidas de seguridad para el uso de la batidora de mano Medidas de seguridad importantes.................................................................... 66 Requisitos eléctricos ......................................................................................... 67 Tratamiento de residuos de equipos eléctricos................................................. 67 Eliminación de la batería de ion-litio de KitchenAid.......................................... 67 COMPONENTES Y FUNCIONES Componentes y funciones................................................................................. 68 Uso de la batidora de mano Antes de utilizarla por primera vez: carga de la batería.................................... 69 Montaje de la batidora de mano........................................................................ 70 Uso del panel de indicadores luminosos........................................................... 71. Uso del brazo batidor........................................................................................ 72 CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza de la batidora de mano...................................................................... 74 garantía y Servicio Garantía de la batidora de mano de KitchenAid................................................ 75 Atención al cliente............................................................................................. 75 Español Consejos para obtener excelentes resultados Técnicas para licuar y triturar mejor................................................................. 73 Consejos prácticos............................................................................................ 73 65 W10532509A_06_ES.indd 65 12/10/12 7:38 AM Medidas de seguridad para el uso de la batidora de mano Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. En este manual y en el mismo aparato encontrará muchos mensajes de seguridad importantes. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le avisa de los peligros potenciales que pueden matarle o herirle a usted y a los demás. Todos los mensajes de seguridad irán acompañados del símbolo de alerta y la palabra “PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan: PELIGRO Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones de inmediato. ADVERTENCIA Puede fallecer o herirse de gravedad si no sigue las instrucciones. Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuáles son los peligros potenciales, cómo reducir la probabilidad de lesiones y qué puede pasar si no sigue las instrucciones. MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben tomar en todo momento una serie de precauciones de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, evite que cuerpo del motor, la batería, el cargador, el cable o el enchufe de la batidora de mano entren en contacto con agua u otros líquidos. 3. Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales, o que carezcan de la experiencia y el conocimiento suficientes, a menos que lo hagan bajo la supervisión de las personas responsables de su seguridad o que hayan recibido de las mismas las instrucciones adecuadas para su uso. 4. Mantenga a los niños vigilados y no permita que jueguen con el aparato. 5. Evite el contacto con las piezas móviles. 6. No ponga en funcionamiento un aparato o cargador que tenga el cable o el enchufe dañado, ni después de un funcionamiento defectuoso, de caerse o de sufrir cualquier tipo de daño. Lleve el aparato o el cargador al servicio técnico autorizado más cercano para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No deje que el cable de alimentación del cargador cuelgue de una mesa o encimera. El cable sobrante puede enrollarse en la base del cargador. 9. Evite el contacto del cable de alimentación del cargador con superficies calientes, como la placa de cocina. 10. Para batir líquidos, sobre todo líquidos calientes, use un recipiente profundo o bata pequeñas cantidades para reducir los derrames. 11. Mantenga las manos y los utensilios apartados del recipiente mientras esté batiendo para reducir el riesgo de lesiones graves o daños en la batidora. Se puede usar un raspador, pero solamente cuando la batidora no esté en funcionamiento. 12. Las cuchillas son afiladas. Manipúlelas con cuidado. 13. Extraiga la batería siempre que no vaya a utilizar la batidora de mano durante algún tiempo, y antes de montarla, de desmontarla o de limpiarla. 14. Este producto está diseñado exclusivamente para uso doméstico. 66 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES W10532509A_06_ES.indd 66 12/10/12 7:38 AM M Medidas de seguridad para el uso de la batidora de mano Requisitos eléctricos Voltaje de la batería: ion-litio de 12 V / 1,5 Ah / 16 Wh N.º de modelo de batería: 5KCL12IBOB Cargador Entrada: 18 voltios / 660 mA Salida: 12 voltios / 550 mA N.º de modelo del cargador: 5KCL12CSOB Adaptador del cargador Entrada: 220-240 voltios / 50/60 hercios / 18 vatios Salida: 18 voltios / 660 mA N.º de modelo del adaptador del cargador: W10533411 Tratamiento de residuos de equipos eléctricos Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al asegurarse de deshacerse correctamente de este producto, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medioambiente y la salud de los seres humanos lo cual podría producirse por el desecho inadecuado de este producto. El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas medio­ ambientales para eliminación de residuos. Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o el lugar donde lo adquirió. Español o Eliminación de las baterías de ion-litio de KitchenAid Deseche siempre la batería según la normativa local. Póngase en contacto con el organismo de reciclaje de su zona para informarse de los puntos de recogida. Las baterías descargadas todavía contienen energía. Antes de desecharlas, cubra los bornes con cinta aislante para evitar que cortocircuiten, lo cual podría provocar incendios o explosiones. 67 W10532509B_06_ES.indd 67 1/10/13 1:35 PM Componentes y funciones U Componentes y funciones Ubicación de la batería Protector de utensilios Parte delantera del cuerpo del motor Botón de desbloqueo Botones de control de velocidad Botón de impulso manual Parte trasera del cuerpo del motor Protector de accesorios de cuchillas Palanca de liberación de la batería/anilla de suspensión Indicador luminoso de velocidad seleccionada Punto de sujeción Indicador luminoso de duración de la batería Batería Brazo batidor de acero inoxidable de 20 cm con cuchilla en forma de S Indicador luminoso de carga/ liberador de la tapa Base del cargador 68 W10532509A_06_ES.indd 68 12/10/12 7:38 AM Antes de utilizarla por primera vez: carga de la batería 1 Enchufe el cargador. 2 Presione el botón de liberación de la tapa para abrir la tapa. 3 Deslice la batería en el cargador con la parte plana de la batería contra la parte plana del compartimento y presione hasta que un chasquido indique que está perfectamente encajada. 4 El indicador luminoso comienza a parpadear lentamente de forma continua durante la carga. Cuando la batería está totalmente cargada, el indicador se ilumina de forma permanente. Español o de ción Uso de la batidora de mano NOTA: si el cargador parpadea tres veces rápidamente tras insertar la batería, esta presenta algún error. Compruebe si la batería está colocada correctamente en el cargador. Si el indicador sigue parpadeando rápidamente, es posible que la batería esté demasiado caliente, fría, mojada o dañada. Deje que se enfríe, se caliente o se seque y vuelva a insertarla. Si el problema persiste, consulte la sección “Servicio y garantía”. ador 5 Cargue la batería después de cada uso, cuando el indicador luminoso muestre una capacidad restante inferior al 25% (solo se enciende una luz) o cuando la batería se haya agotado por completo. NOTA: las baterías no “recuerdan” si al cargarlas estaban parcialmente descargadas. No es necesario agotar la batería para cargarla. 69 W10532509A_06_ES.indd 69 12/10/12 7:38 AM Uso de la batidora de mano U Montaje de la batidora de mano ADVERTENCIA Riesgo de sufrir cortes Manipule las cuchillas con cuidado. Si no se siguen estas indicaciones se pueden producir cortes. 1 Introduzca el brazo batidor en el cuerpo del motor y gírelo para acoplarlo hasta oír un chasquido. Antes de utilizarla por primera vez Antes de usar la batidora de mano de KitchenAid por primera vez, limpie el cuerpo del motor, el brazo batidor con la cuchilla y los protectores de accesorios de cuchillas con un paño limpio húmedo para retirar el polvo y la suciedad. Puede utilizar un detergente suave. No utilice productos de limpieza abrasivos. A continuación, séquelos a fondo con un paño suave. Para obtener más información, consulte la sección “Cuidado y limpieza”. 2 Retire el protector de accesorios de cuchillas de la cuchilla. 4 Acople el protector de utensilios con un movimiento uniforme hacia abajo. 5 Deslice la batería cargada en la parte superior del cuerpo del motor de la batidora de mano. Asegúrese de que encaja perfectamente. Orificio Ganchos de montaje 3 Si va a utilizar el protector de utensilios, colóquelo sobre una superficie plana e instálelo con los ganchos de montaje entre los orificios de los accesorios de cuchillas. Protector de utensilios Protector de accesorios de cuchillas NOTA: emplee el protector de utensilios para no dañar los utensilios de cocina mientras utiliza la batidora. Emplee el protector de accesorios de cuchillas para no dañar la cuchilla cuando no utilice la batidora. 70 W10532509A_06_ES.indd 70 12/10/12 7:38 AM Uso de la batidora de mano Uso del panel de indicadores luminosos Importante: para que la batidora de mano funcione, debe presionar primero el botón de desbloqueo. 1 Cuando utilice los controles de la batidora de mano, asegúrese de que el panel de indicadores luminosos quede siempre orientado hacia usted. Agarre la batidora con el pulgar en la parte trasera de la unidad y los dedos sobre los controles de la parte delantera, como muestra la imagen. Indicador luminoso de duración de la batería Botón de desbloqueo 2 La barra inferior del panel de indicadores luminosos es el indicador de duración de la batería. Sostenga la batidora de mano de tal modo que pueda ver si los indicadores luminosos se iluminan al presionar el botón de desbloqueo con el índice. Botón de impulso manual Español Panel de indicadores luminosos Botones de control de velocidad Indicador luminoso de velocidad seleccionada 3 La barra superior del panel de indicadores luminosos es el indicador de velocidad seleccionada. Para ajustar la velocidad, utilice los botones de flecha con el dedo índice mientras observa el indicador de velocidad en el panel. Cuando el panel está orientado hacia usted, el botón derecho incrementa la velocidad y el izquierdo la reduce. 4 Tras seleccionar la velocidad que desee, presione el botón de impulso para comenzar a batir. Para obtener más información, consulte la sección "Uso del brazo batidor". NOTA: la batidora de mano se apaga automáticamente al cabo de 60 segundos si no se utiliza o tras el desbloqueo manual. 71 W10532509A_06_ES.indd 71 12/10/12 7:38 AM Uso de la batidora de mano C Uso del brazo batidor NOTA: el brazo batidor es perfecto para licuar, triturar y pasar purés. Está especialmente diseñado para preparar sopas, purés de verduras, salsas, papillas, cremas, batidos, glaseados o hielo picado. Botones de control de velocidad Botón de desbloqueo Indicador luminoso de velocidad seleccionada Panel de indicadores luminosos 1 Presione el botón de desbloqueo. El panel de indicadores luminosos se enciende cuando la unidad está lista. 2 Botón de impulso manual Utilice los botones de flecha para ajustar la velocidad y guíese por el panel de indicadores luminosos. Junta 3 Introduzca la batidora de mano en la mezcla. Presione el botón de impulso para ponerla en funcionamiento. NOTA: sumerja la batidora de mano 4 Cuando haya terminado de batir, suelte el botón de impulso antes de retirar la batidora de la mezcla. 5 SUGERENCIA: para evitar salpicaduras, introduzca la batidora de mano en la mezcla antes de presionar el botón de impulso y suelte el botón antes de retirarla. en líquidos únicamente hasta la junta del accesorio. No sumerja el cuerpo del motor en líquidos u otras mezclas. Extraiga la batería; para ello, coloque el dedo en la palanca de liberación y tire de ella hacia fuera. La batería se soltará de la parte superior de la unidad. IMPORTANTE: inserte siempre la batería antes de acoplar los accesorios. Después de utilizar la batidora, extraiga siempre la batería antes de desmontarla. 72 W10532509A_06_ES.indd 72 12/10/12 7:38 AM Consejos para obtener excelentes resultados Técnicas para licuar y triturar mejor Movimiento vertical Movimiento de muñeca Para licuar mejor: coloque la batidora en el fondo del recipiente, inclínela y, con un suave movimiento circular, súbala lentamente apoyada en la pared del recipiente. El movimiento de la muñeca y el peso de la batidora permiten obtener el resultado deseado. A medida que vaya subiendo la batidora, observará que a su vez suben los ingredientes del fondo del recipiente. Cuando los ingredientes dejen de subir desde el fondo, vuelva a colocar la batidora en el fondo del recipiente y repita el procedimiento hasta que la mezcla adquiera la consistencia deseada. Español SUGERENCIA: para evitar que la mezcla se derrame, deje espacio suficiente en el recipiente para que la mezcla suba al batirla. Para triturar mejor: introduzca en el recipiente la batidora con el brazo batidor acoplado. Si va a batir frutas duras y congeladas o hielo, añada una pequeña cantidad de líquido hasta que la cuchilla en forma de S quede sumergida. No olvide parar la batidora antes de retirarla del recipiente para evitar salpicaduras. Consejos prácticos • No deje la batidora de mano en una cacerola caliente sobre la placa de cocina mientras no la esté usando. • La batidora de mano incluye un mecanismo de protección térmico contra el funcionamiento a altas temperaturas. Si la batidora de mano se detiene de repente durante su uso, presione una vez el botón de DESBLOQUEO y después el botón de IMPULSO. Si la unidad no funciona pero muestra información en la barra indicadora de duración de la batería, espere 10 minutos para que se reinicie automáticamente. Si la unidad no muestra información en la barra indicadora, cargue la batería. Si la batería ya está totalmente cargada y aun así la unidad no funciona, consulte la sección “Garantía y servicio”. • Si va a batir en una cacerola colocada sobre una placa de cocina, retírela del elemento calefactor para evitar el sobrecalentamiento de la batidora de mano. • Corte los alimentos sólidos en trozos pequeños para batirlos o picarlos más fácilmente. • No use la batidora de mano para moler granos de café o especias duras como la nuez moscada. La preparación de estos alimentos puede deteriorar las cuchillas. 73 W10532509A_06_ES.indd 73 12/10/12 7:38 AM Cuidado y limpieza S Limpieza de la batidora de mano NOTA: Extraiga la batería siempre que no vaya a utilizar la batidora de mano durante algún tiempo, y antes de montarla, de desmontarla o de limpiarla. 1 Retire el brazo batidor (consulte la sección “Uso de la batidora de mano”). 2 Lave el brazo batidor y los protectores en la bandeja superior del lavavajillas o con agua caliente y jabón. A continuación, séquelos con un paño suave. NOTA: no sumerja el cuerpo del motor en agua. 3 Limpie el cuerpo del motor con un paño húmedo. Utilice un detergente suave. No utilice productos de limpieza abrasivos. 74 W10532509A_06_ES.indd 74 12/10/12 7:38 AM Servicio y garantía Garantía de la batidora de mano de KitchenAid Duración de la garantía: KitchenAid pagará por: KitchenAid no pagará por: Europa, Oriente Medio y África: Costes de las piezas de repuesto y del trabajo de reparación para corregir los defectos en los materiales o en la mano de obra. Solo un Servicio de asistencia técnica autorizado de KitchenAid puede realizar las reparaciones. A. Reparaciones en caso de que la batidora de mano se haya usado con fines distintos de la preparación doméstica de alimentos. B. Daños ocasionados por accidente, alteraciones, uso indebido, abuso o instalación/funcionamiento que no sea conforme con los códigos eléctricos locales. Para el modelo 5KHB3583: tres años de garantía completa a partir de la fecha de compra. KITCHENAID NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS. Cualquier reparación se debería realizar, en un ámbito local, por un centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid. Contacte con el distribuidor al que le compró la unidad para obtener el nombre del centro de servicio técnico autorizado por KitchenAid más cercano. Español Planificación del servicio Atención al cliente RIVER INTERNATIONAL , S.A. C/Beethoven 15 08021 Barcelona (España) Tel. 93 201 37 77 [email protected] KitchenAid Europa, Inc. PO BOX 19 B-2018 ANTWERP 11 BELGIUM Servicio Técnico Central PRESAT Tel. 93 247 85 70 www.presat.net www.KitchenAid.eu © 2012 KitchenAid. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. W10532509A_06_ES.indd 75 75 12/10/12 7:38 AM © 2013. All rights reserved. Specifications subject to change without notice. W10532509B W10532509B_18_BackCover.indd 212 01/13 1/10/13 10:56 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

KitchenAid 5KHB3583EOB Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para