Roland PD-85BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Manual de usuario
Aro
Tornillo de anación
Arandela
Sensor
Tornillo de jación
a soporte
Parche
Montura
Cuerpo
Jack de salida
Contenido del paquete
Nombre de los componentes
PD-85 (pad)
Cable de conexión
Llave de afinación
Manual de usuario (este documento)
Deseamos agradecerle su confianza y felicitarle por la elección del V-Pad PD-85 de Roland.
201a
Antes de utilizar este aparato, lea atentamente las secciones “USO SEGURO DEL APARATO” (p. 6) y “NOTAS
IMPORTANTES” (p. 7). Estas secciones contienen información importante para el buen funcionamiento del
aparato. Además, para tener la certeza de conocer todas sus prestaciones, le recomendamos que lea el manual de
usuario en su totalidad. Conserve el manual y téngalo a mano como referencia.
fig.Cover.e
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial de esta publicación
en formato alguno sin el permiso por escrito de ROLAND CORPORATION.
¡MUY IMPORTANTE!
ANTES de tocar el pad, debe AFINARLO con la tensión deseada.
2
•Pad de caja/timbal con parche de malla para ofrecer un
tacto interpretativo superior y una respuesta silenciosa.
•El pad compacto de ocho pulgadas permite un montaje
más versátil.
•Compatible con técnicas de cross stick (golpe de aro
cerrado) y golpe de aro.
Puede usar escobillas de nailon.
Golpee distintas partes del pad para obtener diferentes
timbres.
Use la llave de afinación para ajustar la tensión.
En el PD-85, ajustar la tensión del parche solo afecta a su
respuesta, y no al tono, como ocurre en las baterías
acústicas.
La tensión del parche cambiará con el uso, así que debe
reajustarla cuando sea necesario.
1. Use la llave de afinación incluida para apretar
los tornillos de afinación.
Apriete los tornillos de forma que haya una separación
uniforme entre el cuerpo y el aro.
fig.Adjust.e
A
Apriete los tornillos de uno en uno, siguiendo el orden
indicado en el diagrama. No apriete del todo un único
tornillo. Si lo hace, no podrá tensar de manera uniforme
todo el parche, y el pad no funcionará correctamente.
fig.Bolt
2. Golpee el pad mientras tensa el parche
uniformemente.
Por norma general, se recomienda una tensión similar a la
de una batería acústica.
Funciones
Ajuste de la tensión del parche
Asegúrese de ajustar la tensión del parche
antes de usarlo.
Por norma general, se recomienda usar una tensión que
produzca una respuesta similar a la de una batería
acústica.
A
Si golpea un parche que no tiene la tensión
adecuada, puede dañar el sensor o el propio parche.
Si no instala correctamente el pad, puede experimentar
estos problemas:
•A veces no suena (volumen desigual).
•El volumen es demasiado bajo (sensibilidad
reducida).
Mantenga este
espacio uniforme.
Aro
Cuerpo
1
2
3
4
5
3
Acople el PD-85 a un soporte (serie MDS).
fig.Stand.e
Al acoplar el PD-85 a un soporte de timbal, compruebe
las dimensiones de la barra. En función de sus
dimensiones, es posible que no se pueda montar el pad al
soporte.
Diámetros de barra admitidos:
8,5–11,5 mm (3/8 a 1/2 pulgadas)
Conecte el pad a un módulo de sonido de percusión (TD-20,
TD-12, TD-10, TD-8, TD-6V/6, TD-3, etc.).
Una vez establecida la conexión, defina los ajustes indicados
en el manual de usuario del módulo de sonido.
A
Con el fin de evitar desperfectos en los altavoces y en
otros dispositivos, baje siempre el volumen y apague
todos los dispositivos antes de realizar conexiones.
Use el cable estéreo incluido para realizar las conexiones.
Si utiliza un cable monoaural, no podrá utilizar las
técnicas de golpe de aro y cross stick.
Conecte el extremo en L del cable incluido al PD-85. De
este modo se evitan tirones en el PD-85.
Acoplamiento del pad a un
soporte
Barra
Pase la barra por el tubo
que hay dentro de la montura.
Apretar
Aojar
Conexión a un módulo de
sonido de percusión
Módulo de
sonido de
percusión
Entradas de disparador
compatibles con golpes
de aro
TD-20 2 (SNARE), 3–6 (TOM 1–4),
12–15 (AUX 1–4)
TD-12 2 (SNARE), 3–5 (TOM 1–3),
11 (AUX 1), 12 (AUX 2)
TD-10 2 (SNARE)
TD-8 3 (SNARE)
TD-6V/6 2 (SNARE)
TD-3 SNARE
4
Golpes de parche
Golpee solo el parche del pad. Con determinados sonidos
de caja, la posición del golpe modificará el matiz del
sonido.
fig.HeadShot.e
Golpes de aro
Golpee el parche y el aro del pad simultáneamente.
fig.RimShot.e
Cross Stick
Golpee solo el aro del pad.
En función del instrumento asignado al aro, puede tocar
golpes de aro y/o cross stick.
fig.XStick.e
* Para tocar cross stick, asegúrese de golpear solo el aro del pad.
Si coloca la mano sobre el parche del pad es posible que el sonido
de cross stick no suene correctamente.
* En el manual de usuario de cada módulo puede consultar más
ajustes y sonidos.
El sonido cambiará de acuerdo con su forma de tocar los
golpes de aro si el módulo de sonido ofrece el matiz
correspondiente.
Consulte el manual de usuario del módulo de sonido en
cuestión.
IDEA
Si los golpes de parche producen sonidos de
aro, defina un valor más bajo para Rim Sens (o
RimShot Adjust).
Por el contrario, si le resulta difícil conseguir
sonidos de golpe de aro, defina un valor más
alto para Rim Sens (o RimShot Adjust).
Técnicas de interpretación
Parche
Parche
Aro
Aro
Aro
Tabla de compatibilidad de módulos
de sonido
TD-20, TD-12,
TD-10, TD-8
TD-6V/6, TD-3
Golpe de parche o o
Sensibilidad
posicional
o
Golpe de aro o o
Cross Stick o o
5
Cuándo sustituir el parche
El parche tiene un ciclo útil limitado y con el tiempo será
necesario sustituirlo. Sustituya el parche en estos casos:
La superficie del parche está rota.
Partes del parche siguen flojas incluso cuando el parche
está bien tensado.
Parche de repuesto (no incluido): parche de malla MH-8
1. Retire todos los tornillos de afinación y
arandelas del PD-85.
Presione el casquillo de bloqueo (ver imagen) con un
dedo mientras extrae cada tornillo de afinación para
evitar que los casquillos se salgan de su posición.
fig.Replace.e
* Los casquillos de bloqueo evitan la rotación y el aflojamiento de
los tornillos de afinación por efecto de las vibraciones
transmitidas por el aro cuando se toca el pad.
2. Extraiga el aro.
3. Retire el parche usado.
4. Coloque el parche nuevo en el cuerpo del pad.
5. Coloque el aro encima del parche.
6. Pase los tornillos por las arandelas y acóplelos
al aro y al cuerpo.
7. Ajuste la tensión del parche. Consulte «Ajuste
de la tensión del parche» (p. 2).
No apriete del todo un único tornillo. Si lo hace, no podrá
tensar de manera uniforme todo el parche, y el pad no
funcionará correctamente.
Si un casquillo de bloqueo se separa del cuerpo mientras
se sustituye el parche, coloque el casquillo con sus cuatro
ranuras alineadas con los salientes correspondientes del
cuerpo, y a continuación presione con fuerza el casquillo.
fig.LockBush.e
PD-85 (V-Pad)
Tamaño del pad: 8 pulgadas
Disparadores: 2 (parche y aro)
Dimensiones: 245 (ancho) x 310 (fondo) x 95 (alto) mm
Peso: 1,7 kg
Accesorios: Manual de usuario, cable de conexión,
llave de afinación
Opciones: Parche de malla (MH-8), herraje de pad
(MDH-10U), soportes de batería
(MDS-3C, MDS-12BK, MDS-20BK)
962a
* En aras de la mejora del producto, las especificaciones y el
diseño exterior están sujetos a cambios sin previo aviso.
Sustitución del parche
Sustitución del parche
Llave de anación
Aro
Parte de goma
del aro
Casquillo de
bloqueo
Arandela
Aojar Apretar
Cuerpo
Tornillo de anación
Especificaciones
Casquillo de
bloqueo
Cuerpo
6
USO SEGURO DEL APARATO
001
Antes de usar este aparato, cerciórese de leer las
siguientes instrucciones y el manual de usuario.
............................................................................................................
002b
No abra el aparato ni realice modificaciones
internas en él. (La única excepción es en el caso de
que este manual incluya instrucciones específicas
para montar opciones instalables por el usuario.
Consulte la p. 5.)
............................................................................................................
003
No intente reparar el aparato ni sustituir piezas de
su interior (excepto donde este manual ofrezca
instrucciones en ese sentido). Para cualquier
reparación, acuda a su distribuidor, a un centro de
servicios de Roland o a un distribuidor autorizado
de Roland. Encontrará sus datos en la página
“Información”.
............................................................................................................
004
Nunca use ni almacene este aparato en lugares:
•Sometidos a temperaturas extremas (vehículos
cerrados al sol, cerca o encima de fuentes de
calor);
•Húmedos (baños, lavabos, suelos mojados);
•Con gran humedad ambiente;
Expuestos a la lluvia;
Polvorientos;
Sujetos a vibraciones intensas.
............................................................................................................
005
Este aparato debe utilizarse exclusivamente con un
soporte recomendado por Roland.
............................................................................................................
006
Al utilizar este aparato con un soporte
recomendado por Roland, el soporte o rack debe
colocarse con cuidado, de modo que quede
perfectamente nivelado y sea absolutamente
estable. Si no utiliza soporte ni rack, asegúrese de
colocarlo sobre una superficie nivelada que soporte
el equipo adecuadamente, sin que se tambalee.
............................................................................................................
011
•No permita la introducción de objetos (como
material inflamable, monedas o chinchetas) ni
líquidos de ningún tipo (agua, refrescos, etc.).
............................................................................................................
013
En casas con niños de corta edad, un adulto debe
supervisar el uso infantil hasta que el niño sea
capaz de entender y respetar todas las normas
básicas de uso seguro del aparato.
............................................................................................................
014
Evite que el aparato reciba golpes fuertes.
(¡No lo deje caer!)
............................................................................................................
104
Procure evitar que los cables se enreden. Asimismo,
coloque todos los cables fuera del alcance de los
niños.
............................................................................................................
106
•No se suba encima del aparato ni coloque objetos
pesados sobre él.
............................................................................................................
118a
En caso de extraer tornillos de afinación, arandelas
o casquillo de bloqueo, guárdelos en un lugar
seguro fuera del alcance y de la vista de los niños
para evitar cualquier posibilidad de que se los traguen
accidentalmente.
............................................................................................................
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo de daños personales o
materiales en caso de uso incorrecto del
equipo.
* Daños materiales son daños u otros
perjuicios provocados en objetos
domésticos y mobiliario, así como en
animales domésticos y mascotas.
Se emplea en instrucciones que avisan al
usuario de riesgo mortal o de lesiones
graves en caso de uso incorrecto del
equipo.
El símbolo indica acciones que se deben realizar. El
gráfico insertado indica el objeto de la instrucción. En el
caso del símbolo mostrado a la izquierda, indica que se
debe desenchufar el cable de corriente de la toma.
El símbolo avisa al usuario sobre la importancia de
una instrucción o aviso. Su significado concreto depende
del gráfico insertado en el triángulo. En el caso del
símbolo mostrado a la izquierda, se emplea para avisos y
alertas de carácter general.
El símbolo indica al usuario acciones prohibidas. El
gráfico insertado en el círculo indica el objeto de la
prohibición. En el caso del símbolo mostrado a la
izquierda, indica que está prohibido desmontar este
equipo.
Acerca de AVISO y PRECAUCIÓN
Acerca de los símbolos
INSTRUCCIONES SOBRE RIESGOS DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA Y LESIONES
RESPETE ESTAS INSTRUCCIONES EN TODO MOMENTO
USO SEGURO DEL APARATO
AVISO
PRECAUCIÓN
AVISO
AVISO
PRECAUCIÓN
7
Este producto cumple los requisitos de la Directiva Europea 89/336/CEE.
Unión Europea
(Añadir)
Monte el pad sobre un soporte con cuidado para no
pellizcarse los dedos.
............................................................................................................
(Añadir)
No ejerza demasiada fuerza sobre el sensor situado
debajo del centro del parche. De lo contrario, puede
afectar a su precisión y dañarlo.
............................................................................................................
(Añadir)
Debido a la naturaleza de los materiales del sensor,
los cambios en la temperatura ambiente pueden
afectar a su sensibilidad.
............................................................................................................
(Añadir)
Puede usar escobillas para tocar el PD-85 si lo
combina con el módulo de sonido TD-20, TD-12,
TD-10 o TD-8. Use exclusivamente escobillas de
nailon. Las escobillas de metal producirán arañazos
en el parche, y además pueden ser peligrosas
porque las puntas de las escobillas pueden engancharse
con la malla.
............................................................................................................
(Añadir)
Este equipo sale de fábrica con el parche aflojado.
Asegúrese de tensar el parche antes de usarlo. Si
golpea un parche que no tiene la tensión adecuada,
puede dañar el sensor o el propio parche.
............................................................................................................
(Añadir)
•La parte de goma del aro se desgastará con el
tiempo —y con mayor rapidez si se dan muchos
golpes de aro— y deberá sustituirla. Los golpes de
aro no se pueden ejecutar correctamente si la parte
de goma está desgastada. En tal caso, sustituya esta
pieza. Consulte a un centro de servicios de Roland
sobre la sustitución de la parte de goma del aro.
............................................................................................................
291a
Además de lo mencionado en "USO SEGURO DEL APARATO" en las p. 6–7, lea y respete las siguientes instrucciones:
Colocación
354a
No deje este aparato expuesto a la luz solar, cerca de
aparatos que generen calor ni en vehículos cerrados o
lugares con temperaturas extremas. El calor excesivo
puede deformar o decolorar el equipo.
355b
•Al mover este aparato entre lugares con diferencias
extremas de temperatura o humedad, se pueden formar en
su interior pequeñas gotas de agua por condensación. Si
intenta usar el equipo en estas circunstancias, pueden
producirse daños o averías. Por lo tanto, antes de
encenderlo, déjelo reposar varias horas hasta que la
condensación se haya evaporado por completo.
356
No deje objetos de goma, vinilo ni materiales similares
sobre el aparato durante espacios prolongados de tiempo.
Estos objetos pueden decolorar o deteriorar de otro modo
el acabado.
Mantenimiento
401a
•Para la limpieza diaria, use un paño suave y seco, o
ligeramente humedecido con agua. En caso de suciedad
resistente, use un paño impregnado con un detergente
suave y no abrasivo. A continuación, asegúrese de pasar un
paño suave y seco por toda la superficie del aparato.
402
•No emplee bajo ningún concepto bencina, diluyentes,
alcohol ni disolventes de ningún tipo. Estos productos
pueden producir decoloración y/o deformación.
Precauciones adicionales
553
Manipule con el debido cuidado los botones, deslizadores,
controles, jacks y conectores del aparato. Un uso brusco
puede producir averías.
556
Al conectar y desconectar cables, sujételos por el conector.
Nunca tire del cable. Así evitará provocar cortocircuitos o
dañar los elementos internos del cable.
558a
Procure usar un volumen razonable para evitar molestar a
sus vecinos. Si lo desea, puede usar auriculares para no
tener este tipo de preocupación (especialmente a altas
horas de la noche).
558d
Este instrumento está diseñado para minimizar el ruido
parásito que produce cuando se toca. No obstante, como
las vibraciones acústicas pueden transmitirse por el suelo y
las paredes en mayor medida de la prevista, procure que
estos sonidos no molesten a sus vecinos, especialmente
cuando toque durante la noche y cuando use auriculares.
559a
Si necesita transportar el aparato, procure usar el embalaje
y el acolchado originales. Si no los conserva, procure
utilizar materiales de embalaje equivalentes.
•La parte de goma de la superficie de golpeo se ha tratado
con un material conservante para preservar sus
prestaciones. Con el paso del tiempo, este conservante
puede verse en la superficie como una mancha blanca o
pueden aflorar marcas de los golpes realizados durante las
pruebas del producto. Esto no afecta al rendimiento ni a las
funciones del producto, y puede seguir usándolo con total
tranquilidad.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
NOTAS IMPORTANTES
Información
Llame a su centro de servicios Roland o al distribuidor autorizado de Roland de su país. Esta tabla contiene los datos de contacto.
ÁFRICA
REUNIÓN
MARCEL FO-YAM Sarl
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491 Ste
Clotilde Cedex, ISLA REUNIÓN
TEL.: (0262) 218-429
SUDÁFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Ciudad del Cabo, SUDÁFRICA
TEL.: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road,
Yangpu Shanghai 200090,
CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd. (SEDE DE PEKÍN)
3F, Soluxe Fortune Building
63 West Dawang Road,
Chaoyang, Pekín, CHINA
TEL: (010) 5960-2565/0777
HONG KONG
Tom Lee Music
11/F Silvercord Tower 1,
30 Canton Rd, Tsimshatsui,
Kowloon,
HONG KONG
TEL.: 852-2737-7688
Parsons Music Ltd.
8.ª planta, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL.: 852-2333-1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
411, Nirman Kendra Mahalaxmi
Flats Compound O. Dr. Edwin
Moses Road, Mumbai-400011,
INDIA
TEL.: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT. Citra Intirama
Ruko Garden Shopping Arcade
Unit 8 CR, Podomoro City
Jl.Letjend. S.Parman Kav.28
Jakarta Barat 11470, INDONESIA
TEL.: (021) 5698-5519/5520
KAZAJISTÁN
Alatau Dybystary
141 Abylai-Khan ave, 1.ª planta,
050000 Almaty, KAZAJISTÁN
TEL.: (727) 2725477
FAX: (727) 2720730
COREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong, Seocho
Gu, Seúl, COREA
TEL.: (02) 3486-8855
MALASIA/SINGAPUR
Roland Asia Pacic Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor (MALASIA)
TEL.: (03) 7805-3263
FILIPINAS
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue, Makati,
Metro Manila 1200, FILIPINAS
TEL.: (02) 899 9801
TAIWÁN
ROLAND TAIWAN ENTERPRISE
CO., LTD.
9F-5, N.º 112 Chung Shan
North Road Sec. 2 Taipei 104,
TAIWÁN (REPÚBLICA DE CHINA)
TEL.: (02) 2561 3339
TAILANDIA
Theera Music Co. , Ltd.
100-108 Soi Verng
Nakornkasem, New Road,
Sumpantawong, Bangkok
10100, TAILANDIA
TEL.: (02) 224-8821
VIETNAM
VIET THUONG CORPORATION
386 CACH MANG THANG TAM
ST. DIST.3, HO CHI MINH CITY,
VIET NAM
TEL: (08) 9316540
OCEANÍA
AUSTRALIA/
NUEVA ZELANDA
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue, Dee Why
West. NSW 2099, AUSTRALIA
Para Australia
TEL.: (02) 9982 8266
Para Nueva Zelanda
TEL.: (09) 3098 715
AMÉRICA
CENTRAL/
LATINA
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires,
ARGENTINA
TEL.: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, BARBADOS
TEL.: (246) 430-1100
BRASIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 211
Parque Industrial San Jose
Cotia - São Paulo - SP, BRASIL
TEL.: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4.ª planta
Santiago - Centro, CHILE
TEL.: (02) 384-2180
COLOMBIA
CENTRO MUSICAL S.A.S.
Parque Industrial del Norte
Bodega 130
GIRARDOTA - ANTIOQUIA,
COLOMBIA
TEL.: (454) 57 77 EXT 115
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San José, COSTA RICA,
TEL.: 258-0211
CURAÇAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curaçao, Antillas Neerlandesas
TEL.: (305) 5926866
REPÚBLICA
DOMINACANA
Instrumentos Fernando Giráldez
Calle Roberto Pastoriza #325
Sanchez Naco Santo Domingo,
REPÚBLICA DOMINICANA
TEL.: (809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - ECUADOR
TEL.: (593-4) 2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II, Edicio
No.4010, San Salvador, EL
SALVADOR
TEL.: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona
11 Ciudad de Guatemala,
GUATEMALA
TEL.: (502) 599-2888
HONDURAS
Almacén Pájaro Azul S.A.
de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, HONDURAS
TEL.: (504) 553-2029
MARTINICA
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamentin,
MARTINICA (IFO)
TEL.: 596 596 426860
MÉXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca N.º 323, Col. Olivar de
los Padres 01780 México D.F.,
MÉXICO
TEL.: (55) 5668-6699
Faly Music
Sucursal Capu Blvd. Norte
N.3213
Col. Nueva Aurora Cp.72070
Puebla, Puebla, MÉXICO
TEL.: 01 (222) 2315567 o 97
FAX: 01 (222) 2266241
Gama Music S.A. de C.V.
Madero Pte. 810 Colonia Centro
C.P. 64000 Monterrey, Nuevo
León, MÉXICO
TEL.: 01 (81) 8374-1640 o
8372-4097
www.gamamusic.com
Proscenia
Morelos N.º 2273
Col. Arcos Sur
C.P. 44120 Guadalajara, Jalisco,
MÉXICO
TEL.: 01(33) 3630-0015
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5.ª Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, NICARAGUA
TEL.: (505) 277-2557
PANAMÁ
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Ciudad de Panamá, REP. DE
PANAMÁ
TEL.: 315-0101
PARAGUAY
WORLD MUSIC
Jebai Center 2018, Centro
CIUDAD DE ESTE, PARAGUAY
TEL.: (595) 615 059
PERÚ
AUDIONET DISTRIBUCIONES
MUSICALES SAC
Jr. Ramón Dagnino N.° 201 -
Jesús María
DISTRITO DE JESUS MARÍA
LIMA, PERÚ
TEL.: 9 983 47 301 - 51 433 80 83
TRINIDAD
AMR Ltd
Planta baja
Maritime Plaza
Barataria TRINIDAD (IO).
TEL.: (868) 638 6385
URUGUAY
Todo Música S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771 C.P.: 11800
Montevideo, URUGUAY
TEL.: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de
Turumo Caracas, VENEZUELA
TEL.: (212) 244-1122
EUROPA
BÉLGICA/FRANCIA/
HOLANDA/
LUXEMBURGO
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) (BÉLGICA)
TEL.: (014) 575811
BOSNIA Y
HERZEGOVINA
Mix-AP Music
78000 Banja Luka, Veselina
Maslese 3,
BOSNIA Y HERZEGOVINA
TEL.: 65 403 168
CROACIA
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb, CROACIA
TEL.: (1) 466 8493
REP. CHECA
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Pod Bání 8
180 00 Praha 8, REP. CHECA
TEL.: 266 312 557
DINAMARCA/
ESTONIA/LETONIA/
LITUANIA
Roland Scandinavia A/S
Skagerrakvej 7 Apdo. 880
DK-2100 Copenague,
DINAMARCA
TEL.: 39166222
FINLANDIA
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Vanha Nurmijarventie 62
01670 Vantaa, FINLANDIA
TEL.: (0) 9 68 24 020
ALEMANIA/AUSTRIA
ROLAND Germany GmbH.
Adam-Opel-Strasse 4, 64569
Nauheim, ALEMANIA
TEL.: 6152 95546-00
GRECIA/CHIPRE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GRECIA
TEL.: 2610 435400
HUNGRÍA
Roland East Europe Ltd.
2045. Törökbálint, FSD Park 3.
ép., Budapest, HUNGRÍA
TEL.: (23) 511 011
IRLANDA
Roland Ireland
E2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublín 12,
República de IRLANDA
TEL.: (01) 4294444
ITALIA
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milán, ITALIA
TEL.: (02) 937-78300
MACEDONIA
MK MJUZIK
Alekso Demnievski-Bauman 9-3,
1400 Veles, MACEDONIA
TEL.: 70 264 458
MONTENEGRO
MAX-AP
Przno, Kamenovo bb., 86000
Budva, MONTENEGRO
TEL.: 68 050 112
NORUEGA
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo,
NORUEGA
TEL.: 2273 0074
(POLONIA)
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
ul. Kty Grodziskie 16B
03-289 Varsovia, POLONIA
TEL.: (022) 678 9512
PORTUGAL
Roland Systems Group
EMEA, S.L.
Ocina de Oporto
Edifício Tower Plaza
Rotunda Eng. Edgar Cardoso 23,
4-B
4400-676 Vila Nova de Gaia,
PORTUGAL
TEL.: (+351) 22 608 00 60
RUMANÍA
Pro Music Concept SRL
440221 Satu Mare
B-dul Independentei nr. 14/a.,
RUMANÍA
TEL.: (0361) 807-333
RUSIA
Roland Music LLC
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscú, RUSIA
TEL.: (495) 981-4967
SERBIA
Music AP
Sutjeska br. 5 XS - 24413 PALIC,
SERBIA
TEL.: (0) 24 539 395
ESLOVAQUIA
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky,
ESLOVAQUIA
TEL.: (035) 6424 330
ESPAÑA
Roland Systems Group
EMEA, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona, ESPAÑA
TEL.: 93 493 91 00
SUECIA
Roland Scandinavia A/S
OFICINA COMERCIAL SUECA
Mårbackagatan 31, 4 tr.
SE-123 43 Farsta, SUECIA
TEL.: (0) 8 683 04 30
SUIZA
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen, SUIZA
TEL.: (061) 975-9987
TURQUÍA
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.33
Beyoglu, Estambul, TURQUÍA
TEL.: (0212) 249 85 10
(UCRANIA)
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UCRANIA
TEL.: (03131) 414-40
(REINO UNIDO)
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, SWANSEA SA7
9FJ, REINO UNIDO
TEL.: (01792) 702701
ORIENTE
MEDIO
BAHRÉIN
Moon Stores
N.º 1231&1249 Rumaytha
Building Road 3931,
Manama 339, BAHRÉIN
TEL.: 17 813 942
EGIPTO
Al Fanny Trading Oce
9, EBN Hagar Al Askalany Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGIPTO
TEL.: (022)-417-1828
IRÁN
MOCO INC.
Jadeh Makhsous Karaj (K-9),
Nakhe Zarin Ave.
Jalal Street, Reza Alley N.º.4
Teherán 1389716791, IRÁN
TEL.: (021)-44545370-5
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon &
Sons Ltd.
8 Retzif Ha'alia Hashnia St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL.: (03) 6823666
JORDANIA
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
P. O. Box 922846
Ammán 11192, JORDANIA
TEL.: (06) 5692696
(KUWAIT)
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI &
SONS CO.
Al-Yousi Service Center
P.O.Box 126 (Safat) 13002,
KUWAIT
TEL.: 00 965 802929
LÍBANO
Chahine S.A.L.
George Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achraeh, Apdo.: 16-5857 Beirut,
LÍBANO
TEL.: (01) 20-1441
OMÁN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATO DE OMÁN
TEL.: 2478 3443
QATAR
AL-EMADI TRADING &
CONTRACTING CO.
Apdo. 62, Doha, QATAR
TEL.: 4423-554
ARABIA SAUDÍ
Adawliah Universal
Electronics APL
Behind Pizza Inn
Prince Turkey Street
Adawliah Building,
PO BOX 2154,
Al Khobar 31952,
ARABIA SAUDÍ
TEL.: (03) 8643601
SIRIA
Technical Light & Sound Center
Apdo 13520 Edicio 49
Khaled Abn Alwalid St.
Damasco, SIRIA
TEL.: (011) 223-5384
E.A.U.
Adawliah Universal
Electronics APL
Omar bin alkhattab street, sh
round about, nayef area, deira,
Dubai, E.A.U.
TEL.: (04) 2340442
NORTEAMÉRICA
CANADÁ
Roland Canada Ltd.
(Sede central)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4, CANADÁ
TEL.: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Ocina de Toronto)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6,
CANADÁ
TEL.: (905) 362 9707
ESTADOS UNIDOS
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Ángeles, CA 90040-2938,
EE. UU.
TEL.: (323) 890 3700
A fecha 1 de abril de 2013 (ROLAND)
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
REUNION
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
SOUTH AFRICA
That Other Music Shop(PTY)Ltd.
11 Melle St., Braamfontein,
Johannesbourg,
SOUTH AFRICA
TEL: (011) 403 4105
FAX: (011) 403 1234
Paul Bothner(PTY)Ltd.
17 Werdmuller Centre,
Main Road, Claremont 7708
SOUTH AFRICA
TEL: (021) 674 4030
CHINA
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(GUANGZHOU OFFICE)
2/F., No.30 Si You Nan Er Jie
Yi Xiang, Wu Yang Xin Cheng,
Guangzhou 510600, CHINA
TEL: (020) 8736-0428
HONG KONG
Tom Lee Music Co., Ltd.
Service Division
22-32 Pun Shan Street, Tsuen
Wan, New Territories,
HONG KONG
TEL: 2415 0911
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
KOREA
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
MALAYSIA
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
SINGAPORE
SWEE LEE MUSIC
COMPANY PTE. LTD.
150 Sims Drive,
SINGAPORE 387381
TEL: 6846-3676
CRISTOFORI MUSIC PTE LTD
Blk 3014, Bedok Industrial Park E,
#02-2148, SINGAPORE 489980
TEL: 6243-9555
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Verng NakornKasem, Soi 2,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 2248821
VIETNAM
Saigon Music
Suite DP-8
40 Ba Huyen Thanh Quan Street
Hochiminh City, VIETNAM
TEL: (08) 930-1969
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
ARGENTINA
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
BRASIL
Roland Brasil Ltda.
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRASIL
TEL: (011) 4615 5666
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
COSTA RICA
JUAN Bansbach Instrumentos
Musicales
Ave.1. Calle 11, Apartado 10237,
San Jose, COSTA RICA
TEL: 258-0211
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
DOMINICAN REPUBLIC
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
EL SALVADOR
OMNI MUSIC
75 Avenida Norte y Final
Alameda Juan Pablo II,
Edificio No.4010 San Salvador,
EL SALVADOR
TEL: 262-0788
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 426860
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v.
Av. Toluca No. 323, Col. Olivar
de los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
PANAMA
SUPRO MUNDIAL, S.A.
Boulevard Andrews, Albrook,
Panama City, REP. DE
PANAMA
TEL: 315-0101
PARAGUAY
Distribuidora De
Instrumentos Musicales
J.E. Olear y ESQ. Manduvira
Asuncion PARAGUAY
TEL: (595) 21 492147
PERU
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
POLAND
MX MUSIC SP.Z.O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
PORTUGAL
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
MuTek
3-Bogatyrskaya Str. 1.k.l
107 564 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 169 5043
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
TEL: (0)8 702 00 20
SWITZERLAND
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
UKRAINE
TIC-TAC
Mira Str. 19/108
P.O. Box 180
295400 Munkachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
BAHRAIN
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
CYPRUS
Radex Sound Equipment Ltd.
17, Diagorou Street, Nicosia,
CYPRUS
TEL: (022) 66-9426
IRAN
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave.,
Roberoye Cerahe Mirdamad
Tehran, IRAN
TEL: (021) 285-4169
ISRAEL
Halilit P. Greenspoon & Sons
Ltd.
8 Retzif Ha'aliya Hashnya St.
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (03) 6823666
TRINIDAD
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
URUGUAY
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa
1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
VENEZUELA
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
AUSTRIA
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
CZECH REP.
K-AUDIO
Kardasovska 626.
CZ-198 00 Praha 9,
CZECH REP.
TEL: (2) 666 10529
DENMARK
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
FINLAND
Roland Scandinavia As, Filial
Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
GERMANY
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
TEL: (040) 52 60090
GREECE
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
ITALY
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
JORDAN
AMMAN Trading Agency
245 Prince Mohammad St.,
Amman 1118, JORDAN
TEL: (06) 464-1200
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
LEBANON
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine
Bldg., Achrafieh, P.O.Box: 16-
5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
OMAN
TALENTZ CENTRE L.L.C.
P.O. BOX 37, MUSCAT,
POSTAL CODE 113
TEL: 931-3705
QATAR
Al Emadi Co. (Badie Studio &
Stores)
P.O. Box 62, Doha, QATAR
TEL: 4423-554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary
Bldg., 1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
SAUDI ARABIA
TEL: (03) 898 2081
SYRIA
Technical Light & Sound
Center
Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
Damascus, SYRIA
TEL: (011) 223-5384
TURKEY
Ant Muzik Aletleri Ithalat Ve
Ihracat Ltd Sti
Siraselviler Caddesi
Siraselviler Pasaji No:74/20
Taksim - Istanbul, TURKEY
TEL: (0212) 2449624
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
CANADA
Roland Canada Music Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way
Richmond B. C., V6V 2M4
CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Music Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
ASIA
AFRICA
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
EUROPE
CENTRAL/LATIN
AMERICA
MIDDLE EAST
NORTH AMERICA
7
(Add)
Coloque o pad em um suporte com cuidado para
evitar prender os dedos.
............................................................................................................
(Add)
Não coloque força excessiva no sensor localizado
no centro da pele. Pode levar a um dano.
............................................................................................................
(Add)
Mudanças na temperatura podem afetar o sensor,
afetando assim a sensibilidade do aparelho.
............................................................................................................
(Add)
Escovas podem ser usadas para tocar o PD-85,
quando o TD-20, TD-12, TD-10, ou TD-8 for usado
como módulo de som. Quando usar escovas, certi-
fique-se de usar escovas de nailon. Usando metal
você pode danificar a pele.
............................................................................................................
(Add)
•O aparelho sai da fábrica com a pele não ajustada.
ajuste a tensão da pele antes do uso. Tocar sem
ajustar pode danificar a pele e o sensor. Por isso não
deixe de fazer.
............................................................................................................
(Add)
•A porção de borracha do aro é um componente que
desgasta, o que com o tempo necessita de troca.
Toques na borda podem ser prejudicados se a
porção de borracha estiver com problemas. Se isto
ocorrer, troque a porção de borracha do aro.
Consulte seu representante Roland para trocar a
parte de borracha de seu aro.
............................................................................................................
291a
Além dos itens do “USANDO O APARELHO COM SEGURANÇA” das páginas 6–7, leia o
que se segue:
Local de Uso
354a
Não exponha este aparelho à luz do sol, nem coloque perto de
aparelhos que produzam calor, não leve dentro de veículos
fechados, ou não deixe em temperaturas extremas. Também,
não deixe este aparelho exposto a uma luz muito forte. O calor
pode deformar e descolorir o produto
.
355b
Quando mover o aparelho para um lugar onde a tempe-
ratura ou a umidade for diferente, gotículas de água
podem se formar dentro do aparelho. Se você usar o
produto nestas condições, pode haver dano. Assim, antes
de usar o produto, deixe secar por algumas horas, até toda
esta água evaporar.
356
Não deixe que materiais de borracha, vinil, ou similares
permaneçam em cima do aparelho por muito tempo. Pode
haver uma descoloração do produto.
Manutenção
401a
Para a limpeza diária do aparelho, utilize pano seco e
limpo. Para sujeiras difíceis de tirar, use um pano macio
com detergente não abrasivo. Sempre utilize um pano
macio e seco para limpar o produto.
402
Nunca use benzina, thiner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, para que não haja descoloração e deformação do
aparelho
.
Precauções Adicionais
553
Use os botões e controladores do aparelho com cuidado, assim
como quando usar os conectores. Manuseio impróprio pode
levar a um mal funcionamento
.
556
Quando conectar e desconectar os cabos, segure no próprio
conector—nunca puxe pelo cabo. Evitando assim qualquer
tipo de dano interno nos cabos
.
558a
Para evitar problemas com seus vizinhos, deixe o aparelho em
um volume razoável. Talvez você prefira utilizar fones de
ouvido, assim você não precisará se preocupar com seus
vizinhos (especialmente à noite)
.
558d
Este produto é feito para minimizar os sons externos
quando tocado. Entretanto, pode haver a produção de
muita vibração, que pode atrapalhar seus vizinhos, especi-
almente quando praticado à noite e quando se utiliza fones
de ouvido.
559a
Quando precisar transportar o aparelho, se possível, coloque
na caixa que o produto veio de fábrica. Caso contrário você vai
precisar achar uma caixa parecida
.
CUIDADO CUIDADO
NOTAS IMPORTANTES
6
Próx.
USING THE UNIT SAFELY
001
Antes de usar o produto, certifique-se de ler todas
as instruções descritas abaixo.
............................................................................................................
002b
Não abra ou faça qualquer modificação no produto.
(A única exceção está nas instruções específicas
deste manual que permitem algum tipo de modifi-
cação ou abertura deste produto; veja p. 5., caso
contrário não tente mexer).
............................................................................................................
003
Não tente consertar o produto ou trocar algum
componente (exceto quando este manual lhe der
instruções específicas para isto). Faça todos estes
serviços na Central de Atendimento da Roland, ou
em um distribuidor autorizado da Roland. Caso
contrário você pode danificar o produto.
............................................................................................................
004
Nunca use ou deixe o produto em:
Locais sujeitos à altas temperaturas (expostos à
luz do sol, perto de um aquecedor, ou em cima
de qualquer aparelho que produza calor)
Locais úmidos (banheiros, chão molhado ou
qualquer lugar que esteja sujeito à umidade)
Em veículos
Locais expostos à chuva
Locais sujos
Locais sujeitos à vibrações
............................................................................................................
005
Este aparelho deve ser usado apenas com um
suporte recomendado pela Roland.
............................................................................................................
006
Quando utilizar o suporte recomendado, certifique-
se de estar totalmente estável. Se não utilizar um
suporte, deixe o aparelho sempre em uma estrutura
estável, para que não tenha perigo de tombar e
danificar. Recomendamos o uso de um suporte,
pois evita acidentes.
............................................................................................................
011
Não deixe que nenhum objeto (moedas, pinos ou
material inflamável); ou líquidos de qualquer tipo
(água ou refrigerantes) penetrem no produto.
............................................................................................................
013
Nunca deixe uma criança sozinha operar o produto,
mantenha sempre um adulto junto a esta criança,
até ela ter responsabilidade suficiente para mexer
neste aparelho.
............................................................................................................
014
Proteja o aparelho de forte impacto.
(Não derrube!)
............................................................................................................
104
Não deixe que os cabos do aparelho fiquem
embaraçados. Também, mantenha todos os cabos
do produto fora do alcance de crianças.
............................................................................................................
106
Nunca suba ou coloque objetos pesados em cima do
aparelho.
............................................................................................................
118a
Quando remover parafusos, arruelas, ou buchas,
mantenha fora do alcance de crianças, assim não há
chance de elas engolirem os objetos.
............................................................................................................
PERIGO PERIGO
CUIDADO
5
Quando a Pele Precisa Ser Trocada
A pele é um item indispensável que de vez em
quando precisa ser trocada. Troque sempre que
apresentar os defeitos abaixo:
•A superfície está rasgada
Algumas partes da pele ficam frouxas mesmo ajustando a
tensão.
Pele de troca (opcional): MH-8 Mesh Head
1. Remova todos os parafusos e arruelas do Pd-
85.
Pressione a bucha (figura abaixo) no lugar com seus
dedos quando tirar os parafusos, para prevenir que as
buchas sejam perdidas.
fig.Replace.e
* As buchas previnem que os parafusos soltem pelas vibrações do
aro, quando você toca.
2. Remova o aro.
3. Remova a pele velha.
4. Coloque a nova pele.
5. Coloque o aro.
6. Passe os parafusos pelas arruelas, depois
prenda-os.
7. Ajuste a tensão da pele. Veja no
“Ajustando
a Tensão da Pele”
(p. 2).
NOTA
NOTA
Não aperte muito apenas um parafuso. Isto tornará
impossível ajustar a tensão da pele corretamente, e pode
levar a um mal funcionamento.
Se uma bucha separar da armação enquanto a pele estiver
sendo colocada, posicione a bucha corretamente como
mostrado na figura abaixo, depois aperte com firmeza.
fig.LockBush.e
PD-85 (V-Pad)
Tamanho:12 cm
Triggers:2 (Pele, Borda)
Dimensões:245 (L) x 310 (C) x 95 (A) mm
Peso:1.7 kg
Acessórios:Manual do Usuário, Cabo
de Conexão, Martelo, Ferramenta
Opções:Pele (MH-8), Suporte
(MDS-3C, MDS-12BK, MDS-20BK)
962a
Troca da Pele
Trocando a Pele
Ferramenta
Aro
Bucha
Arruela
Parafuso
Especificações
Bucha
4
Na Pele
Bata apenas na pele do pad. Dependendo do tipo de
batida você terá um som diferente.
fig.HeadShot.e
Na Borda
Bata na pele e na borda simultaneamente.
fig.RimShot.e
Cross Stick (baqueta cruzada)
Apenas bata na borda do pad.
Dependendo do instrumento você pode fazer cross stick
ou borda e pele.
fig.XStick.e
* Para tocar o cross stick, certifique-se de bater apenas na borda
do pad. Colocar suas mãos na pele pode prevenir que você acabe
tocando na pele também.
* Para mais informação, veja os manuais dos módulos.
Usando um módulo de som que possua um som
correspondente com a nuância da borda, o som pode
mudar de acordo com o jeito que você toque na borda.
Veja o manual de cada módulo.
Métodos de Tocar
Pele
Pele
Borda
Borda
Borda
Módulo de Sons Compatíveis
TD-20, TD-
12, TD-10,
TD-8
TD-6V/6, TD-
3
Pele o o
Sensor o
Borda o o
Cross Stick o o
3
Próx.
Coloque o PD-85 no suporte (série MDS).
fig.Stand.e
Quando colocar o PD-85 a um suporte, cheque as
dimensões da barra. Dependendo destas dimensões será
impossível colocar o pad no suporte.
Diâmetros da Barra:
8.5–11.5 mm
Conecte a um módulo de som de percussão (TD-20,
TD-12, TD-10, TD-8, TD-6V/6, TD-3, etc.).
Quando terminar a conexão, veja no manual do
usuário do módulo, e faça os ajustes.
NOTA
NOTA
Para prevenir mal funcionamento e/ou dano ao auto-
falante ou outros componentes, abaixe sempre o volume,
e desligue todos os aparelhos antes de fazer uma
conexão.
Use o cabo do pacote para fazer a conexão. Caso contrário
você não conseguirá tocar com técnicas de borda e
técnicas de “cross stick”.
Conecte o plug do cabo ao PD-85.
Colocando o Pad no Suporte
Barra
Passe a barra por dentro do apoio.
Aperta
Solta
Conectando a um Módulo de
Som de Percussão
Módulo de Som
de Percussão
Toques de Borda
Trigger Inputs
TD-20 2 (SNARE), 3–6 (TOM 1–4),
12–15 (AUX 1–4)
TD-12 2 (SNARE), 3–5 (TOM 1–3),
11 (AUX 1), 12 (AUX 2)
TD-10 2 (SNARE)
TD-8 3 (SNARE)
TD-6V/6 2 (SNARE)
TD-3 SNARE
2
7 mm
Próx.
•O aparelho permite grande sensibilidade, e resposta
silenciosa.
Compacto, com apenas 12 cm e grande versatilidade,
quando ajustado.
Você pode usar técnicas como cross-stick e toque de
borda.
Pode usar uma escova de nailon para tocar de leve.
Você pode mudar o tom dependendo do lugar onde bate.
Quando ajustar, use a ferramenta de afinação.
No PD-85, o ajuste da pele interfere apenas na reposta
desta, e não muda o tom do som como mudaria numa
bateria acústica.
•A tensão da pele muda com o uso do aparelho, sendo
então necessário ajustar com o tempo.
•A pele dilata quando usada por um longo período, então
mesmo que seja feito um ajuste de 7 mm, você não dará o
mesmo grau de tensão de quando a pele é ajustada pela
primeira vez. Bata na pele para verificar o ajuste.
1. Use a ferramenta de afinação para apertar os
parafusos.
Aperte até ter um valor aproximado de 7 mm entre a
armação e o aro, como mostrado na figura que está logo
abaixo.
Procure agir de acordo com as instruções deste manual
para que não haja danos ao seu equipamento.
fig.Adjust.e
NOTA
NOTA
Aperte os parafusos um por um, observando a ordem
numérica mostrada no diagrama. Não aperte com força
apenas um parafuso. Isto tornará impossível ajustar a
tensão da pele corretamente, e pode levar a um mal
funcionamento.
fig.Bolt
2. Faça o ajuste fino, sempre checando a resposta
de seu aparelho.
Características
Ajustando a Tensão da Pele
Certifique-se de ajustar a tensão da
pele
antes de usar.
Em geral, o ideal é uma tensão que dê uma
resposta aproximadamente igual à bateria
acústica.
NOTA
NOTA
Tocar na pele sem estar ajustada pode danificar o
sensor e a pele.
e você não fizer os ajustes apropriados, você
pode ter alguns dos problemas abaixo:
Ás vezes não produz som (sem volume).
7mm
Borda
1
2
3
4
5
GV 5 2006 Roland Brasil
Manual do Usuário
Obrigado, e parabéns por escolher o Roland PD-85 V-Pad.
201a
Antes de usar o aparelho, leia com cuidado as partes de: “USANDO O APARELHO COM
SEGURANÇA” e “NOTAS IMPORTANTES” (p. 6; p. 7). Estas partes contém informações importantes
a respeito das operações do aparelho. Para que você tenha um bom aproveitamento deste aparelho,
leia este manual inteiramente. O manual deve ser guardado sempre à mão.
fig.Cover.e
202
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Todos os direitos reservados. Nenhum parte desta publicação pode ser
reproduzida emqualquer forma sem a permissão escrita da ROLAND CORPORATION.
MUITO IMPORTANTE!!!
ANTES de tocar, você deve AFINAR na tensão correta. NÃO estão
afinados na fábrica. Caso você não ajuste a tensão você pode
danificar o sensor.
Aro (Borda)
Parafuso
Arruela
Sensor
Fixador do Suporte
Pele
Apoio
Conector Output
Conteúdo do Pacote
Nomes dos Componentes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Roland PD-85BK Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas