Kenmore Elite 59672282200, 596.72289200, 59672283200, 59672284200 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore Elite 59672282200 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
i=" E:
®
Bottom-Freezer Refrigerator
Use & Care Guide
Refrigerador con montaje inferior
Manual de usoy cuidado
R_frig_rateur a compartiment inf_rieur
Guide d'utilisation et d'entretien
m
Z
O
m
W
596.72282200,596.72283200,596.72284200,596.72289200
\
I
_,,
Za
0
"11
m
_,,
Z
12642712
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Au Canada, www.sears.ca
Req
l_Reconozca este simbolo como un indicador de aviso de seguridad.
[ ADVERTENCIA ]
Para evitar descargas electricas que pueden causar lesiones personales graves o la muerte, no quite la punta redonda de
conexion a tierra de la clavija. El refrigerador debe estar conectado a tierra en todo momento. No quite la etiqueta de
advertencia del cord6n. No use un adaptador de dos puntas. No use una extension para el eord6n elOctrico.
Instrucciones elOctricas de conexi6n a tierra - Este refrigerador esta equipado con una clavija de tres puntas (con conexiOn a tierra) para
proteger contra posibles riesgos de descarga electrica. Si tiene un receptaculo de dos puntas, comuniquese con un electricista calificado y
haga que Io cambie por uno adecuado de tres puntas con conexiOn a tierra de acuerdo con el COdigo Nacional Electrico. El refrigerador
esta disedado para funcionar en un cable independiente de 103 a !26 vottios, !5 amperios y 60 cicIos.
[ PELIGRO ]
IMPORTANTE: Los nii_os atrapados y asfix iados en refrigeradores no es cosa del pasado.
Los refrigeradores q ue se arrumban o abandonan; aun cuando sea " s61o por unos cuantos
dias", continOan representando un peligro. Si desecha un refrigerador viejo, sirvase seguir
las siguientes instrucciones para ayudar a prevenir un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR O CONGELADOR VIEJO:
Quitele las puertas.
D6jele las repisas puestas para que los ni5os no puedan meterse con facilidad.
m
'qB
Prestamos servicio a Io que vendemos
Su compra tiene mas valor porque puede depender de Sears HomeCentral ®para recibir servicio. Con mas de !2,000 especialistas
capacitados de servicio y acceso a 4,2 millones de piezas y accesorios, tenemos las herramientas, Ias piezas y el conocimiento y habiIidades
para respaldar nuestro Iema: Prestamos servicio a Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento de Sears U
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener
mas informacion, Ilame al 1-800-827-6655.
Para obtener informacion relacionada con los
Contratos de mantenimiento de Sears Canada,
Ilame al 1-800-361-6665.
Su electrodomestico Kenmore esta disedado, fabricado y probado para proporcionarle ados de servicio confiabte. Aun asi, cualquier
electrodomOstico grande podria necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento de Sears Ie ofrece un excelente
programa de servicio, a un precio accesibte.
El contrato de mantenimiento de Sears
Es la manera de comprar servicio para madana al precio de hoy.
Elimina las cuentas de reparaci6n causadas per el uso y desgaste normales.
Ofrece ayuda no tecnica e instructiva.
IncIuso si no necesita reparaciones, le ofrece una RevisiOn preventiva de
mantenimiento anual, a peticiOn suya, para garantizar que el electrodomestico
este en condiciones 6ptimas de funcionamiento.
Garantia del refrigerado por un afio completo
Por un ado a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo a Ias instrucciones adjuntas a la
unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparar& sin costo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia del sistema sellado de refrigeraci6n por cinco afios completos
Por cinco ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste deI refrigerador, Ias tuberias de conexi6n
y el motor det compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines
dom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hielo y agua Kenmore (si esta equipado con
sistema de filtrado). Los cartuchos originales y de repuesto est_n garantizados por 30 dias, las piezas solamente, contra defectos de
materiales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos, y podria tener otros derechos, los cuales varian de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8!7WA, Hoffman Estates, IL 60179
2]
Garantia del refrigerado por un aho completo
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a Ia
unidad o proporcionadas con Ia misma, Sears reparar& sin costo alguno, si est_n defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia del sistema sellado de refrigeraci6n por cinco a_os completos
Por cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste del refrigerador, Ias tuberias de conexidn
y el motor deI compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia de las partes del compresor por diez ahos
Por diez ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
o proporcionadas con la misma, Sears reemplazara cualquier pieza det compresor, si tiene defecto de materiales o de mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines
dom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hieto y agua Kenmore (siesta equipado
con sistema de fiItrado). Los cartuchos originales y de repuesto estan garantizados por 30 dias, las piezas soIamente, contra defectos
de materiales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose al 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Sears Canad& Inc., Toronto, Canad& M5B 2B8
En el espacio a continuaci6n, registre et nOmero de modelo y de serie
y la fecha de compra del refrigerador. Encontrara la calcomania con el
n0mero de modelo y de serie adentro de la unidad en Ia pared izquierda
de la seccidn del refrigerador.
NQmero de modelo:
NOmero de serie:
Fecha de compra:
Conserve este folleto y el recibo de compra de Sears en
un lugar seguro para usarlo como referencia futura,
Reconozca los simbolos, las palabras y las etiquetas
desegufidad
PELIGRO
PELIGRO--Riesgos inminentes q ue CAUSARAN lesiones personales graves o
la muerte.
I ,n,ADVERTENCIA]
ADVERTENCIA--Riesgos o practicas inseguras q ue PODRiAN causar lesiones
personales graves o la muerte.
[ PRECAUCION ]
PRECAUCION--Riesgos o practicas inseguras q ue PODRiAN causar lesiones
personales leves o dai_os materiales o del producto.
Lo que necesita saber
acerca de las instrucciones
de seguridad
Las advertencias y Ias instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen el prop6sito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrian
ocurrir. Debe ejercerse sentido com0n,
precauci6n y cuidado cuando se instale,
se reaIice mantenimiento o se opere
el refrigerador.
Siempre comuniquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o fabricante
para los asuntos relacionados con problemas o
condiciones que no entienda.
I ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de incendio, descarga electrica, lesiones graves o la muerte cgando use el
refrigerador, siga estas precauciones basicas:
Lea todas las instrucciones
antes de instalar el dispositivo.
NO trate de instalarla si no
comprende las instrucciones de
instalacion o est&n mas all& de
sus habilidades personales.
NO le de servicio al dispositivo a
menos que Io recomiende
especificamente en el manual del
propietario o las instrucciones de
reparacion por el usuario.
Acate todos los codigos y los
reglamentos locales.
Desconecte la energia electrica
de la unidad antes de instalar el
dispositivo.
22
Icontenido ]
Requisitos electricos ............................................. 21
Contrato de mantenimiento ................................... 21
Garantia .................................................................. 21
Garantia Canada .................................................... 22
Registro del producto ............................................. 22
Informaci6n importante de seguridad ................... 22
Instalaci6n del refrigerador .................................... 24
Como transportar la unidad ............................... 24
Como seleccionar la mejor ubicacion ............... 24
Como quitar las puertas y las bisagras ............. 25
Como invertir las puertas ................................... 25
C6mo volver a colocar las puertas y las bisagras ..... 26
Como quitar e instalar el cajon deslizable ........ 26
Como conectar el suministro de agua .............. 27
Como nivelar el refrigerador ............................... 28
Como ajustar los controles de temperatura ...... 28
Sistema de filtracion ............................................... 29
Caracteristicas del refrigerador ............................. 30
Caracteristicas principales ................................ 30
Parrillas interiores .............................................. 30
Almacenaje de la puerta ..................................... 30
Accessorios ........................................................ 30
Cajones de almacenamiento ............................. 31
Caracteristicas del congelador .............................. 32
Caracteristicas principales ................................ 32
Cajones .............................................................. 32
Consejos y cuidado ............................................... 33
Como limpiar la unidad ...................................... 33
Como quitar y reemplazar los focos .................. 34
Diagnostico de averias .......................................... 35
Datos del Filtro de Agua ......................................... 38
Servicio ........................................... Portada posterior
!11
O
23
Instalaci6n del refrigerador
Estas instrucciones tienen la finalidad de ayudarle con la instalaci6n de su unidad. Sears no puede hacerse responsable por una
instalaci6n incorrecta.
Como transportar la unidad
Siga estos consejos cuando mueva la unidad a su ubicaci6n final:
NUNCA transporte la unidad sobre un costado. Si no es posible transportarla verticalmente,
col6quela sobre la parte posterior. Permita que la unidad permanezca en posici6n vertical
durante 30 minutos aproximadamente antes de enchufarla para asegurar que el aceite
regrese al compresor. Si enchufa la unidad inmediatamente podrian causarse da_os a Ias piezas
internas.
Use una carretilla para electrodom¢sticos cuando mueva la unidad. SlEMPRE transporte la
unidad sobre un costado, NUNCA por la parte posterior ni el frente.
Proteja el acabado exterior de la unidad durante la transportaciOn envotviendo el gabinete
en mantas o insertando almohadillas entre la unidad y la carretilla.
Asegure firmemente la unidad a la carretilla con correas. P_selas a traves de las asas siempre
que sea posible. NO LAS APRIETE DE MAS. Si Io hace las correas pueden dadar o abotlar el
acabado exterior.
Como seleccionar la mejor ubicacion
Observe estos puntos cuando elija la ubicaci6n final de la unidad:
NO instale el refrigerador cerca de un homo, de un radiador ni de otra fuente de calor. Si esto
no es posible, proteja Ia unidad con material de gabinetes.
NO Io instale en donde Ia temperatura baje a menos de 55° F (13° C). A esta temperatura podria
funcionar mal.
AsegOrese de que el piso este bien nivelado. Si no Io esta, coloque cutlas en Ias ruedas
posteriores con un pedazo de madera o de otro material para cu_as.
Para garantizar que la puerta cierre correctamente, verifique que Ia unidad est¢ niveIada con
una incIinaci6n de V_"(6mm) hacia atras.
_C6mo mido
un hueco para
asegurarme que quede
bien ajustado?
Debe proporcionarse un espacio de aire
de VZ' (1.3 cm) en la parte superior y
posterior de la unidad para permitir la
circulaci6n de aire apropiada. Cuando
instale la unidad, tome Ias medidas
cuidadosamente. El sobrepiso o los
recubrimientos del piso (por ejemplo,
alfombras, mosaicos, pisos de madera,
tapetes) podrian hacer el espacio mas
pequefio de Io que pensaba.
Podria obtenerse algo de espacio
usando el procedimiento de nivelaci6n
bajo C6mo nivelar et refrigerador.
IMPORTANTE: Si la unidad se va
a instalar en un hueco en donde
la parte superior del refrigerador
estara completamente cubierta, use
dimensiones de piso a la parte superior
de la parte superior de la cubierta de la
bisagra para comprobar el espacio
libre correcto.
24
Instalaci6n del refrigerador
Como quitar las puertas y las bisagras
Algunas instalaciones requieren que las puertas se quiten pare colocar el refrigerador en la ubicaci6n final. Si se necesita quitar el caj6n
deslizabte, vea Ia secci6n Como quitar e instalar el cajon deslizable.
[ ADVERTENClA ]
Pare evitar el riesgo de descargas electricas que puedan producir lesiones personales graves o la muerte, observe Io siguiente:
Desconecte el suministro electrico al refrigerador antes de quitar las puertas. Conecte nuevamente el suministro electrico,
solamente despues de colocar nuevamente las puertas.
[ PRECAUCl0N ]
Pare evitar dafios alas paredes y a los pisos, proteja el vinilo suave u otros pisos con carton, alfombras u otros materiales protectores.
(1
[2
Desem-hufe el cord6n eldctrico de la fuente de
_ergia.
)
Quite la parrilla inferior y las _\
cubie..s eelsopo.e i.ferior' ! I
Abra Ia puerta Octoongelador Io mas posible. "l_ J
_ Quite la cubiert, de la bisagra _
superior quitando el tornillo .___
Phillips.
Conserve eI tornillo y la oubierta pare _%_._
volver a colocarlos. _ J
_1_ Destornille los tornillos hexagonales_
/-t de "/,d'de la bisagra superior _ _ J
par. quitar la bis.gr.. _1
Conserve todos los torniIIos pare usarlos despu_s. )
_Quite la puerta del congelador.Sostenga / "
la puerta del congelador e,, su lugar __
mientras quite el pasador de la __.
bisagra central con un _/"
destornillador hexagonal de _/_6_._
Conserve et pasador de la bisagra pare usarIo despues.
kl ii
Como invertir las puertas
I1 Realice todos los pasos que se indican en 1
Como quitar las puertas y las bisagrasJ
I
Transfiera los tapones y los
tornillos del gabinete al
lado opuesto del gabinete.
Quite los tapones del gabinete con
un destornillador de hoja plane
envuelta en cinta masking.
Quite los tornillos de entrepado centrales con un
destornilIador hexagonal de -_/E6".
IMPORTANTE: Cuando trabaje directamente en laspuertas, col6quelas
en una superficie no abrasiva protegida con toallas o alfombras para evitar
daOar el acabado.
Quite la tope de la puerta con
destornillador Phillips.
4 ,te el ajuste inJ#rior de la puerta
quitamto cuatro tornillos Phillips. l_vante el
ajuste del lado de la maldja de la puerta y
resbale el ajuste hacia el lado de la bisagra de
la In_'rttt
_Quite el ajuste superior de la puerta quitando
cuatro tornillos Philh'ps. lzwanle el ajuste del
lado de la manija de la puerta y resbale el
ajuste hacia el lado de la bisagra de la puerttt
Utilice un destomillador de Torx_')*T-15 pare modetos de blanco
y bisque y negros.
Utilice un destomiIlador de Phillips pare modetos del acero
inoxidable.
Conserve todos lostornillos pare usarlos despues.
_lnvi_ta laasa _itando dos tornillos 1
prim'ipales Torx * T-15 del borde superlor y
inf_m de la asa y instale laasa en el lado
opuesto de la puerta.
mt_Instale el ajuste superior de la puerta en
/el lado inferior de la puerta, y el ajuste
J
inferior de la puerta en el lado superior
de la puerta.
Localice el agujero pare labisagra en la esquina del ajustede la
puerta. Instaleesta esquina del ajuste en a!lade dela bisagra
primero,en seguida instaleetborde de Iaasa del ajuste.
Continae con Como volver a colocar las
puertas y las bisagras.
J
2'_ *T°rx¢ es una marca registrada de Textron inc.
Instalaci6n del refrigerador
Como volver a colocar las puertas y las bisagras
I lnstale los ensambles de la bisagra. I
-%
. Instalela bisagrasin apretarlaconlostomiIIoshexagonales
J
de3/8".
Instalela bisagracentralconlostomiIIosPhillips.
central con destorniMor
hexagosml de 5/16 ':
I3 Coloque el lado de la bisagra de la ]
-%
puerta del refrigerador en el pasador de
J
la bisagra central
4 Mientras que sostiene la puerta del I ]
_s._. s._o_ co,,.n "_ I
desto'mu'llador hexagolml de _/_6" y _ _/_
vuelva a colocar la. Ill T J
Como quitar e instalar el cajon deslizable
[ _, ADVERTENCIA ]
Para evitar descargas electricas q ue pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte la energia al
refrigerador antes de q uitar las puertas. Despues de volver a colocar las puertas, conecte la energia.
[ _ PRECAUCION ]
Para evitar posibles lesiones, daSos materiales o al producto, se necesitar_findos personas para realizar las siguientes instrucciones.
Para quitar el cajon deslizable
rl Abra el cajdn
completamente. Quite el
tornillo Phillips de cada
lado del sistema de rieles.
Conserve los torniIIospara votver
a co!ocarlosdespu6s.
tt
Para instalar el cajon deslizable
__ ' Saque completamente
ambos rieles.
#
I2 Quite la canasta inferior
levantdndola del sistema
de rieles.
Enganche los soportes de la
puerta d_mtro de las lengiietas de
los rieles, segtin se ilustra, y baje
la puerta a su posici6n finaL
Instalelos tornillos Phillips que
conserv6 del paso 1.
Saque hasta donde se
pueda la canasta
superior y l_vdntela
para sacarla.
_4 Levante la parte superior de & _ IIII
la pu_rta para desenganchar I" HIIII
los soportes de la puerta del _<
sistemad_ri_l_s.L_vantela //£._ -'_
puertapara quitarla. _!_
(Yon el caj6n totalmeJrte hacia
afuera, insertelaca,msta 11_
hlf er_- ali, wamto las lengiieta__
en ambos lados de la _ -
ca,msta inferior con las ,.
muescas en el ensamble. ' r
Deslice la canasta superior !] IJ _
dentro de la unidad.
Asegarese de que la parte
posterior de los ganchos de
la ca,msta detrds del riel se
enga,when.
26
Instalaci6n del refrigerador
Como conectar el suministro de agua
[ ADVERTENCIA ]
Para reducir el riesgo de lesiones o la muerte, siga las precauciones basicas, incluyendo
las siguientes;
Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo.
NO trate de realizar la instalaci6n si no entiende las instrucciones o si estan mas alia de sus niveles de
capacidad personal.
Acate todos los c6digos y ordenanzas locales.
NO realice ningQn tipo de servicio en la unidad a menos que se recomiende especificamente en el Manual
del propietario o en las instrucciones publicadas de reparacion por el usuario.
Desconecte la energia de la unidad antes de instalar el dispositivo.
[ PRECAUCION ]
Para evitar da_os materiales o posibles lesiones, siga las precauciones basicas, incluyendo las
siguientes:
Consulte a un plomero para conectar la tuberia de cobre a la plomeria domestica para garantizar que
cumpla con los c6digos y las ordenanzas locales.
Verifique que la presi6n de la valvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se instala un
filtro de agua, la presi6n del agua a la valvula debera ser cuando menos a 35 libras por pulgada cuadrada.
NO use una v_lvula auto perforante ni de sillin de 3/16". Ambas reducen el flujo del agua, se obstruyen
con el tiempo y pueden causar fugas si se trata de repararlas.
Apriete las tuercas manualmente para prevenir que se tuerzan al enroscarlas. Por Qltimo apriete las tuercas
con unas pinzas y una Ilave inglesa. No las apriete de mas.
Espere 24 horas antes de colocar la unidad en su ubicaci6n final para revisar y corregir las posibles fugas
de agua.
Materiales necesarios
tuberia de aluminio flexible de I/4" de
difimetro externo
NOTA: A_ada 8_(243.84 cm) de largo de tuberia
para que alcance el suministro del agua y asi
poder formar un anillo de servicio.
Forme el anillo de servicio con
la tuberia teniendo mucho
cuidado para evitar que la
tuberia se tuerza.
Valvula de cierre (requiere que se
taladre un orificio de _/4"(6mm) en
et suministro de agua antes de
sujetar la valvula)
[2 ";4)
Quite la tapa de pldstico
del puerto de entrada de la
vdlvula de agua.
3 co#,que la tuerca de cobre A B
(A) y el manguito (B) en X "_N_ I
el extremo del tubo de _ ]
cobre segtin se ilustra.
Llave inglesa ajustable
Destornillador hexagonal de V4"
DesHce la tuerca de cobre sobre _ "
el manguito y atornille la tuerca
en el puerto de entrada. Apriete e
la tuerca con la llave inglesa.
IMPORTANTE: NO la apriete de mas. '[ | _"
Podria barrerla, rC
C
6 re.e,o,.Oe.o o.o
confirmar que la conexi6n estd
segura. Conecte la tuberia al
marco con la abrazadera de la
tuberia de agua (C) y abra el
suministro de agua. Revise si
hay fugas y corrijalas, si es asL
recta en el puerto de entrada.
IT Vigile la conexi6n del agua durante
/24 horas. Corrija las fugas si es
necesarto.
)
27
Instalaci6n del refrigerador
Como nivelar el refrigerador
Si su refrigerador requiere una conexi6n de suministro de agua para Ia maquina de hieIos, proceda a Ia secci6n C6mo conectar el suministro
de agua antes de nivetar et refrigerador.
PRECAUCION
Para proteger las propiedades materiales o la unidad contra dafios, observe Io siguiente:
Proteja el vinilo suave u otros pesos con carton, alfombras u otros materiales protectores.
No use herramientas electricas cuando realice el procedimiento de nivelacion.
.M__(_)S Destorni!lador hexagonal de _,8"
I 1Muevaelrefrigerad°ralaubicacidn 1final y enchufe el cord6n eldctrico.
Quite la parrilla y las
d_l cubiertas inferiores.
Gire a la izquierda y a la derecha
los tornillos de ajuste (A) para
levantar o bajar el frenle del
r_frigerado_:
AsegOrese deque el gabinete del
refrigerador est¢ nivelado de lado a lado
ajustando los tomillosde ajuste de rodillo
izquierdo yderecho.
Gire la pataestabilizadora en el sentido de Ias maneciIlasdel
reloj hasta que este fin-hecontra elpiso.
Para los modelos con caj6n deslizable: Despues determinar los
pasos que se indican anteriormente, gire !os tornillos de ajustede rodi]lo
(A) 2 a3 veces en sentJdocon#ado atde las manecillas del re!oj,de
manera quetodo e| peso de !aunidad descanse en !as patas
estabilizadoras.
Nivel
4 us.._ u. nive_ asegtirese de que el frente
del refrigerador estd 1/4" (6ram) 01/2 burbuja I
mds alto que la parte posterior del |
r_frigerador. |
Yea el paso 3 de nivelaci6n para obtener ayuda. J
Vuelva a colocar la parriffa inf erior y las |
,_biertas del soporte. Vea las mamas en la
J
parte interior de la parriffa inferior para
asegurar la colocaci6n correcta.
Primero inserte a presi6n la parte inferior on su
lugar. Oprima hacia abajo la parte superior de la
parrilta hasta que la porci6n superior entre en su lugar.
Come ajustar los controles de temperatura
Este refrigerador esta dise_ado para funcionar a una temperatura domestica de 55 ° a 110° F (13_'a 43_'C). Para ajustar inicialmente la
temperatura, siga los cinco pasos que se indican a continuacidn. Si solamente reaIizara una modificacidn a la temperatura para Ia unidad
operativa, se necesitan solamente los pasos deI 3 aI 5.
Localice los controles del refrigerador en la parte superior del
conqmrtindento del refrigerador y los cont_rdes del congelad(m en la parte I
superior de la sec*$6n del congelador Ajuste and_m controles en 3!/2. I
IMPORTANTE: Ninguna de las secciones se enfriara siel control del congelador esta en Off (Apagado). )
(2 Permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se _
estabilice.
f3 Re_se para vet si la temperatura del congelador estd en 0 ° a 2 ° F
(.1-ZO a .16o C _ ._._._-_ l
t- / -- 'J" . . . . _ '_ !
It Gire el control a!siguiente n0mero mas alto slno esta suficlentemente frlo. /_W._._)] |
| Gire elcontrol al siguiente nOmero mas bajo siesta demasiado fifo Permita que !_ _ '. _'_ |
L transcurrande5a8horasparaqueIosajustescomiencenafuncionar. :: - --"_)
r4.e,is.o.o, s, ,a secci6n del r,frigerador estd de 38°a 40° F (3°,14 ° 0)_
Gire el con_ol al siguiente nOmero mas alto si noesta suficientemente frio -- --
/ Gire el control a!siguiente n0mero mas bajo siesta demasiado frio. " __--'l
k Pen-nitaque transcurran de 5 a 8 horas para que los ajustes comiencen afuncionar. _ )
_C6mo reaHzar
una prueba de
temperatura?
Materiales necesarios
2 term6metros que midan de
-5 °a50 °F(-21 °a 10°c)
2 vases para beber
Para el congelador
Coloque el term6metro en un vaso
de aceite vegetal en medio del
congelador y contin0e con el paso 3
de la secci6n Ajuste de la temperatura.
IMPORTANTE: Siempre comience los
ajustes de temperatura con Ia secci6n
del congeIador.
Para el refrigerador
Coloque el term6metro en un vase de
agua en medio de la unidad y contint3e
con el paso 3 de la secci6n Ajuste
de la temperatura.
28
Sistema de ffltraci6n...
Remocion e instalacion del filtro de agua
ADVERTENCIA
Para evitar enfermedades graves o la muerte, no use la unidad en donde el agua es insegura o de calidad desconocida
sin desinfectarla adecuadamente antes o despues del uso del filtro.
PRECAUCION
El cartucho de desviacion NO filtra el agua. Aseg0rese de tener un cartucho de reemplazo disponible cuando sea
necesario cambiar el cartucho.
Si el sistema de filtracion de agua se congela, cambie el cartucho del filtro.
Si no se usa el sistema durante varios meses, y el agua tiene mal sabor u olor, enjuague el sistema surtiendo 2 a 3
vasos de agua. Si persiste el mal sabor u olor, cambie el cartucho del filtro.
_Cufindo debo cambiar el
f'fltro?
La _poca media del reemplazo para el filtro es 3
meses.
IMPORTANTE: Las condiciones del agua y la
cantidad que se use, determinaran la duracidn deI
cartucho del filtro de agua. Si el uso de agua es
alto, o si el agua es de mala calidad, podria ser
necesario reemptazarlo mas seguido.
_C6mo puedo pedir un
cartucho de reemplazo del
filtro?
De Kenmore del reempIazo deI agua el modelo 9005
del cartucho de filtro estan disponibles chamuscan
a trav6s de los distribuidores y los servicers. Usted
puede tambien ordenar se chamusca a traves
usando la informaci0n sobre la cubierta trasera.
Estoy tratando de surt_
".a_" paraenFlagar el _/'\
sistenm. _En d6nde est_
elagua?
Durante el uso iniciaI, permita un retraso de hasta !
a 2 minutos del surtido del agua para permitir que et
tanque interno se Ilene.
_Qu(_ sucede si decido no usar
el sistema de f'dtraci6n del
agua?
La caracteristica de surtido puede usarse sin el cartucho
de filtrado de agua. Si eIige esta opci6n, vuelva a colocar
el filtro con ia tapa azul del desviador.
Instalacion inicial del filtro de agua
Qu_te la et_queta de sellado del ._
2rx!';:;7:;:,'&r,o: i
Giresuavementeenelsentidolas I
manecillas del reloj hasta que el filtro se _\ 'I |
detenga y la cubierta a presion del flltro se cierre. _ \ )
r
Reduzca las salpicaduras de agua purgamto todo
J el aire del sistema. Deje quefluya el agua
continuamente durante 2 minutos a travds del
surtidor hasta que el agua corra unifrmn_,mente.
Podria requerirse un enjuague adicional en algunos
lugares en donde el agua es de mala calidad.
Reemplazo del filtro de agua
IMPORTANTE: El aire atrapado en el sistema podria causar que se
satiera el agua y etcartucho. Tenga cuidado cuando Io quite.
I1Gire el filtro en el sentido contrario al de las 1
mane,$llas del reloj hasta que se suelte la cabeza
J
del filtro.
f 2 Dretw el agua del filtro d_mtro del lavabo o l
.%
del inodoro, y dese'chelo en la basura
L domdstica normal. J
I3 Limpie el exceso de agua de la cubierta del
filtro y continae con Instalacion inicial
J
del filtro de agua, pasos 2y 3.
29
Caracteristicas del refrigerador
Caracteristicas Primarias
rDispensador del Agua
Un dispensador del agua esta situado en la pared _A. _.
del lado izquierdo de la secoi6n del atimentofresco. Este _L "-
dise_o esta para Ia agua fria que dispensa solamente. Un !1\,./_\_']_ _
colector de aceite del agua se ha dise_ado debajo del /_ I_
dispensador para coger goteos yderramamientos det /L ._F___._
menor de edad. ._'_ _ T_.'_:
Para dispensar el agua: Lv'_.
Sostenga el envase debajo de cana!6n y presione etcojin del
_dispensador.
_C6mo puedo limpiar hacia fuera mi
colec_tor de aceite del agua?
Algunos modelos ofrecen un colector de aceite construido en el piso
de la seccion del alimento fresco. Los derramamientos se pueden
limpiar para arriba con una toalla. Puede ser requerido para limpiar
el colector de aceite para quitar dep6sitos mineral. Estos articulos
NO SON lavaplatos-seguros. Los colectores de aceite se pueden
lavar con el jab6n y agua.
IMPORTANTE: El colector de aceite no contiene un drain. Spills se debe
limpiar endma de de vez en cuando para quitar el agua.
Parrillas interiores
PRECAUCION
Para evitar lesiones personales o daSos materiales, realice
Io siguiente:
Verifique que la repisa este bien asegurada antes de
colocar articulos sobre ella.
Maneje cuidadosamente las repisas de vidrio templado.
Las repisas pueden quebrarse repentinamente si
se estrellan, rasguSan o exponen a cambios s0bitos
de temperatura.
Repisa de Prueba del Derramamiento
Las repisas fijas Spillproof contiene los
derrames peque_os para limpiarlos con facilidad. ,_I___ I[IJll n
Para quitar Ias repisas, levantelas y saquetas._"'411 _'_
Para instalar las repisas, invierta el __. I
procedimiento anterior. 11_- i_t
Repisa con la diapositiva fuera
Las repisas con la diapositiva fuera cuentan
con la conveniencia de poder limpiarIas con
faciIidad gracias al diseOo deslizable para
alcanzar los articulos de la parte posterior.
Parafacilitar la limpieza, la repisa de vidrio
puede sacarse completamente y Ievantarla
para sacarla del marco.
Derramamiento.
Almacenaje en la puerta
de lacteos
El centro de lacteos ofrece un practico
almacen para articulos como mantequilla,
yogur, queso, etc. Este compartimiento
es ajustable y esta Iocalizado en la puerta.
Puede moverse a diferentes lugares para
satisfacer las necesidades individuales.
Para quitarlo, abra la puerta de lacteos,
tire hacia arriba e inclinelo para sacarlo.
Para instalarlo, invierta et procedimiento anterior.
Recipientes de la puerta _ _
recipientes de Ia puerta se ajustan para _----_..JIT_
Los
cumplir con las necesidades individuales I _
de aImacenamiento I _
Para quitarlos, deslice el recipiente hacia arriba
y tire en forma recta hacia afuera.
Para instalarlos, invierta el procedimiento anterior.
Sujetador de
la puerta
en algunos modelos
Los sujetadores de la puerta se I
quitan para facilitar Ia limpieza.
Para quitarlo, deslice el
sujetador hacia arriba y
tire de 61hacia afuera.
Para instalarlo, invierta el
procedimiento anterior.
Accesorios
Cubo Cubierto Del Almacenaje
El cubo del almacenaje tiene una tapa y una bandeja
/
desprendible del huevo. Cuando se quita la bandeja,
etcubo aceptara articulos tales como un cartdn del
huevo, un hieto, un etc estandares.
30
Caracteristicas del refrigerador
_C6mo quito el marco
de cristal y mils
quebradizo si deseo
limpiarlo?
Quite los cajones como se indica
anteriormente.
Coloque la mano debajo del marco para
empujar el vidriodesde abajo. Levante el
vidrio
Levante el marco de los rieles del
recubrimiento del refrigerador
Para instalarlo, repita las instrucciones
anteriores en order inverso.
_Qu_ puedo hacer para
prolongar la vida
de las verduras y frutas?
Siga las reglas a continuaci6n cuando almacene
verduras y frutas
en los cajones crisper de humedad controlada:
NO lave las verduras y frutas antes de
colocarlas en los cajones La humedad que se
a_ada en los cajones puede causar que las
verduras y frutas se echen a perder mas
rapido.
NO forre los cajones crispers con toallas de
papel. Estas retienen la humedad.
Siga cuidadosamente las instrucoiones de
control El no ajustar los controles
correctamente podria echar a perder las
verduras y frutas. Vea la tabla siguiente para
que Ie ayude con los controIes:
LOW (BAJO)
coliflor calabacitas
manzanas uvas
maiz pepinos
naranjas
Cajones de almacenamiento
Cajones Crisper de
humedad controlada
El caj6n crisper mantiene las verduras y frutas
frescas por mas tiempo proporcionandotes un
medio con humedad controlada.
Controles
Los controles crisper regulan la cantidad de
humedad en el caj6n crisper. Use el ajuste bw
(bajo) para las verduras y frutas con c_scara.
Use eiajuste high (alto) para Ias verduras con
hojas.
Cajon Del Almacenaje
Este caj6n se puede utilizar para Ias
bandejas deI partido, los articulos del deft, o
las bebidas grandes
Para quitar e instalar los cajones:
Para quitar elcaj6n, saque el caj6n hasta
donde tope. Incline la parte delantera det
caj6n y saquelo en forma recta
Para instalarlo, inserte el caj6n dentro de los
rielesdet marco y empOjeIoen su lugar.
O
HIGH (ALTO)
Iechuga apio
esparragos br6coli
espinacas raices germinadas
repollo hierbas frescas
3]
Caracteristicas del congelador
Caracteristicas principales
I PRECAUCION
Para evitar da_os materiales, realice Io siguiente:
No fuerce el brazo de Ia m_quina de hielo hacia abajo ni
hacia arriba.
No coloque ni almacene nada en la caja de
almacenamiento de hielo.
Maquina automatica de hielo
en a/gunos mode/os
Uso de la m&quina de hielos
por primera vez
Verifique que la caja de hieIos est6 en
su lugar y que el brazo de la maquina est¢ hacia abajo.
Despues de que la secci6n del congeIador Ilegue a
0° a 2° F (-18 ° a -17 ° C), la maquina de hielo se Ilena
de agua y comienza a funcionar.
Deje que transcurran 24 horas aproximadamente despues
de la instalaci0n para recibir la primera raci0n de hietos.
Deseche la producci6n de hielo de las primeras 12 horas
de funcionamiento para verificar que el sistema est¢ libre
de impurezas.
Instrucciones de funcionamiento
Verifique que la caja de los hielos este en su lugar y que el
brazo de Ia maquina este hacia abajo.
Despues de que Ia secci6n del congelador
ilegue a 0° a F (-18° a -17 ° C), la maquina
se Ilena con agua y comienza a funcionar.
Usted tendra una raci6n completa de hieto
cada 3 horas aproximadamente.
Pare la producci0n de hielo levantando el
brazo de la maquina hasta que se escuche un clic.
La maquina permanecera apagada hasta que se mueva el
brazo de la maquina a la posici6n down (hacia abajo).
Ca jones
Canastas de cajon deslizable
(En la iiustraci6n se separ6 el cajOn del
ensamble de Ia puerta para ofrecer
mayor claridad visual)
Para quitar y volver a colocar
la canasta superior:
Quite la canasta sacandola
hasta que tope y levantandola.
Coloque de nuevo la canasta
deslizandola dentro deI
compartimiento superior del congelador.
Para quitar y volver a colocar la canasta inferior:
Quite la canasta levantandola de Ias guias de los rieles.
Coloque de nuevo la canasta colocandota dentro de
las guias de Ios rietes.
PELIGRO
Para prevenir la trampa del ni_o o el riesgo asfixia accidental,
no quite el divisor en la cesta superior del congelador.
32
Consejos y cuidado °°
_C6mo elimino los
malos olores de__
refrigerador? __-_
1. Saque todos los alimentos.
2. Desconecte el refrigerador.
3. Limpie los siguientes articulos usando las
instrucciones correspondientes
en Ia secci6n C6mo limpiar la unidad:
Paredes, piso y techo det interior
del gabinete.
Cajones, repisas y empaques de
acuerdo con las instrucciones de
esta secci6n.
4. Tenga especial cuidado para limpiar
todos los resquicios de la superficie
realizando los pasos siguientes:
Diluya un detergente suave y cepille la
soiuci6n en los resquicios usando un
cepillo de cerdas de plastico.
Dejelo reposar durante 5 minutos.
Enjuague las superficies con agua
tibia. Seque las superficies con un
paso Iimpio y seco.
5. Lave y seque todas las botellas, los
recipientes y los frascos. Deseche los
articulos echados a perder o caducados.
6. Envuelva o almacene los alimentos que
despiden malos olores en recipientes
hermeticos para evitar que regresen los
malos olores.
7 Conecte la energia y vuelva a colocar los
alimentos en et refrigerador
8 Despues de 24 horas, verifique si et olor
se ha eliminado.
Si contin0a oliendo mal...
1 Quite los cajones y colOquelos en la
repisa superior deI refrigerador
2 Empaque Ias secciones det refrigerador
y del congelador, incluyendo las puertas,
con hojas arrugadas de periddico en
btanco y negro
3 Cotoque carbones al azar en los
peri6dicos arrugados en los
compartimientos del refrigerador
y del congelador
4 Cierre las puertas y dejeIo reposar
durante 24 a 48 horas.
5 Repita los pasos 5 al 7
Si no se eIimina el mal olor, comuniquese
con el Centro de Servicio de Sears Vea la
parte posterior del manual para encontrar el
n0mero telefdnico
Como limpiar la unidad
I ADVERTENCIA
Para evitar descargas el6ctricas q ue pueden causar lesiones personales o la
muerte, desconecte la energia del refrigerador antes de limpiarlo. Despues de la
limpieza, conecte la energia.
[ PRECAUCION
Para evitar lesiones personales o dafios materiales:
Lea y siga las instrucciones del fabricante de todos los productos de limpieza.
No coloque los recipientes, las repisas ni los accesorios en la lavadora de
platos. Podrian estrellarse o partirse.
..ZOIEA
Puertasy exteriortexturizado
Cabinet Interior
Puertasy exteriordeacero
inoxidable*
tMPORTANTE:
Losdafiosas acabadodeacero
inoxidabledebicealuso
inacecuadodeproductosde
limpiezao producotsno
recomendadosnoestan
cubiertosbajoningunagaranfia
Controlesdel surtidor
Empaquesdela puerta
Serpentindelcondensador
Quitelaparrillainferiorpara
obteneracceso
Parrilladela salida del
ventilador del condensador
Veala parteposteriordei
refrigerador
Accesorios
Repisas,recipientes,
cajones,etc
NO UTILICE
. Limpiadoresabrasivosni fuertes
. Amoniaco
. Blanqueadordecloro
. Detergentesni solventes
concentrados
. Nmohadillasparatatlardetextura
metalicani deplasticoLimpiadores
. Abrasivosnifuertes
. Amoniaco
. Blanqueadordecloro
. Detergentesni sotventes
concentrados
. AImohadillasparatallardetextura
metalicanideplastico
. Productoscon basedevinagre
. Limpiadorescon basecitrica
. Limpiadoresabrasivosni fuertes
.Amoniaco
. Blanqueadordecloro
. Detergentesni sotventes
concentrados
. AImohadillasparatallardetextura
metalicanideplastico
. Limpiadoresabrasivosofuertes
. Almohadillasparatallardetextura
metaiicanideplastico
N/C
.Unatavadoradepiatos
IZI]HCE...
Use4cucharadas(60millilitros)de
bicarbonato desodiodisuettoen 1
litrodeaguajabonosatibia
LimpieIassuperficiesconagualimpia
tibiay sequeinmediatamentepara
evitarmanchasdeagua
Useaguajabonosatibiay unpa_oo
esponjasuaveylimpios
Enjuaguelassuperficiesconagua
tibialimpiay sequeinmediatamente
paraevitarlasmanchasdeagua
Uselaboquiltadela manguerade
unaaspiradora
Usetaboquilladela mangueradeuna
aspiradoraconeladitamentodecepillo
Sigalasinstruccionesdeinstaiacbny
remoci6ndelasecci6ndela
caracteristicaapropiada
Permitaquelosarticulosse ajustena
la temperaturaambiente
Diluyaundetergentesuavey useun
pasooesponjalimpioparata
limpieza
Useuncepillaconcerdasse plastico
paraaccederlosresquicios
Enjuaguetassuperficiesconagua
Iimpiay tibia
Sequeelvidrioy timpielosarticulos
inmediatamenteparaevitarlas
manchasdeagua
Se ha incluido un limpiador de acero inoxidable adentro del refrigerador Para comprar mas
limpiador, comuniquese con Sears usando Ia informaci6n de la parte posterior del manual
33
I'll
O
Consejos y cuidado
Como quitar y reemplazar los focos
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de descargas electricas, lesiones personales graves o la
muerte, desconecte el suministro electrico del refrigerador antes de cambiar
el foco. Despues de colocar el foco nuevo, vuelva a conectar el suministro
electrico.
PRECAUCION
Para evitar el riesgo de lesiones personales o da_os materiales, observe
Io siguiente:
Permita que el foco se enfrie.
Use guantes cuando cambie el foco.
Seccion del refrigerador
1. Quite el tornillo de la coraza det foco. Conserveto
para volver a colocarlo.
2. Deslice la coraza hacia atras del compartimiento
para liberarla det ensamble det foco.
3. Quite los focos.
4. Reemplacelos con focos para etectrodomesticos
de no m4s de 40 vatios.
5. Vuelva a colocar la cubierta det foco insertando
Ias leng0etas en la coraza del foco dentro de Ios
orificios en cada lado del ensamble del foco.
Deslice Ia coraza hacia el frente de la unidad
hasta que se trabe en su lugar. NO fuerce la
coraza mas alia del punto de trabado. Hacerlo
podria dafiar la coraza del foco.
6. Coloque de nuevo el torniIIo que quit6 en el paso 1.
Seccion del congelador A
1. Optima las lengQetas posteriores (A) de la cubierta _ /__f-._.-__
del foco y saquela en forma recta. ° _ _ _ t ' _'_
2. Quite el fooo. [ !_-_--- '<'_ : i/SJ'_% "//
3. Coloque un foco nuevo para electrodomestico de no 1!
roas,_e40vatios. ,.___r L'-'71
4. Inserte las lengOetas superiores (B) de la cubierta _--,__,. _,_-_
del foco dentro del recubrimiento del refrigerador e
introduzca la porci6n posterior sobre el ensamble del foco. n
C6mo ahorrar
a, ,,o,
laenergia
Cuando coloque el refrigerador en su
ubicaci6n final, deje un espacio fibre de
1 pulgada (2,5 cm) atrededor de la parte
superior y lateral de Ia unidad para
proporcionar una ventilaci6n amplia y asi
obtener una eficiencia 6ptima de energia.
Evite Ilenar demasiado las repisas del
refrigerador. Esto reduce Ia eficacia de la
circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y causa que el refrigerador
funcione durante mas tiempo.
Evite adadirle demasiados alimentos
calientes a la unidad a la vez. Esto
sobrecarga Ios compartimientos y retrasa
la velocidad de enfriamiento.
No use papel aluminio, encerado ni
toallas de papel come recubrimiento para
las repisas. Esto reduce et flujo de aire y
causa que la unidad funcione menos
eficientemente.
Un congelador que esta Ileno dos tercios
funciona mas eficientemente.
Ubique el refrigerador en la parte mas
fresca de la habitaciOn. Evite las areas
donde entre la Iuz deI sot directamente,
las que esten cerca de los ductos de
calefacci6n, registradoras u otros
electrodomesticos que generan calor. Si
esto no es posibte, aisle el exterior
usando una secci6n de gabinete o una
capa adicional de aislante.
Consulte la secci6n de los controles de
temperatura en el manual del propietario
para encontrar Ios ajustes de control
recomendados.
Limpie los empaques de la puerta cada
tres meses de acuerdo con las
instrucciones de limpieza del manual det
propietario. Esto garantizara que la
puerta selle correctamente y que la
unidad funcione mas eficazmente.
Dedique el tiempo para organizar los
articulos en el refrigerador a fin de
reducir el tiempo que la puerta
permanece abierta.
AsegOrese de que la puerta cierre bien
nivelando la unidad segOn se indica en el
manual deI propietario.
Limpie los serpentines del condensador
como se indica en el manual del
propietario cada tres meses. Esto
aumentara la eficiencia de energia y el
rendimiento de enfriamiento.
34
Diagn6stico de averias
Los refrigeradores modernos tienen caracteristicas nuevas y son mas eficientes respecto a la energia. El aisIante de
espuma es muy eficiente en cuanto a Ia energia y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de
espuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrian parecer rares. Con el tiempo, estos ruidos se haran
familiares. Consulte esta informaciOn antes de Ilamar para solicitar servicio.
RUIDOS
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
Chasquidos Elcontroldelcongelador(A)chasqueaat Funcionamientonormal
arrancarodetenerelcornpresor.
Elcron6nmetrodedescongelacidn(B) suena Funcionamientonormal
comounretojel_ctrieoy suenaal entrary salir
deiciclodedescongelacidn.
Aire silbando o Elventiladordelcongelador(C)ydel condensador(D) Functionamientonormal
soplando haeenesteruidomientrasestanfuncionando.
Sonido dehervido o Elevaporador(E) y el refrigerantedeintercambio Functionamientonormal
burbujeo decalor(F) bacenesteruidomientrasfluyen.
Sonido degolpeteo Loscubosdehietodela m_quinadehietos(en Functionamientonormal
algunosmodelos)bacenesteruidoal caereneI
recipientedel hielo(G).
Ruidodevibraci6n Elcompresor(H}haceunruidopulsantemientras Funcionamientonormal
funciona
Elrefrigeradornoestabiennivealdo Vealnstruccionesdeinstalad6n
paraobtenerInsdetallesdec6mo
niveiarlaunidad.
Ruidodezumbido Lavalvuia(I)deconexi6ndelamaquinadehielos Funcionamientonormal
(enalgunosmodeIos)zumbacuandola maquinase
Ilenadeagua.
Ruido de tarereo Lamaquinadehielo(J)estaenlaposiciOn"on"
(encendida)sinlaconexiOndel agua.
Elcompresor(H)puedehacerunruidosusurrante
dealtafrecuenciamientrasfunciona
Ruidodealgo que Elcalentadordedescongelacidn(K) sepia,truena Functionamientonormal
sopla osalta osaltacuandofunciona.
El ruidose detieneallevantarel brazode
hielosala posici6n"off"(apagada).Vea
la secci6n"Maquinaautomaaticade
hielos"paraencontrarInsdetalles.
Funcionamientonormal
O
FUNCIONAMIENTO
Elcontrol del Elrefrigeradorestaenla modalidaddedecongelaci6n. Functionamientonormal.Espere40minutosparaversiei refrigeradorarrancade nuevo.
congeladory los
focos estan
encendidos,peroel
compresorno
funciona.
Latemperaturadel Losajustesdel controldeicajdnestandernasiado Veala secci6nde"Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperdehumedadcontrolada"
caj6ncrisper no esta bajos, paraajustarInscontrotes
suficietementefria Loscontrolesdelcongeladorestandemasiadobajos. Vea"Instruccionesdeinstalacidn,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"parasaber
c6mohacerlo.
Elcajdnestarealacomodado. Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerador,cajonescrisperdebumedadcontrolada"
_araverificarla colocaci6ncorrectadelcaj6n.
Elrefrigerador no Elrefrigeradornoestaconectado. Conectela unidad.
funciona
Elcontroldel congeiadornoestaencendido Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerdor,cajonescrisperdehumedadcontrolada"para
ajustarInscontroles.
Elfusibleestafundido,o el cortacircuitosnecesita ReemplaceInsfusibtesfundidos.Reviseelcortacircuitosy restabl6zcalosies necesario
restablecerse.
Ocurri6unainterrupci6nelectrica
Elrefrigerador sigue Launidadestafuncionandomat.
sinfuncionar
Latemperaturade Losserpentinesdel condensadorestansucios.
Ins alimentosesta
Loscontrolesdelrefrigeradorodel congeladorestan
Uameala compafliael6ctricaparainformaracercadeIainterrupci6n.
Desencbufeel refrigeradorycambieInsalimentosaotra unidad.Si notieneotraunidad
disponible,coloquehielosecoen laseccidndeIcongeladorparaconservarInsalimentos.La
garantianocubrelapCrdidadeaiimentos.ComuniqueseconeIdepartamentodeservicio
paraquele ayuden
Veala seccidnde"Consejosy cuidado,cdmolimpiarlaunidad"paraencontrarlasinstrucciones.
Veala seccidnde"Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperdehumedadcontrotada"para
ajustarloscontroles.
35
Diagn6stico de averias
PROBLEMA
Latemperaturade
los alimentos noesta
suficienteente fria
FUNClONAMIENTO
CAUSA POSmLE
Lapuertanocierracorrectamente.
El refrigeradortiene
realolor
Seformangotas de
afueradel
refrigerador
Seformangotas de
aguaadentrodel
refrigerador
Tienenqueajustarseloscontroles.
Losserpentinesdelcondensadorestansucios.
Laparrilladeaireposteriorestaobstruida.
Lapuertase haabiertoconfecuenciaose hadejado
abiertaduraneperiodoslargosdetiempo
SeaSadieronrecientementeIosalimentos.
El compartimientoestasuciootienealimentosque
causanelmalolor.
Reviselosempaquesparaverificarquesellenbien.
Losnivelesdehumedadestandemasiadoaltos
Loscontrolesnecesitanajustarse.
Losnivelesdebumedadestanaltosola puertase
haabiertofrecuentemente
Revisesi losempaquesselianbien.
SOLUCION
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,c6monivelarelrefrigerador"parasaberc6monivelar
bienla unidad.
Verifiqueque losempaquessetlenbien.Limpielossi esnecesariodeacuerdoconlas
insruccionesdelimpiezadetmanualdeIpropietario
RevisesihayobstruccionesinternasquecausanqueIapuertanocierrecomptetamente(por
ejemplo,cajonesmalcerrados,cajasdehielo, recipientesdemasiadograndeso realpuestos,
etc.)
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"para
saberc6moajustarloscontroles.
Veala secci6n"Consejosycuidado,c6molimpiarlaunidad"paraobtenerinstrucciones
Revisela posici6ndelosalimentosenei refrigeradorparaasegurarseque la rejitlanoeste
obstruida.Lasrejillasdeaire posterioresestanIocalizadasdebajodeloscajonescrisper.
Reduzcael tiempoquelapuertapermaneceabierta.Organicelosalimentosconeficienciapara
aseguarque lapuertase abraIomenosposibie.
Permitaqueelambienteinteriorseajusteporel periododetiempoque lapuertaestuvoabierta.
DejequetranscurrasuficientetiempoparaquelosalimentosrecientementeaSadidosalcancen
a latemperaturadeirefrigeradorodelcongelador.
Veala secci6n"Consejosycuidado"paraencontrarlasinstrucciones.
El refrigeradoro la Funcionamientonormal
maquinade hielo
hace ruidos
desconocidos y
fuertes
Los cajonescrisper Elcontenidodelcaj6no la colocaci0nde losarticulos Vuelvaaacomodarlosatimentosy Iosrecipientesparaevitarintefferenciaconloscajones.
no cierran bien enetcompartimientoalrededorpodrianestar
obstruyendoel cajdn.
El caj6nnoestaenla posicidncorrecta.
El refrigeradornoestabiennivelado.
Loscanalesel cajdnestansucioso necesitan
tratamiento.
Laspuertassebanabiertofrecuentementeose ban
abiertoduranteperiodosdetiempoprolongados
El refrigerador
funciona demasiado
frecuentemente
Lahumedado elcalorenetareaalededorestanaltos.
SehanaSadidoalimentosrecientemente.
Launidadestaexpuestaacalorporelmedioambiente
oelectrodom6sticoscercanos.
Losserpentinesdelcondensadorestansucios.
Veaia secci6n"Consejosycuidado,c6molimpiarlaunidad"paraobtenerlasinstrucciones.
Esnormaldurantetiemposde humedadalta
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalacJ6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"para
saberc6moajustarloscontroles.
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalacJ6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"para
saberc6moajustarloscontroles.
Reduzcael tiempoquelapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementelosatimentospara
asegurarseque lapuertaesteabiertaeImenortiempoposible.
Veala secci6n"Consejosycuidado,c6molimpiarlaunidad"paraobtenerinstrucciones
Consultela secci6nderuidosenlaguia dediagn6sticodeaverias.
Veala secci6nde"Caracteristicasdelrefbgerador,cajonescrisperdehumedadcontroladapara
verificarlacolocaci6ncorrectadel caj6n
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,c6monivelarel refrigerador"parasaberc6monivelar
la unidadcorrectamente.
LimpieloscanalesdeIcaj6nconaguajabonosatibia.Enjuaguey sequecompletamente.
Apliqueunacapafigeradejaleadepetr6teoa loscanalesdelcaj6n.
Reduzcael tiempodeque lapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementetosaiimentos
paragarantizarquelapuertapermanezcaabiertael menortiempoposible
Permitaqueelambieneinteriorse ajusteporei periodoquelapuertaestuvoabierta.
Funcionamientonormal
Permitaquetanscurrasuficientetiempoparaque losalimentosrecientementeaSadidosalcancen
a latemperaturadelrefrigeradorodeIcongelador.
Eval0eel ambientedelaunidad.Estapodrianecesitartenetquemoverseparaquefuncionemas
eficientemente.
Veala secci6nde"Consejosycuidado,c0molimpiarlaunidad"paraencontrarlasinstructiones.
36
Diagn6stico de averias
FUNClONAMIENTO (continuaci6n)
PROB LF_MA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El efrigerador Loscontrolesnecesitanajustarse.
functiona demasiado
frecuentemennte
(continuaci6n) Lapuertanocierracorectamente
Vealasecci6n"Instruccionesdeinstalaci6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"parasaber
c6moajustarloscontroles
VealaseccJ6n"instructionsdeinstalaci6n,c6moniveIarel refrigerador"parasaberc6monivelar
nivelarcorrectamenteel refrigerador.
Reviselosempaquesparaversi sellancorrectamente.Limpielossies necesariodeacuerdocon
lasinstruccionesdeIimpiezaenel manualdel propietario.
Revise sl hay obstruccionesinternasque causanque la puertano cierre completamente(por
ejemplo,cajonesrealcerrados,cajasde hielo,recipientesdemasladograndeso mal puestos,
etc
HIELO
Launidad esta Seutiliz6tuberiadepiasticoparaterminarla conexi6n
goteando deagua.
Seforma hieloenel
tube deentradade
la maquinade hielo
Seinstal6unavalvuiadeaguaincorrecta.
Lapresi6ndel aguaestabaja.
Elflujo deagua esta LatemperaturadeIcongeladorestademasiadoalta.
mas lentodeIo
normal
Lapresi6ndel aguaestabaja
Seinstal6unav_lvutadeaguaincorrecta
Searsrecomiendausartuberiadecobreparala instalaci6n.Elptasticoes menosdurableypuede
causargoteras.Searsno se haceresponsablede los dafiosmateriales debidos a la
instalacion o conexi6n incorrectas del agua.
Veala secci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,c6moconectarel suministrodeagua"paraencontrar
instrucciones.Lasv&tvulasautoperforantesy desillinde3/16"causanunapresi6nbajadel agua
y podrianobstruirlatuberiaconeltiempo.Searsnose hace responsabledelos dai_os
materiales debidosala instalaci6n oconexi6n incorrectas del agua.
Lapresiondetaguadebeestarentre20a 100librasporpulgadacuadradaparaquefuncione
correctamente.Serecomiendaunapresi6nminimade35Iibraspotpulgadacuadradaparalas
unidadesconfiitrodeagua.
Veatasecci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,"c6moajustarlosconrolesdetemperatura"para
saberc6moajustarloscontroles.Serecomiendaqueel congeladoresteentre0 aF
(-18a -17°C).
Lapresiondetaguadebeestarentre20a t00 librasporpulgadacuadradaparaquefuncione
correctamente.Serecomiendaunapresi6nminimade35librasporpuigadacuadradaparalas
unidadesconfiltrodeagua
Vealaseci6n"lnstruccionesdeinstalaci6n,c6mo conectarel suministrodeagua"paraobtener
lasinstrucciones.Lasvalvulasautoperforantesydesillinde3/16"causanunapresi6nbajadel
aguaypodrianobstrulrlatuberiaconettiempo Sears nose hace responsabledelos daSos
materialesdebidos alainstalaci6noconexi6nincorrectasdel agua.
O
37
Datos del fdtro de agua
Hoja de datos del desempefio y especificaciones del sistema
® Cartucho del filtro de agua del refrigerador modelo 9005
I Especificaciones
Clasificacion de flujo de servicio (Maxima) ................ 075 GPM (2.83 L/min)
Vida nominal de servicio Model 9005 (Maxima) ............ 500 gallonesi 1892 litros
Temperatura maxima de operacion ............................ 100 ° F/38 ° C
Requisitos minimos de presion ................................... 35 psi/138 kPa
Temperatura minimos de operacion ........................... 33 ° F/1 ° C
Presion maxima de operacion ..................................... 120 psi/827 kPa
#
Condiciones generales de uso: Lea esta hoja de datos de rendimiento y compare las capacidades de esta unidad con sus
necesidades reales de tratamiento de agua
NO use este producto en donde el agua sea microbiologicamente insegura o de calidad desconocida sin una
desinfeccibn adecuada antes o despu6s del sistema. El sistema certificado para la reduccibn de quistes podria usarse
en agua desinfectada que podria contener quistes filtrables.
UTILICE SOLAMENTE CONLA FUENTE DE LAAGUA FRIA. COMPRUEBE PARA SABER SI HAY CONFORMIDAD CON EL
ESTADO Y LOS LEYES Y LAS REGULACIONES LOCALES.
El sistema retractable de filtraci6n de agua usa el cartucho de reemplazo 9005 (vea la informacion para comunicarse con
Sears en la parte posterior del manual para hacer un pedido). El reemplazo puntual del cartucho del filtro es esencial para
tener un rendimiento satisfactorio de este sistema de filtrado. Consulte la seccion correspondiente de este manual del
propietario para obtener informacion sobre el funcionamiento general, los requisitos de mantenimiento y el diagnostico de
averias.
Este sistema ha sido probado en conformidad con ANSI/NSF 42 y 53 para la reducci6n de las substancias indicadas m&s
adelante. La concentracion de las substancias indicadas en el agua que entra al sistema se redujo a una concentracion
menor o igual al limite permisible para el agua que sale del sistema, segQn se especifica en ANSI/NSF 42 y 53.
Datos de Rendimiento*
Substancia
0.15 m,qlL
PIomo
Quiste
Turbiedad
Lindano
Atrazine
Chloro
Particula**
2,4-D
Asbestos
Agua
afluente
0.001 m,q/L
0.15 m£1/L
25000 cont.max./mL
11.8 NTU
0.00063 mg/L
0_0097 mg/L
1.9 m,q/L
286667 cont. max./mL
291.6667 u,q/L
107-108fibra/L;fibras >10
micrometrosen lonqitud
Pentapure, Incorporated
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota U.S.A.
EPA EST #35917-MN-1
Promedio
afluente
99.33%
0.002 m£1/L
1cont. max./mL
0.12 NTU
0.00005 mgtL
0.0002 m,g/L
0.09 m,q/L
900 cont. max./m[
45.45 u,q/L
0.16 MFL/mL
% de
reduccion
promedio
3.001 m,q/L
98.66%
99.99%
98.98%
97.62%
97.93%
95.26%
99.68%
84.42%
99.96%
Afluente
m&ximo
0.010 m,q/L
0.003 m_/L
3 cont. max./mL
0.18 NTU
0.00005 mg/L
0.0006 mg/L
0.17 mg/L
_>400cont. max/m[
100 u,q/L
0.16 MFL/mL
Nivel de
accion max.
cont.
6.5
0.010 mg/L
> 99.95%
0.5 NTU
0.00002 mgtL
0.003 m,g/L
_>75%
_>85%
0.0017 m,£1/L
99%
PH de
entrada
8.5
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
NC
Probado y certificado pot los modelos intemacionales WF-50-KNI300
y WF50-KNI500 de los estandares 42 y 53 del aganstANSI/NSF de
NSF para la reducci6n de:
Estandar de 42: Efectos Est6ticos Estandar de 53: Efectos de Salud
Reducci6n del Gusto y del Olor Ur_QuimicaDelaReducci_
Reducci6n de la Clorina Pbmo, Atrazine,Lir_ane yReducc_ 2,4-D
Unidad Mecanica de la Ffltracion Ur_Mec4nicadelaFiltr_
Reducci6n de class 1 de Partical Quiste,turbiedadyRed_}delasbestos
38
Las pruebas se realizaron usando una tasa de flujo de 0.75 GPM (2.83 L/min.) y una presi6n maxima de 120
psi (827 kPa) bajo condiciones estandar de laboratorio, sin embargo, el rendimiento real podria variar. El
Rendimiento de declaraci6n de salud Io prob6 y certific6 NSF International.
Clasificacidn de Ia tasa de tama_o de Ias particulas de prueba. Las particulas usadas fueron de 0.5 a 1
miorones.
Departamento de Salubridad
del Estadode California
Dispositivo de tratamiento de agua
Certificado Ndmero
01-1486
Fecha de emisi6n: 21 de septiembre del 2001
Fecha revisada: 2 l de Marcha del 2002
Marca V desi.qnaci6n de modelo
WF50-W! 500
WF50-N 1300
WF50-KWI500
WF50-KNI300
OWF50-WI500
OWF50-N1300
Elementos de reemplazo
WF50
WF5_
46 9005
46 9005
OWF51
OWF51
Capacidad nominal
500 galones (1.892.5 litros)
300 galones (1.135.5 litros)
500 galones _1.892.5 litros)
300 galones (1,135.5 litros)
500 galones (1.892.5 litros)
30Ogalones (1.135.5 litros)
Fabricnte: PentaPure _[nc0rporated
Esporas
Plomo
m
O
Contaminates orqfinicos
Atr_ine
Lindano
Flujo de servicio nominal: 0,75
39
1/64