Transcripción de documentos
i="
E:
®
Bottom-Freezer Refrigerator
Use & Care Guide
m
Refrigerador con montaje inferior
Z
O
Manual de uso y cuidado
R_frig_rateur a compartiment inf_rieur
m
W
Guide d'utilisation et d'entretien
596.72282200,596.72283200,596.72284200,596.72289200
_,,
Za
0
"11
m
_,,
Z
I
\
12642712
Sears,
Sears
Roebuck
Canada,
and Co., Hoffman
Inc., Toronto,
Estates,
Ontario,
IL 60179
Canada
U.S.A.
M5B 2B8
www.sears.com
Au Canada,
www.sears.ca
Req
•
l_Reconozca
•
•
este simbolo como un indicador de aviso de seguridad.
[
ADVERTENCIA
]
Para evitar descargas
electricas que pueden causar lesiones personales
graves o la muerte, no quite la punta redonda
conexion a tierra de la clavija. El refrigerador
debe estar conectado
a tierra en todo momento.
No quite la etiqueta de
advertencia
del cord6n.
No use un adaptador
de dos puntas. No use una extension
para el eord6n
elOctrico.
de
Instrucciones
elOctricas de conexi6n a tierra - Este refrigerador esta equipado con una clavija de tres puntas (con conexiOn a tierra) para
proteger contra posibles riesgos de descarga electrica. Si tiene un receptaculo de dos puntas, comuniquese con un electricista calificado y
haga que Io cambie por uno adecuado de tres puntas con conexiOn a tierra de acuerdo con el COdigo Nacional Electrico. El refrigerador
esta disedado para funcionar en un cable independiente de 103 a !26 vottios, !5 amperios y 60 cicIos.
[
PELIGRO
IMPORTANTE:
Los nii_os atrapados
y asfix iados en refrigeradores
]
no es cosa
del pasado.
Los refrigeradores
q ue se arrumban
o abandonan;
aun cuando sea " s61o por unos cuantos
dias",
continOan representando
un peligro. Si desecha
un refrigerador
viejo, sirvase seguir
las siguientes
instrucciones
para ayudar a prevenir
un accidente.
ANTES DE TIRAR SU REFRIGERADOR
•
•
O CONGELADOR
VIEJO:
Quitele las puertas.
D6jele las repisas puestas para que los ni5os no puedan meterse con facilidad.
m
'qB
Prestamos
servicio
a Io que vendemos
Su compra tiene mas valor porque puede depender de Sears HomeCentral ® para recibir servicio. Con mas de !2,000 especialistas
capacitados de servicio y acceso a 4,2 millones de piezas y accesorios, tenemos las herramientas, Ias piezas y el conocimiento y habiIidades
para respaldar nuestro Iema: Prestamos servicio a Io que vendemos.
Contratos de mantenimiento
de Sears
U
Su electrodomestico Kenmore esta disedado, fabricado y probado para proporcionarle ados de servicio confiabte. Aun asi, cualquier
electrodomOstico grande podria necesitar servicio de vez en cuando. El Contrato de mantenimiento de Sears Ie ofrece un excelente
programa de servicio, a un precio accesibte.
El contrato de mantenimiento
de Sears
• Es la manera de comprar servicio para madana al precio de hoy.
• Elimina las cuentas de reparaci6n causadas per el uso y desgaste
• Ofrece ayuda no tecnica e instructiva.
normales.
Se aplican
ciertas
mas informacion,
• IncIuso si no necesita reparaciones, le ofrece una RevisiOn preventiva de
mantenimiento anual, a peticiOn suya, para garantizar que el electrodomestico
este en condiciones 6ptimas de funcionamiento.
Garantia
del
refrigerado
por un afio
restricciones.
Para obtener
Ilame al 1-800-827-6655.
Para obtener
informacion
relacionada
Contratos
de mantenimiento
de Sears
Ilame al 1-800-361-6665.
con los
Canada,
completo
Por un ado a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo a Ias instrucciones adjuntas a la
unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparar& sin costo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia
del
sistema
sellado
de
refrigeraci6n
por
cinco
afios
completos
Por cinco ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste deI refrigerador, Ias tuberias de conexi6n
y el motor det compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines
dom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hielo y agua Kenmore (si esta equipado con
sistema de filtrado). Los cartuchos originales y de repuesto est_n garantizados por 30 dias, las piezas solamente, contra defectos de
materiales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose
al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663).
Esta garantia se aplica solamente mientras este producto se use en Estados Unidos.
Esta garantia le otorga derechos legales especificos,
Sears, Roebuck and Co., Dept. 8!7WA,
y podria tener otros derechos,
Hoffman Estates, IL 60179
2]
los cuales varian de un estado a otro.
Garantia
refrigerado
del
por
completo
un aho
Por un a_o a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas a Ia
unidad o proporcionadas con Ia misma, Sears reparar& sin costo alguno, si est_n defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia
del sistema
sellado
de
refrigeraci6n
por
cinco
a_os
completos
Por cinco a_os a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
a la unidad o proporcionadas con la misma, Sears reparara el sistema sellado (que consiste del refrigerador, Ias tuberias de conexidn
y el motor deI compresor) sin cargo alguno, si estan defectuosos los materiales y la mano de obra.
Garantia
de las
partes
del compresor
por diez
ahos
Por diez ados a partir de la fecha de compra, cuando este refrigerador se utilice y mantenga de acuerdo alas instrucciones adjuntas
o proporcionadas con la misma, Sears reemplazara cualquier pieza det compresor, si tiene defecto de materiales o de mano de obra.
La cobertura anterior de garantia se aplica solamente a los refrigeradores que se utilizan para el almacenamiento de alimentos con fines
dom6sticos privados. Excluye los cartuchos originales y de repuesto del filtro del surtidor de hieto y agua Kenmore (siesta equipado
con sistema de fiItrado). Los cartuchos originales y de repuesto estan garantizados por 30 dias, las piezas soIamente, contra defectos
de materiales o mano de obra.
El servicio de garantia esta disponible comunicandose
Sears Canad&
Inc., Toronto, Canad&
al 1-800-4-MY-HOME
(1-800-469-4663).
M5B 2B8
En el espacio a continuaci6n, registre et nOmero de modelo y de serie
y la fecha de compra del refrigerador. Encontrara la calcomania con el
n0mero de modelo y de serie adentro de la unidad en Ia pared izquierda
de la seccidn del refrigerador.
NQmero de modelo:
NOmero de serie:
Fecha de compra:
Conserve
este folleto
un lugar seguro para
Reconozca
y el recibo de compra
usarlo como referencia
los simbolos,
de Sears
futura,
las palabras
en
y las etiquetas
Lo que necesita
saber
acerca
de las instrucciones
desegufidad
PELIGRO
PELIGRO--Riesgos
la muerte.
inminentes
I
q ue CAUSARAN
lesiones
personales
graves
o
,n, ADVERTENCIA ]
ADVERTENCIA--Riesgos
personales
graves
o practicas
inseguras
q ue PODRiAN
causar
lesiones
o la muerte.
[
PRECAUCION
PRECAUCION--Riesgos
o practicas
personales
leves o dai_os materiales
inseguras
q ue
o del producto.
I
Para
de seguridad
]
PODRiAN
causar
lesiones
Las advertencias y Ias instrucciones
importantes de seguridad que aparecen en
este manual no tienen el prop6sito de cubrir
todas las condiciones posibles que podrian
ocurrir. Debe ejercerse sentido com0n,
precauci6n y cuidado cuando se instale,
se reaIice mantenimiento o se opere
el refrigerador.
Siempre comuniquese con el distribuidor,
concesionario, agente de servicio o fabricante
para los asuntos relacionados con problemas o
condiciones que no entienda.
ADVERTENCIA
evitar
refrigerador,
Lea todas
antes
el riesgo
siga estas
incendio,
el dispositivo.
NO trate de instalarla
si no
las instrucciones
de
o est&n mas all& de
sus habilidades
descarga
precauciones
las instrucciones
de instalar
comprende
instalacion
de
electrica,
lesiones
graves
o la muerte
cgando
use
el
basicas:
NO le de servicio
menos
al dispositivo
a
que Io recomiende
especificamente
en el manual
propietario
o las instrucciones
reparacion
por el usuario.
personales.
22
Acate
todos
reglamentos
del
de
los codigos
y los
locales.
Desconecte
la energia
electrica
de la unidad antes de instalar el
dispositivo.
Icontenido
Requisitos
]
electricos
.............................................
21
Contrato
de mantenimiento
Garantia
..................................................................
21
Garantia
Canada
22
Registro
del producto
Informaci6n
21
....................................................
.............................................
importante
Instalaci6n
...................................
de seguridad
del refrigerador
22
...................
....................................
22
24
Como
transportar
la unidad
...............................
24
Como
seleccionar
la mejor
ubicacion
...............
24
Como
quitar
.............
25
Como
invertir
las puertas
y las bisagras
las puertas
...................................
25
C6mo volver a colocar las puertas y las bisagras
..... 26
Como
quitar
Como
conectar
Como
nivelar
el refrigerador
...............................
Como
ajustar
los controles
de temperatura
...... 28
...............................................
29
Sistema
e instalar
el suministro
de filtracion
Caracteristicas
Almacenaje
Cajones
y cuidado
Como
limpiar
Como
quitar
Diagnostico
de averias
del Filtro de Agua
30
.............................
31
32
................................
32
los focos
33
..................
34
35
.........................................
38
Portada
O
33
..........................................
...........................................
!11
32
......................................
y reemplazar
30
..............................
...............................................
la unidad
30
30
..............................................................
Consejos
Servicio
principales
27
30
.....................................
del congelador
Caracteristicas
Datos
................................
de almacenamiento
26
28
........................................................
Caracteristicas
Cajones
..............
..............................................
de la puerta
Accessorios
........
.............................
principales
interiores
deslizable
de agua
del refrigerador
Caracteristicas
Parrillas
el cajon
posterior
23
Instalaci6n
del refrigerador
Estas instrucciones tienen la finalidad de ayudarle
instalaci6n incorrecta.
Como
transportar
con la instalaci6n
de su unidad. Sears no puede hacerse
la unidad
_C6mo
Siga estos consejos cuando mueva la unidad a su ubicaci6n final:
• NUNCA transporte la unidad sobre un costado. Si no es posible transportarla verticalmente,
col6quela sobre la parte posterior. Permita que la unidad permanezca en posici6n vertical
durante 30 minutos aproximadamente
antes de enchufarla para asegurar que el aceite
regrese al compresor. Si enchufa la unidad inmediatamente podrian causarse da_os a Ias piezas
internas.
• Use una carretilla para electrodom¢sticos
cuando mueva la unidad. SlEMPRE transporte la
unidad sobre un costado, NUNCA por la parte posterior ni el frente.
• Proteja el acabado exterior de la unidad durante la transportaciOn envotviendo
en mantas o insertando almohadillas entre la unidad y la carretilla.
el gabinete
• Asegure firmemente la unidad a la carretilla con correas. P_selas a traves de las asas siempre
que sea posible. NO LAS APRIETE DE MAS. Si Io hace las correas pueden dadar o abotlar el
acabado exterior.
Como
seleccionar
la mejor
ubicacion
baje a menos de 55 ° F (13 ° C). A esta temperatura
podria
• AsegOrese de que el piso este bien nivelado. Si no Io esta, coloque cutlas en Ias ruedas
posteriores con un pedazo de madera o de otro material para cu_as.
• Para garantizar que la puerta cierre correctamente,
una incIinaci6n de V_" (6mm) hacia atras.
verifique que Ia unidad est¢ niveIada con
24
mido
un hueco
asegurarme
bien
por una
para
que
quede
ajustado?
Debe proporcionarse un espacio de aire
de VZ' (1.3 cm) en la parte superior y
posterior de la unidad para permitir la
circulaci6n de aire apropiada. Cuando
instale la unidad, tome Ias medidas
cuidadosamente. El sobrepiso o los
recubrimientos del piso (por ejemplo,
alfombras, mosaicos, pisos de madera,
tapetes) podrian hacer el espacio mas
pequefio de Io que pensaba.
Podria obtenerse algo de espacio
usando el procedimiento de nivelaci6n
bajo C6mo nivelar et refrigerador.
Observe estos puntos cuando elija la ubicaci6n final de la unidad:
• NO instale el refrigerador cerca de un homo, de un radiador ni de otra fuente de calor. Si esto
no es posible, proteja Ia unidad con material de gabinetes.
• NO Io instale en donde Ia temperatura
funcionar mal.
responsable
IMPORTANTE:
Si la unidad se va
a instalar en un hueco en donde
la parte superior del refrigerador
estara completamente cubierta, use
dimensiones de piso a la parte superior
de la parte superior de la cubierta de la
bisagra para comprobar el espacio
libre correcto.
Instalaci6n
Como
quitar
las
puertas
y las
del refrigerador
bisagras
Algunas instalaciones requieren que las puertas se quiten pare colocar el refrigerador
deslizabte, vea Ia secci6n Como quitar e instalar
el cajon deslizable.
[
en la ubicaci6n final. Si se necesita quitar el caj6n
ADVERTENClA
]
Pare evitar el riesgo de descargas electricas que puedan producir lesiones personales graves o la muerte, observe Io siguiente:
• Desconecte el suministro electrico al refrigerador antes de quitar las puertas. Conecte nuevamente el suministro electrico,
solamente
despues
de colocar
nuevamente
las puertas.
[
PRECAUCl0N
Pare evitar dafios alas
(1
Desem-hufe
paredes y a los pisos, proteja el vinilo suave u otros pisos con carton, alfombras
el cord6n
eldctrico
de la fuente
de
[2
inferior
y las
_\
Phillips.
superior
quitando
el tornillo
de
"/,d'de
par.
•
los
la
bisagra
quitar
superior
las
todos
quitar
I
tornillos
lado
del
opuesto
del
_
_
hexagonal
de
_/_6_._
J
)
puertas
el ajuste
lado
al
gabinete.
de la manija
hacia
de la puerta
Philh'ps.
el lado
lzwanle
de la puerta
quitando
el ajuste
y resbale
de la bisagra
del
el
de la puerttt
Conserve todos los tornillos pare usarlos despues.
• Quite los tornillos de entrepado centrales con un
destornilIador hexagonal de -_/E6".
prim'ipales
IMPORTANTE: Cuando trabaje directamente en las puertas, col6quelas
en una superficie no abrasiva protegida con toallas o alfombras para evitar
daOar el acabado.
de la puerta
Phillips.
superior
tornillos
Utilice un destomillador de Torx_')*T-15 pare modetos de blanco
y bisque y negros.
Utilice un destomiIlador de Phillips pare modetos del acero
inoxidable.
y los
• Quite los tapones del gabinete con
un destornillador de hoja plane
envuelta en cinta masking.
Quite
la tope
destornillador
__.
_/"
_1
tapones
gabinete
la
J
los
en 1
las pasos
puertasque yselasindican
bisagrasJ
los
de
un
ii
ajuste
Transfiera
con
con
•
inf_m
_lnvi_ta
opuesto
Torx
* T-15
del
borde
superlor
el ajuste
/el
inferior
de la puerta,
y
de la puerta
en el lado
lado
inferior
de
y
de la asa y instale
laasa
en el lado
laasa
_itando
dos tornillos
de la puerta.
mt_Instale
•
superior
de
la puerta
1
en
el ajuste
superior
la puerta.
Localice el agujero pare labisagra en la esquina del ajuste de la
puerta. Instaleesta esquina del ajuste en a! lade de la bisagra
primero, en seguida instale et borde de Iaasa del ajuste.
quitamto
cuatro
tornillos
Phillips.
l_vante
el
ajuste del lado de la maldja
de la puerta y
resbale elelajuste
ajuste inJ#rior
hacia el de
ladola de
la bisagra
de
puerta
4 ,te
la In_'rttt
"
__
kl
cuatro
Realice
Como
/
lugar
• Conserve et pasador de la bisagra pare usarIo despues.
_Quite
I1
el pasador
su
hexagonales_
la bis.gr..
invertir
e,,
•
• Conserve todos los torniIIos pare usarlos despu_s.
Como
quite
central
protectores.
congelador.Sostenga
congelador
destornillador
J
_
tornillos
del
u otros materiales
_%_._ _
volver a colocarlos.
Destornille
"l_
.___
•Quite
Conserve
la cubiert,
eI tornillo y ladeoubierta
la bisagra
pare
/-t
del
bisagra
I
• Abra Ia puerta Oct oongelador Io mas posible.
_1_
la puerta
la puerta
mientras
la parrilla
cubie..s eel sopo.e i.ferior' !
_
_Quite
)
_ergia.
Quite
]
Continae
puertas
con Como volver
y las bisagras.
•
2'_ *T°rx¢ es una marca registrada de Textron inc.
a colocar
las
J
J
Instalaci6n
Como
del refrigerador
volver
a colocar
las
puertas
y las
bisagras
-%
-%
. Instalela bisagrasin apretarlacon lostomiIIoshexagonales
de3/8".
lnstale
ensamblesconlostomiIIos
de la Phillips.
bisagra.
• Instalelalos
bisagracentral
I
central
J
I
puerta
del refrigerador
en el pasador
Coloque
lado de la bisagra
de la
la
bisagra el central
I3
con destorniMor
hexagosml
4
de 5/16 ':
_s._. s._o_ co,,.n
Como
quitar
e instalar
el cajon
[
_,
a colocar
I
I_ ]
la.
_/_
Ill
T
ADVERTENCIA
_
J
deslizable
]
Para evitar descargas electricas q ue pueden causar lesiones personales graves o la muerte, desconecte
refrigerador antes de q uitar las puertas. Despues de volver a colocar las puertas, conecte la energia.
[
J
]
"_
desto'mu'llador
hexagolml la puerta
de _/_6"
Mientras
que sostiene
dely
vuelva
de
la energia al
PRECAUCION
]
Para evitar posibles lesiones, daSos materiales o al producto, se necesitar_findos personas para realizar las siguientes instrucciones.
Para
rl
quitar
el cajon
Abra
el cajdn
completamente.
tornillo
Phillips
lado del sistema
deslizable
Para
Quite el
de cada
de rieles.
• Conserve los torniIIos para votver
a co!ocarlos despu6s.
ambos
__
' Saque
I2
Quite
del
inferior
Saque
hasta
donde
pueda
la canasta
superior
y l_vdntela
para
sacarla.
_4
Levante
la parte
la pu_rta
para
los soportes
de
puertapara
completamente
(Yon el caj6n totalmeJrte
afuera,
insertelaca,msta
se
hlf er_-
ali, wamto
hacia
de
&
la puerta
del
_<
I"
//£._
Deslice
dentro
_ II
II
HIIII
la canasta
superior
de la unidad.
Asegarese
posterior
la ca,msta
-'_
_!_
enga,when.
26
11_
las lengiieta__
en ambos
lados de la
ca,msta
inferior
con las
muescas
en el ensamble.
superior
quitarla.
rieles.
• Instale los tornillos Phillips que
conserv6 del paso 1.
desenganchar
sistemad_ri_l_s.L_vantela
deslizable
Enganche
los soportes
de la
puerta
d_mtro de las lengiietas
de
los rieles, segtin se ilustra, y baje
la puerta
a su posici6n
finaL
sistema
la canasta
el cajon
#
tt
levantdndola
de rieles.
instalar
de que la parte
de los ganchos
de
detrds
del riel se
_
,.
'
!]
IJ
r
_
Instalaci6n
Como
conectar
el suministro
de
[
del refrigerador
agua
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones
las siguientes;
o la muerte,
]
siga las precauciones
basicas,
incluyendo
Lea todas las instrucciones antes de instalar el dispositivo.
NO trate de realizar la instalaci6n si no entiende las instrucciones o si estan mas alia de sus niveles de
capacidad personal.
•
•
Acate todos los c6digos y ordenanzas locales.
NO realice ningQn tipo de servicio en la unidad a menos que se recomiende especificamente
del propietario o en las instrucciones publicadas de reparacion por el usuario.
•
Desconecte la energia de la unidad antes de instalar el dispositivo.
[
en el Manual
PRECAUCION
Para evitar da_os materiales
siguientes:
]
o posibles lesiones, siga las precauciones
basicas, incluyendo las
•
Consulte a un plomero para conectar la tuberia de cobre a la plomeria domestica para garantizar que
cumpla con los c6digos y las ordenanzas locales.
•
Verifique que la presi6n de la valvula del agua este entre 20 y 100 libras por pulgada cuadrada. Si se instala un
filtro de agua, la presi6n del agua a la valvula debera ser cuando menos a 35 libras por pulgada cuadrada.
NO use una v_lvula auto perforante ni de sillin de 3/16". Ambas reducen el flujo del agua, se obstruyen
con el tiempo y pueden causar fugas si se trata de repararlas.
•
•
•
Apriete las tuercas manualmente para prevenir que se tuerzan al enroscarlas. Por Qltimo apriete las tuercas
con unas pinzas y una Ilave inglesa. No las apriete de mas.
Espere 24 horas antes de colocar la unidad en su ubicaci6n final para revisar y corregir las posibles fugas
de agua.
Materiales
necesarios
• tuberia de aluminio flexible de I/4" de
difimetro externo
• Valvula de cierre (requiere que se
taladre un orificio de _/4" (6mm) en
et suministro de agua antes de
sujetar la valvula)
NOTA: A_ada 8_(243.84 cm) de largo de tuberia
para que alcance el suministro del agua y asi
poder formar un anillo de servicio.
Forme
la tuberiael anillo
teniendode servicio
mucho
cuidado
tuberia
para
evitar
se tuerza.
que
con
la
[2
";4
)
Quite la tapa de pldstico
del puerto
de entrada
de la
vdlvula
de agua.
• Llave inglesa ajustable
• Destornillador
hexagonal de V4"
DesHce
la tuerca
de cobre
sobre
el manguito
y atornille
la tuerca
en el puerto
de entrada.
Apriete
la tuerca con la llave inglesa.
_
IMPORTANTE: NO la apriete de mas.
Podria barrerla,
'[
"
e
| _"
rC
C
confirmar
que la conexi6n
estd
Conecte la tuberia al
marco con la abrazadera
de la
tuberia
de agua (C) y abra el
suministro
de agua. Revise si
hay fugas y corrijalas,
si es asL
segura.
3
(A) y el manguito
(B) en
el
extremo
del
tubo
_
co#,que la tuerca dedecobre
cobre segtin se ilustra.
X "_N_
A
B
6 re.e,o,.Oe.o o.o
I
]
IT
recta
en el puerto
de entrada.
27
/24
horas.
Corrija
Vigile
necesarto.la conexi6n
las fugas
del agua
si es
durante
)
Instalaci6n
Como
del refrigerador
nivelar
el refrigerador
Si su refrigerador requiere una conexi6n de suministro
de agua antes de nivetar et refrigerador.
de agua para Ia maquina de hieIos, proceda a Ia secci6n C6mo conectar el suministro
PRECAUCION
Para
proteger
las propiedades
materiales
Proteja el vinilo suave u otros pesos
No use herramientas
electricas
.M__(_)S
I
cuando
realice
hexagonal
•Destorni!lador
1Muevaelrefrigerad°ralaubicacidn
final
y enchufe
el cord6n
o la unidad contra dafios, observe
Io siguiente:
con carton, alfombras
u otros materiales
protectores.
el procedimiento
•Nivel
de _,8"
eldctrico.
1
4
Quite
la parrilla
y las
cubiertas
inferiores.
d_l
de nivelacion.
del refrigerador
estd 1/4" (6ram)
01/2 burbuja
mds alto que la parte posterior
del
r_frigerador.
us.._
u. nive_ asegtirese
de que el frente
|
|
•
J
Yea el paso 3 de nivelaci6n para obtener ayuda.
Vuelva
,_biertas
Gire
a la izquierda
y a la derecha
a colocar
la parriffa
del soporte.
Vea
parte
los tornillos
de ajuste
(A) para
levantar
o bajar
el frenle
del
interior
erior
lasinf mamas
de la parriffa
inferior
y en
las la
para
asegurar
la colocaci6n
correcta.
• Primero inserte a presi6n la parte inferior on su
lugar. Oprima hacia abajo la parte superior de la
parrilta hasta que la porci6n superior entre en su lugar.
r_frigerado_:
•
AsegOrese de que el gabinete del
refrigerador est¢ nivelado de lado a lado
ajustando los tomillos de ajuste de rodillo
izquierdo y derecho.
•
Gire la pata estabilizadora en el sentido de Ias maneciIlas del
reloj hasta que este fin-hecontra el piso.
I
J
|
Para los modelos con caj6n deslizable: Despues de terminar los
pasos que se indican anteriormente, gire !os tornillos de ajuste de rodi]lo
(A) 2 a 3 veces en sentJdocon#ado at de las manecillas del re!oj,de
manera q ue todo e| peso de !a u nidad descanse en !as patas
estabilizadoras.
Come
ajustar
los controles
de temperatura
Este refrigerador esta dise_ado para funcionar a una temperatura domestica de 55 ° a 110° F (13 _' a 43 _' C). Para ajustar inicialmente la
temperatura, siga los cinco pasos que se indican a continuacidn. Si solamente reaIizara una modificacidn a la temperatura para Ia unidad
operativa, se necesitan solamente los pasos deI 3 aI 5.
Localice
los controles
conqmrtindento
superior
del refrigerador
del refrigerador
de la sec*$6n
del
en la parte
y los cont_rdes
congelador
Ajuste
superior
del
and_m
del
congelad(m
controles
en la parte
en 3!/2.
IMPORTANTE: Ninguna de las secciones se enfriara si el control del congelador esta en Off (Apagado).
I
_C6mo
reaHzar
I
una
)
prueba
temperatura?
de
Materiales necesarios
(2
f3
It
|
L
Permita
estabilice.
que
transcurran
24
horas
para
que
la
temperatura
Re_se
para
vet si la temperatura
del congelador
estd en 0
(.1-ZO a .16o C _
t- /
-'J"
.
.
.
.
• Gire el control a! siguiente n0mero mas alto sl no esta suficlentemente frlo.
• Gire el control al siguiente nOmero mas bajo siesta demasiado fifo Permita que
transcurrande5a8horasparaqueIosajustescomiencenafuncionar.
_
°a 2 °F
._._._-_
l
_ '_
!
/ _W._._)]
|
!_ _
'. _'_ |
::
r4.e,is.o.o
,
se
/
s, ,a secci6n
del r,frigerador
estd de 38°a
• Gire el con_ol al siguiente nOmero mas alto si no esta suficientemente frio
• Gire el control a! siguiente n0mero mas bajo siesta demasiado frio.
"
k
• Pen-nitaque transcurran de 5 a 8 horas para que los ajustes comiencen a funcionar. _
-
--"_)
40° F (3°,14
° 0)_
--__--'l
)
• 2 term6metros que midan de
-5 °a50 °F(-21 °a 10°c)
• 2 vases para beber
Para el congelador
• Coloque el term6metro en un vaso
de aceite vegetal en medio del
congelador y contin0e con el paso 3
de la secci6n Ajuste de la temperatura.
IMPORTANTE:
Siempre comience los
ajustes de temperatura con Ia secci6n
del congeIador.
Para el refrigerador
• Coloque el term6metro en un vase de
agua en medio de la unidad y contint3e
con el paso 3 de la secci6n Ajuste
de la temperatura.
28
Sistema
Remocion
e instalacion
del filtro
de ffltraci6n...
de agua
ADVERTENCIA
Para evitar enfermedades
graves
sin desinfectarla
adecuadamente
o la muerte,
no use la unidad en donde
antes o despues
del uso del filtro.
el agua
es insegura
o de calidad
desconocida
PRECAUCION
• El cartucho
de desviacion
NO filtra
necesario
cambiar
el cartucho.
el agua.
• Si el sistema
se congela,
de filtracion
de agua
Aseg0rese
cambie
de tener
un cartucho
el cartucho
de reemplazo
debo
cambiar
el
cuando
el sistema
surtiendo
sea
del filtro.
• Si no se usa el sistema durante
varios meses, y el agua tiene mal sabor u olor,
vasos de agua. Si persiste el mal sabor u olor, cambie el cartucho
del filtro.
_Cufindo
disponible
Instalacion
enjuague
inicial
del filtro
2 a 3
de agua
f'fltro?
La _poca media del reemplazo
meses.
para el filtro es 3
IMPORTANTE: Las condiciones del agua y la
cantidad que se use, determinaran la duracidn deI
cartucho del filtro de agua. Si el uso de agua es
alto, o si el agua es de mala calidad, podria ser
necesario reemptazarlo mas seguido.
Qu_te
la et_queta
de
sellado
del
._
2rx!';:;7:;:,'&r,o:
_C6mo
cartucho
filtro?
i
Giresuavemente
enelsentidolas
puedo
pedir
un
de reemplazo
manecillas
del
I
del reloj hasta que el filtro se
_\
'I
detenga y la cubierta a presion del flltro se cierre. _
De Kenmore del reempIazo deI agua el modelo 9005
del cartucho de filtro estan disponibles chamuscan
a trav6s de los distribuidores y los servicers. Usted
puede tambien ordenar se chamusca a traves
usando la informaci0n sobre la cubierta trasera.
\
|
)
r
Reduzca
las salpicaduras
de agua
el aire del sistema.
Deje quefluya
continuamente
durante
2 minutos
J
surtidor
hasta
que
el agua
corra
purgamto
todo
el agua
a travds
del
unifrmn_,mente.
• Podria requerirse un enjuague adicional en algunos
lugares en donde el agua es de mala calidad.
Estoy
tratando
".a_" paraenFlagar
de
surt_
el
_/'\
Reemplazo
del filtro
de agua
IMPORTANTE: El aire atrapado en el sistema podria causar que se
satiera el agua y et cartucho. Tenga cuidado cuando Io quite.
sistenm. _En d6nde est_
elagua?
Durante el uso iniciaI, permita un retraso de hasta !
a 2 minutos del surtido del agua para permitir que et
tanque interno se Ilene.
I1Gire
mane,$llas
el filtro
del filtro.
del reloj hasta
en el sentido
que se suelte
la cabeza
contrario
al de las
J
1
.%
_Qu(_ sucede
el sistema
si decido
de
f'dtraci6n
f2
Dretw
el agua
del filtro
del inodoro,
y dese'chelo
L
domdstica
no usar
del
d_mtro
del lavabo
en la basura
o
normal.
l
J
agua?
La caracteristica de surtido puede usarse sin el cartucho
de filtrado de agua. Si eIige esta opci6n, vuelva a colocar
el filtro con ia tapa azul del desviador.
I3
Limpie
filtro
el exceso
y continae
del filtro
29
de
agua,
de
con
agua
de la
Instalacion
pasos
2y
3.
cubierta
inicial
del
J
Caracteristicas
Caracteristicas
del
refrigerador
Primarias
rDispensador
del
_C6mo
puedo
limpiar
colec_tor
de aceite
del
Agua
Un dispensador del agua esta situado en la pared
_A. _.
del lado izquierdo de la secoi6n del atimento fresco. Este _L "dise_o esta para Ia agua fria que dispensa solamente. Un !1\,./_
\_']_ _
colector de aceite del agua se ha dise_ado debajo del
/_ I_
dispensador para coger goteos y derramamientos det
/L ._F___._
interiores
Almacenaje
PRECAUCION
Para evitar
lesiones
personales
•
o daSos
este bien asegurada
ella.
realice
antes de
•
del Derramamiento
derrames peque_os para limpiarlos con facilidad. ,_I___
• Para instalar las repisas, invierta el
procedimiento
Repisa
con
la diapositiva
Para instalarlo,
invierta et procedimiento
I[IJll
__.
11_-
de
anterior.
la puerta
_
n
Los recipientes de Ia puerta se ajustan para
cumplir con las necesidades individuales
de aImacenamiento
I
• Para quitarlos, deslice el recipiente hacia arriba
y tire en forma recta hacia afuera.
i_t
• Para instalarlos,
invierta el procedimiento
la puerta
Sujetador
de
_'_
anterior.
abra la puerta de lacteos,
Recipientes
Las repisas fijas Spillproof contiene los
• Para quitar Ias repisas, levantelas y saquetas._"'411
Para quitarlo,
tire hacia arriba e inclinelo para sacarlo.
•
de Prueba
lacteos
El centro de lacteos ofrece un practico
almacen para articulos como mantequilla,
yogur, queso, etc. Este compartimiento
es ajustable y esta Iocalizado en la puerta.
Puede moverse a diferentes lugares para
satisfacer las necesidades individuales.
Maneje cuidadosamente
las repisas de vidrio templado.
Las repisas pueden quebrarse
repentinamente
si
se estrellan,
rasguSan o exponen a cambios s0bitos
de temperatura.
Repisa
en la puerta
de
materiales,
mi
IMPORTANTE: El colector de aceite no contiene un drain. Spills se debe
limpiar endma de de vez en cuando para quitar el agua.
_ dispensador.
Io siguiente:
• Verifique que la repisa
colocar articulos
sobre
fuera
Algunos modelos ofrecen un colector de aceite construido en el piso
de la seccion del alimento fresco. Los derramamientos
se pueden
limpiar para arriba con una toalla. Puede ser requerido para limpiar
el colector de aceite para quitar dep6sitos mineral. Estos articulos
NO SON lavaplatos-seguros.
Los colectores de aceite se pueden
lavar con el jab6n y agua.
menor de edad.
._'_ _ T_.'_:
Para dispensar el agua:
Lv'_.
Sostenga el envase debajo de cana!6n y presione et cojin del
Parrillas
hacia
agua?
_
_----_..JIT_
I _
I _
anterior.
fuera
Las repisas con la diapositiva fuera cuentan
con la conveniencia de poder limpiarIas con
faciIidad gracias al diseOo deslizable para
alcanzar los articulos de la parte posterior.
Para facilitar la limpieza, la repisa de vidrio
puede sacarse completamente y Ievantarla
para sacarla del marco.
en
algunos
modelos
Los sujetadores de la puerta se
quitan para facilitar Ia limpieza.
•
Para quitarlo, deslice el
sujetador hacia arriba y
tire de 61 hacia afuera.
•
Para instalarlo, invierta el
procedimiento anterior.
Derramamiento.
I
Accesorios
Cubo
Cubierto
Del Almacenaje
El cubo del almacenaje tiene una tapa y una bandeja
desprendible del huevo. Cuando se quita la bandeja,
et cubo aceptara articulos tales como un cartdn del
huevo, un hieto, un etc estandares.
30
/
Caracteristicas
Cajones
_C6mo
quito
el marco
de cristal
y mils
quebradizo
si deseo
Cajones
humedad
del
de
refrigerador
almacenamiento
Crisper
de
controlada
limpiarlo?
El caj6n crisper mantiene las verduras y frutas
frescas por mas tiempo proporcionandotes un
medio con humedad controlada.
•
Quite los cajones como se indica
anteriormente.
Controles
•
Coloque la mano debajo del marco para
empujar el vidrio desde abajo. Levante el
vidrio
•
Levante el marco de los rieles del
•
Los controles crisper regulan la cantidad de
humedad en el caj6n crisper. Use el ajuste bw
(bajo) para las verduras y frutas con c_scara.
Use ei ajuste high (alto) para Ias verduras con
hojas.
recubrimiento del refrigerador
Cajon
Para instalarlo, repita las instrucciones
anteriores en order inverso.
Este caj6n se puede utilizar para Ias
bandejas deI partido, los articulos del deft, o
las bebidas grandes
Del Almacenaje
Para quitar e instalar
los cajones:
Para quitar el caj6n, saque el caj6n hasta
donde tope. Incline la parte delantera det
caj6n y saquelo en forma recta
Para instalarlo, inserte el caj6n dentro de los
rieles det marco y empOjeIoen su lugar.
_Qu_
puedo
hacer
para
prolongar
la vida
de las verduras
y frutas?
O
Siga las reglas a continuaci6n cuando almacene
verduras y frutas
en los cajones crisper de humedad controlada:
• NO lave las verduras y frutas antes de
colocarlas en los cajones La humedad que se
a_ada en los cajones puede causar que las
verduras y frutas se echen a perder mas
rapido.
• NO forre los cajones crispers con toallas de
papel. Estas retienen la humedad.
• Siga cuidadosamente las instrucoiones de
control El no ajustar los controles
correctamente podria echar a perder las
verduras y frutas. Vea la tabla siguiente para
que Ie ayude con los controIes:
LOW (BAJO)
• coliflor
• manzanas
• maiz
• naranjas
HIGH (ALTO)
• Iechuga
• esparragos
• espinacas
• repollo
• calabacitas
• uvas
• pepinos
•
•
•
•
apio
br6coli
raices germinadas
hierbas frescas
3]
Caracteristicas
del
Caracteristicas
I
congelador
principales
PRECAUCION
Para evitar da_os materiales,
realice Io siguiente:
• No fuerce el brazo de Ia m_quina de hielo hacia abajo ni
hacia arriba.
• No coloque ni almacene nada en la caja de
almacenamiento de hielo.
Maquina
en a/gunos
automatica
de
hielo
mode/os
Uso de la m&quina de hielos
por primera vez
• Verifique que la caja de hieIos est6 en
su lugar y que el brazo de la maquina est¢ hacia abajo.
•
Despues de que la secci6n del congeIador Ilegue a
0 ° a 2 ° F (-18 ° a -17 ° C), la maquina de hielo se Ilena
de agua y comienza a funcionar.
•
Deje que transcurran 24 horas aproximadamente despues
de la instalaci0n para recibir la primera raci0n de hietos.
•
Deseche la producci6n de hielo de las primeras 12 horas
de funcionamiento
para verificar que el sistema est¢ libre
de impurezas.
Instrucciones
de funcionamiento
Verifique que la caja de los hielos este en su lugar y que el
brazo de Ia maquina este hacia abajo.
Despues de que Ia secci6n del congelador
ilegue a 0° a 2° F (-18 ° a -17 ° C), la maquina
se Ilena con agua y comienza a funcionar.
Usted tendra una raci6n completa de hieto
cada 3 horas aproximadamente.
Pare la producci0n de hielo levantando el
brazo de la maquina hasta que se escuche un clic.
La maquina permanecera apagada hasta que se mueva el
brazo de la maquina a la posici6n down (hacia abajo).
Ca jones
Canastas
de
cajon
deslizable
(En la iiustraci6n se separ6 el cajOn del
ensamble de Ia puerta para ofrecer
mayor claridad visual)
Para quitar y volver
la canasta superior:
a colocar
• Quite la canasta sacandola
hasta que tope y levantandola.
• Coloque de nuevo la canasta
deslizandola dentro deI
compartimiento superior del congelador.
Para quitar
y volver
a colocar
• Quite la canasta levantandola
la canasta
inferior:
de Ias guias de los rieles.
• Coloque de nuevo la canasta colocandota
las guias de Ios rietes.
dentro de
PELIGRO
Para prevenir la trampa del ni_o o el riesgo asfixia accidental,
no quite el divisor en la cesta superior del congelador.
32
Consejos
y cuidado
°°
Como
_C6mo
malos
elimino
olores
los
de__
refrigerador?
__-_
1. Saque todos los alimentos.
2. Desconecte
limpiar
la unidad
I
ADVERTENCIA
Para evitar descargas
el6ctricas q ue pueden causar lesiones personales
o la
muerte, desconecte
la energia del refrigerador
antes de limpiarlo.
Despues de la
limpieza, conecte la energia.
el refrigerador.
3. Limpie los siguientes articulos usando las
instrucciones correspondientes
en Ia secci6n C6mo limpiar la unidad:
• Paredes, piso y techo det interior
del gabinete.
• Cajones, repisas y empaques de
acuerdo con las instrucciones de
esta secci6n.
4. Tenga especial cuidado para limpiar
todos los resquicios de la superficie
realizando los pasos siguientes:
• Diluya un detergente suave y cepille la
soiuci6n en los resquicios usando un
cepillo de cerdas de plastico.
• Dejelo reposar durante 5 minutos.
• Enjuague las superficies con agua
tibia. Seque las superficies con un
paso Iimpio y seco.
5. Lave y seque todas las botellas, los
recipientes y los frascos. Deseche los
articulos echados a perder o caducados.
6. Envuelva o almacene los alimentos que
despiden malos olores en recipientes
hermeticos para evitar que regresen los
malos olores.
7 Conecte la energia y vuelva a colocar los
alimentos en et refrigerador
[
PRECAUCION
Para evitar lesiones personales
o dafios materiales:
• Lea y siga las instrucciones
del fabricante de todos los productos
• No coloque
platos.
los recipientes,
Podrian
estrellarse
o partirse.
NO
UTILICE
..ZOIEA
oliendo
Controles del surtidor
2 Empaque Ias secciones det refrigerador
y del congelador, incluyendo las puertas,
con hojas arrugadas de periddico en
btanco y negro
3 Cotoque carbones al azar en los
peri6dicos arrugados en los
compartimientos
del refrigerador
y del congelador
4 Cierre las puertas y dejeIo reposar
durante 24 a 48 horas.
5 Repita los pasos 5 al 7
Si no se eIimina el mal olor, comuniquese
con el Centro de Servicio de Sears Vea la
parte posterior del manual para encontrar el
n0mero telefdnico
de limpieza.
en la lavadora
de
IZI]HCE...
• Use4 cucharadas(60 millilitros)de
bicarbonato desodiodisuettoen 1
litro de aguajabonosatibia
•LimpieIassuperficiescon agualimpia
tibiay sequeinmediatamentepara
evitarmanchasdeagua
• Useaguajabonosatibiay unpa_oo
esponjasuavey limpios
O
. Limpiadoresabrasivoso fuertes
. Almohadillasparatallar de textura
metaiicanide plastico
Empaquesde la puerta
Serpentindel condensador
N/C
•Usela boquiltade la manguerade
una aspiradora
Quitela parrillainferiorpara
obteneracceso
Parrillade la salida del
ventilador del condensador
• Useta boquilladela manguerade una
aspiradoracon eladitamento
de cepillo
Veala parteposteriordei
refrigerador
Accesorios
.Una tavadorade piatos
Repisas,recipientes,
cajones,etc
•Siga lasinstruccionesde instaiacbny
remoci6nde lasecci6nde la
caracteristicaapropiada
• Permitaquelos articulosse ajustena
la temperaturaambiente
• Diluyaun detergentesuavey use un
paso o esponjalimpiopara ta
limpieza
• Useun cepillacon cerdasse plastico
para accederlos resquicios
• Enjuaguetassuperficiescon agua
Iimpiay tibia
• Seque elvidrioy timpielos articulos
inmediatamenteparaevitar las
manchasde agua
Se ha incluido un limpiador de acero inoxidable adentro del refrigerador Para comprar mas
limpiador, comuniquese con Sears usando Ia informaci6n de la parte posterior del manual
33
I'll
• Enjuaguelas superficiescon agua
tibialimpia y sequeinmediatamente
paraevitar lasmanchasde agua
. Limpiadoresabrasivosni fuertes
.Amoniaco
. Blanqueadorde cloro
. Detergentesni sotventes
concentrados
. AImohadillasparatallar de textura
metalicanide plastico
mal...
1 Quite los cajones y colOquelos en la
repisa superior deI refrigerador
ni los accesorios
Puertasy exteriortexturizado . Limpiadoresabrasivosni fuertes
. Amoniaco
Cabinet Interior
. Blanqueadorde cloro
. Detergentesni solventes
concentrados
. Nmohadillasparatatlarde textura
metalicani de plasticoLimpiadores
Puertasy exteriorde acero
. Abrasivosnifuertes
inoxidable*
. Amoniaco
tMPORTANTE:
. Blanqueadorde cloro
Losdafiosas acabadode acero . Detergentesni sotventes
concentrados
inoxidabledebiceal uso
. AImohadillasparatallar de textura
inacecuadode productosde
metalicanide plastico
limpiezao producotsno
recomendadosno estan
. Productoscon basede vinagre
cubiertosbajoningunagaranfia . Limpiadorescon basecitrica
8 Despues de 24 horas, verifique si et olor
se ha eliminado.
Si contin0a
las repisas
Consejos
Como
y cuidado
quitar
y reemplazar
los
focos
C6mo ahorrar
ADVERTENCIA
Para
evitar el riesgo
muerte,
desconecte
el foco. Despues
electrico.
de descargas
el suministro
de colocar
electrico
evitar el riesgo
lesiones
personales
del refrigerador
el foco nuevo,
•
Para
electricas,
vuelva
antes
a conectar
graves
a,
,,o,
laenergia
o la
de cambiar
Cuando coloque el refrigerador en su
ubicaci6n final, deje un espacio fibre de
1 pulgada (2,5 cm) atrededor de la parte
superior y lateral de Ia unidad para
proporcionar una ventilaci6n amplia y asi
obtener una eficiencia 6ptima de energia.
el suministro
PRECAUCION
de lesiones
personales
o da_os
materiales,
observe
Evite Ilenar demasiado las repisas del
refrigerador. Esto reduce Ia eficacia de la
circulaci6n de aire alrededor de los
alimentos y causa que el refrigerador
funcione durante mas tiempo.
Io siguiente:
•
•
Permita que el foco se enfrie.
Use guantes cuando cambie el foco.
Seccion
Evite adadirle demasiados alimentos
calientes a la unidad a la vez. Esto
del refrigerador
sobrecarga Ios compartimientos
la velocidad de enfriamiento.
1. Quite el tornillo de la coraza det foco. Conserveto
para volver a colocarlo.
y retrasa
No use papel aluminio, encerado ni
toallas de papel come recubrimiento para
las repisas. Esto reduce et flujo de aire y
causa que la unidad funcione menos
eficientemente.
2. Deslice la coraza hacia atras del compartimiento
para liberarla det ensamble det foco.
3. Quite los focos.
4. Reemplacelos con focos para etectrodomesticos
de no m4s de 40 vatios.
Un congelador que esta Ileno dos tercios
funciona mas eficientemente.
5. Vuelva a colocar la cubierta det foco insertando
Ias leng0etas en la coraza del foco dentro de Ios
orificios en cada lado del ensamble del foco.
Deslice Ia coraza hacia el frente de la unidad
hasta que se trabe en su lugar. NO fuerce la
coraza mas alia del punto de trabado. Hacerlo
podria dafiar la coraza del foco.
Ubique el refrigerador en la parte mas
fresca de la habitaciOn. Evite las areas
donde entre la Iuz deI sot directamente,
las que esten cerca de los ductos de
calefacci6n, registradoras u otros
electrodomesticos que generan calor. Si
esto no es posibte, aisle el exterior
usando una secci6n de gabinete o una
capa adicional de aislante.
6. Coloque de nuevo el torniIIo que quit6 en el paso 1.
Consulte la secci6n de los controles de
Seccion
del congelador
A
1. Optima las lengQetas posteriores (A) de la cubierta
del foco y saquela en forma recta.
2. Quite el fooo.
3. Coloque un foco nuevo para electrodomestico
_
/__f-._.-__
°_
_ _ t
' _'_
[ ! _-_--- '<'_
: i/SJ'_% "//
del foco dentro del recubrimiento
1!
de no
roas,_e40vatios.
4. Inserte las lengOetas superiores
,.___r
(B) de la cubierta
_--,__,.
L'-'71
_,_-_
del refrigerador e
introduzca la porci6n posterior sobre el ensamble
•
del foco.
n
temperatura en el manual del propietario
para encontrar Ios ajustes de control
recomendados.
Limpie los empaques de la puerta cada
tres meses de acuerdo con las
instrucciones de limpieza del manual det
propietario. Esto garantizara que la
puerta selle correctamente y que la
unidad funcione mas eficazmente.
Dedique el tiempo para organizar los
articulos en el refrigerador a fin de
reducir el tiempo que la puerta
permanece abierta.
AsegOrese de que la puerta cierre bien
nivelando la unidad segOn se indica en el
manual deI propietario.
Limpie los serpentines del condensador
como se indica en el manual del
propietario cada tres meses. Esto
aumentara la eficiencia de energia y el
rendimiento de enfriamiento.
34
Diagn6stico
de averias
Los refrigeradores modernos tienen caracteristicas nuevas y son mas eficientes respecto a la energia. El aisIante de
espuma es muy eficiente en cuanto a Ia energia y tiene capacidades aislantes excelentes, sin embargo, el aislante de
espuma no absorbe el ruido. Como resultado, ciertos ruidos podrian parecer rares. Con el tiempo, estos ruidos se haran
familiares. Consulte esta informaciOn antes de Ilamar para solicitar servicio.
RUIDOS
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Chasquidos
El controldelcongelador(A)chasqueaat
arrancaro detenerelcornpresor.
Funcionamientonormal
El cron6nmetrode descongelacidn(B) suena
como unretojel_ctrieoy suenaal entrary salir
deiciclo de descongelacidn.
Funcionamientonormal
Aire silbando o
soplando
El ventiladordelcongelador(C)y del condensador(D)
haeeneste ruidomientrasestan funcionando.
Functionamientonormal
Sonido de hervido o
burbujeo
El evaporador(E) y el refrigerantede intercambio
de calor(F) baceneste ruidomientrasfluyen.
Functionamientonormal
Sonido de golpeteo
Los cubosde hietode la m_quinade hietos(en
algunosmodelos)baceneste ruidoal caeren eI
recipientedel hielo(G).
Functionamientonormal
Ruido de vibraci6n
El compresor(H} hace un ruidopulsantemientras
funciona
Funcionamientonormal
El refrigeradorno esta bien nivealdo
Vealnstruccionesdeinstalad6n
para obtenerInsdetallesde c6mo
niveiarla unidad.
Ruido de zumbido
La valvuia(I)de conexi6nde lamaquinade hielos
(en algunosmodeIos)zumbacuandola maquinase
Ilenade agua.
Funcionamientonormal
Ruido de tarereo
La maquinade hielo (J) esta en laposiciOn"on"
(encendida)sinla conexiOndel agua.
El ruidose detieneal levantarel brazode
hielos a la posici6n"off"(apagada).Vea
la secci6n"Maquinaautomaaticade
hielos"para encontrarInsdetalles.
El compresor(H) puedehacerunruidosusurrante
de alta frecuenciamientrasfunciona
Funcionamientonormal
El calentadorde descongelacidn(K) sepia,truena
o saltacuandofunciona.
Functionamientonormal
Ruido de algo que
sopla o salta
SOLUCION
FUNCIONAMIENTO
El control del
congeladory los
focos estan
encendidos,peroel
compresorno
funciona.
El refrigeradoresta enla modalidadde decongelaci6n. Functionamientonormal.Espere40 minutosparaver si ei refrigeradorarrancade nuevo.
Latemperatura del
Los ajustesdel controldeicajdnestan dernasiado
caj6n crisper no esta bajos,
Veala secci6nde "Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperde humedadcontrolada"
para ajustarInscontrotes
suficietemente fria
Los controlesdelcongeladorestandemasiadobajos.
Vea"Instruccionesde instalacidn,c6moajustarlos controlesdetemperatura"para saber
c6mo hacerlo.
El cajdnesta realacomodado.
Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerador,cajonescrisperde bumedadcontrolada"
_araverificarla colocaci6ncorrectadelcaj6n.
El refrigeradorno estaconectado.
Conectela unidad.
El controldel congeiadornoesta encendido
Veala secci6n"Caracteristicasdetrefrigerdor,cajones crisperde humedadcontrolada"para
ajustarInscontroles.
Elfusible esta fundido,o el cortacircuitosnecesita
restablecerse.
ReemplaceInsfusibtesfundidos.Reviseel cortacircuitosy restabl6zcalosi es necesario
Ocurri6unainterrupci6nelectrica
Uame a la compafliael6ctricaparainformaracercade Iainterrupci6n.
El refrigerador no
funciona
El refrigerador sigue La unidadesta funcionandomat.
sinfuncionar
Desencbufeel refrigeradory cambieInsalimentosaotra unidad.Si notiene otra unidad
disponible,coloquehielosecoen laseccidndeIcongeladorparaconservarInsalimentos.La
garantiano cubrela pCrdidade aiimentos. Comuniquesecon eI departamentode servicio
para quele ayuden
Latemperatura de
Ins alimentos esta
Los serpentinesdel condensadorestan sucios.
Veala seccidnde "Consejosy cuidado,cdmolimpiarla unidad"para encontrarlas instrucciones.
Los controlesdelrefrigeradoro del congeladorestan
Veala seccidnde "Caracteristicasdelrefrigerador,cajonescrisperde humedadcontrotada"para
ajustarlos controles.
35
O
Diagn6stico
de averias
FUNClONAMIENTO
PROBLEMA
CAUSA POSmLE
La temperaturade
La puertano cierracorrectamente.
los alimentos no esta
suficienteente fria
SOLUCION
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6monivelarel refrigerador"parasaberc6monivelar
bien la unidad.
Verifiqueque los empaquessetlenbien. Limpielossi es necesariode acuerdocon las
insruccionesde limpiezadetmanualdeIpropietario
Revisesi hay obstruccionesinternasquecausanqueIa puertano cierrecomptetamente(por
ejemplo,cajonesmal cerrados,cajasde hielo, recipientesdemasiadograndeso realpuestos,
etc.)
Tienenque ajustarseloscontroles.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"para
saberc6moajustar los controles.
Los serpentinesdelcondensadorestan sucios.
Veala secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerinstrucciones
La parrillade aireposterioresta obstruida.
Revisela posici6nde los alimentosen ei refrigeradorpara asegurarseque la rejitlanoeste
obstruida.Lasrejillasde aire posterioresestan Iocalizadasdebajode los cajonescrisper.
La puertase haabiertocon fecuenciao se ha dejado
abiertaduraneperiodoslargosde tiempo
Reduzcael tiempoque lapuertapermaneceabierta.Organicelos alimentoscon eficienciapara
aseguarque lapuertase abra Io menosposibie.
Permitaque el ambienteinteriorseajustepor el periodode tiempoque lapuertaestuvoabierta.
Se aSadieronrecientementeIosalimentos.
Dejeque transcurrasuficientetiempopara quelos alimentosrecientementeaSadidosalcancen
a latemperaturadeirefrigeradoro delcongelador.
El refrigerador tiene
real olor
El compartimientoesta sucioo tiene alimentosque
causanel mal olor.
Veala secci6n"Consejosy cuidado"paraencontrarlas instrucciones.
Se forman gotas de
afuera del
refrigerador
Reviselos empaquesparaverificarquesellen bien.
Veaia secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerlas instrucciones.
Los nivelesde humedadestan demasiadoaltos
Es normaldurantetiemposde humedadalta
Los controlesnecesitanajustarse.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalacJ6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"para
saberc6moajustar los controles.
Se forman gotas de
agua adentro del
refrigerador
Los nivelesde bumedadestan altoso la puertase
ha abiertofrecuentemente
Veala secci6n"lnstruccionesde instalacJ6n,c6moajustar loscontrolesde temperatura"para
saberc6moajustar los controles.
Revisesi los empaquesselianbien.
Reduzcael tiempoque lapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementelos atimentospara
asegurarseque lapuertaeste abiertaeImenortiempoposible.
El refrigerador o la
maquina de hielo
hace ruidos
desconocidos y
fuertes
Funcionamientonormal
Consultela secci6nde ruidosen laguia dediagn6sticode averias.
Los cajones crisper
no cierran bien
El contenidodelcaj6no la colocaci0nde losarticulos
en et compartimientoalrededorpodrianestar
obstruyendoel cajdn.
Vuelvaa acomodarlos atimentosy Iosrecipientesparaevitar intefferenciacon los cajones.
El caj6nno estaen la posicidncorrecta.
Veala secci6nde "Caracteristicasdelrefbgerador,cajonescrisperde humedadcontroladapara
verificarlacolocaci6ncorrectadel caj6n
El refrigeradornoesta bien nivelado.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6monivelarel refrigerador"parasaberc6mo nivelar
la unidadcorrectamente.
Los canalesel cajdnestansucioso necesitan
tratamiento.
Limpielos canalesdeIcaj6ncon aguajabonosatibia. Enjuaguey sequecompletamente.
Veala secci6n"Consejosy cuidado,c6mo limpiarla unidad"para obtenerinstrucciones
El refrigerador
Las puertasse banabiertofrecuentementeo se ban
funciona demasiado abiertoduranteperiodosdetiempo prolongados
frecuentemente
Apliqueunacapa figerade jaleade petr6teoa loscanalesdelcaj6n.
Reduzcael tiempode que lapuertapermaneceabierta.Organiceeficientementetosaiimentos
paragarantizarque la puertapermanezcaabiertael menortiempoposible
Permitaque el ambieneinteriorse ajustepor ei periodoquela puertaestuvoabierta.
La humedado elcalor en et area alededorestan altos.
Funcionamientonormal
Se hanaSadidoalimentosrecientemente.
Permitaque tanscurrasuficientetiempoparaque los alimentosrecientementeaSadidosalcancen
a latemperaturadelrefrigeradoro deIcongelador.
La unidadesta expuestaa calor por elmedioambiente Eval0eel ambientedela unidad.Esta podrianecesitartenetque moversepara quefuncionemas
o electrodom6sticoscercanos.
eficientemente.
Los serpentinesdelcondensadorestan sucios.
Veala secci6nde"Consejosy cuidado,c0mo limpiarla unidad"para encontrarlas instructiones.
36
Diagn6stico
FUNClONAMIENTO
PROB LF_MA
de averias
(continuaci6n)
CAUSA POSIBLE
El efrigerador
Los controlesnecesitanajustarse.
functiona demasiado
frecuentemennte
(continuaci6n)
La puertano cierracorectamente
SOLUCION
Vealasecci6n"Instruccionesde instalaci6n,c6moajustarloscontrolesdetemperatura"parasaber
c6moajustarlos controles
VealaseccJ6n"instructionsde instalaci6n,c6moniveIarel refrigerador"parasaberc6monivelar
nivelarcorrectamente
el refrigerador.
Reviselos empaquesparaver si sellancorrectamente.Limpielossi es necesariode acuerdocon
las instruccionesde Iimpiezaen el manualdel propietario.
Revise sl hay obstruccionesinternasque causanque la puerta no cierre completamente(por
ejemplo,cajones real cerrados, cajasde hielo,recipientesdemasladograndes o mal puestos,
etc
HIELO
La unidad esta
goteando
Seutiliz6tuberiade piasticoparaterminarla conexi6n
de agua.
Sears recomiendausartuberiadecobrepara la instalaci6n.El ptasticoes menosdurabley puede
causargoteras.Sears no se hace responsable de los dafios materiales debidos a la
instalacion o conexi6n incorrectas del agua.
Seforma hieloen el
tube de entradade
la maquina de hielo
Seinstal6 unavalvuiade aguaincorrecta.
Veala secci6n"lnstruccionesde instalaci6n,c6mo conectarel suministrode agua"para encontrar
instrucciones.Las v&tvulasautoperforantesy de sillinde 3/16" causanuna presi6nbaja del agua
y podrianobstruirla tuberiacon eltiempo. Sears no se hace responsable de los dai_os
materiales debidos a la instalaci6n o conexi6n incorrectas del agua.
La presi6ndel aguaesta baja.
La presiondetaguadebeestarentre20 a 100libraspor pulgadacuadradapara quefuncione
correctamente.Serecomiendaunapresi6nminimade 35 Iibraspot pulgadacuadradapara las
unidadescon fiitro de agua.
La temperaturadeIcongeladorestademasiadoalta.
Veatasecci6n"lnstruccionesde instalaci6n,"c6moajustarlos conrolesde temperatura"para
saberc6moajustarlos controles.Serecomiendaque el congeladoreste entre0 a 2° F
(-18a -17°C).
La presi6ndel aguaesta baja
La presiondetaguadebeestarentre20 a t00 libraspor pulgadacuadradapara quefuncione
correctamente.Se recomiendauna presi6nminimade 35 libraspor puigadacuadradapara las
unidadesconfiltrode agua
Seinstal6unav_lvutade aguaincorrecta
Vealaseci6n "lnstruccionesde instalaci6n,c6mo conectarel suministrode agua" paraobtener
las instrucciones.Las valvulasautoperforantesy de sillin de3/16" causanunapresi6nbaja del
aguay podrianobstrulrlatuberiacon ettiempo Sears no se hace responsable de los daSos
materialesdebidos a la instalaci6no conexi6nincorrectasdel agua.
El flujo de agua esta
mas lentode Io
normal
37
O
Datos
del
fdtro
de agua
Hoja
®
Clasificacion
de
flujo
Vida
de
servicio
nominal
Temperatura
de
maxima
Requisitos
minimos
Presion
maxima
de
servicio
de
9005
operacion
presion
de
................
(Maxima)
y especificaciones
de agua
............
............................
del refrigerador
075
GPM
500
gallonesi
(2.83
del sistema
modelo
9005
L/min)
1892
litros
100 ° F/38 ° C
...................................
operacion
operacion
del desempefio
del filtro
(Maxima)
Model
de
I Temperatura
Especificaciones
minimos
de datos
Cartucho
35 psi/138
...........................
kPa
33 ° F/1 ° C
.....................................
120 psi/827
kPa
#
Condiciones
necesidades
generales
de uso: Lea esta hoja de datos
reales de tratamiento
de agua
de rendimiento
y compare
las capacidades
de esta unidad
con sus
NO use este producto en donde el agua sea microbiologicamente
insegura o de calidad desconocida sin una
desinfeccibn adecuada antes o despu6s del sistema. El sistema certificado para la reduccibn de quistes podria usarse
en agua desinfectada que podria contener quistes filtrables.
UTILICE SOLAMENTE CONLA FUENTE DE LAAGUA FRIA. COMPRUEBE PARA SABER SI HAY CONFORMIDAD CON EL
ESTADO Y LOS LEYES Y LAS REGULACIONES LOCALES.
El sistema
retractable
de filtraci6n
de agua usa el cartucho
de
Sears en la parte posterior
del manual para hacer un pedido).
tener un rendimiento
satisfactorio
de este sistema
de filtrado.
propietario
para obtener
informacion
sobre el funcionamiento
averias.
reemplazo
9005 (vea la informacion
para comunicarse
con
El reemplazo
puntual del cartucho
del filtro es esencial
para
Consulte
la seccion
correspondiente
de este manual
del
general,
los requisitos
de mantenimiento
y el diagnostico
de
Este sistema
ha sido probado en conformidad
con ANSI/NSF
42 y 53 para la reducci6n
de las substancias
indicadas
m&s
adelante.
La concentracion
de las substancias
indicadas
en el agua que entra al sistema
se redujo a una concentracion
menor o igual al limite permisible
para el agua que sale del sistema,
segQn se especifica
en ANSI/NSF
42 y 53.
Datos de Rendimiento*
Substancia
0.15 m,qlL
0.001
PIomo
Quiste
99.33%
promedio
3.001 m,q/L
Nivel de
accion max.
cont.
Afluente
m&ximo
PH de
entrada
0.010
m,q/L
6.5
0.003
m_/L
0.010 mg/L
8.5
m£1/L
25000 cont.max./mL
1cont. max./mL
99.99%
3 cont. max./mL
> 99.95%
NC
11.8 NTU
0.12 NTU
98.98%
0.18 NTU
0.5 NTU
NC
0.15 m£1/L
Lindano
0.00063
Atrazine
mg/L
0_0097 mg/L
Chloro
0.002
0.00005
mgtL
97.62%
0.0002
m,g/L
97.93%
0.00005
0.0006
mg/L
mg/L
0.00002
mgtL
NC
0.003 m,g/L
NC
1.9 m,q/L
0.09 m,q/L
95.26%
0.17 mg/L
_>75%
NC
286667 cont. max./mL
900 cont. max./m[
99.68%
_>400
cont. max/m[
_>85%
NC
2,4-D
Asbestos
m,q/L
% de
reduccion
98.66%
Turbiedad
Particula**
Promedio
afluente
Agua
afluente
291.6667
u,q/L
107-108fibra/L;fibras >10
micrometrosen lonqitud
u,q/L
84.42%
0.16 MFL/mL
99.96%
45.45
100 u,q/L
0.0017
0.16 MFL/mL
m,£1/L
99%
NC
NC
Las pruebas se realizaron usando una tasa de flujo de 0.75 GPM (2.83 L/min.) y una presi6n maxima de 120
psi (827 kPa) bajo condiciones estandar de laboratorio, sin embargo, el rendimiento real podria variar. El
Rendimiento de declaraci6n de salud Io prob6 y certific6 NSF International.
Clasificacidn
miorones.
de Ia tasa de tama_o de Ias particulas
de prueba. Las particulas
usadas fueron de 0.5 a 1
Probado y certificado pot los modelos intemacionales
WF-50-KNI300
y WF50-KNI500 de los estandares 42 y 53 del aganstANSI/NSF
de
NSF para la reducci6n de:
Estandar de 42: Efectos Est6ticos
Estandar de 53: Efectos de Salud
Pentapure, Incorporated
1000 Apollo Road
Eagan, Minnesota
U.S.A.
EPA EST #35917-MN-1
38
Reducci6n del Gusto y del Olor
Reducci6n de la Clorina
Unidad Mecanica de la Ffltracion
Ur_QuimicaDelaReducci_
Pbmo, Atrazine,Lir_ane yReducc_
Ur_Mec4nicadelaFiltr_
Reducci6n
Quiste,turbiedadyRed_}delasbestos
de class 1 de Partical
2,4-D
Departamento
del Estadode
de Salubridad
California
Dispositivo de tratamiento de agua
Certificado Ndmero
01-1486
Fecha de emisi6n: 21 de septiembre del 2001
Fecha revisada: 2 l de Marcha del 2002
Marca V desi.qnaci6n
WF50-W! 500
de modelo
Capacidad
nominal
Elementos de reemplazo
WF50
500 galones (1.892.5 litros)
WF5_
300 galones (1.135.5 litros)
WF50-KWI500
46 9005
500 galones _1.892.5 litros)
WF50-KNI300
46 9005
OWF50-WI500
OWF51
500 galones (1.892.5 litros)
OWF50-N1300
OWF51
30Ogalones (1.135.5 litros)
WF50-N
Fabricnte:
1300
PentaPure
300 galones (1,135.5 litros)
m
_[nc0rporated
O
Esporas
Plomo
Contaminates
Atr_ine
Lindano
orqfinicos
Flujo de servicio nominal: 0,75
39