Transcripción de documentos
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i el propi aparell proporcionen advertències importants de seguretat, que s'han de llegir i seguir en tot moment.
Aquest és el símbol de perill, que pertany a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells mateixos i per als altres.
Totes les advertències de seguretat porten al davant el símbol de perill i els termes següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
Totes les advertències de seguretat proporcionen detalls específics del risc potencial present i
indiquen com reduir el risc de lesió, danys i descàrrega elèctrica com a conseqüència de l'ús
inadequat de l'aparell. Seguiu amb cura les instruccions següents:
- Abans de dur a terme cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del
subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment ha de realitzar-los un tècnic qualificat, tot respectant les
instruccions del fabricant i la normativa local de seguretat. No repareu ni substituïu cap
part de l'aparell a menys que s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- La substitució del cable d'alimentació l'ha de dur a terme un electricista qualificat.
Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
- Segons la normativa, és obligatori que l'aparell estigui connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, una vegada muntat a la
seva ubicació, a la presa de corrent.
- Perquè la instal·lació compleixi la normativa de seguretat vigent, s'ha d'utilitzar un
interruptor de desconnexió de tots els terminals amb una separació mínima entre
contactes de 3 mm.
- No feu servir adaptadors de múltiples endolls ni cables de prolongació.
- No tireu del cable d'alimentació per desendollar l'aparell.
- Els components elèctrics han de quedar inaccessibles per a l'usuari després de la
instal·lació.
- No toqueu l'aparell amb cap part del cos humida i no l'utilitzeu amb els peus descalços.
- L'aparell està dissenyat únicament per al seu ús com a aparell domèstic per cuinar
aliments. No es permet cap altre ús (com ara escalfar habitacions). El fabricant renuncia a
tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte dels comandaments.
CA1
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals
reduïdes o manca d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan
supervisats o han rebut instruccions sobre l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills
als quals s'exposen. Els nens no poden jugar amb el dispositiu. Els nens no poden realitzar
la neteja ni el manteniment d'usuari sense supervisió.
- Les parts accessibles de l'aparell poden escalfar-se molt durant l'ús. El nens petits s'han de
mantenir lluny de l'aparell i sota vigilància per tal d'assegurar-se que no hi juguin.
- El dispositiu i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no
tocar els elements escalfadors. Els nens menors de 8 anys han de mantenir-se'n allunyats
tret que se'ls supervisi contínuament.
- Durant i després de l'ús, no toqueu els elements escalfadors ni les superfícies interiors de
l'aparell, ja que existeix el risc de cremades. No deixeu que l'aparell toqui la roba o altres
materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- Al final de la cocció, teniu cura en obrir la porta de l'aparell, deixant sortir gradualment
l'aire calent o el vapor abans d'accedir al forn. Quan la porta de l'aparell està tancada, surt
aire calent per l'obertura de damunt del tauler de control. No obstruïu les obertures de
ventilació.
- Feu servir guants per treure les cassoles i accessoris, tenint cura de no tocar els elements
escalfadors.
- No col·loqueu materials inflamables dins o a prop de l'aparell: pot iniciar-se un foc si
l'aparell s'encén sense voler.
- No escalfeu pots hermètics ni recipients de menjar cuinat a l'aparell. La pressió que
s'acumula a l'interior pot fer explotar el pot i fer malbé l'aparell.
- No feu servir recipients fabricats amb materials sintètics.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Estigueu sempre vigilant quan cuineu
aliments rics en greixos i oli.
- Mai deixeu de vigilar l'aparell quan fregiu menjar.
- Si feu servir begudes alcohòliques per cuinar aliments (com ara rom, conyac o vi), recordeu
que l'alcohol s'evapora a molta temperatura. Com a conseqüència, existeix el risc que els
vapors que desprèn l'alcohol s'encenguin en entrar en contacte amb l'element escalfador
elèctric.
- No empreu aparells de neteja amb vapor.
- No toqueu el forn durant el cicle de piròlisi. Mantingueu els nens lluny del forn durant el
cicle de piròlisi (només per a forns amb funció de piròlisi).
CA2
- Feu servir només la sonda de temperatura recomanada per a aquest forn.
- No feu servir netejadors abrasius ni rascadors metàl·lics esmolats per netejar el vidre de la
porta del forn, ja que poden ratllar la superfície, la qual cosa pot provocar que el vidre es
trenqui.
- Assegureu-vos que l'aparell estigui apagat abans de substituir la bombeta per evitar la
possibilitat d'una descàrrega elèctrica.
- No feu servir paper d'alumini per tapar el menjar al recipient de cocció (només en aquells
forns amb els quals se subministra un recipient de cocció).
- Feu servir guants de protecció per desembalar l'aparell i instal·lar-lo.
Rebuig d'aparells domèstics
-
Aquest aparell està fabricant amb materials reciclables o reutilitzables. Elimineu-lo d'acord amb la normativa local d'eliminació de residus. Abans de llençar-lo,
talleu el cable d'alimentació.
Per a més informació sobre el tractament, la recuperació i el reciclatge d'aparells elèctrics domèstics, contacteu amb l'autoritat local pertinent, amb el servei de
recollida de residus domèstics o amb la botiga on el vau comprar.
INSTAL·LACIÓ
Després de desembalar el forn, assegureu-vos que no s'ha danyat durant el transport i que la porta del forn tanca correctament. En cas de problemes, poseu-vos en
contacte amb el distribuïdor o el servei postvenda més proper. Per evitar qualsevol dany, traieu únicament el forn de la seva base d'escuma de poliestirè en el moment
de la instal·lació.
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
•
•
•
•
Les unitats de cuina en contacte amb el forn han de ser resistents a la calor (mín. 90 °C).
Realitzeu totes les operacions de tall dels armaris abans de muntar el forn i la carcassa, i elimineu amb compte totes les restes de fusta i serradures.
Després de la instal·lació, és possible que ja no es pugui accedir a la part inferior del forn.
Per a un funcionament correcte de l'aparell no obstruïu la separació mínima entre el taulell i la part superior del forn.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Assegureu-vos que la tensió indicada a la placa de característiques de l'aparell és la mateixa que la del subministrament elèctric. La placa de característiques es troba a
la part del davant del forn (visible en obrir la porta).
• La substitució del cable d'alimentació (tipus H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) l'ha de fer un electricista qualificat. Contacteu amb un centre de servei autoritzat.
RECOMANACIONS GENERALS
Abans de l'ús:
-
Retireu les peces protectores de cartró, la pel·lícula de plàstic de protecció i les etiquetes adhesives dels accessoris.
Retireu els accessoris del forn i escalfeu-lo a 200° durant una hora aproximadament per eliminar l'olor i els vapors del material aïllant i el greix protector.
Durant l'ús:
-
No col·loqueu objectes pesants sobre la porta ja que es podria fer malbé.
No us repengeu a la porta ni pengeu res del mànec.
No cobriu l'interior del forn amb paper d'alumini.
No vesseu aigua a dins d'un forn calent; això podria fer malbé el revestiment esmaltat.
No arrossegueu cassoles ni paelles pel fons del forn perquè es podria fer malbé el revestiment esmaltat.
Assegureu-vos que els cables elèctrics d'altres aparells no toquen parts calentes del forn ni queden atrapats amb la porta.
No exposeu el forn als agents atmosfèrics.
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
Eliminació del material d'embalatge
El material d’embalatge és 100% reciclable i està marcat amb el símbol de reciclatge (
estrictament d'acord amb la normativa d'eliminació de residus vigent a la vostra zona.
). Per tant, cal que elimineu les diferents parts de manera responsable i
Desballestament de l'aparell
-
Aquest aparell està marcat d'acord amb la Directiva europea 2012/19/UE sobre residus d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
En assegurar-vos que aquest producte es rebutja correctament, contribuïu a evitar potencials conseqüències negatives pel medi ambient i la salut humana, que
podrien produir-se per la manipulació inadequada del residus d'aquest producte.
CA3
-
El símbol
que apareix al producte o a la documentació que l'acompanya indica que no s'ha de tractar com a brossa domèstica, sinó que s'ha de dur a un
centre de recollida apropiat per al reciclatge d'aparells elèctrics i electrònics.
Estalvi d'energia
-
Preescalfeu el forn només si així s'indica al quadre de cocció o la vostra recepta.
Feu servir motlles de forn lacats o esmaltats, perquè absorbeixen millor l'escalfor.
Apagueu el forn 10/15 minuts abans del temps de cocció establert. Els aliments que requereixen una cocció llarga seguiran cuinant-se inclús una vegada apagat el
forn.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
-
Aquest forn, que està preparat per tenir contacte amb aliments, compleix el Reglament Europeu ( ) n.1935/2004 i s'ha dissenyat, fabricat i venut d'acord amb
els requisits de seguretat de la directiva de "Baixa Tensió" 2006/95/CE (que substitueix la 73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de protecció
d' "EMC" 2004/108/CE.
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
El forn no funciona:
•
•
Comproveu la presència d'alimentació elèctrica i si el forn està connectat al subministrament elèctric.
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix.
La porta no s'obre:
•
•
Apagueu el forn i torneu-lo a engegar per veure si l'anomalia persisteix.
Important: durant l'autoneteja, la porta del forn no s'obrirà. Espereu fins que es desbloquegi automàticament (vegeu el paràgraf "Cicle de neteja dels forns amb
funció de piròlisi").
El programador electrònic no funciona:
•
Si a la pantalla apareix la lletra " " i un número a continuació, contacteu amb el servei postvenda més proper. En aquest cas, indiqueu el número que segueix la
lletra " ".
SERVEI POSTVENDA
Abans de trucar al Servei Postvenda:
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la "Guia de resolució de problemes".
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia persisteix.
Si després d'això el problema persisteix, contacteu amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del tipus d’avaria;
• el tipus i model exacte del forn;
• el número de servei (el número després de la paraula Service (Servei) a la placa identificativa), que es troba al cantó dret de la cavitat del forn (visible quan la
porta del forn és oberta). El número de servei també s'indica al manual de garantia;
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon.
Si cal qualsevol reparació, contacteu un Servei Postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i les reparacions es faran correctament).
NETEJA
ADVERTÈNCIA
-
No empreu aparells de neteja amb vapor.
Netegeu el forn només quan estigui fred.
Desconnecteu l'alimentació abans de treballar-hi.
Part exterior del forn
IMPORTANT: no feu servir detergents corrosius o abrasius. Si qualsevol d'aquests productes entra en contacte sense voler amb l'aparell, netegeu-lo
immediatament amb un drap de microfibra humit.
• Netegeu les superfícies amb un drap de microfibra humit. Si estan molt brutes, afegiu unes gotes de detergent a l'aigua. Acabeu passant un drap sec.
Interior del forn
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni rascadors o fregalls metàl·lics. Amb el temps, poden fer malbé les superfícies esmaltades i el vidre
de la porta del forn.
CA4
•
Després de cada ús, deixeu que es refredi el forn i netegeu-lo preferiblement mentre encara està calent per poder eliminar la brutícia acumulada i les taques
produïdes pels residus de menjar (com ara menjar amb un alt contingut de sucre).
• Feu servir detergents especials per a forns i seguiu les instruccions del fabricant al peu de la lletra.
• Netegeu el vidre de la porta amb un detergent líquid adient. La porta del forn es pot desmuntar per facilitar la neteja (vegeu MANTENIMENT).
• L'element escalfador superior del gratinador (vegeu MANTENIMENT) es pot abaixar (només alguns models) per netejar el sostre del forn.
Nota: durant la cocció perllongada d'aliments amb un alt contingut en aigua (com ara pizza, verdures, etc.) es pot formar condensació a l'interior de
la porta i al voltant de la junta. Amb el forn fred, assequeu l'interior de la porta amb un drap o una esponja.
Accessoris:
•
•
Remulleu els accessoris en aigua amb detergent immediatament després de l'ús, manipulant-los amb cura amb guants de forn si encara estan calents.
Les restes de menjar es poder eliminar fàcilment amb un fregall o una esponja.
Neteja de la paret posterior i dels panells laterals catalítics del forn (si n'hi ha):
IMPORTANT: no empreu detergents corrosius o abrasius, raspalls durs, fregalls per cassoles o esprais per a forns que podrien fer malbé la superfície
catalítica i les seves propietats d'autoneteja.
• Feu funcionar el forn buit amb la funció de ventilador a 200 °C durant una hora
• A continuació, deixeu refredar l'aparell abans d'eliminar qualsevol resta de menjar amb una esponja.
MANTENIMENT
ADVERTÈNCIA
-
Feu servir guants de protecció.
Assegureu-vos que el forn està fred abans de continuar amb les operacions següents.
Desconnecteu l'alimentació abans de treballar-hi.
DESMUNTATGE DE LA PORTA
Per desmuntar la porta:
1. Obriu completament la porta.
2. Apugeu els fiadors i empenyeu-los cap endavant fins el màxim (Fig. 1).
3. Tanqueu completament la porta (A), apugeu-la (B) i gireu-la (C) fins que es desprengui (D) (Fig. 2).
Per muntar la porta:
1.
2.
3.
4.
Inseriu les frontisses als seus allotjaments.
Obriu completament la porta.
Abaixeu els dos fiadors.
Tanqueu la porta.
Fig. 1
Fig. 2
DESPLAÇAMENT DE L'ELEMENT ESCALFADOR SUPERIOR (NOMÉS ALGUNS MODELS)
1. Desmunteu les graelles laterals de suport dels accessoris (Fig. 3).
2. Traieu lleugerament l'element calefactor (Fig. 4) i abaixeu-lo (Fig. 5).
3. Per tornar a col·locar l'element escalfador, apugeu-lo tirant lleugerament cap a fora i assegureu-vos que es recolza als suports laterals.
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
CA5
CANVI DEL LLUM DEL FORN
Per canviar el llum posterior (si n'hi ha):
1. Desendolleu el forn de l'alimentació.
2. Descargoleu la tapa del llum (Fig. 6), canvieu la bombeta (vegeu la nota pel tipus de bombeta) i caragoleu de nou la tapa del llum (Fig. 7).
3. Torneu a endollar el forn a l'alimentació.
Fig. 6
Fig. 7
Nota:
- Feu servir només bombetes incandescents de 25-40 W/230 V del tipus E-14, T300 °C o bombetes halògenes de 20-40 W/230 V del tipus G9, T300 °C
(depenent del model).
- La bombeta que es fa servir al dispositiu s'ha dissenyat específicament per a dispositius elèctrics i no és adequada per a la il·luminació domèstica (Normativa de la
Comissió (CE) Núm. 244/2009).
- Les bombetes estan disponibles al Servei Postvenda.
IMPORTANT:
- Si feu servir bombetes halògenes, no les manipuleu amb les mans nues, ja que les empremtes digitals les poden malmetre.
- No feu servir el forn fins que la tapa del llum s'hagi col·locat de nou.
INSTRUCCIONS D'ÚS DEL FORN
PER A LA CONNEXIÓ ELÈCTRICA, VEGEU LA SECCIÓ D'INSTAL·LACIÓ
3
6
1
2
5
11
4
7
10
9
8
1. Tauler de control
2. Element calefactor/gratinador superior
3. Sistema de refrigeració (si n'hi ha)
4. Placa de característiques (no s'ha de treure)
5. Suau
6. Sistema de ventilació posterior (si n'hi ha)
7. Mecanisme de gir de l'ast (si n'hi ha)
8. Element calefactor inferior (no visible)
9. Porta
10. Posició dels prestatges
11. Paret posterior
Nota:
- És possible que el vostre producte no sigui exactament igual que el de la il·lustració.
- Al final de la cocció, una vegada desconnectat el forn, és possible que el ventilador segueixi funcionant uns instants.
CA6
ACCESSORIS COMPATIBLES
(per als accessoris subministrats amb el forn consulteu la fitxa tècnica)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 7
Fig. 8
6a
6b
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 9
Safata de degoteig (Fig. 1)
Per recollir el greix i trossos de menjar quan es col·loca sota la graella, o com a safata per cuinar aliments: pollastre i peix, etc., amb o sense verdures. Vesseu una mica
d'aigua a la safata de degoteig per evitar esquitxades de greix i el fum.
Safata d'enfornar (Fig. 2)
Per coure al forn galetes, pastissos i pizzes.
Graella (Fig. 3)
Per rostir a la graella o com a suport d'olles, motlles de pastissos i altres recipients de cocció. Es pot col·locar sobre qualsevol nivell lliure. La graella es pot inserir amb
la corba mirant amunt o avall.
Panells laterals catalítics (Fig. 4)
Aquests panells tenen un revestiment especial d'esmalt microporós que absorbeix les esquitxades de greix. És aconsellable fer un cicle de neteja automàtica després de
cuinar aliments especialment greixosos (vegeu NETEJA).
Ast (Fig. 5)
Feu servir el mecanisme de gir de l'ast com s'indica a la Fig. 9. Vegeu també els consells de la secció "Ús recomanat i suggeriments".
Conjunt de safates de rostir (Fig. 6)
El conjunt comprèn una graella (6a) i un recipient esmaltat (6b). El conjunt s'ha de col·locar sobre la graella (3) i s'ha d'utilitzar amb la funció de gratinador.
Filtre de greix (Fig. 7)
Feu-lo servir només per cuinar menjars particularment greixosos. Pengeu-lo a la paret posterior del compartiment del forn, a l'altre costat del ventilador. Es pot netejar
al rentaplats i es pot fer servir amb la funció assistida de ventilador.
Prestatges lliscants (Fig. 8)
Permeten treure la meitat de les graelles i safates de degoteig durant la cocció. Adequats per tots els accessoris, es poden netejar al rentaplats.
CA7
DESCRIPCIÓ DEL TAULER DE CONTROL
4
1
2
3
Nota:
- És possible que el vostre producte sigui lleugerament diferent que el de la il·lustració.
1. Comandament selector de funcions
2. Comandament de temps de cocció
3. Comandament del termòstat
4. LED vermell del termòstat.
COM FER SERVIR EL FORN
Gireu el comandament selector a la funció requerida. El llum del forn s'encén.
Gireu el comandament del termòstat a la dreta fins a la temperatura desitjada. El LED del termòstat vermell s'encén i s'apaga una altra vegada quan el forn arriba a la
temperatura seleccionada. Al final de la cocció, gireu els comandaments a la posició "0".
SELECTOR DEL TEMPS DE COCCIÓ
Aquest selector es pot fer servir per ajustar el temps de cocció entre 1 i 120 minuts. Per ajustar el temps de cocció, després de seleccionar la funció
de cocció, gireu el comandament totalment cap a la dreta i tot seguit torneu-lo a girar en la direcció contrària fins a la durada de cocció desitjada.
Quan arribi al final del temps de cocció seleccionat, el forn s¡apaga i el selector roman en la posició "0". Per fer servir en mode manual, és a dir, sense
ajustar-hi cap temps de cocció, assegureu-vos que gireu el selector de programes i el poseu en el símbol .
IMPORTANT: quan el selector sigui a la posició "0" el forn no s'encendrà. Per encendre el forn, poseu el selector en el símbol o definiu un temps de cocció.
CA8
TAULA DE DESCRIPCIÓ DE FUNCIONS
FUNCIÓ
APAGAT
LLUM
DESCRIPCIÓ
-
Per encendre el llum del forn.
CONVENCIONAL
Per cuinar qualsevol plat només a un prestatge. Empreu el 2on prestatge. Preescalfeu el forn a la temperatura necessària. El LED
del termòstat s'apaga quan el forn està preparat i s'hi pot introduir el menjar per coure'l.
SMARTCLEAN
Per eliminar la brutícia acumulada durant la cocció mitjançant un cicle de baixa temperatura. L'acció combinada de l'esmaltat
especial i el vapor d'aigua desprès durant el cicle facilita l'eliminació de la brutícia. Activeu la funció un cop s'hagi refredat el forn.
Poseu 200 ml d'aigua a la part inferior de l'interior del forn i activeu el cicle durant 30 minuts a 90 °C. Al final del cicle, espereuvos 15 minuts abans d'obrir el forn.
FORN DE
CONVECCIÓ
Per coure pastissos amb farciment líquid (dolç o salat) en un sol prestatge. Aquesta funció també es pot fer servir per coure en dos
prestatges. Canvieu la posició dels menjars perquè es cuinin de manera més uniforme. Feu servir el 2on prestatge per cuinar
només en un prestatge, i el 1er i el 3er per cuinar en dos prestatges. Preescalfeu el forn abans de cuinar.
GRATINADOR
Per rostir carn, broquetes i salsitxes; per cuinar verdures gratinades i torrar pa. Col·loqueu el menjar al 4rt prestatge. Quan
gratineu carn, feu servir la safata de degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al 3er prestatge i afegiu-hi mig litre
d'aigua aproximadament. Preescalfeu el forn durant 3-5 minuts. Durant la cocció, la porta del forn ha de romandre tancada.
GRATINADOR
TURBO
Per rostir peces grans de carn (cuixes, rosbif, pollastres). Col·loqueu el menjar als prestatges del mig. Feu servir la safata de
degoteig per recollir els sucs de la cocció. Col·loqueu-la al primer o segon prestatge i afegiu-hi mig litre d'aigua aproximadament.
Es recomana tombar la carn durant la cocció per aconseguir un millor daurat. El forn no s'ha de preescalfar. Durant la cocció la
porta del forn ha de romandre tancada. Amb aquesta funció podeu fer servir l'ast, si n'hi ha.
DESCONGELACIÓ
Per accelerar la descongelació d'aliments. Col·loqueu el menjar al prestatge del mig. Deixeu el menjar al seu embalatge per evitar
que s'assequi l'exterior.
CA9
TAULA DE COCCIÓ
Recepta
Funció
Preescalfament
Prestatge
(des de baix)
Temperatura Temps Accessoris
(°C)
(min)
Sí
2
160-180
35-55
Motlle de pastís a la graella
Sí
1-3
150-170
30-90
Prestatge 3: motlle de pastís a la graella
(canviar de prestatge a mitja cocció)
Prestatge 1: motlle de pastís a la graella
Sí
2
150-190
30-85
Safata de degoteig/safata d'enfornar o
motlle de pastís a la graella
Sí
1-3
150-190
35-90
Prestatge 3: motlle de pastís a la graella
(canviar de prestatge a mitja cocció)
Prestatge 1: motlle de pastís a la graella
Sí
3
170-180
15-40
Safata de degoteig/safata d'enfornar
Pastissos amb llevat
Pastissos farcits (pastís de
formatge, strudel, pastís de poma)
Sí
1-3
150-175
20-45
Prestatge 3: graella (canviar de
prestatge a mitja cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Sí
3
180
30-40
Safata de degoteig/safata d'enfornar
35-45
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Galetes / pastissets
Lioneses
Sí
1-3
170-190
Sí
3
90
120-130 Safata de degoteig/safata d'enfornar
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
130-150 cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Merengues
Sí
1-3
90
Sí
2
190-250
15-50
Safata de degoteig/safata d'enfornar
Sí
1-3
190-250
25-45
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Sí
2
250
10-15
Prestatge 2: safata de degoteig/safata
d'enfornar o graella
10-20
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Pa / Pizza / Focaccia
Pizza congelada
Sí
1-3
CA10
250
Recepta
Funció
Preescalfament
Prestatge
(des de baix)
Temperatura Temps Accessoris
(°C)
(min)
Sí
2
175-200
40-50
Motlle de pastís a la graella
Sí
1-3
180-190
40-55
Prestatge 3: motlle de pastís a la graella
(canviar de prestatge a mitja cocció)
Prestatge 1: motlle de pastís a la graella
Sí
3
180-200
20-30
Safata de degoteig/safata d'enfornar
Pastissos salats (pastís de verdures,
quiche)
Sí
1-3
180-190
20-40
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig/safata
d'enfornar
Lasanya / Pasta al forn / Canelons /
Flams
Sí
2
190-200
40-65
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Xai / Vedella / Bou / Porc 1 Kg
Sí
2
190-200
90-110
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Pollastre / Conill / Ànec 1 kg
Sí
2
190-200
65-85
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Gall dindi / Oca 3 kg
Sí
1/2
190-200
140-180
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Peix al forn / a la papillota
(filet, sencer)
Sí
2
180-200
40-60
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella
Verdures farcides (tomàquet,
carbassó, albergínia)
Sí
2
175-200
50-60
Safata d'enfornar sobre la graella
Torrades
Sí
4
200
2-5
Vols-au-vent / Aperitius de pasta de
full
Filets de peix / bistecs
Sí
4
200
30-40
Salsitxes / Broquetes / Costelles /
Hamburgueses
Sí
4
200
30-50
Pollastre rostit 1-1,3 kg
-
2
200
55-70
Pollastre rostit 1-1,3 kg
-
2
200
60-80
Rosbif poc fet 1 Kg
-
2
200
35-50
CA11
Graella
Prestatge 4: graella (tombeu el menjar
durant la cocció)
Prestatge 3: safata de degoteig amb
aigua
Prestatge 4: graella (tombeu el menjar
durant la cocció)
Prestatge 3: safata de degoteig amb
aigua
Prestatge 2: graella (tombeu el menjar
dos terços durant la cocció si cal)
Prestatge 1: safata de degoteig amb
aigua
Prestatge 2: mecanisme de gir de l'ast
(si n'hi ha)
Prestatge 1: safata de degoteig amb
aigua
Safata d'enfornar sobre la graella
(tombeu el menjar dos terços durant la
cocció si cal)
Recepta
Funció
Preescalfament
Prestatge
(des de baix)
Temperatura Temps Accessoris
(°C)
(min)
Cuixa de xai / Braons
-
2
200
60-90
Patates rostides
-
2
200
45-55
Verdures gratinades
-
2
200
20-30
Lasanya i carn
Sí
1-3
200
Carn amb patates
Sí
1-3
200
Peix amb verdures
Sí
1-3
180
Safata d'enfornar sobre la graella
Prestatge 3: safata d'enfornar sobre la
graella (tombeu el menjar dos terços
50-100* durant la cocció, si cal).
Prestatge 1: safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 3: safata d'enfornar sobre la
graella (tombeu el menjar dos terços
45-100* durant la cocció, si cal).
Prestatge 1: safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
Prestatge 3: Safata d'enfornar a la
graella (canviar de prestatge a mitja
30-50* cocció)
Prestatge 1: safata de degoteig o safata
d'enfornar sobre la graella
* El temps de cocció és aproximat. Podeu treure el menjar del forn abans o després en funció de les vostres preferències
Nota: Els símbols de la funció de cocció poden ser lleugerament diferents del model que veieu al dibuix.
CA12
Safata de degoteig o safata d'enfornar
sobre la graella (tombeu el menjar dos
terços durant la cocció si cal)
Safata de degoteig / safata d'enfornar
(tombeu el menjar dos terços durant la
cocció si cal)
ÚS RECOMANAT I SUGGERIMENTS
Com llegir la taula de cocció
La taula indica la millor funció a utilitzar per qualsevol menjar, per cuinar-lo en un o més prestatges al mateix temps. El temps de cocció comencen una vegada col·locat
el menjar al forn, sense tenir en compte el preescalfament (quan calgui). Les temperatures i els temps de cocció són només orientatius i dependran de la quantitat de
menjar i del tipus d'accessori utilitzat. Feu servir els valors recomanats més baixos per començar i, si el menjar no és prou cuit, podeu augmentar els valors. Feu servir
els accessoris subministrats i preferiblement motlles i safates de forn de metall i color fosc. També podeu fer servir estris i accessoris de pyrex o ceràmica, però tingueu
en compte que els temps de cocció seran lleugerament més llargs. Per obtenir millors resultats, seguiu amb cura els consells de la taula de cocció per triar els accessoris
(subministrats) que heu de col·locar als diferents prestatges.
Cocció de diferents aliments al mateix temps
Si feu servir la funció "CONVECTION BAKE" (FORN DE CONVECCIÓ), podreu cuinar diferents aliments que requereixen la mateixa temperatura de cocció al mateix temps
(per exemple: peix i verdures), fent servir diferents prestatges. tombeu el menjar dos terços durant la cocció si cal. Retireu els aliments que requereixen menys temps
de cocció i deixeu els que necessiten més temps al forn.
Postres
-
-
Cuineu les postres delicades amb la funció convencional en un sol prestatge. Feu servir motlles de pastissos de metall i col·loqueu-los sempre sobre la graella
subministrada. Per cuinar en més d'un prestatge, seleccioneu la funció d'aire forçat i repartiu la posició dels motlles de pastissos als prestatges de manera que
permeti una òptima circulació d'aire calent.
Per comprovar si un pastís que ha de pujar és cuit, inseriu un escuradents de fusta al mig del pastís. Si l'escuradents surt net, el pastís està fet.
Si feu servir motlles de pastissos antiadherents, no poseu mantega a les vores perquè potser el pastís no pujarà per igual per les vores.
Si el pastís "s'enfonsa" durant la cocció, ajusteu una temperatura inferior la propera vegada, reduïu la quantitat de líquid de la barreja i barregeu més suaument.
Per als dolços amb farciments humits (partís de formatge o pastís de fruita), utilitzeu la funció "CONVECTION BAKE" (FORN DE CONVECCIÓ). Si la base del pastís
està humida, abaixeu el prestatge i repartiu molles de pa o de galetes pel fons del pastís abans d'afegir el farciment.
Carn
-
Feu servir qualsevol tipus de safata de forn o plata de pyrex adequada a la grandària de la peça de carn que s'ha de cuinar. Per a cuinar costelles rostides, és millor
afegir una mica de brou al fons de la plata, regant la carn durant la cocció per donar-li més sabor. Quan el rostit estigui a punt, deixeu-lo reposar al forn uns
10-15 minuts més, o emboliqueu-lo amb paper d'alumini.
- Quan vulgueu rostir carn, trieu talls amb un gruix semblant per obtenir uns resultats de cocció uniformes. Les peces de carn molt gruixudes necessiten més temps
de cocció. Per evitar que es cremi la carn per fora, abaixeu la posició de la graella i mantingueu allunyada la carn del gratinador. Tombeu la carn quan hagin
transcorregut dos terços del temps de cocció.
Per recollir els sucs de la cocció es recomana col·locar una safata de degoteig amb mig litre d'aigua directament sota la graella on està col·locada la carn. Reompliu quan
calgui.
Ast (només en alguns models)
Feu servir aquest accessori per rostir uniformement peces de carn i aus. Col·loqueu la carn al mecanisme de gir de l'ast, lligant-la amb cordill de cuinar si es tracta de
pollastre, i comproveu que estigui ben subjecta abans d'inserir l'ast al forat del mecanisme a la part del fons del forn i fent que descansi sobre el suport corresponent.
Per evitar el fum i recollir els sucs, us recomanem que col·loqueu una safata de degoteig amb mig litre d'aigua al primer nivell. L'ast té un mànec de plàstic que s'ha de
treure abans de començar la cocció, i es fa servir al final de la cocció per evitar cremades en treure el menjar del forn.
Pizza
Greixeu lleugerament les safates per assegurar-vos que la base de la pizza estigui cruixent. Repartiu la mozzarella per sobre de la pizza quan quedi una tercera part del
temps de cocció.
CA13