Cateye OS1.0 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

El Cateye OS1.0 es un ciclocomputador con una variedad de características para ayudarle a realizar un seguimiento de sus recorridos en bicicleta. Ofrece funciones como velocidad actual, tiempo transcurrido, distancia recorrida, velocidad media, velocidad máxima, distancia total y hora. El dispositivo también tiene una función de ahorro de energía, apagándose automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Además, el OS1.0 es personalizable, lo que le permite elegir qué funciones desea mostrar en la pantalla y el tamaño de fuente. Con su diseño compacto y fácil de instalar, el Cateye OS1.

El Cateye OS1.0 es un ciclocomputador con una variedad de características para ayudarle a realizar un seguimiento de sus recorridos en bicicleta. Ofrece funciones como velocidad actual, tiempo transcurrido, distancia recorrida, velocidad media, velocidad máxima, distancia total y hora. El dispositivo también tiene una función de ahorro de energía, apagándose automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Además, el OS1.0 es personalizable, lo que le permite elegir qué funciones desea mostrar en la pantalla y el tamaño de fuente. Con su diseño compacto y fácil de instalar, el Cateye OS1.

®
Modelo OS1.0
GUÍA DE REFERENCIA
CICLOCOMPUTADORA
PERSONAL
S
2
OS 1.0
INTRODUCCIÓN
Le agradecemos sinceramente que haya elegido el modelo OS1.0 de CAT EYE.
Lea primero la Guía de Instalación, para obtener información sobre la instalación y el
funcionamiento básico de este producto. Lea esta Guía de Referencia cuando desee más
información sobre el modelo OS 1.0 de CAT EYE.
Importante
¡Advertencia!
No preste excesiva atención al monitor ni a sus datos, sino a la carretera y sus
alrededores.
Mantenga este producto lejos del alcance de los niños. En caso de que los niños
utilizasen este producto, deberán hacerlo siempre bajo la supervisión de un adulto.
Deposite las pilas gastadas en un lugar apropiado, y manténgalas lejos del alcance
de los niños. En caso de ingerir un pila, consulte inmediatamente con un médico.
¡Precaución!
Evite que la unidad principal se caiga o golpee severamente.
Evite exponer la unidad principal a la luz directa del sol durante períodos prolongados de
tiempo.
No desarme la unidad principal.
No aplique productos químicos, tales como disolventes o benceno, a la unidad principal.
La electricidad estática puede causar un error en su funcionamiento y provocar una
pantalla de datos erróneos.
Revise periódicamente las posiciones y el montaje del imán y el sensor.
1. Botones ----------------------------------------------------------------------------------- 3
2. Funciones -------------------------------------------------------------------------------- 4
3. Reinicio/Formato/Ajuste ------------------------------------------------------------- 6
4. Pantalla de menú ------------------------------------------------------------------ 8-12
5. Diagnóstico de problemas -------------------------------------------------------- 13
6. Especificaciones --------------------------------------------------------------------- 14
Piezas opcionales/Garantía Limitada ----------------------------------------- 15
Registro --------------------------------------------------------------------------------- 16
OS 1.0
3
Pulse simultá-
neamente
1. Botones
Vea cómo funcionan los cuatro botones en las diferentes modalidades.
Botón START/STOP/ENTER(INTRO)
Normalmente este botón inicia y detiene el cronómetro que afecta a otras funciones, como
la velocidad media, etc. Durante la modalidad de medición, el icono de escala de velocidad
parpadea.
Mientras se ajusta la unidad, este botón introduce y completa cada selección.
Botón MODE/SELECT(Seleccionar: FWD/REV)
Normalmente este botón cambia la función de la pantalla inferior. En la modalidad de
ajuste, este botón sirve para avanzar o retroceder entre las opciones. El botón derecho es
(FWD)(Avanzar), y el izquierdo es REV (Retroceder).
Botón MENU(Menú)
Este botón se utiliza para ver datos o cambiar ajustes.
Botón RESTART(Reinicio)
Este botón sólo se utiliza después de haber cambiado la pila o cuando aparece una panta-
lla errática o congelada.
Operación de Puesta a Cero (Puesta a cero de los datos de la pantalla)
Pulse simultáneamente los botones START/STOP/ENTER y MODE/
SELECT para poner a cero los datos del recorrido diario de la Distancia
Recorrida, la Velocidad Media y el Tiempo Transcurrido. No afecta a la
Distancia Total (Odo) y la Hora.
1 Pantalla
2 Indicador de pila
3 Icono del neumático seleccionado
4 Icono de la modalidad Auto
5 Icono de escala de velocidad
6 Flecha indicadora de la velocidad
7 Icono de la función seleccionada
Botón START/STOP/
ENTER (INTRO)
Botón MODE/SELECT(Selección)
Botón REV
Botón FWD
Botón RESTART(Reinicio)
Botón MENU[Menú]
4
OS 1.0
2. Funciones
Velocidad Actual
La velocidad actual aparece siempre en la pantalla superior, y sus datos se
actualizan cada segundo. Cuando el tamaño de la fuente es del 100%, la
Velocidad Actual aparece entre la Hora y el Tiempo Transcurrido, y está indi-
cado por el icono parpadeante SPD. 0.0(4.0) - 105.9 km/h [0.0(3.0)65.9 mph]
Tiempo Transcurrido
Es el tiempo del recorrido desde el punto inicial al actual, y está indicado
en horas, minutos y segundos. La operación de puesta a cero, pone los
datos a cero. Después de 9.59.59 el cronómetro continuará contando des-
de 0.00.00. 0.00.00-9.59.59.
Distancia Recorrida
La distancia recorrida desde el punto inicial al actual. La operación de
puesta a cero, pone los datos a cero. 0.00 - 99999.99 km [millas]
Velocidad Media
La velocidad media desde el punto inicial al actual. La operación de puesta
a cero, pone los datos a cero. Cuando la distancia recorrida excede los
99999.99 km o el tiempo recorrido excede las 99:5959, aparecerá [ERROR]
en la pantalla y el cálculo de la velocidad media ya no seguirá computándose.
0.0 - 105.9km/h [0.0 - 65.9 mph]
Velocidad Máxima
La velocidad máxima momentánea desde la hora inicial a la actual. La
operación de puesta a cero, pone los datos a cero. La Velocidad Máxima
se calcula aunque el cronómetro del recorrido este activado.
0.0 - 105.9 km/h [0.0(3.0)65.9 mph]
Distancia Total
El odómetro acumula la distancia continuamente, y no se vé afectado por
la operación de puesta a cero. El odómetro calcula la distancia aunque el
cronómetro del recorrido esté activado. 0.0 - 999999.9 km [millas]
Hora
La hora se indica en pantalla en modalidad de 12 ó 24 horas.
* El tamaño de la fuente o letras de las pantallas que aquí se dan como
ejemplo es de 70:30.
OS 1.0
5
Reinicio
CR2032
Flecha Indicadora de La Velocidad
Indica si la velocidad actual es superior o inferior a la media. Si la veloci-
dad actual es igual a la media, aparecen ambas flechas.
Modalidad Eco (“estado de espera”)
Cuando la unidad principal permanece sin recibir señales por espacio de
diez minutos, la pantalla se pone en blanco. Cuando se pulsa cualquier
botón principal, o la rueda comienza a girar, aparece nuevamente la pan-
talla normal.
Modalidad Auto
Cuando está activada la modalidad Auto, la unidad inicia/detiene
automáticamente las funciones de medición relacionadas con el cronó-
metro cuando la rueda gira. Aparece el icono . En estado predefinido,
la modalidad Auto está desactivada.
Indicador de Pila
Si este indicador aparece, la pila comienza a agotarse. Cuando el indica-
dor aparece por primera vez, la pila aún tendrá un mes de duración. Cuan-
do comienza a parpadear, le quedarán 10 días y será el momento de
cambiar la pila.
Nota: De igual modo, dependiendo de las condiciones del entorno, el
indicador de la vida de la pila puede aparecer antes. Utilícelo como
un indicador apróximado.
Si la pantalla no se oscurece incluso después de haber ajustado el
contraste, deberá cambiar la pila.
Cambio de la Pila
Duración de la Pila: aprox. 1 año (si se utiliza 1 hora diaria).
En la pantalla de Menú, la pila se gasta más rápidamente que
en la pantalla normal de medición.
Después de cambiar la pila, pulse el botón RESTART(reinicio)
que se encuentra en la parte de atrás de la unidad principal
(véase la página 6).
¡Precaución! La operación de reinicio borrará el Tiempo
Transcurrido, la Distancia recorrida, la ve-
locidad Media, la Velocidad Máxima y la hora.
Ajuste correctamente la hora después de
cambiar la pila.
Cerrar
Abrir
6
OS 1.0
NO
Ajuste de la Escala
de la Velocidad
Ajuste del Tamaño
del Neumático
Ajuste de la Fecha
Ajuste de la Escala
del Tiempo
Personalización de
la Función
Ajuste de la Hora
Ajuste del Tamaño
de la Fuente
Entrada a la Instalación
Personalizada
Introducción de los
Datos Personales
SÍ
Ajuste Terminado
Ajuste Terminado
Ajuste Rápido
Ajuste Personalizado
3. Reinicio/Formato/Ajuste
Operación de Reinicio
(1. Cuando aparecen datos erróneos; 2. Después de cambiar la pila)
Después de cambiar la pila, la corriente eléctrica puede ser inestable y afec-
tar al funcionamiento de la unidad OS1.0. Para evitar que esto suceda,
pulse el botón RESTART(Reinicio) después de cambiar la pila.
Nota: Después de la operación de Reinicio, se borran los datos del Tiempo
Transcurrido, la Distancia Recorrida, la Velocidad media, la Velocidad
Máxima y la Hora. Ajuste nuevamente la hora.
Operación de Formato
(1.Antes de utilizar la unidad por primera vez; 2. Cuando se bo-
rran los datos registrados)
¡Precaución! Tenga en cuenta que con esta operación se borran
todos los datos. Si desea detener la operación de
formato, seleccione NO y la unidad vuelve a la
pantalla de medición.
Esta operación borra todos los datos y ajustes.
1.Presione simultáneamente los botones MODE/SELECT, pulse y li-
bere el botón de Reinicio. Aparece el mensaje FORMATO.
2.Seleccione SÍ” y pulse el botón ENTER/START/STOP.
Una vez que haya terminado la operación de formato, es necesario
ajustar la unidad desde el principio.
AJUSTE
Además del Ajuste Rápido que se en-
cuentra contenido en la Guía de Instala-
ción, hay una Instalación Personalizada
(véase la siguiente página) con la cual
Vd. puede seleccionar sólo las funcio-
nes favoritas que desee utilizar así como
seleccionar su tamaño preferido de
fuente/letra e introducir sus datos per-
sonales.
Nota: Pulsando simultáneamente los
botones SELECT/MODE, Vd.
puede volver a la pantalla ante-
rior.
PROCESO DE AJUSTE
Vuelve a la pantalla anterior.
OS 1.0
7
70:30(%) 50:50(%) 30:70(%) 100(%)
Ajuste Terminado
Ajuste Personalizado
Para personalizar su OS1.0 de CAT EYE, seleccione SÍ.
Personalizar una Función
Vd. puede seleccionar en pantalla las funciones que desee utilizar. Pul-
se el botón ENTER/START/STOP para seleccionar cada función que
desee. También puede elegir SELECCIONAR TODAS para indicar en
pantalla las siete funciones de ciclocomputadora, seleccionando cual-
quiera de las siguientes 6 funciones (Velocidad Actual aparece siempre
en pantalla), Tiempo Transcurrido, Distancia Recorrida, Velocidad Me-
dia, Velocidad Máxima, Distancia Total y Hora. Para completar la fun-
ción de personalización, navegue hasta FIN y pulse el botón ENTER/
START/STOP (véase la página 12).
Tamaño de la Fuente/Letra
Seleccione el tamaño de la fuente con un porcentaje de la pantalla.
Introducir los Datos Personales
Ajuste Terminado
Posteriormente se pueden cambiar los ajustes en la pantalla de
MENU. (véanse las páginas 8-12)
y la fecha de su
cumpleaños
como mes y día
(mm/dd).
Introduzca su nombre,
que puede contener un
máximo de 16 letras
(véase la página 12),
8
OS 1.0
FWD
(
SELECT
)
REV
(
SELECT
)
FWD
(
SELECT
)
REV
(
SELECT
)
FWD
(
SELECT
)
REV
(
SELECT
)
MENU
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
4. Pantalla de Menú
Cuando se pulsa el botón Menú, la pantalla cambia de medición a menú.
Pantalla de Medición
Las pantallas de Menú se dividen en dos categorías:
REVISIÓN DE DATOS que permite ver los datos registrados ante-
riormente.
AJUSTE DE FUNCIONES que permite cambiar varios ajustes.
Nota: En la pantalla de Menú, la pila se gasta más rápidamente que
en la pantalla normal de medición.
Ver Datos
Véase la página 9
Ajuste de
Funciones
Véanse las
pagina 10-12
Datos del
día del
último
recorrido
Velocidad
Máxima
Jamás
Registrada
Distancia
Anual
Distancia
Semanal
Distancia
Mensual
Sentido
contrario a
las agujas
del reloj
Sentido de
las agujas
del reloj
Ajuste de
la Fecha
Personali-
zación
de las
Funciones
Ajuste del
Contraste
de la
Pantalla
Distancia
Personal
Ajuste del
Ta m a ño
del
Neumático
Activación/
Desactivación
de la Modalidad
Auto
Ajuste de
la hora
Ajuste del
Ta m a ño de
la Fuente
Introducción
de los Datos
Personales
Sentido contrario a las
agujas del reloj
Sentido de las
agujas del reloj
Activación/
Desactivación de
la Modalidad de
Navegación
OS 1.0
9
Ver Datos
Permite revisar y ver los datos acumulados en el pasado. Pulse nuevamente el botón
MENU para volver a la pantalla de medición.
Datos del Día del Último Recorrido
Muestra todos los datos del día del último recorrido (0:00 -
23:59 o de media noche a media noche). Cuando la hora
pasa de la media noche, se memorizan los datos del día
como Datos Día del Último Recorrido.
Velocidad Máxima Jamás Registrada
Muestra en Pantalla la Velocidad Máxima Jamás Registra-
da junto con la fecha del registro.
Distancia Anual Muestra en pantalla la distancia anual de
los últimos seis años.
Pulse el botón ENTER/START/STOP y apa-
recerán en pantalla los datos en formato
gráfico. (Valor máximo del gráfico:12000km).
Distancia Mensual Muestra en pantalla la distancia mensual de
un año. Pulse el botón ENTER/START/
STOP y la pantalla mostrará los datos en
formato gráfico. (valor máximo del gráfico:
1.200km).
Distancia Semanal Muestra en pantalla la distancia recorrida
de una semana, día a día. Pulse el botón
ENTER/START/STOP y la pantalla mostra-
rá los datos en formato gráfico. (valor máxi-
mo del gráfico: 120km).
¡Precaución! Si se cambia el ajuste de la hora durante el uso, se pueden acumular
datos incorrectos.
ENTER
SELECT
(MODE)
SELECT
(MODE)
SELECT
(MODE)
SELECT
(MODE)
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
ENTER
(
START
/
STOP
)
10
OS 1.0
Pantalla de Menú (continuación)
Ajuste de las Funciones
Las pantallas de ajuste de las funciones le permiten cambiar varias
de las funciones programadas. Pulse en cualquier momento el botón
MENU para volver a las pantallas normales de medición.
Nota: Pulsando los dos botones SELECT/MODE
simultáneamente se puede volver a la pan-
talla anterior.
Modalidad Auto
Cuando está activada la modalidad Auto, la unidad inicia/detiene
automáticamente la medición cada vez que recibe señales. El ico-
no aparece en pantalla cuando esta función está activada.
Ajuste de la Hora
Cambie el ajuste de la hora. Cuando selec-
cione la modalidad de 12h, tenga en cuen-
ta el icono AM/PM.
Ajuste del Tamaño de la Fuente/Letras
Seleccione el tamaño de la fuente entre las cuatro
combinaciones que se ofrecen.
Nota: Cuando el tamaño de los dígitos excede al de
la pantalla, son automáticamente reajustados.
El tamaño predefinido es de 70:30.
Introducción de Datos Personales
Vd. puede introducir su nombre (con un máximo de
16 letras), y la fecha de su cumpleaños. (véase la
página 12).
Vuelve a la Pantalla Anterior
OS 1.0
11
Ajuste del Tamaño del Neumático
Permite introducir dos tamaños diferentes de neumá-
tico, A y B.
Para introducir su medida en pulgadas, seleccione
SENCILLO. Para introducir una medida más exacta,
seleccione PERSONALIZADO e introdúzcala en milí-
metros, habiendo medido previamente la circunferen-
cia exacta del neumático.
Ajuste de la Fecha
Cambia el ajuste de la fecha. Es importante introdu-
cir la fecha correcta ya que ésta afecta a los datos
acumulados.
Personalización de las Funciones
Sólo seleccione sus funciones favoritas; aque-
llas que desee utilizar (véase la página 12).
Ajuste del Contraste de la Pantalla
Ajuste el contrate de la pantalla (hacia la derecha más oscuro,
hacia la izquierda más claro).
Nota: cuanto más oscura esté la pantalla, más pila consumirá.
Distancia Personal
Se puede introducir la distancia acumulada desde otra
ciclocomputadora. Luego, la distancia total comenza-
rá a medirse desde esa cifra (véase la página 12).
Activación/Desactivación de la Modalidad de
Navegación
Muestra cuál es la función anterior/posterior cuando
se pulsa el botón MODE para navegar a otra función.
En el ajuste predefinido, la modalidad de navegación
está activada.
12
OS 1.0
Pantalla de Menú (continuación)
Cómo Cambiar los Ajustes
Ajuste del Tamaño del neumático
A o B----Seleccione su bicicleta, A ó B.
Pulse el botón SELECT/MODE para seleccionar A ó B.
Pulse ENTER/START/STOP para introducir su selección.
SIZE ----Cambia la cifra del tamaño de los neumáticos A y B.
Ajuste SENCILLO: Introduzca la cifra en pul-
gadas: 14 pulgadas - 27
pulgadas.
Ajuste PERSONALIZADO: Introduzca la cifra en milí-
metros 10 - 9999mm.
Personalización de las Funciones
Seleccione sus funciones favoritas con el botón SELECT/MODE. Pulse
nuevamente el botón SELECT/MODE para quitar la selección. Si
no elige ninguna funcin, Distancia Total ser seleccionada
autmticamente. Si desea seleccionar todas las funciones, elija
SELECCIONAR TODAS. Para completar la personalización de
las funciones, navegue hasta FIN y pulse el botón ENTER/
START/STOP.
Distancia Personal
Vd. puede seguir acumulando continuamente la distancia total de su anterior
ciclocomputadora. Se pueden introducir hasta seis dígitos.
Introduzca el primer dígito y pulse el botón SELECT/MODE.
Pulse el botón ENTER/START/STOP y el dígito se moverá al siguiente.
Cuando haya llegado al último de los seis dígitos, pulse el botón ENTER/
START/STOP para finalizar la introducción de la distancia personal.
Datos Personales
Primero introduzca su nombre.
Navegue en el alfabeto pulsando el botón SELECT/MODE. El alfabeto cons-
ta de los caracteres A-Z. a-z, 0-9, signos de puntuación, un espacio y .
Pulse el botón ENTER/START/STOP para seleccionar un carácter especí-
fico. Luego, se mueve a la siguiente letra.
Cuando haya completado la selección de todos los dígitos, navegue hasta
el carácter y pulse el botón ENTER/START/STOP. Aparece la pantalla de
introducción de la fecha del cumpleaños.
Introduzca la fecha de su cumpleaños como mes y día (mm/dd).
OS 1.0
13
5. Diagnóstico de Problemas
En caso de mal funcionamiento, asegúrese primero de lo siguiente antes de enviar la uni-
dad a servicio.
PROBLEMA ITEM A REVISAR REMEDIO
La pantalla de cristal líquido está oscura o con manchas oscuras.
¿La dejó expuesta mucho tiempo bajo la luz directa del sol?
Volverá a su estado normal después de algunas horas lejos de la luz solar. Los datos no se
verán afectados.
La pantalla responde lentamente.
¿La temperatura ambiental era demasiado baja (por debajo de 0°C [32°F]?
Volverá a su estado normal cuando suba la temperatura. Los datos no se verán afectados.
No aparece ninguna pantalla.
¿Se ha agotado la pila de la unidad principal?
Cámbiela por una nueva pila CR-2032. No olvide pulsar el botón RESTART(Reinicio) des-
pués de haber cambiado la pila.
Aparece una pantalla sin sentido.
Pulse el botón RESTART(reinicio).
La velocidad Actual no funciona correctamente.
Asegúrese de que no hay ningún objeto o partícula en los contactos de la unidad principal o el soporte.
Limpie los contactos. La unidad se ensucia frecuentemente con sudor. Deberá limpiarla con
regularidad con jabón neutro y secarla.
Revise la distancia entre el sensor de velocidad y el imán.
Asegúrese de que la línea de marca del sensor de velocidad y el imán están alineados.
Ajuste las posiciones.
Asegúrese de que el cable no está roto o dañado.
Cambie el juego de sensor de soporte por otro nuevo.
La medición no se detiene aunque se pulse el botón START/STOP.
¿Está activada la modalidad Auto?
Cuando está activada la modalidad Auto, el botón START/STOP no inicia ni detiene la medi-
ción. Desactive la modalidad Auto (véase Modalidad Auto en la página 11).
Se reduce el tamaño de las cifras que aparecen en pantalla.
Cuando se selecciona un tamaño de fuente mayor (100%, 70%, 50%), y si el número de
dígitos de la distancia recorrida y la distancia total excede el número máximo de dígitos, el
tamaño se reduce automáticamente para ajustarse a la pantalla.
Los datos del día del último recorrido no son correctos.
¿Ha ajustado la hora correctamente?
Los datos del día del último recorrido se han registrado una vez superada la media noche.
Por lo tanto, si la hora no está correctamente ajustada, los datos serán incorrectos.
¿Está la unidad midiendo?
Los datos del día del último recorrido no se actualizan a menos que no se introduzcan
nuevos datos (véase la página 9).
14
OS 1.0
6. Especificaciones
CAT EYE OS1.0
Funciones de Pantalla
Velocidad Actual 0.0(4.0) - 105.9km/h [0.0(3.0) - 65.9mph]
Tiempo Transcurrido 0:0000 - 9:5959
Distancia Recorrida 0:00 - 99999.99 km [millas]
Velocidad Media 0.0 (4.0) - 105.9km/h [0.0 - 65.9 mph]
Velocidad Máxima 0.0(4.0) - 105.9 km/h [0.0 (3.0) - 65.9 mph]
Distancia Total 0.0 - 999999.9 km [millas]
Hora 0.00 - 23:59 [AM12:00 - PM11:59]
Flecha indicadora de la velocidad Indica si la velocidad actual es superior o inferior a la media
Función de ver datos
Datos del día del último recorrido. Todos los datos medidos el día del último recorrido (0:00 - 23:59)
La Velocidad Máxima Jamás Registrada
La velocidad máxima jamás registrada en el pasado.
Distancia Anual La distancia anual de los últimos seis años.
Distancia Mensual La distancia mensual durante un año
Distancia Semanal La distancia recorrida en una semana, día a día.
Función de ajuste
Tamaño del Neumático
Dos neumáticos diferentes A y B (cifras predefinidas A - 2096, B - 2050)
SENCILLO: 14 pulgadas - 27/700, PERSONALIZADO: 10 - 9999mm
Fecha Enero 1, 2000 - Diciembre 31, 2099
Personalización de Funciones Seleccione sólo sus funciones preferidas
Contraste de la Pantalla
Cambia el contraste en ocho niveles
Distancia personal Introduce la distancia total personal y continúa acumulándola a
partir de esa cifra (cifra máxima de 6 dígitos)
Navegación entre modalidades Muestra la función anterior/posterior
Datos Personales Nombre y fecha de cumpleaños (máximo 16 caracteres)
Tam año de Fuente
Selecciona el tamaño de la fuente de la pantalla inferior (4 tamaños)
Hora Modalidad de 12 ó 24 horas
Sistema de Control Microcomputadora de 8 bit y 1 chip, oscilador de cristal
Sistema de la Pantalla Pantalla de Cristal Lquido (icono de 54 x 31 puntos)
Sistema de Detección de Señales de Velocidad
Sensor magnético sin contacto
Rango de temperatura de funcionamiento
32°F - 104°F [0°C - 40°C]
Rango de temperatura de almacenamiento
-4°F - 122°F [-20°C - 50°C]
Diámetro aplicable de horquilla
11ø - 36ø
Suministro de Energía/Duración de la pila
CR2032 x 1 /aprox. 1 año (Cuando se utiliza 1 hora/día)
Dimensión/Peso 62 x 47 18mm [2-7/18 x 1-27/32 x 23/32] / 38g [1.34 oz]
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso por cambios o mejoras.
OS 1.0
15
12
34
5
6
7
8
2-8-25 Kuwazu Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14 th St. 115 Boulder CO 80302
Phone: 303-443-4595 FAX: 303-473-0006
Toll Free: 800-5CAT EYE URL: http://www.cateye.com
CO
.,LTD.
Piezas Opcionales
Garantía Limitada
1 Año de garantía sólo para la unidad principal (se excluyen Accesorios / Complementos y
Consumo de la Pila).
En caso de que la unidad principal de la computadora funcionase mal bajo uso normal, la pieza de
la unidad principal será reparada o sustituida libre de coste. El servicio deberá ser realizado por
CAT EYE Co. Ltd,. Rogamos consulte la página Diagnóstico de Problemas y luego a su comer-
ciante antes de enviar el producto a CAT EYE Co. Ltd,. Empaquete la unidad cuidadosamente junto
con una explicación detallada del problema e instrucciones. No olvide especificar su nombre y
dirección completa. Los gastos del seguro, la manipulación y el transporte a nuestro servicio serán
a cargo de la persona que solicite dicho servicio.
1 Kit sensor de soporte [169-9650]
2 Kit sensor de soporte (Largo) [169-9651]
3 Kit sensor de velocidad [169-9670]
4 Kit sensor de velocidad (Largo) [169-9671]
5 Soporte [169-9680]
6 Imán [169-9690]
7 Juego de tornillos [169-9680]
8 Pila de litio [166-5150]
®
2-8-25 Kuwazu Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Service & Research Address for United States Consumers:
CAT EYE Service & Research Center
1705 14 th St. 115 Boulder CO 80302
Phone: 303-443-4595 FAX: 303-473-0006
Toll Free: 800-5CAT EYE URL: http://www.cateye.com
Serial number
CO
.,LTD.
Copyright© 2000
CAT EYE Co., Ltd.
OS1US-001130 1
Printed in Japan
066600055
U.S. Pat. Nos. 4642606/5904442/Pat. and Design Pat. Pending
S
TARJETA DE REGISTRO
Modelo: CAT EYE OS1.0
Número serie: el número de 7 dígitos ubicado en la parte de atrás de la unidad principal
Nombre: Edad:
Calle:
Ciudad:
Provincia:
País/Distrito Postal:
Correo Electrónico:
(CAT EYE nunca lo facilitará a ninguna otra compañía)
Nombre del Comerciante o Establecimiento:
Dirección del Comerciante o Establecimiento:
Fecha de la Compra: / /
Comentarios:
REGISTRO
Página de CATEYE (http://www.cateye.com)
Para el servicio de garantía deberá registrar su producto. Rogamos registre su OS1.0 lo
antes posible. CAT EYE le proporciona apoyo técnico e información sobre nuevos produc-
tos telefónicamente, por correo electrónico o a través de nuestra página en Internet.
Rogamos se registre en línea a través de nuestra página en Internet, o envíe la tarjeta de
registro que figura más abajo a nuestro Departamento de Servicio al Cliente. Cumplimente
la tarjeta de registro informándonos del número serie del producto (el número de 7 dígitos
ubicado en la parte de atrás de la unidad principal).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Cateye OS1.0 Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

El Cateye OS1.0 es un ciclocomputador con una variedad de características para ayudarle a realizar un seguimiento de sus recorridos en bicicleta. Ofrece funciones como velocidad actual, tiempo transcurrido, distancia recorrida, velocidad media, velocidad máxima, distancia total y hora. El dispositivo también tiene una función de ahorro de energía, apagándose automáticamente después de 10 minutos de inactividad. Además, el OS1.0 es personalizable, lo que le permite elegir qué funciones desea mostrar en la pantalla y el tamaño de fuente. Con su diseño compacto y fácil de instalar, el Cateye OS1.