Dell Precision 5510 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Precision 5510 es una estación de trabajo móvil con características avanzadas que permiten un alto rendimiento y adaptabilidad en múltiples tareas, tales como edición de video y gráficos, modelado 3D, análisis de datos complejos, programación y desarrollo de software. Con un procesador potente, gran capacidad de memoria y almacenamiento, puedes trabajar sin problemas en proyectos exigentes. Además, su tarjeta gráfica de alto rendimiento proporciona imágenes nítidas y fluidas para tareas gráficas intensivas.

El Dell Precision 5510 es una estación de trabajo móvil con características avanzadas que permiten un alto rendimiento y adaptabilidad en múltiples tareas, tales como edición de video y gráficos, modelado 3D, análisis de datos complejos, programación y desarrollo de software. Con un procesador potente, gran capacidad de memoria y almacenamiento, puedes trabajar sin problemas en proyectos exigentes. Además, su tarjeta gráfica de alto rendimiento proporciona imágenes nítidas y fluidas para tareas gráficas intensivas.

Dell Precision
Mobile Workstation
5000 Series
Quick Start Guide
Snelstartgids
Guide de démarrage rapide
Guia de Início Rápido
Guía de Inicio rápido
1 Connect the power adapter and
press the power button
Sluit de netadapter aan en druk op de aan/uit-knop
Connectez l’adaptateur secteur, puis appuyez sur le bouton d’alimentation
Conecte o adaptador de alimentação e pressione o botão liga/desliga
Conecte el adaptador de alimentación y presione el botón de encendido
2
Finish operating system setup
Voltooi de setup van uw besturingssysteem
Terminez la configuration du système d’exploitation
Termine a configuração do sistema operacional
Finalice la configuración del sistema operativo
Windows 10
Set up password for Windows
Stel een wachtwoord in voor Windows
Définissez un mot de passe pour Windows
Configurar senha para o Windows
Establezca la contraseña para Windows
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à sua rede
Conéctese a su red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
N.B. Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, moet u wanneer u
hierom wordt gevraagd het wachtwoord voor het draadloze netwerk opgeven.
REMARQUE : Si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, entrez le mot de passe
d’accès à ce réseau lorsque vous êtes invité à le faire.
NOTA: Se você for se conectar a uma rede sem fio segura, quando for solicitado, digite a
senha para o acesso à rede sem fio.
NOTA: Si está conectado a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña para el
acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Protect your computer
Beveilig uw computer
Protégez votre ordinateur
Proteger o seu computador
Proteja su equipo
Windows 7
Ubuntu
Follow the instructions on the screen to finish setup.
Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation.
Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração.
Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la configuración.
Locate Dell apps
Dell-apps zoeken | Localisez les applis Dell
Localizar aplicativos Dell | Localice aplicaciones de Dell
Dell Product
Registration
Register your computer
Registreer uw computer
Enregistrez votre ordinateur
Registrar o seu computador
Registre su equipo
SupportAssist Check and update your computer
Controleer en update uw computer
Vérifiez et mettez à jour votre ordinateur
Verificar e atualizar o seu computador
Compruebe y actualice su equipo
NOTE: An upgrade from Windows 7 32-bit to Windows 10 will require a manual installation
of the system drivers. For latest drivers visit dell.com/support.
N.B. Bij een upgrade van Windows 7 32-bits naar Windows 10 moeten de
systeemstuurprogramma’s handmatig worden geïnstalleerd. Ga naar dell.com/support
voor de laatste stuurprogramma’s.
REMARQUE : Pour effectuer une mise à niveau de Windows 7 32 bits à Windows 10, vous devrez
installer manuellement les pilotes du système. Pour obtenir les derniers pilotes, rendez-vous sur
dell.com/support.
NOTA: Para fazer o upgrade do Windows 7 de 32 bits para o Windows 10, será preciso
instalaros drivers do sistema manualmente. Para obter os drivers mais recentes, vá para o site
dell.com/support.
NOTA: La actualización de Windows 7 de 32 bits a Windows 10 requerirá una instalación manual
de los controladores del sistema. Para los controladores más recientes visite dell.com/support.
Enable Support and Protection
Schakel support en beveiliging in
Activez le support et la protection
Habilitar o suporte e a proteção
Habilite asistencia y protección
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Conectar-se à sua rede
Conéctese a su red
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the
wireless network access when prompted.
N.B. Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, moet u wanneer u
hierom wordt gevraagd het wachtwoord voor het draadloze netwerk opgeven.
REMARQUE : Si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, entrez le mot de
passe d’accès à ce réseau lorsque vous êtes invité à le faire.
NOTA: Se você for se conectar a uma rede sem fio segura, quando for solicitado, digite
a senha para o acesso à rede sem fio.
NOTA: Si está conectado a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña para el
acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite.
Sign in to your Microsoft account
orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account
of maak een lokale account
Connectez-vous à votre compte
Microsoft ou créez un compte local
Entrar na sua conta da Microsoft ou
criar uma conta local
Inicie sesión en su cuenta de Microsoft
o cree una cuenta local
Features
Functies | Caractéristiques | Recursos | Características
1. Power button
2. Kensington-security slot
3. Battery-status button
4. Battery-status lights
5. USB 3.0 connector with
PowerShare
6. Memory-card reader
7. Touchpad
8. Headset connector
9. Thunderbolt™ 3 connector
10. HDMI connector
11. USB 3.0 connector with
PowerShare
12. Power connector
13. Camera-status light
14. Camera
15. Speaker
16. Microphone
17. Power-status light
18. Microphone
19. Speaker
20. Service-tag label
1. Aan/uit-knop
2. Kensington-beveiligingssleuf
3. Knop batterijstatus
4. Lampjes batterijstatus
5. USB 3.0-aansluiting met PowerShare
6. Geheugenkaartlezer
7. Touchpad
8. Aansluiting hoofdtelefoon
9. Thunderbolt™ 3-aansluiting
10. HDMI-aansluiting
11. USB 3.0-aansluiting met PowerShare
12. Stroomaansluiting
13. Statuslampje camera
14. Camera
15. Luidspreker
16. Microfoon
17. Lampje stroomstatus
18. Microfoon
19. Luidspreker
20. Label servicetag
1. Botón de encendido
2. Ranura del bloqueo de seguridad
Kensington
3. Botón del estado de la batería
4. Luces del estado de la batería
5. Conector USB 3.0 con PowerShare
6. Lector de tarjeta de memoria
7. Superficie táctil
8. Conector de auriculares
9. Conector Thunderbolt™ 3
10. Conector HDMI
11. Conector USB 3.0 con PowerShare
12. Conector de alimentación
13. Luces del estado de la cámara
14. Cámara
15. Altavoz
16. Micrófono
17. Luces del estado de alimentación
18. Micrófono
19. Altavoz
20. Etiqueta de servicio
1. Bouton d’alimentation
2. Logement de sécurité Kensington
3. Bouton d’état de la batterie
4. Voyants d’état de la batterie
5. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
6. Lecteur de carte mémoire
7. Pavé tactile
8. Connecteur de casque
9. Connecteur Thunderbolt™ 3
10. Connecteur HDMI
11. Connecteur USB 3.0 avec
PowerShare
12. Connecteur d’alimentation
13. Voyant d’état de la caméra
14. Caméra
15. Haut-parleur
16. Microphone
17. Voyant d’état de l’alimentation
18. Microphone
19. Haut-parleur
20. Étiquette de numéro de service
1. Botão liga/desliga
2. Slot de segurança Kensington
3. Botão de status da bateria
4. Luzes de status da bateria
5. Conector USB 3.0 com PowerShare
6. Leitor de cartão de memória
7. Touchpad
8. Conector de fone de ouvido
9. Conector Thunderbolt™ 3
10. Conector HDMI
11. Conector USB 3.0 com PowerShare
12. Conector de alimentação
13. Luz de status da câmera
14. Câmera
15. Alto-falante
16. Microfone
17. Luz de status de alimentação
18. Microfone
19. Alto-falante
20. Etiqueta de serviço
Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana
La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que
se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial
Mexicana(NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo reglamentario: P56F
Voltaje de entrada: 100 V AC–240 V AC
Corriente de entrada (máxima): 1,8 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz
Corriente de salida: 6,67 A
Voltaje de salida 19,5 V CC
Printed in the U.S.A.
2015-08
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support et manuels relatifs au produit
Suporte e manuais do produto
Manuales y asistencia para productos
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Dell.com/support/linux
Contact Dell
Contact opnemen met Dell | Contacter Dell
Entrar em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid | Réglementation et sécurité
Regulamentação e segurança | Reglamentaria y de seguridad
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Model regelgeving | Modèle réglementaire
Modelo de regulamentação | Modelo reglamentario
P56F
Regulatory type
Type regelgeving | Type réglementaire
Tipo de regulamentação | Tipo reglamentario
P56F001
Computer model
Model computer | Modèle d’ordinateur
Modelo do computador | Modelo de equipo
Dell Precision 5510
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
© 2015 Canonical Ltd.

Transcripción de documentos

1 Connect the power adapter and press the power button Dell Precision Mobile Workstation 5000 Series Quick Start Guide Snelstartgids Guide de démarrage rapide Guia de Início Rápido Guía de Inicio rápido Sluit de netadapter aan en druk op de aan/uit-knop Connectez l’adaptateur secteur, puis appuyez sur le bouton d’alimentation Conecte o adaptador de alimentação e pressione o botão liga/desliga Conecte el adaptador de alimentación y presione el botón de encendido 2 Finish operating system setup Windows 7 Set up password for Windows Stel een wachtwoord in voor Windows Définissez un mot de passe pour Windows Configurar senha para o Windows Establezca la contraseña para Windows Voltooi de setup van uw besturingssysteem Terminez la configuration du système d’exploitation Termine a configuração do sistema operacional Finalice la configuración del sistema operativo Windows 10 Enable Support and Protection Schakel support en beveiliging in Activez le support et la protection Habilitar o suporte e a proteção Habilite asistencia y protección Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar-se à sua rede Conéctese a su red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. N.B. Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, moet u wanneer u hierom wordt gevraagd het wachtwoord voor het draadloze netwerk opgeven. Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Conectar-se à sua rede Conéctese a su red NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. Dell-apps zoeken | Localisez les applis Dell Localizar aplicativos Dell | Localice aplicaciones de Dell Dell Product Registration Register your computer Registreer uw computer Enregistrez votre ordinateur Registrar o seu computador Registre su equipo SupportAssist Check and update your computer Controleer en update uw computer Vérifiez et mettez à jour votre ordinateur Verificar e atualizar o seu computador Compruebe y actualice su equipo N.B. Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, moet u wanneer u hierom wordt gevraagd het wachtwoord voor het draadloze netwerk opgeven. REMARQUE : Si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, entrez le mot de passe d’accès à ce réseau lorsque vous êtes invité à le faire. NOTA: Se você for se conectar a uma rede sem fio segura, quando for solicitado, digite a senha para o acesso à rede sem fio. NOTA: Si está conectado a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña para el acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. Protect your computer Beveilig uw computer Protégez votre ordinateur Proteger o seu computador Proteja su equipo REMARQUE : Si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, entrez le mot de passe d’accès à ce réseau lorsque vous êtes invité à le faire. NOTA: Se você for se conectar a uma rede sem fio segura, quando for solicitado, digite a senha para o acesso à rede sem fio. NOTA: Si está conectado a una red inalámbrica segura, introduzca la contraseña para el acceso a la red inalámbrica cuando se le solicite. Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokale account Connectez-vous à votre compte Microsoft ou créez un compte local Entrar na sua conta da Microsoft ou criar uma conta local Inicie sesión en su cuenta de Microsoft o cree una cuenta local Locate Dell apps Ubuntu Follow the instructions on the screen to finish setup. Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer l’installation. Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a configuração. Siga las instrucciones de la pantalla para finalizar la configuración. NOTE: An upgrade from Windows 7 32-bit to Windows 10 will require a manual installation of the system drivers. For latest drivers visit dell.com/support. N.B. Bij een upgrade van Windows 7 32-bits naar Windows 10 moeten de systeemstuurprogramma’s handmatig worden geïnstalleerd. Ga naar dell.com/support voor de laatste stuurprogramma’s. REMARQUE : Pour effectuer une mise à niveau de Windows 7 32 bits à Windows 10, vous devrez installer manuellement les pilotes du système. Pour obtenir les derniers pilotes, rendez-vous sur dell.com/support. NOTA: Para fazer o upgrade do Windows 7 de 32 bits para o Windows 10, será preciso instalar os drivers do sistema manualmente. Para obter os drivers mais recentes, vá para o site dell.com/support. NOTA: La actualización de Windows 7 de 32 bits a Windows 10 requerirá una instalación manual de los controladores del sistema. Para los controladores más recientes visite dell.com/support. Product support and manuals Productondersteuning en handleidingen Support et manuels relatifs au produit Suporte e manuais do produto Manuales y asistencia para productos Dell.com/support Features Dell.com/support/manuals Functies | Caractéristiques | Recursos | Características Dell.com/support/windows Dell.com/support/linux Contact Dell Contact opnemen met Dell | Contacter Dell Dell.com/contactdell Entrar em contato com a Dell | Póngase en contacto con Dell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheid | Réglementation et sécurité Dell.com/regulatory_compliance Regulamentação e segurança | Reglamentaria y de seguridad Regulatory model Model regelgeving | Modèle réglementaire Modelo de regulamentação | Modelo reglamentario Regulatory type Type regelgeving | Type réglementaire Tipo de regulamentação | Tipo reglamentario Computer model Model computer | Modèle d’ordinateur Modelo do computador | Modelo de equipo P56F P56F001 1. Aan/uit-knop 15. Luidspreker 1. Botão liga/desliga 15. Alto-falante 2. Kensington-beveiligingssleuf 16. Microfoon 2. Slot de segurança Kensington 16. Microfone 3. Knop batterijstatus 17. Lampje stroomstatus 3. Botão de status da bateria 17. Luz de status de alimentação 4. Lampjes batterijstatus 18. Microfoon 4. Luzes de status da bateria 18. Microfone 5. USB 3.0-aansluiting met PowerShare 19. Luidspreker 5. Conector USB 3.0 com PowerShare 19. Alto-falante 6. Geheugenkaartlezer 20. Label servicetag 6. Leitor de cartão de memória 20. Etiqueta de serviço 7. Touchpad 7. Touchpad 8. Aansluiting hoofdtelefoon 8. Conector de fone de ouvido 9. Thunderbolt™ 3-aansluiting 9. Conector Thunderbolt™ 3 10. HDMI-aansluiting 10. Conector HDMI 11. USB 3.0-aansluiting met PowerShare 11. Conector USB 3.0 com PowerShare 12. Stroomaansluiting 12. Conector de alimentação 13. Statuslampje camera 13. Luz de status da câmera 14. Camera 14. Câmera Dell Precision 5510 Información para NOM, o Norma Oficial Mexicana La información que se proporciona a continuación se mostrará en los dispositivos que se describen en este documento, en conformidad con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador: Dell México S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - Piso 11.° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo reglamentario: P56F Voltaje de entrada: 100 V AC–240 V AC Corriente de entrada (máxima): 1,8 A Frecuencia de entrada: 50 Hz–60 Hz Corriente de salida: 6,67 A Voltaje de salida 19,5 V CC © 2015 Dell Inc. © 2015 Microsoft Corporation. Printed in the U.S.A. © 2015 Canonical Ltd. 2015-08 1. Power button 14. Camera 1. Bouton d’alimentation 14. Caméra 1. Botón de encendido 15. Altavoz 2. Kensington-security slot 15. Speaker 2. Logement de sécurité Kensington 15. Haut-parleur 2. 16. Micrófono 3. Battery-status button 16. Microphone 3. Bouton d’état de la batterie 16. Microphone Ranura del bloqueo de seguridad Kensington 17. Luces del estado de alimentación 4. Battery-status lights 17. Power-status light 4. Voyants d’état de la batterie 17. Voyant d’état de l’alimentation 3. Botón del estado de la batería 18. Micrófono 5. USB 3.0 connector with PowerShare 18. Microphone 5. 18. Microphone 4. Luces del estado de la batería 19. Altavoz 19. Speaker Connecteur USB 3.0 avec PowerShare 19. Haut-parleur 5. Conector USB 3.0 con PowerShare 20. Etiqueta de servicio 6. Memory-card reader 20. Service-tag label 6. Lecteur de carte mémoire 20. Étiquette de numéro de service 6. Lector de tarjeta de memoria 7. Touchpad 7. Pavé tactile 7. Superficie táctil 8. Headset connector 8. Connecteur de casque 8. Conector de auriculares 9. Thunderbolt™ 3 connector 9. Connecteur Thunderbolt™ 3 9. Conector Thunderbolt™ 3 10. HDMI connector 10. Connecteur HDMI 10. Conector HDMI 11. USB 3.0 connector with PowerShare 11. Connecteur USB 3.0 avec PowerShare 11. Conector USB 3.0 con PowerShare 12. Conector de alimentación 12. Power connector 12. Connecteur d’alimentation 13. Luces del estado de la cámara 13. Camera-status light 13. Voyant d’état de la caméra 14. Cámara
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Precision 5510 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell Precision 5510 es una estación de trabajo móvil con características avanzadas que permiten un alto rendimiento y adaptabilidad en múltiples tareas, tales como edición de video y gráficos, modelado 3D, análisis de datos complejos, programación y desarrollo de software. Con un procesador potente, gran capacidad de memoria y almacenamiento, puedes trabajar sin problemas en proyectos exigentes. Además, su tarjeta gráfica de alto rendimiento proporciona imágenes nítidas y fluidas para tareas gráficas intensivas.