Kenmore Elite 146.29162310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.29163310/146.29164310/146.29162310
Items / Arficulos: 640-05280660-1/640-05280661-9/640-05280658-5
I<enmore Elite
@
Pro
gas de p *quSdo
@
P/N 30800317
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano0 que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual det usuario en su totatidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiates.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instataci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y los normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el atmacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
reatizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehiculos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios et6ctricos (tal como et asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de
suministro de combustible atejados de las superficies catientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ninggn otto lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo at aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfcutos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
NOmero de serie
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
CAUT O.......
S6Jo para uso particuJar. No Jo use para fines
42" 29163-30800317
@ KCD IBLLC
PELIGRO: Indica una situaci6n peJigrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 Ja muerte o Jesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potenciaimente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
puede resuJtar en Jesiones menores o moderadas.
Por supropia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
Sfmbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garantfa para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento...
Lista de piezas...
Vista esquem6tica de las piezas...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
42
42
42
42
42
44
.. 45-53
... 54
.55
.. 56-58
.. 59-78
.. 79-81
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones pot unasabia adquisici6n. Sunuevo producto Kenmore ®ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchosa_os defuncionamienb
liable. Pero,como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez encuando. Esaes la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora unconfrato de profecci6n confra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio itimitado sincargo pot piezas nipot mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, sino sepuede
reparar su producto amparado por et contrato
[] Descuento de un25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utiFzadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un25% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel_fono: Lotlamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica pot parte de unt_cnico deSears. Imagfnese
que somosun"manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en Ifnea.
Elcontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones esuna
adquisici6n sinriesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante et
perfdo de garantfa, le reembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calcuIada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Seaplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Searsde electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, induyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
tdvese /as manos despu_s de manipular este producto.
29163-30800317 ° 43
Garantfa completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de
compra, Ilameal 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio sila reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto seutiliza para distintosfinesdom6sticosprivados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t6cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instdaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t6cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantias implicitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implfcitas, induyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia seapNca s61omientraseste aparato seutiliza enlosEstadosUnidos.
Estagaranfia le otorga derechos legales especificos,y ustedtambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
SearsBrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 ° 29163-30800317
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
u V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real llenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6nen sentido contrario a lasagujas del
reloj, a manosolamente; no useherramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que seencuentra
pot debajo de el estanteinferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instalela tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. "_.'%_"_._
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se
usatal como seindica, esto puede ocasionar lesioneso
da_os materiates graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
Ettanque de gas que usecon suparrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use Onicamentetanquesde gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18"(45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOnlasespecificaciones
del Departamento de Transporte de los EstadosUnidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra enel
collafin del tanque de gas.
° Lav61vuladel tanque de gas debe tenet:
° Unasalida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
° Unav61vulade paso de seguridad.
Undispositivo de seguridad
volum6trica (OPD pot sussiglas
eningl6s) certificado pot UL Esta Manilla deldispositivo
de seguridadvolum_trica
caracter_stica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamentetanquesequipados con v6Ivulasde este tipo.
El tanque de gas debe tenet undispositivo de extracci6n del
vapor y venir con uncollafin para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso,sutransporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro eincoloro enel momento en quese
produce. Pot supropia seguridad, al gas propano sele ha
incorporado unolor (parecido al de la col podrida), de modo
que sepueda oler.
Elgas propano essumamenteinflamable y sepuede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurrasolamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antesde
cargarlo.
° Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen.El volumen de gas propano enel tanque
puede variar con la temperatura.
Siel regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Estaesuna
pr6ctica peligrosa.
° Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en la secci6n de
"compa_as de gas"de la gu_atelef6nica.
29163-30800317 * 45
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristasquevenden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante unservicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que sedescribe en la
secci6n de l'anquesde gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevosy de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
° Verifique que los tanques de gas, nuevoso de recambio,
notengan fugasANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
Sedebe efectuar la prueba para detectar fugascada vez
que secambie o serecargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar siel
tanque tiene fugas.
Laprueba para detectar fugas de la parrilla sedebe
efectuar al aire libre, en un6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como losartefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
Use unabrocha de pintura limpia y unasoluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave.Pintecon la soluci6njabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vulaen
el sentido de las agujas del reloj, hastaque sedetenga por
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y latira quevienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
V6Ivula de sec
tipo 1,con
rosca exterior
Tira y tapa
No useuntap6n POLpara
transporte (Iapieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6tvula.
No useproductos de Iimpieza del hogar. Estopuede da_ar
los componentes del circuito de gas.
46 °29163-30800317
Sostenga el regulador einserte el
manguito de uni6nen lav61vuladel
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n,mientrassostieneel
regulador en %ea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la v6t_ula del tanque "_o-
de gas. 1\\\_
Sostenga la tuerca de uni6ny el
regulador, como se ilustra,para
conectarlos bien a la v61vuladel
tanque.
& Gire la tuerca de uni6nen el sentido de las agujas del reloj,
apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador
formar6 unsello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia.Sedeber6 hacer
girar Ia tuerca entre uncuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6tela a mano
6nicamente -- no useherramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5y 6.Si a pesar de haberlo hecho, todav_ano
puede completar la conexi6n, ino useeste reguladod
Llame aJ 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id6nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado altanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manillaen
sentido contrario alas agujas del reloj. Siescucha unson/do
de rdJaga, cierre de inmediato el paso de gas. Laconexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antesde
continuar.
4. Aplique soluci6njabonosa con la brocha, en las6teas
marcadas con undrculo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de Iav6tvula.
No introduzca ningunaherramienta ni ning0nobjeto extra_o
en la salida de la v61vulanien la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar unafuga. Lasfugasde gas propano pueden
causar explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enembarcaciones.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enveh_culosde recreo.
° Nunca trate de conectar esta parrilla al sistemade gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
unacasa rodante.
° No use la parrilla sinantes haber verificado que no
tenga fugas.
° Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASEy Ilame a los bomberos.
° Sino puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gasy Ilameal
distribuidor o a los bomberos!
5. Siaparecen burbujas que aumentande tama_o, existe
unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones.Si no puede eliminar
las fugas,no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevasindicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la listade piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6 Despu6sde hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siemprela v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en elsentido
de lasagujas del reloj.
29163 -30800317 ° 47
Para usar su parrilla en forma segura y para
evitar
lesiones graves:
No deje que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen
cerca de la misma.
Mantenga el 6tea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0ntipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.)
Use Ia parrilla al menos a 3pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados, etc.
Para personas que vivenen apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitosy los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en unedificio de apartamentos. Si
sele permite usarla,h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) piesentre la parrilla y
las paredes o las barandillasNo la useen balcones o
debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas sonpeligrosas.
Nunca useIa parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que seespecifica en las instruccionesde
ensambtado.
Siempre cierre Ia v61vuladel tanque de gas y retire Ia
tuerca de uni6nantes de mover el tanque del sitio
especlfico de uso.
48 *29163-30800317
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas
Cuando no usela parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras
Elpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 Ib
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado por completo
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla Si
utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que noqueden cerdas sueltas sobre _stas Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas,
Establezca la causa, corrUa el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £esolucidn deproblemas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y nodebe ser
usado en otro producto iDevu_lvalo al proveedor!
m
CAUTIONI! 1
" No es posibJe apagar los fuegos provocados per la grasa cerrando
la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados pot la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y et tanque de gas.
No deje desatendida la parriJla cuando ta est_ precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente ta parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2.V61vulade gas Abra el tanque.
i
3.Empujey gire cualquier perilla de control principal a r_'Hi
Mantenga pulg Usted escuchar6 unsonido de clic del
electrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otto quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Iasinstrucciones de
encendido del partido.
GireloscontrolesylafuentedegasoOFFtanquecuando
noest6enuso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5segundos, gire loscontroles del
quemador a Ia posici6n de APAGADO (OFF),espere 5
minutosy repita et proceso de encendido. Siel quemador
no seenciende con la v61vulaabierta, etgas continuar6
saliendo por el mismoy puede encenderse accidentalmente,
con et riesgo de ocasionar Iesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama #ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama mBs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
laCa/do repentinade losllamaso llamasba/asen lasecci6nde
Resokcidnde problemas
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 dr un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/uc/Dn de
prob/emas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la vBIvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulasdeben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
Piezas pl6sticas: L6velas con agua iabonosa tibia y s6quelas
con un paso.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
29163-30800317 ° 49
CAUTION
iALERTA CONTRA
IMPORTANT:Aseg0rese siempre de que los tubos ventur
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que le es m6s diffcil encender la parrilla o que la
llama es m6s d6bil de Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
Las arafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos". Las arafias tejen sus telas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede dafiar su parrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos
antesde usar la parrilla, si no la ha usado durante untiempo
C6mo guardar suparrilla
° Limpielas parrillas de cocci6n.
° Gu6rdela en unlugar seco.
° Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en unlugar bien ventilado y fuera del alcance de los
nifios.
° Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
° SOLO guarde la parrilla bajo techo si seha cerrado el pasoy
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga lasinstrucciones sobre C6molimpiarlaunidaddelquemador
antesde encender la parrilla, cuando la mismahaya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho pequefio. Pasevarias veces el
gancho a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con unalambre rigido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
7.Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
50 ° 29163-30800317
Cocci6n indirecta
Lasaves y loscortes grandes de came secocinan lentamentea la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavementepot la parrilla, cociendo
la came y lasaves sin contacto directo con lallama.Estem@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocineconcalor directo oindirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consumemenoscombustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
° Siempre cocine con la tapa cerrada.
° Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo fr_oy ventoso, esposible quesea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar unasuficientetemperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lentoy uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
Laseguridad con los alimentos esuna parte muyimportante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estoscuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L6veselas manos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antesy despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y laspiezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y laspiezas de ave, para matar
las bacterias. Useunterm6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EEUU,1-800-535-
4555. EnWashington, D.C.por el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las tames est6n bien cocidas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo sedora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen unatemperatura interna segura,y corte la carne
para verificar visualmentesiya est6 lista.
Latemperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismasdebe set
transparente y la came no debe tenet color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechascon came
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes,asados y chuletasde res,de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves,para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta
quehumeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internasm_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_Temperaturas internasmlnimasde cocci6n
Came de res,ternera, cordero y cerdo 145° F
Corta todo _
Pescado 145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a basede huevos 160° F
Pavo,polio y pato - piezas enteras,y de tierra 165° F
Departamento de Agricultura de EstadosUnidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutosantes de
cortarlo o consumir.
29163-30800317 ° 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME ®
El gas natural kit de conversi6n
Pieza de repuesto 30800331
O en la tienda de la parte 30611
item: 590-06109657-4
Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t(_cnico cualificado para ello.
Para convertir esta parrilla al t(_cnico necesitar6 esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t(_cnico en
la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de 3/8 "iD
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
Requisitos de gas
Para la conexi6n de Gas Natural
Preparaci6n..
1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
Ladode la oferta.
2. Recomendado: Instaleuna v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3. Socket debe ser instalado por un distribuidor
autorizado tScnico de conformidad con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los me]ores resultados, usar y libre de amoniaco y
jab6n disuelto en agua.
Instruccionesde uso:
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe manga
Gas LP
Si su parrilla es para gas /P, el regulador suministrado est6
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
De la casa al Grill
distancia Tama_o de la tuber_a
Up to 25 ft. 3/8 pulgadas de di6metro
26 - 50 ft. 1/2pulgadas de di6metro
51 -- 100 ft. 2/3 de la carrera: 3/4 pulgadas de di6metro
1/3 de la ¢arrera= 1/2 pulgadas de di6metro
Over 101ft. 3/4 pulgadas de di6metro
2. Inserteel enchufe y el manguitode liberaci6n.
3. Empujeel enchufe hastael manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no seconecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe manga
Para desconectar
1. Tire de la manga de nuevo.Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas esse apagar6 autom6ticamente.)
2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
29163-30800317 53
Clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32-1
32-2
32-3
33-1
Descripci6n
Tapa final, Estante Lateral Derecho
Estante lateral derecho
Fascia, estante lateral derecho
Panel de control
Pulse la !_nea de control
Pulse cable de tierra
La v61vula de gas, quemador principal
colector
Gas Hose
Regulador Retentien Bracket
Conector B
Regulador
Manguera Regulador Clip Hanger
Bisel Perilla de control
Perilla de control
estante inferior
Im6n de caja
im6n
Caster
Rueda con freno
Tank clavija de posicionamiento
La cesta de ,_,ngel Bar
Puerta derecha Support Pin
Puerta izquierda Support Pin
Panel Lateral Derecho
grasa Caja
Caja Grease Bracket Soporte
Grasa Soporte Caja
tirador
Coincidir Holder
Fijador del part!do
Puerta Derecha (Metallic Negro)
Puerta Derecha (Vermillion Red)
Puerta Derecha (Champaign)
Puerta izquierda (Metallic Negro)
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Cant
1
1
1
Pieza No.
30800206
30800041
30800044
30800024
30800224
30800225
30800212
30800028
30800217
30800054
30800218
40800115
30800226
40900036
30800219
30800074
40200072
40200094
40900213
40900212
30800229
40900060
30800058
30800057
30800051
30800082
30800081
30800080
30800068
40800128
40800129
30800066B
30800066C
30800066D
30800060B
Clave
33-2
33-3
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
5O
51
52
53
54
55
56-1
56-2
56-3
57
58
59
6O
61
62
63
Descripci6n Cant Pieza No.
Puerta izquierda (Vermillion Red) 1 30800060C
Puerta izquierda (Champaign) 1 30800060D
Panel Lateral Izquierdo 1 30800049
Panel posterior 1 30800053
Tuerca hexagonal 1 30800218
M6dulo de encendido electr6nico 1 30800223
Electrodo de! quemador principal L850 1 30800220
Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221
Quemador principal L450 Electrodo 1 30800222
grasa Panel 1 30800019
quemador principal 3 30800086
Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036
Tapa final, Estante Lateral Izquierdo 1 30800205
Estante lateral izquierdo 1 30800031
Tapa Mango 1 30800010
Parachoques de goma, la tapa 2 40700103
Parachoques de goma, la tapa 2 40800107
Medidor de temperatura 1 30800207
Temperatura Bisel Gauge 1 30800208
logo 1 30800209
Girar Rod, Lid 2 40800108
Separadores de mango de la tapa 2 30800231
Bisel, Tapa Mango 2 30800011
Chaveta 5 110024
Tapa ((Metallic Negro) 1 30800002B
Tapa (Vermillion Red) 1 30800002C
Tapa (Champaign) 1 30800002D
Rejilla para calentar 1 30800210
Parrilla de cocci6n 2 30800211
difusor de calor 3 30800018
Firebox 1 30800013
soporte de la puerta 1 30800056
Fuel Gauge 1 30800087
divisa 1 30800232
Si mefamtahardware o tenet
No se ilustra
Paquete de Hardware
Manual
1
1
30800330
30800317
Kit de conversi6n a gas natural, 1
la compra par separado,
consulte las p6ginas 12 y 13
30800331
piezas daSadas despu6s de desempaquetar
parrimma,
mmamea 1=888=287-0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu6s de
usar maparriiia,
mmameam1-80O-4-m_Y-HOME ®
54 " 29163-30800317
LEA Y SiGA LAS [NSTRUCCiONES DE ABAJO PARA PARTESDE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar ca]a de env[oo
Paso 1:Uti[ice un cuchiilo de navajQ para cortar los [ados de [o cajo de cart6no Tenet cuidodo de grapos
a [o [argo de los bordes. Retire todQs [as piezos, cojQs de pQrtes, y e[ mQteriQ[ de embQiQje de los [Qdos
superior e inferior de la cabeza de la parrillao
56 ° 29163-30800317
PQso2: ¢abeza de la parrilla de Jn¢lina¢i6n hacia un lado y Iuego al otto lado de derribar cjrQndes piezas
laterQles de espuma de poliestireno. Tambi_n retire el material de embaksje de ia mancjuerQ del
recjulador y cables de encendido. AsecjGresede retirar ia bandeja de grasa a la pieza deI iado izquierdo
de espurna de poliestireno.
29163-30800317 ° 57
Paso 3: Con Bacabeza apoyada en la base de la parriHa en ca_a de cart6n caja, levante Bacabeza
cubierta de IQparriHa, y eliminar todas Bascajas de piezas y el material de embamaje del interior de Ic_
cabeza de BaparriHao Permitir cabeza de la parriHa pQra descansar sobre cart6n hQsta la colocaci6n de
cabeza de la parrilla en el carro durante el montajeo
V
58 ° 29163-30800317
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
7//16 "Llave combinada (no incluido)
El hardware siguiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 42 piezas
tornillo M4X12
Cantidad: 2 piezas
AA bater[a
Cantidad: 1 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Cantidad: 26 piezas
Tank clavija de posicionamiento
Cantidad: 2 piezas
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Plata)
Cantidad: 12 piezas
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
29163-30800317 " 59
Ruedas a la base del carro
[] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a Ia parte posterior de Ia base deI carro.
M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 16pcs
Ruedasgiratorias
Rueda giratoria
con freno
?
Panel frontal
/
/
Paneltrasero
60 ° 29163-30800317
Balsas de Telo
Q
Gire a '
_ . _aCeStadr L
u°n l°s (2) tornilTos_4:;_cia orriba"
Torni!los M4x10 Cantidad: 2 Piezas
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[] Para colocar el panel lateral, alinee losagujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fijelos paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de la derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
®
r
,3
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 ° 29163-30800317
Panel posterior
[] Fijeel panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterates con (8) tornillos M4xlO.
TornitlosM4xlO Cantidad: 8 piezas
oL
29163-30800317 ° 63
FuelGauge
[] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornillos M6x13 grises
desde el exterior hacia el interior del carro
[] Fije (2) pasadores de posicionamiento deI tanque al panel lateral derecho con (2) tornillos
M6x13 grises.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Posicionamiento pins del tanque Cantidad: 2 piezas
Clavijas posicionamiento
64 ° 29163-30800317
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0.
[] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 del exterior al
interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con
(2) tornillos M4xl0.
TornitlosM4xlO Cantidad: 6 piezas
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29163-30800317 ° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con Ios orificios en eI panel lateral. Fije ei soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0.
[] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0.
Tornitlos M4xlO Canfidad: 12piezas
66 " 29163-30800317
M6dulo de encendido electr6nico
[] Desenrosquela tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo al panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
/
/>
/
/
/
/
29163-30800317 ° 67
Head Grill
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
sobre el carrito.
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[] Baje con cuidado la cabeza de la parritla sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra ia tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 planas.
TornillosM6x20 Cantidad: 4 piezas
ArandeIas planas M6 Cantidad: 4 piezas
/
68 " 29163-30800317
Regulador soporte de retenci6n
[] Acople el soporte de retenci6n del regulador al panel derecho con (2) tornillos M4xlO.
[] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral para estar fuera de Ia forma de Ia bandeja de grasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 2 unidades
//
/
/
/
/
x/
29163-30800317 ° 69
Manguera Regulador Clip Hanger
[] Apriete la punfa deI clip para colgar e inserfe en Ia ranura en Ia porte inferior deI indicodor
de combustible. ................1-\,
/
/"
/
/ i
i
/
/"
70 ° 29163-30800317
Conexi6n del cable de ignici6n
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
m6dulo de encendido electr6nico.
[] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
/
/
/
/
/
i
, ii
\
Grande con punta de conectores
PequeBa punta de conectores
/
/
/
29163-30800317 * 71
cesta Door
Retire Jos (4) tornillos MBxlg que est6n pre-ensambladas a los extremos manija de la puerta, y
los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas
[] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta,
alinearse con eJorificio de Jabisagra pasador superior, y dejar que eJpop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
*e
t
72 * 29163-30800317
[]
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
Adjuntar Jafascia de estante lateraJ con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
Coloque Jatapa en Jarepisa con (6) tornillos M4xl0 (B)
[] CueJgue estante en Jossoportes en el Jado de la c6mara de combusti6n.
[] Adjuntar Jafascia al paneJ de control con (1)tornillo M4x12 (D)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJinterior con (2) tornillos M6x13. (C)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJexterior con (3) tornillos de M6x13. (D)
[] Repita Jospasos para eJmontaje de la pJataforma deJ otto lado.
TornillosM5xl0 Cantidad: 2 piezas
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M4xl0 Cantidad: 6 piezas
Tornillos M4x12 Cantidad: 1pc
(A)
(B)
M6x13 tornillos (Negro)
Cantidad: 5 piezas
(c)
(D)
29163-30800317 " 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
CoJoque difusores de caJor sobre Jos quemadores. Los difusores de caJor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cuaJquier direcci6n. Coloque Jas fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en Jaspuntas deJ difusor. Montar consejos difusor trasero en
eJinterior de Jaspesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[] Coloque JasrejiJJaspara cocinar sobre JaparrilJa siJencios. (B)
[] Inserte JarejiJla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
................... _
(A)
(B)
(c)
74" 29163-30800317
Engrasar la bandeja
[] Inserte AcumuJa Grasa Panel en el carro.
[] Tire de Jos cabJes deJ encendedor de en medio a Jaizquierda de Ja parriJla.
[] Desde Ja parte deJantera de JaparrilJa, deslice Jabandeja de grasa debajo de la c6mara de
combusti6n. Aseg0rese de grasa agujero de drenaje est6 en eJJado izquierdo.
[] Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra.
x
grasa Copa
29163-30800317 * 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[] Inserte (1) pila AA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevoenpanel.
76 * 29163-30800317
Freno de la parrilla
[] Cuando JaparrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1asruedas, Io que ayudar6
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
29163-30800317 * 77
Instalaci6n del tanque de gas
[] tanque de gas sevenden pot separado
[] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura del tanque cuello oNe@ado
hacia a la izquierda como se muestra.
[] Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra.
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
78 °29163-30800317
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s del
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera daBada.
Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie lav61vula 'la
manguerai el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Lospeligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Continja en/a pdlgina
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
Elquemador no est6 conectado a la
v61vula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
eonectadas.
PROBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada L/so y cuidGdo..
Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de L/so y
cuidGdo.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vado, lea la secci6n referente a la CG/da repent/ha de///uio de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Ai0stela sies necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el aguiero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
29163-30800317 ° 79
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Loscables est6n flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el fondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea"PROBLEMAS DE GAS:" en la
p6gina anterior.
Elf6sforo no Ilega al punto de encendido.
M6todo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de L/so ,vcuidada
Verifiquequeeltanque degas est@cargado.
Llama baja, gota en D@vueltaapagado al control y lasperiliasde1tanque,esperan30
flujo del gas. segundos,periliadel tanquede la vueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.Silasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado a lasperilias
del control y del tanquey desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel
regulador,perilia del tanquede lavueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.
D@vueltaapagado al control y alas perillasdel tanque y
desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel regulador, girela
periliadel tanque lentamente,parrilia ligera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
groducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
del quemador).
Elquemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/da repent/ha de/flu/o de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu6s de que se
enfde la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so v cuidada
..... ;; Algunos vendedores de gas fienen ...... ,,
No se puede recargar Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v61vula. Comun;quese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se La acumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
................................................................................................... !...............................................................................................................................................................................................................................................................
80 °29163-30800317
Resoluci6n de problemas- Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOn sonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lapila no est6
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Elarco de la parrilla se
forma le;os del (de los)
quemador(es).
Pilad6bil.
Loselectrodos est6n
h0medos.
Loselectrodos estBn
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examineloselectrodos
para detectar grietas.
Instale la pila (verifique que los polos _'+"' y _'-"'
est6n orientados correctamente, con el extremo
_'+" hacia arriba y el extremo _'-" hacia aba]o).
CBmbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
29163-30800317 ° 81

Transcripción de documentos

Use & Care Guide Manual de Uso y Cuidado English / Espa_ol Models/Modelos: 146.29163310/146.29164310/146.29162310 Items / Arficulos: 640-05280660-1/640-05280661-9/640-05280658-5 I<enmore Elite Pro @ gas de p P/N 30800317 Sears Brands Management Corporation Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.kenmore.com www.sears.com www.kmart.com @ *quSdo Medidas de seguridad para la instalaci6n • Por favor, lea este manual det usuario en su totatidad antes de usar la parrilla. • El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede resultar en lesiones corporales y / o dafios materiates. • Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor, use guantes protectores adecuados. • Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad reguladora / de v61vula suministrada. Si siente olor a gas: 1. Cierre el paso de gas al aparato. 2. Apague 3. Abra toda llama al descubierto. La instataci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code la tapa. 4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato inmediatamente los bomberos. al proveedor y Ilame (o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y los normas NFPA 54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code (C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano), CSA B149.1 El manejo y el atmacenamiento de los cilindros de gas propano se debe reatizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano local de gas o a NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en embarcaciones. • 1. No guarde ni use gasolina gases inflamables cualquier otro aparato. 2. No guarde un tanque no est6 conectado, cualquier de gas propano0 Todos los accesorios et6ctricos (tal como et asador) deben estar conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad), ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de suministro de combustible atejados de las superficies catientes. ni otros liquidos o cerca de 6ste ni de en vehiculos de recreo ni • que Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla en ninggn otto lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro su seguridad. cerca de 6ste ni de IMPORTANTE: Esta parrilla otro aparato. est6 destinada es para uso exclusivo at aire libre y no a ser instalada en o sobre vehfcutos de recreo o embarcaciones. Comunfquese con el centro para ayuda solicitar Si tiene alguna armado, de servicio o necesita NOTA PARA EL INSTALADOR: ayuda del fabricante el Deja este manual del usuario con el cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n. con un no con un nuevas, Ilame a NOTA A LOS CONSUMIDORES: lugar conveniente Deja este manual del usuario en un para futura referencia. del producto IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n NOmero durante Hablar6 de la parrilla, empleado de Sears. Para pedir piezas Sears al 1-800-4-MY-HOME ®. Inscripci6n parrillas o repuestos pregunta 116menos al 1-888-287-0735. representante para de inscripci6n. de modelo PELIGRO: Indica una situaci6n peJigrosa inminente que, de no evitarse, ocasionar6 Ja muerte o Jesiones graves. NOmero de serie El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta de especificaciones de la parrilla. Fecha de compra ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves. CAUT O....... S6Jo para uso particuJar. No Jo use para fines CAUTION: Indica una situaci6n potenciaimente peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse, puede 42" 29163-30800317 @ KCD IBLLC resuJtar en Jesiones menores o moderadas. Por su propia seguridad .... 42 Centro de servicio para parrillas .... 42 Informaci6n de inscripci6n de la garantfa .. 42 Sfmbolos de seguridad ... 42 Medidas de seguridad para la instalaci6n. 42 Garantfa para la parrilla Kenmore... 44 Uso y mantenimiento... Lista de piezas... .. 45-53 ... 54 Vista esquem6tica de las piezas... • .55 Armado... .. 56-58 Antes De La Asamblea ... .. 59-78 Resoluci6n de problemas... .. 79-81 Servicio de instalaci6n de Sear Para la instalaci6n profesional por Sears de electrodom6sticos, dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ® PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA 1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar este producto contienen sustancias qufmicas que el Estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos. 2. Este producto contiene qufmicos, induyendo plomo y sus compuestos, conocidos en el estado de California como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u otros daBos reproductivos. tdvese /as manos despu_s de manipular este producto. Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones Felicitaciones pot una sabia adquisici6n. Su nuevo producto Kenmore ® ha sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchos a_os defuncionamienb liable. Pero, como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario repararlo de vez en cuando. Esa es la raz6n por laque el contar con un contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. Adquiera ahora un confrato de profecci6n confra los gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los gastosinesperados. Su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye: [] [] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en reparaciones. Servicio itimitado sin cargo pot piezas ni pot mano de obra paratodas [] las reparaciones amparadas pot el contrato Cambio del producto, por un valor de hasta $1500, si no sepuede [] [] reparar su producto amparado por et contrato Descuento de un 25% del precio regular del servicio demantenimiento y de las piezas utiFzadas en el servicio demantenimiento que no est_n amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un 25% del precio regular de los controtes demantenimiento preventivo Asistencia inmediata por tel_fono: Lo tlamamos Soluci6n instant6nea, es la asistencia telef6nica pot parte de un t_cnico deSears. Imagfnese que somos un "manual de propietario parlante." Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o puede concertar una cita en Ifnea. El contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones es una adquisici6n sin riesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante et perfdo de garantfa, le reembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calcuIada a prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones hoy mismo! Se aplican algunas limitaciones y exdusiones. Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655. 29163-30800317 ° 43 Garantfa completa de un a6o para la parrilla Kenmore Garantfa limitada de un a_o de Kenmore Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de un a_o desde la fecha de compra, Ilame al 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio si la reparaci6n resulta imposible de realizar) For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed. Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento inadecuado. Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada si este producto se utiliza para distintos fines dom6sticos privados. Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por: 1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas, bombillas y recubrimientos de superficie o acabados. 2. Un t6cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instdaci6n, operaci6n o mantenimiento. 3. Un t6cnico de servicio para limpiar o mantener este producto. 4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones provistas con el producto. 5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente. 6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto. 7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto. Exclusi6n de garantias implicitas : Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto contenida. Las garanfias implfcitas, induyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular, est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted. Estagaranfia se apNca s61omientraseste aparato se utiliza en los EstadosUnidos. Esta garanfia le otorga derechos legales especificos, y usted tambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a estado. Sears BrandsManagement Corporation, Hoffman Estates,IL60179 44 ° 29163-30800317 • NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas cerradas. u V Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su capacidad. • Los tanques de gas propano de repuesto sobrecargados o real llenados son peligrosos, ya que la v61vula de seguridad puede dejar salir gas. Esto puede provocar incendios intensos que pueden causar dafios materiales, lesiones graves o la muerte. Tanque de gas propano • Ettanque de gas que use con suparrilla debe cumplir los siguientes requisitos: • Use Onicamentetanques de gas que tengan las siguientes medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18" (45.7 cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg). • Debe estar fabricados y codificados segOnlasespecificaciones del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (DOT), para tanques de gas propano. El c6digo se encuentra en el collafin del tanque de gas. ° La v61vuladel tanque de gas debe tenet: ° Una salida de tipo 1,compatible con el regulador o la parrilla. ° Una v61vulade paso de seguridad. • Undispositivo de seguridad volum6trica (OPD pot sussiglas en ingl6s) certificado pot UL Esta Manilla del dispositivo de seguridadvolum_trica caracter_stica de seguridad OPD seidentifica mediante una manilla de forma triangular.Use 6nicamente tanques equipados con v6Ivulasde este tipo. • El tanque de gas debe tenet un dispositivo de extracci6n del vapor y venir con un collafin para proteger suv61vula.Siempre mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su uso, su transporte o su almacenamiento. Tanque de gas en posici6n vertical para extraer el vapor • Si observa, huele o escucha una fuga de gas, al_jese de inmediato del cilindro y del aparato, y Ilame a los bomberos. Remoci6n, transporte de y almacenamiento del tanque gas propano • CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque. Gire la tuerca de uni6n en sentido contrario a las agujas del reloj, a mano solamente; no use herramientas para desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que se encuentra pot debajo de el estante inferior, y luego levante el tanque y s6quelo del carro. Instale la tapa de seguridad en la v61vula del tanque de gas. "_.'%_"_._ Tapa de seguridad Tira de sujeci6n • Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se usa tal como se indica, esto puede ocasionar lesiones o da_os materiates graves. • No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os. El gas propano (GLP) • Esat6xico, inodoro e incoloro en el momento en que se produce. Pot su propia seguridad, al gas propano se le ha incorporado un olor (parecido al de la col podrida), de modo que se pueda oler. • El gas propano es sumamente inflamable y se puede encender en forma inesperada al mezclarse con el aire. Carga de los tanques de gas propano • Recurra solamente a vendedores autorizados y con experiencia. • El vendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antes de cargarlo. ° El vendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s del 80% de suvolumen. El volumen de gas propano en el tanque puede variar con la temperatura. • Si el regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6 sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y solicite ayuda del vendedor de gas propano. • No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Esta es una pr6ctica peligrosa. ° Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos, para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores autorizados de propano de su regi6n en la secci6n de "compa_as de gas" de la gu_atelef6nica. 29163-30800317 * 45 Cambio del tanque de gas • Muchos comerciantes minoristas que venden parrillas, le ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb mediante un servicio de recambio. Emplee 0nicamente empresas de recambio de buena reputaci6n, que inspeccionen, carguen con precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su tanque s61opor otros tanques equipados con et dispositivo de seguridad volum6trica que se describe en la secci6n de l'anques de gasde este manual. • Siempre mantenga los tanques de gas, nuevos y de repuesto, en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su almacenamiento. ° Verifique que los tanques de gas, nuevos o de recambio, no tengan fugas ANTES de conectarlos a la parrilla. Como conectar el regulador al tanque de gas propano 1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la secci6n de ensamblado.) 2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO (OFF). 3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vula en el sentido de las agujas del reloj, hasta que se detenga por completo. 4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use siempre la tapa y la tira que vienen con la v61vula. Manilla del dispositivo uridad volum6trica Prueba para detectar fugas del tanque de gas propano • Se debe efectuar la prueba para detectar fugas cada vez que se cambie o se recargue el tanque. • No fume durante la prueba para detectar fugas. • No use una llama al descubierto para comprobar si el tanque tiene fugas. • La prueba para detectar fugas de la parrilla sedebe efectuar al aire libre, en un 6rea bien ventilada, alejada de toda fuente de ignici6n tal como los artefactos a gas o el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas, mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o de las chispas. • Use una brocha de pintura limpia y una soluci6n de 50/50 de agua y jab6n suave. Pintecon la soluci6n jabonosa las 6reas indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue. • No use productos de Iimpieza del hogar. Esto puede da_ar los componentes del circuito de gas. rosca V6Ivula de sec Tira y tapa No use un tap6n POL para transporte (Ia pieza de pl6stico con roscas en el exterior). Anular6 Ia caracterlstica de seguridad de Ia v6tvula. Sostenga el regulador e inserte el manguito de uni6n en la v61vuladel tanque de gas. Apriete a mano la tuerca de uni6n, mientras sostiene el regulador en %ea recta con la v61vula del tanque, para no saltar ninguna rosca de la conexi6n. El manguito de uni6n en la v6t_ula del tanque debe quedar centrado de gas. 46 °29163-30800317 tipo 1,con exterior 1\\\_ "_o- Sostenga la tuerca de uni6ny el regulador, como se ilustra, para conectarlos bien a la v61vuladel tanque. Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las mangueras y el regulador 1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n deAPAGADO. 2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado al tanque de gas. 3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manilla en sentido contrario alas agujas del reloj. Si escucha un son/do de rdJaga, cierre de inmediato el paso de gas. La conexi6n tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antes de continuar. 4. Aplique soluci6n jabonosa con la brocha, en las 6teas marcadas con un drculo en la ilustraci6n que sigue. • Nunca retire el orificio roscado del extremo de Ia v6tvula. & Gire la tuerca de uni6n en el sentido de las agujas del reloj, apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador formar6 un sello en el dispositivo de seguridad de la v61vula del tanque, Io que crear6 cierta resistencia. Se deber6 hacer girar Ia tuerca entre un cuarto y tres cuartos de vuelta adicionales, para completar la conexi6n. Apri6tela a mano 6nicamente -- no use herramientas. NOTA" Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y repita los pasos 5 y 6. Si a pesar de haberlo hecho, todav_a no puede completar la conexi6n, ino use este reguladod Llame aJ 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de repuesto id6nticas. No introduzca ninguna herramienta ni ning0n objeto extra_o en la salida de la v61vulani en la v61vulade seguridad. Puede da_arla y causar una fuga. Las fugas de gas propano pueden causar explosiones,incendios, lesionesgraves o la muerte. ° El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para set instalado en embarcaciones. ° El aparato a gas para uso al aire libre no ha sido dise_ado para set instalado en veh_culosde recreo. ° Nunca trate de conectar esta parrilla al sistema de gas propano independiente de un remolque de recreo o de una casa rodante. ° No use la parrilla sinantes haber verificado que no tenga fugas. ° Encaso de detectar una fuga en cualquier momento, DETENGASEy Ilame a los bomberos. ° Si no puede detener una fuga de gas, jcierre de inrnedia/o la v61vuladel tanque de gas y Ilame al distribuidor o a los bomberos! 5. Si aparecen burbujas que aumentan de tama_o, existe unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas y vuelva a apretar las conexiones. Si no puede eliminar las fugas, no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto. Encargue las piezas nuevas indicando el n0mero de serie, de modelo y el nombre de las piezas que requiera (vea la lista de piezas), Ilamando al centro de servicio para parrillas al 1-800-4-MY-HOME ®. 6 Despu6s de hacer una prueba para detectar fugas, cierre siempre la v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en el sentido de las agujas del reloj. 29163 -30800317 ° 47 Consejos de seguridad Para usar su parrilla • Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada • abrir la v61vula del tanque de gas Cuando no use la parrilla, cierre todas las perillas de control y la v61vula del tanque de gas en forma segura y para • evitar lesiones graves: • No deje cerca • que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen de la misma. Mantenga el 6tea de la parrilla limpia y sin materiales Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente • Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar quemaduras y salpicaduras El peso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 Ib • obstruya los agujeros laterales ni los de la parte posterior de la parrilla. • Revise peri6dicamente las llamas del quemador. • Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA la use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes, porches, patios techados o debajo de superficies de ning0n tipo. • No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.) • Use Ia parrilla al menos a 3 pies de distancia de cualquier pared o superficie. parrilla y los objetos fuentes de calentadores ignici6n, Deje un espacio que puedan tal como de agua, de 10 pies entre incendiarse las llamas electrodom6sticos la • • de conectados, La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada vez, despu_s de usarla No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se haya enfriado por completo Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre _stas Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente. • Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas, Establezca la causa, corrUa el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la manguera y el regulador, antes de proseguir Haga una prueba para detectar fugas. • El regulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso Esto no afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla • Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de esta parrilla El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera deben ser especificados o provisto cerca • • Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £esolucidn deproblemas. Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y no debe ser o que sean de encendido Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente El almacenaje de una aplicaci6n al aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se desconecta y se quita de la aplicaci6n • combustibles. • No antes de etc. usado en otro producto iDevu_lvalo al proveedor! m CAUTION I! 1 " No es posibJe apagar la tapa. Por razones ventilaci6n. los fuegos provocados de seguridad, • No use agua para apagar ocasionar lesiones. cierre las perillas y et tanque de gas. usando no se ha limpiado, • Siempre cierre Ia v61vuladel tanque de gas y retire Ia tuerca de uni6n antes de mover el tanque del sitio especlfico de uso. 48 *29163-30800317 fuego provocado tienen aberturas pot la grasa. Si surge un fuego provocado la parriJla cuando la alta temperatura per la grasa cerrando los fuegos provocados puede • No deje desatendida • Para personas que viven en apartamentos: P_daleal administrador que le indique los requisitosy los c6digos contra incendios que corresponden al uso de parrillas de gas propano en un edificio de apartamentos. Si se le permite usarla, h6galo al aire libre, en la planta baja, dejando un espacio libre de tres (3) pies entre la parrilla y las paredes o las barandillasNo la use en balcones o debajo de los mismos. • NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias parritlas tapadas son peligrosas. • Nunca use Ia parritla si el tanque de gas no est6 en Ia posici6n correcta que se especifica en las instrucciones de ensambtado. las parrillas para quemar peri6dicamente ta parrilla, por la grasa, que puede Esto pot la grasa, ta est_ precalentando los residuos de de comida. se puede presentar o Si un da_ar al producto. Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica 1.Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. V61vulade gas Abra el tanque. i 3. Empuje y gire cualquier perilla de control principal a r_'Hi Mantenga pulg Usted escuchar6 un sonido de clic del electrodos de todos los quemadores. 4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla de control del quemador, espere 5 minutos y repita el procedimiento de encendido. 5. Para encender cualquier otto quemador principal, gire la perilla a HI. Si el encendedor no funciona, siga Ias instrucciones de encendido del partido. Control de la llama del quemador • Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores Gireloscontroles ylafuente degasoOFF tanque cuando noest6enuso. de llama. Encienda los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama mBs reducida en la graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas antes de cada uso. Si s61o se observan llamas bajas, lea Io referente a laCa/do repentinade losllamaso llamasba/asen lasecci6nde Resokcidn de problemas CAUTION Si NO se enciende en 5 segundos, gire los controles del quemador a Ia posici6n de APAGADO (OFF),espere 5 minutos y repita et proceso de encendido. Si el quemador no se enciende con la v61vulaabierta, et gas continuar6 saliendo por el mismo y puede encenderse accidentalmente, con et riesgo de ocasionar Iesiones. Como apacjar la parrilla • Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF). Control del encendedor • Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del Coincidir con iluminaci6n encendedor ANo vez, entre la caja de recolecci6n se incline sobre la parrilla mientras Io enciende. 1. Abra la tapa durante la iluminaci6n. 2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el lado izquierdo de la c6mara de combusti6n. 3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la graduaci6n de llama #ALTA.t. 4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3. r6pidamente. Deber6 dr un chasquido y ver chispas cada o el quemador y el electrodo. En caso de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/uc/Dn de prob/emas Control de la v61vula • Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas, primero presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la vBIvula antes de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n regr6selas a la posici6n de APAGADO. BAJA y luego Las v61vulas deben girar suavemente. Control de la mancjuera • Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni est6n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado por el fabricante. Limpieza cjeneral de la parrilla • No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas. • Piezas pl6sticas: L6velas con agua iabonosa tibia y s6quelas con un paso. • Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las manchas dificiles de eliminar. • Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no abrasivo. • Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente. 29163-30800317 ° 49 C6mo CAUTION limpiar la unidad del quemador Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla. 1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el tanque de gas. iALERTA CONTRA 2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador. IMPORTANT:Aseg0rese siempre de que los tubos ventur estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un 6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir nidos. 3. Extraiga el pasador de la parte posterior 4. Levante y retire cuidadosamente aberturas de la v61vula. de los quendores. cada quemador de las Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la que le sea m6s f6cil. (A) Doble un alambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve bien) para formar un gancho pequefio. Pase varias veces el gancho a trav6s del tubo de cada quemador. I Si usted nota que le es m6s diffcil encender la parrilla o que la llama es m6s d6bil de Io normal, examine y Iimpie los tubos venturi's. (B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del tubo de cada quemador. (C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica, 5. Limpie todo puerto que est6 atascado con un alambre rigido, tal como un sujetapapeles. 6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios pueden alargarse debido al desgaste normal y a la corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el quemador. Las arafias y los insectos pequefios han producido "fogonazos". MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las ilustraciones a la derecha. Las arafias tejen sus telas, hacen sus nidos y ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior tablero de control, "fogonazo", producir del se puede encender. A esto se le llama y puede dafiar su parrilla e, incluso, puede lesiones. Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos antes de usar la parrilla, si no la ha usado durante un tiempo 7. Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores. 8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n. 9. Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores. Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n. C6mo guardar su parrilla ° Limpie las parrillas de cocci6n. ° Gu6rdela en un lugar seco. ° Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al aire libre, en un lugar bien ventilado y fuera del alcance de los nifios. ° Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. El fabricante tiene a su disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas. ° SOLO guarde la parrilla bajo techo si se ha cerrado el paso y desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y guard6ndolo al aire libre. • Siga lasinstrucciones sobre C6molimpiarlaunidaddelquemador antes de encender la parrilla, cuando la misma haya estado guardada. 50 ° 29163-30800317 Cocci6n indirecta Las aves y loscortes grandes de came se cocinan lentamentea la perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. El calor de los quemadores elegidos circula suavemente pot la parrilla, cociendo la came y las aves sin contacto directo con la llama. Este m@odo disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking. Cocci6n: Cocine bien las carnes y las piezas de ave, para matar las bacterias. Useun term6metro para verificar que los alimentos alcancen la temperatura interna adecuada. Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y las sobras. Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EEUU, 1-800-5354555. EnWashington, D.C. por el (202) 720-3333, entre las 10.00 Y las 16.00 horas, hora normal del Este.EST. C6mo saber cu6ndo Cocinecon calor directo o indirecto. EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento. Consumemenos combustible. Instrucciones para la cocci6n indirecta ° Siempre cocine con la tapa cerrada. ° Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n puedevariar. Entiempo fr_oy ventoso, es posible que sea necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para garantizar una suficiente temperatura de cocci6n. Cocci6n con 2 quemadores Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja. Produce calentamiento lento y uniforme. Ideal para asar y hornear lentamente. Secjuridad con los alimentos La seguridad con los alimentos es una parte muy importante del disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estos cuatro pasos b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias nocivas: Limpieza: L6vese las manos,lave los utensiliosy las superficies con agua jabonosa caliente, antes y despu6s de manipular carnes y aves crudas. Separaci6n: Mantenga las carnes y las piezas de aves crudas separadas de los alimentos listos para comer, para evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios limpios para servir los alimentos preparados. las tames est6n bien cocidas • El exterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a la parrilla a menudo se dora r6pidamente. Use un term6metro para carnes, para verificar que los alimentos alcancen una temperatura interna segura, y corte la carne para verificar visualmente si ya est6 lista. • La temperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F; las pechugas, 170° F. Eljugo de las mismasdebe set transparente y la came no debe tenet color rosado. • La temperatura de las hamburguesas hechas con came molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de sucentro debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los filetes, asados y chuletas de res, de ternera y de cordero se pueden asar a 145° F.La temperatura de todos los cortes de cerdo debe alcanzar 160° F. • NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de aves, para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los alimentos completamente, para destruir las bacterias nocivas. • Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las carnes ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta que humeen. ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internas m_nimas se_aladas en la tabla siguiente: USDA_ Temperaturas internas mlnimas de cocci6n Came de res,ternera, cordero y cerdo 145° F Corta todo _ Pescado 145° F Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F Platos a base de huevos 160° F Pavo, polio y pato - piezas enteras, y de tierra 165° F Departamento de Agricultura de Estados Unidos _ Permitir que la carne de un descanso de tres minutos antes de cortarlo o consumir. 29163-30800317 ° 51 Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al 1-800-4-MY-HOME El gas natural ® kit de conversi6n Pieza de repuesto 30800331 O en la tienda de la parte 30611 item: 590-06109657-4 Su parrilla se puede convertir Kit de conversi6n Para convertir en gas natural con este de gas por un t(_cnico cualificado esta parrilla al t(_cnico necesitar6 para ello. esta Kit de conversi6n. iiiiiii 12 El gas natural "manguera Si la conversi6n de la parrilla la mayorfa (di6metro a gas natural, de los casos, tendr6 el t(_cnico en esta manguera de 12 'extensi6n interior), que est6 incluido en el gas natural Kit de conversi6n. 52 " 23674-30800316 de 3/8 "iD Requisitos de gas Gas LP Para la conexi6n de Gas Natural Si su parrilla es para gas /P, el regulador suministrado est6 Preparaci6n.. ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso 1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas Lado de la oferta. 2. Recomendado: Instale una v61vulade cierre en del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el z6calo. 3. Socket debe autorizado ser instalado por un distribuidor tScnico de conformidad con el gas combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1) 4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro de gas y fugas probar todas las conexiones, incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque de gas. Gas Natural Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in. columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente tabla. y la abertura de la toma de corriente. Para obtener los me]ores resultados, usar y libre de amoniaco y De la casa al Grill jab6n disuelto en agua. distancia Tama_o de la tuber_a Up to 25 ft. 3/8 pulgadas de di6metro 26 - 50 ft. 1/2 pulgadas de di6metro Instrucciones de uso: 1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo. enchufe manga 51 -- 100 ft. 2/3 de la carrera: 3/4 pulgadas de di6metro 1/3 de la ¢arrera= 1/2 pulgadas Over 101ft. de di6metro 3/4 pulgadas de di6metro 2. Inserte el enchufe y el manguito de liberaci6n. 3. Empuje el enchufe hasta el manga de encaje hacia adelante. (Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no se conecta correctamente el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.) enchufe manga Para desconectar 1. Tire de la manga de nuevo. Saque el enchufe hembra de salida. (Gas es se apagar6 autom6ticamente.) 2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas de polvo en el conector y enchufe. 29163-30800317 • 53 Clave Cant Descripci6n Pieza No. Clave Descripci6n Cant Pieza No. 1 Tapa final, Estante Lateral Derecho 1 30800206 33-2 Puerta izquierda (Vermillion Red) 1 30800060C 2 Estante lateral derecho 1 30800041 33-3 Puerta izquierda (Champaign) 1 30800060D 3 Fascia, estante lateral derecho 1 30800044 34 Panel Lateral Izquierdo 1 30800049 4 Panel de control 1 30800024 35 Panel posterior 1 30800053 5 Pulse la !_nea de control 1 30800224 36 Tuerca hexagonal 1 30800218 6 Pulse cable de tierra 1 30800225 37 M6dulo 1 30800223 7 La v61vula de gas, quemador 3 30800212 38 Electrodo de! quemador principal L850 1 30800220 8 colector 1 30800028 39 Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221 9 1 30800222 principal de encendido electr6nico Gas Hose 1 30800217 40 Quemador 10 Regulador Retentien Bracket 1 30800054 41 grasa Panel 1 30800019 11 Conector 1 30800218 42 quemador principal 3 30800086 12 Regulador 1 40800115 43 Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036 13 Manguera 1 30800226 44 Tapa final, Estante Lateral Izquierdo 1 30800205 14 Bisel Perilla de control 3 40900036 45 Estante lateral izquierdo 1 30800031 15 Perilla de control 3 30800219 46 Tapa Mango 1 30800010 16 estante inferior 1 30800074 47 Parachoques de goma, la tapa 2 40700103 17 Im6n de caja 1 40200072 48 Parachoques de goma, la tapa 2 40800107 18 im6n 4 40200094 49 Medidor 1 30800207 19 Caster 2 40900213 5O Temperatura 1 30800208 20 Rueda con freno 2 40900212 51 logo 1 30800209 21 Tank clavija de posicionamiento 2 30800229 52 Girar Rod, Lid 2 40800108 22 2 30800231 B Regulador Clip Hanger principal L450 Electrodo de temperatura Bisel Gauge La cesta de ,_,ngel Bar 2 40900060 53 Separadores 23 Puerta derecha 1 30800058 54 Bisel, Tapa Mango 2 30800011 24 Puerta izquierda 1 30800057 55 Chaveta 5 110024 25 Panel Lateral Derecho 1 30800051 56-1 Tapa ((Metallic 1 30800002B 26 Support Pin Support Pin de mango de la tapa Negro) grasa Caja 1 30800082 56-2 Tapa (Vermillion Red) 1 30800002C 27 Caja Grease 1 30800081 56-3 Tapa (Champaign) 1 30800002D 28 Grasa Soporte Caja 1 30800080 57 Rejilla para calentar 1 30800210 29 tirador 2 30800068 58 Parrilla de cocci6n 2 30800211 3O Bracket Soporte Coincidir Holder 1 40800128 59 difusor de calor 3 30800018 31 Fijador del part!do 1 40800129 6O Firebox 1 30800013 32-1 Puerta Derecha (Metallic Negro) 1 30800066B 61 soporte de la puerta 1 30800056 32-2 Puerta Derecha (Vermillion Red) 1 30800066C 62 Fuel Gauge 1 30800087 63 divisa 1 30800232 32-3 Puerta Derecha 33-1 Puerta izquierda (Champaign) (Metallic Negro) 1 30800066D 1 30800060B Si mefamta hardware o tenet piezas No se ilustra daSadas despu6s de desempaquetar Paquete de Hardware 1 30800330 parrimma, Manual 1 30800317 Kit de conversi6n a gas natural, la compra par separado, 1 30800331 mmamea 1=888=287-0735 para su sustituci6n. Para pedir piezas de repuesto despu6s de consulte las p6ginas 12 y 13 54 " 29163-30800317 usar maparriiia, mmame am1-80O-4-m_Y-HOME ® LEA Y SiGA LAS [NSTRUCCiONES DE ABAJO PARA PARTES DE PARR[LLA CORRECTAMENTE desempaquetar ca]a de env[oo Paso 1: Uti[ice un cuchiilo de navajQ para cortar los [ados de [o cajo de cart6no Tenet cuidodo de grapos a [o [argo de los bordes. Retire todQs [as piezos, cojQs de pQrtes, y e[ mQteriQ[ de embQiQje de los [Qdos superior e inferior de la cabeza de la parrillao 56 ° 29163-30800317 PQso2: ¢abeza de la parrilla de Jn¢lina¢i6n hacia un lado y Iuego al otto lado de derribar cjrQndes piezas laterQles de espuma de poliestireno. Tambi_n retire el material de embaksje de ia mancjuerQ del recjulador y cables de encendido. AsecjGrese de retirar ia bandeja de grasa a la pieza deI iado izquierdo de espurna de poliestireno. 29163-30800317 ° 57 Paso 3: Con Bacabeza apoyada en la base de la parriHa en ca_a de cart6n caja, levante Bacabeza cubierta de IQ parriHa, y eliminar todas Bascajas de piezas y el material de embamaje del interior de Ic_ cabeza de Ba parriHao Permitir cabeza de la parriHa pQra descansar sobre cart6n hQsta la colocaci6n de cabeza de la parrilla en el carro durante el montajeo V 58 ° 29163-30800317 LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS SIGUIENTES. Herramientas necesarias: • Llave ajustable • 7//16 "Llave combinada (no incluido) • El hardware siguiente (no incluido) se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente. tornillo M4X10 tornillo M4X12 AA bater[a Cantidad: 42 piezas Cantidad: 2 piezas Cantidad: tornillo M5xl0 M5 Arandela plana tornillo M6x20 Cantidad: 4 piezas Cantidad: 4 piezas Cantidad: 4 piezas Tornillos M6x13 (Negro) Tornillos M6x13 (Plata) M6 Arandela plana Cantidad: 26 piezas Cantidad: 12 piezas Cantidad: 4 piezas 1 piezas Tank clavija de posicionamiento Cantidad: 2 piezas 29163-30800317 " 59 Ruedas a la base del carro [] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13 tornillos negros. Ruedas con freno adjuntar a Ia parte posterior de Ia base deI carro. M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 16pcs Ruedasgiratorias ? Panel frontal Rueda giratoria con freno / / Panel trasero 60 ° 29163-30800317 Q Balsas Giredea Telo ' _ . _aCeStadr L u°n l°s (2) tornilTos_4:;_cia orriba" Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro Torni!los M4x10 Cantidad: 2 Piezas \\\ \ \ \ \ Paneleslaterales [] Para colocar el panel lateral, alinee los agujeros en Ia porte inferior deI panel con los agujeros en la base del carro. [] Fije los paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13 grises. NOTA: El panel de la derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible. M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas r ,3 ® FuelGauge agujeros de fijaci6n 62 ° 29163-30800317 [] Fije el panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterates con (8) tornillos M4xlO. Panel posterior Tornitlos M4xlO Cantidad: 8 piezas oL 29163-30800317 ° 63 Fuel Gauge [] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornillos M6x13 grises desde el exterior hacia el interior del carro [] Fije (2) pasadores de posicionamiento deI tanque al panel lateral derecho con (2) tornillos M6x13 grises. M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas Posicionamiento pins del tanque Cantidad: 2 piezas Clavijas 64 ° 29163-30800317 posicionamiento Grasa Copa Bracket [] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0. [] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 del exterior al interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con (2) tornillos M4xl0. Tornitlos M4xlO Cantidad: 6 piezas / / / / / / / / / / 29163-30800317 ° 65 Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo [] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con Ios orificios en eI panel lateral. Fije ei soporte a Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0. [] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0. Tornitlos M4xlO Canfidad: 66 " 29163-30800317 12 piezas M6dulo de encendido electr6nico [] Desenrosque la tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de encendido electr6nico. Asegure el m6dulo al panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a colocar Ia tapa deI encendedor. / /> • / / / / 29163-30800317 ° 67 Head Grill sobre el carrito. [] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei regulador y canes de encendido. [] Baje con cuidado la cabeza de la parritla sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra ia tapa y coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 planas. Tornillos M6x20 Cantidad: 4 piezas ArandeIas planas M6 Cantidad: 4 piezas / 68 " 29163-30800317 [] Acople el soporte de retenci6n del regulador al panel derecho con (2) tornillos M4xlO. Regulador de retenci6n [] Empujesoporte la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel lateral para estar fuera de Ia forma de Ia bandeja de grasa. TornitlosM4xlO Cantidad: 2 unidades // / / / / x/ 29163-30800317 ° 69 [] Apriete la punfa deI clip para colgar Manguera Regulador Clip Hanger de combustible. e inserfe en Ia ranura en Ia porte inferior deI indicodor ................ 1-\, / / i i / /" / /" 70 ° 29163-30800317 [] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el Conexi6n del de cable de ignici6n m6dulo encendido electr6nico. [] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el m6dulo de encendido electr6nico. / / / / / i , ii \ / / / Grande con punta de conectores PequeBa punta de conectores 29163-30800317 * 71 cesta Door Retire Jos (4) tornillos MBxlg que est6n pre-ensambladas los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas [] Para cada puerta, inserte eJ pasador de Ja bisagra inferior en eJ agujero en Ja parte inferior deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Ja bisagra superior hacia abajo en Japuerta, alinearse con eJorificio de Ja bisagra pasador superior, y dejar que eJ pop pin copia de seguridad, asegurando la puerta en su posici6n. *e t 72 * 29163-30800317 a los extremos manija de la puerta, y Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra) [] Adjuntar Jafascia de estante lateraJ con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A) Coloque Jatapa en Ja repisa con (6) tornillos M4xl0 (B) [] CueJgue estante en Jossoportes en el Jado de la c6mara de combusti6n. [] Adjuntar Jafascia al paneJ de control con (1) tornillo M4x12 (D) [] Fije Ja repisa de Jac6mara de combusti6n desde eJinterior con (2) tornillos M6x13. (C) [] Fije Ja repisa de Jac6mara de combusti6n desde eJ exterior con (3) tornillos de M6x13. (D) [] Repita Jos pasos para eJ montaje de la pJataforma deJ otto lado. Tornillos M5xl0 Cantidad: 2 piezas Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas Tornillos M4xl0 Cantidad: 6 piezas (A) (B) Tornillos M4x12 Cantidad: 1 pc M6x13 tornillos Cantidad: 5 piezas (Negro) (c) (D) 29163-30800317 " 73 Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y CoJoque difusores de caJor sobre Jos quemadores. Los difusores de caJor se ajusta en la c6mara de combusti6n en cuaJquier direcci6n. Coloque Jas fichas en frente c6mara de combusti6n a tray,s de ranuras en Jaspuntas deJ difusor. Montar consejos difusor trasero en eJinterior de Jas pesta_as c6mara de combusti6n. (A) [] Coloque JasrejiJJas para cocinar sobre Ja parrilJa siJencios. (B) [] Inserte Ja rejiJla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como se muestra. (C) ................... _ (A) (B) 74" 29163-30800317 (c) [] Inserte AcumuJa Grasa Panel en el carro. Engrasar la Jos bandeja [] Tire de cabJes deJ encendedor de en medio a Jaizquierda de Ja parriJla. [] [] Desde Ja parte deJantera de Ja parrilJa, deslice Jabandeja de grasa debajo de la c6mara de combusti6n. Aseg0rese de grasa agujero de drenaje est6 en eJ Jado izquierdo. Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra. x grasa Copa 29163-30800317 * 75 bateria [] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a continuaci6n. [] 76 * 29163-30800317 Inserte (1) pila AA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la tapa del encendedor de nuevo en panel. [] Cuando Ja parrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1as ruedas, Io que ayudar6 Freno de la parrilla a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura. / /" / / \ 29163-30800317 * 77 Instalaci6n tanque de gas pot separado [] tanque del de gas sevenden [] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible [] con la abertura del tanque cuello oNe@ado hacia a la izquierda como se muestra. Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra. CAUTION Si no se instala caja grasa har6 que la grasa caliente a gotear desde el fondo de la parrilla con riesgo de incendio o de da_os materiales. 78 °29163-30800317 Si no se instala correctamente el tanque puede permitir que la manguera de gas a ser dafiados en la operaci6n. EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos. Fuga de gas de mangueras quebradas, cortadas o quemadas. • Manguera ' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural. daBada. Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie la v61vula 'la manguerai el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones. • Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o al mal uso. Fuga de gas del cilindro. Fuga de gas de la v61vula del cilindro de gas. Fuga de gas entre cilindro de gas y la conexi6n del regulador. Sale fuego a trav_s del panel de control. Hay continuamente fuego de la grasa o demasiadas llamas • Falla de la v61vula del cilindro debida a mal uso o a falla mec6nica. Cambie el cilindro de gas. Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas. Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine • Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no est6 bien apretada, falla de la junta de caucho. • Fuego en la secci6n del tubo del quemador debido a un bloqueo. visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el regulador al cilindro de gas. ' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Los peligros naturales y la limpieza de la unidad del quemador. • Demasiada grasa acumulada en la zona del quemador. sobre la superficie de cocinar. ' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado, limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda otra superficie. Resoluci6n de problemas PROBLEMAS DEGAS: El quemador o los quemadores no se enciende(n) al usar el encendedor. Continja en/a pdlgina siguiente. • Est6 tratando de encender el quemador equivocado. • El quemador no est6 conectado v61vula de control. • Obstrucci6n a la en el quemador. • No hay flujo de gas. • Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n titulada L/so y cuidGdo.. • Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de los quemadores. • Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de L/so y cuidGdo. • Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6 vado, lea la secci6n referente a la CG/da repent/ha de///uio de gas. • Hay vapor atrapado en la tuerca de uni6n al tanque de gas. • La tuerca de uni6n y la v61vula del tanque de gas no est6n bien eonectadas. • Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque. Vuelva a conectarla y trate de nuevo. • Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de vuelta adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano Onicamente, no use herramientas. PROBLEMAS DEELECTRICIDAD: • Electrodo quebrado o roto; salen "chispas de la quebradura". • La punta del electrodo posici6n correcta. no est6 en • Cambie el (los) electrodo(s). Quemadores principales: • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4". Ai0stela si es necesario. Quemador lateral (si Io tiene) • La punta del electrodo debe estar orientada hacia el aguiero de combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 3/169. Aj0stela si es necesario. 29163-30800317 ° 79 Resolucion de problemas (continuacion) El quemador o los quemadores no se • El cable o el electrodo restos de comida. est6 cubierto con enciende(n) al usar el encendedor. • Los cables est6n flojos o desconectados. • Los cables producen cortocircuitos (chispas) entre el encendedor y el electrodo. BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO Y GIRATORIO: • Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo limpio. • Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de electrodo/cable. • Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo. • Cambie el encendedor. • El bot6n pulsador se pega en el fondo. • Cambie la perilla. • La perilla giratoria gira sin hacer clic. • Hay chispas entre el encendedor electrodo. y el • Examine el aislamiento de los cables y verifique que las conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables si tienen roto el aislamiento. • Lea "PROBLEMAS DE GAS:" en la El quemador o los quemadores no se encienden al usar f6sforos. Llama baja, gota en flujo del gas. p6gina anterior. • El f6sforo no Ilega al punto de encendido. • M6todo inadecuado de encender con • Se acab6 el gas. de gas. • Hay vapor atrapado en la conexi6n de la tuerca de uni6n y el tanque de gas. Fogonazos. • Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al • Bajo flujo de gas propano. viento, o aumente la graduaci6n • Recargue el tanque de gas. • Se activ6 la v61vula por sobrecarga de gas. • Lea Io referente a la Ca/da repent/ha de/flu/o secci6n anterior. • Acumulaci6n de grasa. • Limpie los quemadores combusti6n. • Temperatura de cocci6n groducidos por la • Verifiqueque el tanque de gas est@cargado. • D@vueltaapagado al control y las perilias de1tanque,esperan 30 segundos,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia ligera. Si las llamas siguensiendobajas, d@vuelta apagado a las perilias del control y del tanquey desconecte el regulador. Vuelvaa conectar el regulador,perilia del tanquede la vuelta encendido lentamente,parrilia ligera. • D@vueltaapagado al control y alas perillas del tanque y desconecteel regulador. Vuelvaa conectar el regulador, gire la perilia del tanque lentamente,parrilia ligera. • Vientos fuertes. • Came sumamente grasosa. grasa. • Lea la secci6n de limpieza de L/so ,vcuidada f6sforos. • Se activ6 la v61vula por sobrecarga Llamas que se apagan. • Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender chimeneas). muy elevada. • Grasa atrapada por acumulaci6n de restos de comida alrededor del sistema del quemador. de las llamas. de gasen la y el interior de la parrilla / c6mara de • Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla. • Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda. • Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu6s de que se enfde la parrilla, retire y limpie todas las piezas. Retorno de las llamas (fuego en el (los) tubo(s • El quemador o los tubos del quemador est6n obstruidos. • Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador. Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so v cuidada del quemador). ..... No se puede recargar el tanque de gas propano, Un quemador no se ;; Algunos vendedores de gas fienen ...... boquillas de Ilenado viejas, con las roscas gastadas. • La acumulaci6n de grasa o parficulas enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo quemador otra (s). de pr6rroga ................................................................................................... 80 °29163-30800317 (s).Fuegos persistentes, • Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre ,, para conectarse a la v61vula. Comun;quese con otro vendedor de gas. • Gire las perillas en OFF. Apague el gas en el cilindro LR Deja la tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes. !............................................................................................................................................................................................................................................................... Resoluci6n de problemas- SECCION I No aparecen chispas en ningOnelectrodo cuando se pulsa el bot6n de encendido; no se oye ningOn sonido del m6dulo de chispas. SECCION II No aparece ninguna chispa en Io electrodos Encendido electr6nico • La pila no est6 instalada adecuadamente. Revise la orientaci6n de la pila. • Pila gastada. • La unidad del bot6n no est6 instalada adecuadamente. _,Esuna pila usada? Revise que las piezas est6n debidamente enroscadas. El bot6n debe desplazarse hacia arriba y hacia abajo sin trabas. • Instale la pila (verifique que los polos _'+"' y _'-"' est6n orientados correctamente, con el extremo _'+" hacia arriba y el extremo _'-" hacia aba]o). • CBmbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o AA. • Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a instalarla; verifique que las roscas est6n bien alineadas y bien enroscadas. • Cambie la unidad del m6dulo de chispas. • M6dulo de chispas defectuoso. • Si no se generan chispas con la pila nueva y las conexiones del cable est6n bien hechas, el m6dulo est6 defectuoso. • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas. • _,EstBnconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de salida en el m6dulo yen los electrodos • Las conexiones del cable de salida no est6n bien hechas. • _,EstBnconectadas y bien hechas las conexiones de salida? • Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de • El arco de la parrilla se forma le;os del (de los) quemador(es). • Si es posible, observe la parrilla en un lugar oscuro. Haga funcionar el sistema de encendido y trate de detectar la formaci6n del arco entre los cables de salida y el marco de la parrilla. cuando se pulsa el interruptor de encendido; no se oye ningOn sonido SECCION III Hay chispas pero no en todos los electrodos y/o no a plena potencia salida en el m6dulo yen los electrodos. • Si se observan chispas que no sean del (de los) quemador(es), es posible que est6 da_ado el aislamiento de los cables. Cambie los cables. • Pila d6bil. • Loselectrodos est6n h0medos. • Los electrodos estBn agrietados o rotos, con "chispas en las grietas". • Se forman todas las chispas pero son d6biles o lentas. • Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de tamaBo AA. • _,Seha acumulado humedad en el electrodo y/o en los orificios de combusti6n? • Use una toalla de papel para secar la humedad. • Cambie los electrodos agrietados o rotos. • Examineloselectrodos para detectar grietas. 29163-30800317 ° 81
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Kenmore Elite 146.29162310 El manual del propietario

Categoría
Barbacoas
Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas