Kenmore 146.29163310/146.29164310/146.29162310, 146.29164310, Elite 146.29162310, Elite 146.29163310, Elite 146.29164310 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Kenmore 146.29163310/146.29164310/146.29162310 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Use & Care Guide
Manual de Uso y Cuidado
English / Espa_ol
Models/Modelos: 146.29163310/146.29164310/146.29162310
Items / Arficulos: 640-05280660-1/640-05280661-9/640-05280658-5
I<enmore Elite
@
Pro
gas de p *quSdo
@
P/N 30800317
Sears Brands Management Corporation
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.kenmore.com
www.sears.com
www.kmart.com
Si siente olor a gas:
1. Cierre el paso de gas al aparato.
2. Apague toda llama al descubierto.
3. Abra la tapa.
4. Si persiste el olor0 al6jese del aparato y Ilame
inmediatamente al proveedor local de gas o a
los bomberos.
1. No guarde ni use gasolina ni otros liquidos o
gases inflamables cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
2. No guarde un tanque de gas propano0 que
no est6 conectado, cerca de 6ste ni de
cualquier otro aparato.
Comunfquese con el centro de servicio para parrillas
para solicitar ayuda o repuestos
Si tiene alguna pregunta o necesita ayuda durante el
armado, 116menos al 1-888-287-0735. Hablar6 con un
representante del fabricante de la parrilla, no con un
empleado de Sears. Para pedir piezas nuevas, Ilame a
Sears al 1-800-4-MY-HOME ®.
Medidas de seguridad para la instalaci6n
Por favor, lea este manual det usuario en su totatidad antes de usar
la parrilla.
El incumplimiento de las ensefianzas impartidas en serio puede
resultar en lesiones corporales y / o dafios materiates.
Algunas partes de esta parrilla pueden tener bordes filosos. Por favor,
use guantes protectores adecuados.
Use la parrilla 6nicamente con gas propano y con la unidad
reguladora / de v61vula suministrada.
La instataci6n de la parrilla debe cumplir con las disposiciones de
los c6digos locales, o, en su defecto, con el National Fuel Gas Code
(o C6dicjo nacional sobre gases combustibles), y los normas NFPA
54 / ANSI Z223.1 y Natural Gas and Propane Installation Code
(C6dicjo de la instalaci6n del gas natural y del propano), CSA B149.1
El manejo y el atmacenamiento de los cilindros de gas propano se
debe
reatizar de conformidad con el c6digo sobre gas propano
NFPA/ANSI 58. No se debe usar la parrilla en vehiculos de recreo ni
en embarcaciones.
Todos los accesorios et6ctricos (tal como et asador) deben estar
conectados a tierra de conformidad con los c6digos locales, o con
el National Electrical Code (C6dicjo nacional sobre electricidad),
ANSI / NFPA 70. Mantenga todo cable el6ctrico o tuberia de
suministro de combustible atejados de las superficies catientes.
Esta parrilla 6nicamente cuenta con la certificaci6n de seguridad
para ser usada en los Estados Unidos. No la modifique para usarla
en ninggn otto lugar. Cualquier modificaci6n puede poner en peligro
su seguridad.
IMPORTANTE: Esta parrilla es para uso exclusivo at aire libre y no
est6 destinada a ser instalada en o sobre vehfcutos de recreo o
embarcaciones.
NOTA PARA EL INSTALADOR: Deja este manual del usuario con el
cliente despu6s de la entrega y / o instalaci6n.
NOTA A LOS CONSUMIDORES: Deja este manual del usuario en un
lugar conveniente para futura referencia.
Inscripci6n del producto
IMPORTANTE: Llene la siguiente informaci6n de inscripci6n.
NOmero de modelo
NOmero de serie
El nOmero de serie se encuentra en la etiqueta de
especificaciones de la parrilla.
Fecha de compra
CAUT O.......
S6Jo para uso particuJar. No Jo use para fines
42" 29163-30800317
@ KCD IBLLC
PELIGRO: Indica una situaci6n peJigrosa inminente que,
de no evitarse, ocasionar6 Ja muerte o Jesionesgraves.
ADVERTENCIA: Indica una situaci6n potencialmente peligrosa
que, de no evitarse, podria causar la muerte o lesiones graves.
CAUTION: Indica una situaci6n potenciaimente
peligrosa o pr6ctica peligrosa que, de no evitarse,
puede resuJtar en Jesiones menores o moderadas.
Por supropia seguridad ....
Centro de servicio para parrillas ....
Informaci6n de inscripci6n de la garantfa ..
Sfmbolos de seguridad ...
Medidas de seguridad para la instalaci6n.
Garantfa para la parrilla Kenmore...
Uso y mantenimiento...
Lista de piezas...
Vista esquem6tica de las piezas...
Armado...
Antes De LaAsamblea ...
Resoluci6n de problemas...
42
42
42
42
42
44
.. 45-53
... 54
.55
.. 56-58
.. 59-78
.. 79-81
Contratos de protecci6n contra los gastos de reparaciones
Felicitaciones pot unasabia adquisici6n. Sunuevo producto Kenmore ®ha
sido dise_ado y fabricado para ofrecerle muchosa_os defuncionamienb
liable. Pero,como ocurre con todo producto, es posibleque sea necesario
repararlo de vez encuando. Esaes la raz6n por laque el contar con un
contrato de protecci6n contra los gastos dereparaciones puede ahorrarle
dinero y molestias. Adquiera ahora unconfrato de profecci6n confra los
gastos dereparaciones y prot_jase contra los inconvenientes y los
gastosinesperados.
Sucontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones incluye:
[] Servicio experto que ofrecen nuestros 10,000 especialistas en
reparaciones.
[] Servicio itimitado sincargo pot piezas nipot mano de obra paratodas
las reparaciones amparadas pot el contrato
[] Cambio del producto, por unvalor de hasta $1500, sino sepuede
reparar su producto amparado por et contrato
[] Descuento de un25% del precio regular del servicio demantenimiento
y de las piezas utiFzadas en el servicio demantenimiento que no est_n
amparadas por el contrato; adem6s,un descuento de un25% del
precio regular de los controtes demantenimiento preventivo
[] Asistencia inmediata por tel_fono: Lotlamamos Soluci6n instant6nea,
es la asistencia telef6nica pot parte de unt_cnico deSears. Imagfnese
que somosun"manual de propietario parlante."
Una vez que haya adquirido los servicios que le ofrece el contrato, le
bastar6 una Ilamada telef6ica para concertar una cita para las
reparaciones. Puede llamar a cualquier hora del dfa o de la noche, o
puede concertar una cita en Ifnea.
Elcontrato de protecci6n contra los gastos de reparaciones esuna
adquisici6n sinriesgos. Si, por alguna raz6n, Io cancela durante et
perfdo de garantfa, le reembotsaremos todo su dinero. O, despu_s que
venza la garantfa, le reembolsaremos una cantidad calcuIada a
prorrata. Compre su contrato de protecci6n contra los gastos de
reparaciones hoy mismo!
Seaplican algunas limitaciones y exdusiones.
Pida mayor informaci6n y precios Ilamando al 1-800-827-6655.
Servicio de instalaci6n de Sear
Para la instalaci6n profesional por Searsde electrodom6sticos,
dispositivos para abrir puertas de cocheras, calentadores de
agua, y otros artefactos para el hogar, en EE. UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®
PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
1.Subproductos de la combusti6n producidos al usar
este producto contienen sustancias qufmicas que el
Estado de California como causantes de c6ncer,
defectos de nacimiento y otros da_os reproductivos.
2. Este producto contiene qufmicos, induyendo plomo y
sus compuestos, conocidos en el estado de California
como causantes de c6ncer, defectos de nacimiento u
otros daBos reproductivos.
tdvese /as manos despu_s de manipular este producto.
29163-30800317 ° 43
Garantfa completa de un a6o para la parrilla Kenmore
Garantfa limitada de un a_o de Kenmore
Si esta parrilla falla debido a defectos de material o de mano de obra dentro del plazo de una_o desde la fecha de
compra, Ilameal 1-800-4-MY-HOME®?6n gratuita (o el cambio sila reparaci6n resulta imposible de realizar)
For ten years from the date of purchase, any burner that rusts through will be replaced free of charge. After the first year
from the date of purchase, you are responsible for the labor cost to have it installed.
Toda cobertura de la garanfia excluye las baterias encendedor y parrilla parte pintura p6rdida, decoloraci6n o
superficie de oxidaci6n, que son cualquiera de los dos componentes que pueden gastarse pot el uso normal dentro del
periodo de garanfia, o son condiciones que pueden set el resultado de un uso normal, accidente o mantenimiento
inadecuado.
Toda cobertura de la garanfia quedar6 anulada sieste producto seutiliza para distintosfinesdom6sticosprivados.
Esta garantfa cubre solamente defectos en material y mano de obra. Sears no pagar6 por:
1. Fungibles que se desgasten por uso normal dentro del perfodo de garanfia, incluyendo pero no limitado a pilas,
bombillas y recubrimientos de superficie o acabados.
2. Un t6cnico de servicio a instruir al usuario en el producto correcto de instdaci6n, operaci6n o mantenimiento.
3. Un t6cnico de servicio para limpiar o mantener este producto.
4. Da_o o falla de este producto si no est6 instalado, operado o mantenido de acuerdo con las todas las instrucciones
provistas con el producto.
5. Da_o o faNa de este producto como resultado de accidente, abuso, uso indebido o use para su prop6sito diferente.
6. Da_o o falla de este producto causado pot el uso de detergentes, Nmpiadores, productos quimicos o utensiNos
diferentes de los recomendados en todas las instrucciones provistas con el producto.
7. DaBos o fallas de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas a este producto.
Exclusi6n de garantias implicitas :
Limitaci6n de recursos 6nico del cliente y remedio exclusivo bajo esta garanfia limitada es la reparaci6n del producto
contenida. Lasgaranfias implfcitas, induyendo garanfias de comerciabiNdad o idoneidad para un prop6sito en particular,
est6n limitadas a un a_o o al periodo minimo permitido pot la ley.Sears no set6 responsable pot da_os incidentales o
consecuentes. AIgunos Estados y provincias no permiten la exclusi6n o limitaci6n de da_os incidentales o consecuentes o
limitaci6n en la duraci6n de las garanfias implfcitas de comerciabiNdad o capacidad, de modo que las limitaciones o
exclusiones arriba mencionadas pueden no apNcarse a usted.
Estagaranfia seapNca s61omientraseste aparato seutiliza enlosEstadosUnidos.
Estagaranfia le otorga derechos legales especificos,y ustedtambi6n puede tenet otros derechos que varian de estado a
estado.
SearsBrandsManagement Corporation,
Hoffman Estates,IL60179
44 ° 29163-30800317
NUNCA guarde los cilindros de gas de repuesto
debajo del aparato, cerca del mismo, ni en 6reas
cerradas.
u V
Nunca cargue el tanque con m6s del 80% de su
capacidad.
Los tanques de gas propano de repuesto
sobrecargados o real llenados son peligrosos, ya
que la v61vula de seguridad puede dejar salir
gas.
Esto puede provocar incendios intensos que
pueden causar dafios materiales, lesiones graves
o la muerte.
Si observa, huele o escucha una fuga de gas,
al_jese de inmediato del cilindro y del aparato,
y Ilame a los bomberos.
Remoci6n, transporte y almacenamiento del tanque
de
gas propano
CIERREtodas las perillas de control y la v61vuladel tanque.
Gire la tuerca de uni6nen sentido contrario a lasagujas del
reloj, a manosolamente; no useherramientas para
desconectarla. Afloje el tornillo del tanque que seencuentra
pot debajo de el estanteinferior, y luego levante el tanque y
s6quelo del carro. Instalela tapa de seguridad en la v61vula
del tanque de gas. "_.'%_"_._
Tapa de
seguridad
Tira de sujeci6n
Use siempre la tapa y la tira que vienen
con la v61vula.Losotros tipos de cofias o tapones pueden
dejar escapar el gas propano. Si ta tapa de seguridad no se
usatal como seindica, esto puede ocasionar lesioneso
da_os materiates graves.
No guarde el tanque de gas en lugares donde jueguen los ni_os.
Tanque de gas propano
Ettanque de gas que usecon suparrilla debe cumplir los
siguientes requisitos:
Use Onicamentetanquesde gas que tengan las siguientes
medidas obligatorias: 12" (30.5 cm) (di6metro) x 18"(45.7
cm) (altura), con una capacidad m6xima de 20 lb. (9 kg).
Debe estar fabricados y codificados segOnlasespecificaciones
del Departamento de Transporte de los EstadosUnidos (DOT),
para tanques de gas propano. Elc6digo se encuentra enel
collafin del tanque de gas.
° Lav61vuladel tanque de gas debe tenet:
° Unasalida de tipo 1,compatible con el
regulador o la parrilla.
° Unav61vulade paso de seguridad.
Undispositivo de seguridad
volum6trica (OPD pot sussiglas
eningl6s) certificado pot UL Esta Manilla deldispositivo
de seguridadvolum_trica
caracter_stica de seguridad OPD
seidentifica mediante una manilla de forma triangular.Use
6nicamentetanquesequipados con v6Ivulasde este tipo.
El tanque de gas debe tenet undispositivo de extracci6n del
vapor y venir con uncollafin para proteger suv61vula.Siempre
mantenga lostanques de gas en posici6n vertical durante su
uso,sutransporte o su almacenamiento.
Tanque de gas en posici6n
vertical para extraer el vapor
El gas propano (GLP)
Esat6xico, inodoro eincoloro enel momento en quese
produce. Pot supropia seguridad, al gas propano sele ha
incorporado unolor (parecido al de la col podrida), de modo
que sepueda oler.
Elgas propano essumamenteinflamable y sepuede encender
en forma inesperada al mezclarse con el aire.
Carga de los tanques de gas propano
Recurrasolamente a vendedores autorizados y con
experiencia.
Elvendedor de gas debe purgar el tanque nuevo antesde
cargarlo.
° Elvendedor no debe cargar NUNCA el tanque de gas con m6s
del 80% de suvolumen.El volumen de gas propano enel tanque
puede variar con la temperatura.
Siel regulador est6 empa_ado, eso indica que el tanque est6
sobrecargado. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque y
solicite ayuda del vendedor de gas propano.
No deje escapar gas propano a la atm6sfera. Estaesuna
pr6ctica peligrosa.
° Solicite ayuda del vendedor de propano o de los bomberos,
para vaciar el gas de sutanque. Identifique a los vendedores
autorizados de propano de suregi6n en la secci6n de
"compa_as de gas"de la gu_atelef6nica.
29163-30800317 * 45
Cambio del tanque de gas
Muchos comerciantes minoristasquevenden parrillas, le
ofrecen la opci6n de cambiar sutanque de gas vacb
mediante unservicio de recambio. Emplee 0nicamente
empresas de recambio de buena reputaci6n, que
inspeccionen, carguen con
precisi6n, verifiquen y certifiquen suscilindros. Cambie su
tanque s61opor otros tanques equipados con et
dispositivo de seguridad volum6trica que sedescribe en la
secci6n de l'anquesde gasde este manual.
Siempre mantenga los tanques de gas, nuevosy de repuesto,
en posici6n vertical durante suuso, sutransporte o su
almacenamiento.
° Verifique que los tanques de gas, nuevoso de recambio,
notengan fugasANTES de conectarlos a la parrilla.
Prueba para detectar fugas del
tanque de gas propano
Sedebe efectuar la prueba para detectar fugascada vez
que secambie o serecargue el tanque.
No fume durante la prueba para detectar fugas.
No use una llama al descubierto para comprobar siel
tanque tiene fugas.
Laprueba para detectar fugas de la parrilla sedebe
efectuar al aire libre, en un6rea bien ventilada, alejada de
toda fuente de ignici6n tal como losartefactos a gas o
el6ctricos. Durante la prueba para detectar fugas,
mantenga la parrilla alejada de las llamas al descubierto o
de las chispas.
Use unabrocha de pintura limpia y unasoluci6n de 50/50 de
agua y jab6n suave.Pintecon la soluci6njabonosa las 6reas
indicadas pot las flechas en la ilustraci6n que sigue.
Como conectar el regulador al tanque de gas propano
1.El tanque de gas debe quedar bien fijado a la parrilla. (Lea la
secci6n de ensamblado.)
2. Gire todas las perillas de control a la posici6n APAGADO
(OFF).
3. CIERREel tanque de gas, girando la manilla de la v61vulaen
el sentido de las agujas del reloj, hastaque sedetenga por
completo.
4. Retirela tapa protectora de la v61vuladel tanque de gas. Use
siempre la tapa y latira quevienen con la v61vula.
Manilla del dispositivo
uridad volum6trica
V6Ivula de sec
tipo 1,con
rosca exterior
Tira y tapa
No useuntap6n POLpara
transporte (Iapieza de pl6stico con
roscas en el exterior). Anular6 Ia
caracterlstica de seguridad de Ia
v6tvula.
No useproductos de Iimpieza del hogar. Estopuede da_ar
los componentes del circuito de gas.
46 °29163-30800317
Sostenga el regulador einserte el
manguito de uni6nen lav61vuladel
tanque de gas. Apriete a mano la
tuerca de uni6n,mientrassostieneel
regulador en %ea recta con la v61vula
del tanque, para no saltar ninguna
rosca de la conexi6n.
El manguito de uni6n
debe quedar centrado
en la v6t_ula del tanque "_o-
de gas. 1\\\_
Sostenga la tuerca de uni6ny el
regulador, como se ilustra,para
conectarlos bien a la v61vuladel
tanque.
& Gire la tuerca de uni6nen el sentido de las agujas del reloj,
apret6ndola hasta que no se mueva m6s.El regulador
formar6 unsello en el dispositivo de seguridad de la v61vula
del tanque, Io que crear6 cierta resistencia.Sedeber6 hacer
girar Ia tuerca entre uncuarto y tres cuartos de vuelta
adicionales, para completar la conexi6n. Apri6tela a mano
6nicamente -- no useherramientas.
NOTA"
Si no puede completar la conexi6n, desconecte el regulador y
repita los pasos 5y 6.Si a pesar de haberlo hecho, todav_ano
puede completar la conexi6n, ino useeste reguladod
Llame aJ 1-800-4-MY-HOME ® para una pieza de
repuesto id6nticas.
Prueba para detectar fugas de las v61vulas, las
mangueras y el regulador
1.Gire todas las perillas de control de la parrilla a la posici6n
deAPAGADO.
2. Cerci6rese de que el regulador est6 bien conectado altanque
de gas.
3. Abra pot completo la v61vuladel tanque, girando la manillaen
sentido contrario alas agujas del reloj. Siescucha unson/do
de rdJaga, cierre de inmediato el paso de gas. Laconexi6n
tiene una fuga considerable. Corri]a esta situaci6n antesde
continuar.
4. Aplique soluci6njabonosa con la brocha, en las6teas
marcadas con undrculo en la ilustraci6n que sigue.
Nunca retire el
orificio roscado del
extremo de Iav6tvula.
No introduzca ningunaherramienta ni ning0nobjeto extra_o
en la salida de la v61vulanien la v61vulade seguridad. Puede
da_arla y causar unafuga. Lasfugasde gas propano pueden
causar explosiones,incendios,lesionesgraves o la muerte.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enembarcaciones.
° Elaparato a gas para usoal aire libre no ha sido
dise_ado para setinstalado enveh_culosde recreo.
° Nunca trate de conectar esta parrilla al sistemade gas
propano independiente de un remolque de recreo o de
unacasa rodante.
° No use la parrilla sinantes haber verificado que no
tenga fugas.
° Encaso de detectar una fuga en cualquier momento,
DETENGASEy Ilame a los bomberos.
° Sino puede detener una fuga de gas, jcierre de
inrnedia/o la v61vuladel tanque de gasy Ilameal
distribuidor o a los bomberos!
5. Siaparecen burbujas que aumentande tama_o, existe
unafuga. Cierre de inmediato la v61vuladel tanque de gas
y vuelva a apretar las conexiones.Si no puede eliminar
las fugas,no intente repararlas. Solicite una pieza de repuesto.
Encargue las piezas nuevasindicando el n0mero de serie, de modelo
y el nombre de las piezas que requiera (vea la listade piezas),
Ilamando al centro de servicio para parrillas al
1-800-4-MY-HOME ®.
6 Despu6sde hacer una prueba para detectar fugas, cierre
siemprela v61vuladel tanque de gas, girando la manilla en elsentido
de lasagujas del reloj.
29163 -30800317 ° 47
Para usar su parrilla en forma segura y para
evitar
lesiones graves:
No deje que los ni_os usen la parrilla ni quejueguen
cerca de la misma.
Mantenga el 6tea de la parrilla limpia y sin materiales
combustibles.
No obstruya los agujeros laterales ni los de la parte
posterior de la parrilla.
Revise peri6dicamente las llamas del quemador.
Use la parrilla s61o en lugares bien ventilados. NUNCA la
use en lugares cerrados tales como cocheras, garajes,
porches, patios techados o debajo de superficies de
ning0ntipo.
No use carb6n ni briquetas de cer6mica en una parrilla a
gas. (Salvo que las briquetas vengan con su parrilla.)
Use Ia parrilla al menos a 3pies de distancia de cualquier
pared o superficie. Deje un espacio de 10 pies entre la
parrilla y los objetos que puedan incendiarse o que sean
fuentes de ignici6n, tal como las llamas de encendido de
calentadores de agua, electrodom6sticos conectados, etc.
Para personas que vivenen apartamentos:
P_daleal administrador que le indique los requisitosy los
c6digos contra incendios que corresponden al uso de
parrillas de gas propano en unedificio de apartamentos. Si
sele permite usarla,h6galo al aire libre, en la planta baja,
dejando un espacio libre de tres (3) piesentre la parrilla y
las paredes o las barandillasNo la useen balcones o
debajo de los mismos.
NUNCA trate de encender el quemador con Ia tapa
cerrada. Lasacumulaciones de gas no encendido en Ias
parritlas tapadas sonpeligrosas.
Nunca useIa parritla si el tanque de gas no est6 en Ia
posici6n correcta que seespecifica en las instruccionesde
ensambtado.
Siempre cierre Ia v61vuladel tanque de gas y retire Ia
tuerca de uni6nantes de mover el tanque del sitio
especlfico de uso.
48 *29163-30800317
Consejos de seguridad
Verifique que la tuerca de uni6n est_ bien apretada antes de
abrir la v61vula del tanque de gas
Cuando no usela parrilla, cierre todas las perillas de control
y la v61vula del tanque de gas
Si la aplicaci6n al aire libre del gas que cocina no es adentro uso, el gas se debe
dar vuelta apagado en el cilindro de la fuente El almacenaje de una aplicaci6n al
aire libre del gas que cocina dentro es permitido solamente si el cilindro se
desconecta y se quita de la aplicaci6n
Nunca mueva la parrilla cuando la est& usando o mientras est_ caliente
Use utensilios para parrilla de mango largo y guantes para hornear, para evitar
quemaduras y salpicaduras
Elpeso m6ximo que soportan los estantes laterales es 10 Ib
La lata para la grasa debe estar colocada en su presilla, y se debe vaciar cada
vez, despu_s de usarla No retire la lata para la grasa hasta que la parrilla se
haya enfriado por completo
Limpie la parrilla con frecuencia; de preferencia cada vez despu_s de usarla Si
utiliza uncepillo de cerdas para limpiar las superficies para cocinar, antes de usar
la parrilla verifique que noqueden cerdas sueltas sobre _stas Se recomienda no
limpiar las superficies para cocinar cuando la parrilla est_ a0n caliente.
Si observa que de la parrilla caen gotas de grasa u otras sustancias calientes a la
v61vula, la manguera o el regulador, cierre inmediatamente el paso de gas,
Establezca la causa, corrUa el problema, limpie e inspeccione la v61vula, la
manguera y el regulador, antes de proseguir Haga una prueba para detectar
fugas.
Elregulador puede emitir un sonido zumbante o sibilante durante su uso Esto no
afectar6 la seguridad ni el uso de la parrilla
Utilice solamente el regulador de presi6n y el montaje de manguera provistos de
esta parrilla El regulador de presi6n del reemplazo y los montajes de manguera
deben ser especificados o provisto cerca
Si tiene un problema con la parrilla, lea la secci6n de £esolucidn deproblemas.
Si el regulador se congela, apague inmediatamente la parrilla y cierre la v61vula
del tanque de gas. Esto indica que existe un problema con el tanque y nodebe ser
usado en otro producto iDevu_lvalo al proveedor!
m
CAUTIONI! 1
" No es posibJe apagar los fuegos provocados per la grasa cerrando
la tapa. Por razones de seguridad, las parrillas tienen aberturas de
ventilaci6n.
No use agua para apagar los fuegos provocados pot la grasa. Esto
puede ocasionar lesiones. Si surge un fuego provocado pot la grasa,
cierre las perillas y et tanque de gas.
No deje desatendida la parriJla cuando ta est_ precalentando o
usando la alta temperatura para quemar los residuos de comida. Si
no se ha limpiado, peri6dicamente ta parrilla, se puede presentar un
fuego provocado por la grasa, que puede da_ar al producto.
Instrucciones de encendido de ignici6n electr6nica
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2.V61vulade gas Abra el tanque.
i
3.Empujey gire cualquier perilla de control principal a r_'Hi
Mantenga pulg Usted escuchar6 unsonido de clic del
electrodos de todos los quemadores.
4. Si encendido no se enciende en 5 segundos, gire la perilla
de control del quemador, espere 5 minutos y repita el
procedimiento de encendido.
5. Para encender cualquier otto quemador principal, gire la
perilla a HI.
Si el encendedor no funciona, siga Iasinstrucciones de
encendido del partido.
GireloscontrolesylafuentedegasoOFFtanquecuando
noest6enuso.
CAUTION
Si NO se enciende en 5segundos, gire loscontroles del
quemador a Ia posici6n de APAGADO (OFF),espere 5
minutosy repita et proceso de encendido. Siel quemador
no seenciende con la v61vulaabierta, etgas continuar6
saliendo por el mismoy puede encenderse accidentalmente,
con et riesgo de ocasionar Iesiones.
Coincidir con iluminaci6n
ANo se incline sobre la parrilla mientras Io enciende.
1.Abra la tapa durante la iluminaci6n.
2. Partido puesto en pelea titular (suspensi6n de derecha atr6s
pata).Luz coinciden, coloque en el orificio de la iluminaci6n en el
lado izquierdo de la c6mara de combusti6n.
3. Optima y gire la perilla de control del quemador lateral a la
graduaci6n de llama #ALTA.t.
4. Luz otros quemadores siguen con el paso 3.
Control de la llama del quemador
Retire las parrillas de cocci6n y los reguladores de llama. Encienda
los quemadores y gire las perillas, de la graduaci6n ALTA (HI) a la
graduaci6n BAJA (LO). Deber6 ver una llama mBs reducida en la
graduaci6n baja queen la graduaci6n alta. Controle siempre las llamas
antes de cada uso. Si s61ose observan llamas bajas, lea Io referente a
laCa/do repentinade losllamaso llamasba/asen lasecci6nde
Resokcidnde problemas
Como apacjar la parrilla
Gire todas las perillas de control a la posici6n de APAGADO(OFF).
Control del encendedor
Cierre el paso de gas desde el tanque. Presione el bot6n del
encendedor r6pidamente. Deber6 dr un chasquido y ver chispas cada
vez, entre la caja de recolecci6n o el quemador y el electrodo. En caso
de no olr chasquidos ni ver chispas, lea la secci6n de £eso/uc/Dn de
prob/emas
Control de la v61vula
Importante: Cerci6rese de haber cerrado el paso de gas desde el
tanque antes de revisar las v61vulas. Las perillas se traban al Ilegar a la
posici6n de APAGADO (OFF). Para revisar las v61vulas,primero
presione las perillas y luego su61telas; las perillas deben regresar a su
posici6n original. De Io contrario, cambie la unidad de la vBIvula antes
de usar la parrilla. Gire las perillas a la graduaci6n BAJA y luego
regr6selas a la posici6n de APAGADO. Las v61vulasdeben girar
suavemente.
Control de la mancjuera
Antes de cada uso, verifique que las mangueras no tengan cortes ni
est6n desgastadas. Cambie las mangueras daBadas antes de usar la
parrilla. Use s61o la v61vula / la manguera / el regulador especificado
por el fabricante.
Limpieza cjeneral de la parrilla
No confunda la acumulaci6n de grasa y de humo, de color marr6n o
negro, con la pintura. La parte interna de las parrillas a gas no viene
pintada de f6brica (y no se debe pintar nunca). Aplique una soluci6n
concentrada de detergente y de agua, o use un limpiador para parrillas
con un cepillo de cerdas resistentes, cepillando la parte interna de la
tapa de la parrilla y el fondo de la misma. EnjuBguelos y deje que se
sequen completamente al aire. No aplique limpiadores c6usticos
para parrillas / limpiadores de hornos a las superficies pintadas.
Piezas pl6sticas: L6velas con agua iabonosa tibia y s6quelas
con un paso.
Superficies de porcelana: Debido a su composici6n vitrea, la mayoria
de los residuos se puede eliminar con un paso empapado en una
soluci6n de bicarbonato de soda y agua, o con un limpiador
especialmente formulado. Use un polvo limpiador no abrasivo para las
manchas dificiles de eliminar.
Superficies pintadas: L6velas con un detergente suave o un limpiador
no abrasivo y agua tibia jabonosa. S6quelas con un paso suave, no
abrasivo.
Superficies para cocinar: Si utiliza un cepillo de cerdas para limpiar las
superficies para cocinar, antes de usar la parrilla verifique que no
queden cerdas sueltas sobre 6stas. Se recomienda no limpiar las
superficies para cocinar cuando la parrilla est6 a0n caliente.
29163-30800317 ° 49
CAUTION
iALERTA CONTRA
IMPORTANT:Aseg0rese siempre de que los tubos ventur
estSn limpios.Un tubo de venturi del quemador tiene un
6rea estrecha en la que las arafias tienden a construir
nidos.
I Si usted nota que le es m6s diffcil encender la parrilla o que la
llama es m6s d6bil de Io normal, examine y Iimpie los tubos
venturi's.
Las arafias y los insectos pequefios han producido
"fogonazos". Las arafias tejen sus telas, hacen sus nidos y
ponen sus huevos en los tubos Venturi de las parrillas, que
obstruyen el paso del gas al quemador. El gas que se acumula
dentro de los tubos Venturi, ubicados en la parte posterior del
tablero de control, se puede encender. A esto se le llama
"fogonazo", y puede dafiar su parrilla e, incluso, puede
producir lesiones.
Para evitar los fogonazos y garantizar el buen funcionamiento
retire la unidad del quemador y del tubo Venturi y Fmpielos
antesde usar la parrilla, si no la ha usado durante untiempo
C6mo guardar suparrilla
° Limpielas parrillas de cocci6n.
° Gu6rdela en unlugar seco.
° Cuando el tanque de gas est6 conectado a la parrilla, gu6rdela al
aire libre, en unlugar bien ventilado y fuera del alcance de los
nifios.
° Cubra la parrilla si la guarda al aire libre. Elfabricante tiene a su
disposici6n una variedad de cubiertas para parrillas.
° SOLO guarde la parrilla bajo techo si seha cerrado el pasoy
desconectado el tanque de gas, retir6ndolo de la parrilla y
guard6ndolo al aire libre.
Siga lasinstrucciones sobre C6molimpiarlaunidaddelquemador
antesde encender la parrilla, cuando la mismahaya estado
guardada.
C6mo limpiar la unidad del quemador
Siga estas instrucciones para limpiar o cambiar piezas de la unidad
del quemador, o si tiene problemas para encender la parrilla.
1.Cierre el paso de gas en las perillas de control y desde el
tanque de gas.
2. Retire las parrillas de cocci6n y Termodisipador.
3. Extraiga el pasador de la parte posterior de los quendores.
4. Levante y retire cuidadosamente cada quemador de las
aberturas de la v61vula.
Sugerimos tres maneras de limpiar los tubos del quemador. Siga la
que le sea m6s f6cil.
(A) Doble unalambre rigido (un gancho de alambre para ropa sirve
bien) para formar un gancho pequefio. Pasevarias veces el
gancho a trav6s del tubo de cada quemador.
(B) Use un cepillo delgado de botella, de mango flexible (no use un
cepillo de alambre de lat6n), p6selo varias veces a trav6s del
tubo de cada quemador.
(C) Use protectores para la vista: Con una manguera neum6tica,
5. Limpie todo puerto que est6 atascado con unalambre rigido,
tal como un sujetapapeles.
6. Examine el quemador para detectar da_os; algunos orificios
pueden alargarse debido al desgaste normal y a la
corrosi6n. Si observa grietas u orificios grandes, cambie el
quemador.
MUY IMPORTANTE: Los tubos del quemador se deben
volver a conectar en las aberturas de la v61vula. Vea las
ilustraciones a la derecha.
7.Vuelva a colocar cuidadosamente los quemadores.
8. Fije los quemadores a los soportes de la cBmara de combusti6n.
9.Vuelva a colocar los tubos de arrastre y fije los quemadores.
Cambie los reguladores de llama y las parrillas de cocci6n.
50 ° 29163-30800317
Cocci6n indirecta
Lasaves y loscortes grandes de came secocinan lentamentea la
perfecci6n en la parrilla pot calor indirecto. Elcalor de los
quemadores elegidos circula suavementepot la parrilla, cociendo
la came y lasaves sin contacto directo con lallama.Estem@odo
disminuye considerablemente los fogonazos al cocer cortes de
came con mucha grasa, debido a que no hay llama directa que
incendie la grasa y losjugos durante la cocci6n, during cooking.
Cocineconcalor directo oindirecto.
EsIo mejor para porciones peque_as de comida o alimento.
Consumemenoscombustible.
Instrucciones para la cocci6n indirecta
° Siempre cocine con la tapa cerrada.
° Debido alas condiciones del clima, el tiempo de cocci6n
puedevariar. Entiempo fr_oy ventoso, esposible quesea
necesario elevar la graduaci6n de la temperatura para
garantizar unasuficientetemperatura de cocci6n.
Cocci6n con 2 quemadores
Excelente cocci6n con calor indirecto en graduaci6n baja.
Produce calentamiento lentoy uniforme.
Ideal para asar y hornear lentamente.
Secjuridad con los alimentos
Laseguridad con los alimentos esuna parte muyimportante
del
disfrute de suparrillada al aire libre. Siga estoscuatro pasos
b6sicos para proteger a los alimentos contra las bacterias
nocivas:
Limpieza: L6veselas manos,lave los utensiliosy las
superficies con agua jabonosa caliente, antesy despu6s de
manipular carnes y aves crudas.
Separaci6n: Mantenga las carnes y laspiezas de aves
crudas separadas de los alimentos listos para comer, para
evitar la contaminaci6n cruzada. Use bandejas y utensilios
limpios para servir los alimentos preparados.
Cocci6n: Cocine bien las carnes y laspiezas de ave, para matar
las bacterias. Useunterm6metro para verificar que los alimentos
alcancen la temperatura interna adecuada.
Refrigeraci6n: Refrigere con prontitud los alimentos preparados y
las
sobras.
Para mayor informaci6n Ilame a: la linea de informaci6n sobre
carnes y ayes del Ministerio de Agricultura de EEUU,1-800-535-
4555. EnWashington, D.C.por el (202) 720-3333, entre las 10.00
Y
las 16.00 horas, hora normal del Este.EST.
C6mo saber cu6ndo las tames est6n bien cocidas
Elexterior de las carnes y las piezas de ave preparadas a
la parrilla a menudo sedora r6pidamente. Use un
term6metro para carnes, para verificar que los alimentos
alcancen unatemperatura interna segura,y corte la carne
para verificar visualmentesiya est6 lista.
Latemperatura de las aves enteras debe alcanzar 180° F;
las pechugas, 170° F.Eljugo de las mismasdebe set
transparente y la came no debe tenet color rosado.
Latemperatura de las hamburguesas hechascon came
molida de res o de ave, debe alcanzar 160° F,y el color de
sucentro debe set marr6n, sinjugos de color rosado. Los
filetes,asados y chuletasde res,de ternera y de cordero se
pueden asar a 145° F.Latemperatura de todos los cortes
de cerdo debe alcanzar 160° F.
NUNCA cocine parcialmente las piezas de came o de
aves,para terminar de cocinarlas despu6s. Cocine los
alimentos
completamente, para destruir las bacterias nocivas.
Cuando recaliente los alimentos de comida r6pida o las
carnes ya cocidas pot completo, 6selos a 165° F,o hasta
quehumeen.
ADVERTENCIA: Para asegurarse que la comida se pueda comer
sin peligro, debe cocinarse a las temperaturas internasm_nimas
se_aladas en la tabla siguiente:
USDA_Temperaturas internasmlnimasde cocci6n
Came de res,ternera, cordero y cerdo 145° F
Corta todo _
Pescado 145° F
Carne de res,ternera, cordero y cerdo- Carne 160° F
Platos a basede huevos 160° F
Pavo,polio y pato - piezas enteras,y de tierra 165° F
Departamento de Agricultura de EstadosUnidos
_ Permitir que la carne de un descanso de tres minutosantes de
cortarlo o consumir.
29163-30800317 ° 51
Para comprar piezas para conversi6n a gas natural Ilamar a Sears al
1-800-4-MY-HOME ®
El gas natural kit de conversi6n
Pieza de repuesto 30800331
O en la tienda de la parte 30611
item: 590-06109657-4
Su parrilla se puede convertir en gas natural con este
Kit de conversi6n de gas por un t(_cnico cualificado para ello.
Para convertir esta parrilla al t(_cnico necesitar6 esta
Kit de conversi6n.
iiiiiii
12 El gas natural "manguera
Si la conversi6n de la parrilla a gas natural, el t(_cnico en
la mayorfa de los casos, tendr6 esta manguera de 12 'extensi6n de 3/8 "iD
(di6metro interior), que est6 incluido en el gas natural
Kit de conversi6n.
52 " 23674-30800316
Requisitos de gas
Para la conexi6n de Gas Natural
Preparaci6n..
1. Cierre el suministrode gas y quite la tapa del gas
Ladode la oferta.
2. Recomendado: Instaleuna v61vulade cierre en
del lado de gas de alimentaci6n antes de instalar el
z6calo.
3. Socket debe ser instalado por un distribuidor
autorizado tScnico de conformidad con el gas
combustible nacional c6digo (NFPA54/ANSI223.1)
4. Antes de introducir el enchufe, encienda el suministro
de gas y fugas probar todas las conexiones,
incluyendo el v6stago de la v61vulade cierre v61vula
y la abertura de la toma de corriente. Para obtener
los me]ores resultados, usar y libre de amoniaco y
jab6n disuelto en agua.
Instruccionesde uso:
1.Para conectar, empuje hacia atr6s la manga casquillo.
enchufe manga
Gas LP
Si su parrilla es para gas /P, el regulador suministrado est6
ajustado para un 11-in.Columna de agua (WC) yes para uso
con gas LPsolamente. El suministrado por la f6brica regulador
y la manguera debe ser utilizado con un 20-lb. LPdel tanque
de gas.
Gas Natural
Si su parrilla es para Gas Natural, se establece para un 7-in.
columna de agua (WC) yes para uso con gas natural. La
presi6n del gas se ve afectada por el tamafio de la llnea de
gas y la Iongitud de la llnea de gas ejecutar desde la llnea de
gas de la casa. Siga las recomendaciones de la siguiente
tabla.
De la casa al Grill
distancia Tama_o de la tuber_a
Up to 25 ft. 3/8 pulgadas de di6metro
26 - 50 ft. 1/2pulgadas de di6metro
51 -- 100 ft. 2/3 de la carrera: 3/4 pulgadas de di6metro
1/3 de la ¢arrera= 1/2 pulgadas de di6metro
Over 101ft. 3/4 pulgadas de di6metro
2. Inserteel enchufe y el manguitode liberaci6n.
3. Empujeel enchufe hastael manga de encaje hacia adelante.
(Gas fluir6 de forma autom6tica. Si no seconecta correctamente
el enchufe a la toma inhibir6 el flujo de gas al aparato.)
enchufe manga
Para desconectar
1. Tire de la manga de nuevo.Saque el enchufe hembra de
salida. (Gas esse apagar6 autom6ticamente.)
2. Cierre la v61vula de cierre y vuelva a colocar las tapas
de polvo en el conector y enchufe.
29163-30800317 53
Clave
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
3O
31
32-1
32-2
32-3
33-1
Descripci6n
Tapa final, Estante Lateral Derecho
Estante lateral derecho
Fascia, estante lateral derecho
Panel de control
Pulse la !_nea de control
Pulse cable de tierra
La v61vula de gas, quemador principal
colector
Gas Hose
Regulador Retentien Bracket
Conector B
Regulador
Manguera Regulador Clip Hanger
Bisel Perilla de control
Perilla de control
estante inferior
Im6n de caja
im6n
Caster
Rueda con freno
Tank clavija de posicionamiento
La cesta de ,_,ngel Bar
Puerta derecha Support Pin
Puerta izquierda Support Pin
Panel Lateral Derecho
grasa Caja
Caja Grease Bracket Soporte
Grasa Soporte Caja
tirador
Coincidir Holder
Fijador del part!do
Puerta Derecha (Metallic Negro)
Puerta Derecha (Vermillion Red)
Puerta Derecha (Champaign)
Puerta izquierda (Metallic Negro)
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
3
3
1
1
4
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
Cant
1
1
1
Pieza No.
30800206
30800041
30800044
30800024
30800224
30800225
30800212
30800028
30800217
30800054
30800218
40800115
30800226
40900036
30800219
30800074
40200072
40200094
40900213
40900212
30800229
40900060
30800058
30800057
30800051
30800082
30800081
30800080
30800068
40800128
40800129
30800066B
30800066C
30800066D
30800060B
Clave
33-2
33-3
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
5O
51
52
53
54
55
56-1
56-2
56-3
57
58
59
6O
61
62
63
Descripci6n Cant Pieza No.
Puerta izquierda (Vermillion Red) 1 30800060C
Puerta izquierda (Champaign) 1 30800060D
Panel Lateral Izquierdo 1 30800049
Panel posterior 1 30800053
Tuerca hexagonal 1 30800218
M6dulo de encendido electr6nico 1 30800223
Electrodo de! quemador principal L850 1 30800220
Electrodo de! quemador principal L650 1 30800221
Quemador principal L450 Electrodo 1 30800222
grasa Panel 1 30800019
quemador principal 3 30800086
Fascia, estante lateral izquierdo 1 30800036
Tapa final, Estante Lateral Izquierdo 1 30800205
Estante lateral izquierdo 1 30800031
Tapa Mango 1 30800010
Parachoques de goma, la tapa 2 40700103
Parachoques de goma, la tapa 2 40800107
Medidor de temperatura 1 30800207
Temperatura Bisel Gauge 1 30800208
logo 1 30800209
Girar Rod, Lid 2 40800108
Separadores de mango de la tapa 2 30800231
Bisel, Tapa Mango 2 30800011
Chaveta 5 110024
Tapa ((Metallic Negro) 1 30800002B
Tapa (Vermillion Red) 1 30800002C
Tapa (Champaign) 1 30800002D
Rejilla para calentar 1 30800210
Parrilla de cocci6n 2 30800211
difusor de calor 3 30800018
Firebox 1 30800013
soporte de la puerta 1 30800056
Fuel Gauge 1 30800087
divisa 1 30800232
Si mefamtahardware o tenet
No se ilustra
Paquete de Hardware
Manual
1
1
30800330
30800317
Kit de conversi6n a gas natural, 1
la compra par separado,
consulte las p6ginas 12 y 13
30800331
piezas daSadas despu6s de desempaquetar
parrimma,
mmamea 1=888=287-0735 para su sustituci6n.
Para pedir piezas de repuesto despu6s de
usar maparriiia,
mmameam1-80O-4-m_Y-HOME ®
54 " 29163-30800317
LEA Y SiGA LAS [NSTRUCCiONES DE ABAJO PARA PARTESDE PARR[LLA CORRECTAMENTE
desempaquetar ca]a de env[oo
Paso 1:Uti[ice un cuchiilo de navajQ para cortar los [ados de [o cajo de cart6no Tenet cuidodo de grapos
a [o [argo de los bordes. Retire todQs [as piezos, cojQs de pQrtes, y e[ mQteriQ[ de embQiQje de los [Qdos
superior e inferior de la cabeza de la parrillao
56 ° 29163-30800317
PQso2: ¢abeza de la parrilla de Jn¢lina¢i6n hacia un lado y Iuego al otto lado de derribar cjrQndes piezas
laterQles de espuma de poliestireno. Tambi_n retire el material de embaksje de ia mancjuerQ del
recjulador y cables de encendido. AsecjGresede retirar ia bandeja de grasa a la pieza deI iado izquierdo
de espurna de poliestireno.
29163-30800317 ° 57
Paso 3: Con Bacabeza apoyada en la base de la parriHa en ca_a de cart6n caja, levante Bacabeza
cubierta de IQparriHa, y eliminar todas Bascajas de piezas y el material de embamaje del interior de Ic_
cabeza de BaparriHao Permitir cabeza de la parriHa pQra descansar sobre cart6n hQsta la colocaci6n de
cabeza de la parrilla en el carro durante el montajeo
V
58 ° 29163-30800317
LEA ATENTAMENTE Y REALICETODAS LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE EN LAS PAGINAS
SIGUIENTES.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable (no incluido)
7//16 "Llave combinada (no incluido)
El hardware siguiente se proporciona en un paquete de ampolla para un uso conveniente.
tornillo M4X10
Cantidad: 42 piezas
tornillo M4X12
Cantidad: 2 piezas
AA bater[a
Cantidad: 1 piezas
tornillo M5xl0
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Negro)
Cantidad: 26 piezas
Tank clavija de posicionamiento
Cantidad: 2 piezas
M5 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
Tornillos M6x13 (Plata)
Cantidad: 12 piezas
tornillo M6x20
Cantidad: 4 piezas
M6 Arandela plana
Cantidad: 4 piezas
29163-30800317 " 59
Ruedas a la base del carro
[] Gire la base del carro at rev_s. Coloque las ruedas en la base del carro con (16) M6 X 13
tornillos negros.
Ruedas con freno adjuntar a Ia parte posterior de Ia base deI carro.
M6x13 tornitlos (Negro) Qty: 16pcs
Ruedasgiratorias
Rueda giratoria
con freno
?
Panel frontal
/
/
Paneltrasero
60 ° 29163-30800317
Balsas de Telo
Q
Gire a '
_ . _aCeStadr L
u°n l°s (2) tornilTos_4:;_cia orriba"
Torni!los M4x10 Cantidad: 2 Piezas
Conecte imanes de los PUertas de la base del Carro
\\\
\
\
\
\
Paneleslaterales
[] Para colocar el panel lateral, alinee losagujeros en Ia porte inferior deI panel con los
agujeros en la base del carro.
[] Fijelos paneles Iaterates izquierdo y derecho de Ia base deI carro con (6) tornillos M6x13
grises.
NOTA: El panel de la derecha tiene cuatro orificios de fijaci6n deI catibrador de combustible.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
®
r
,3
FuelGauge agujeros de fijaci6n
62 ° 29163-30800317
Panel posterior
[] Fijeel panel trasero a Ia base deI carro y dos paneles Iaterates con (8) tornillos M4xlO.
TornitlosM4xlO Cantidad: 8 piezas
oL
29163-30800317 ° 63
FuelGauge
[] Coloque el indicador de combustible al panel lateral derecho con (4) tornillos M6x13 grises
desde el exterior hacia el interior del carro
[] Fije (2) pasadores de posicionamiento deI tanque al panel lateral derecho con (2) tornillos
M6x13 grises.
M6x13 tornitlos (Gris) Cantidad: 6 piezas
Posicionamiento pins del tanque Cantidad: 2 piezas
Clavijas posicionamiento
64 ° 29163-30800317
Grasa Copa Bracket
[] Fijeel soporte de grasa taza a taza soporte de apoyo grasa con (2) tornillos M4xl0.
[] Fijeel soporte de taza de grasa al panel lateral izquierdo con (2) tornillos M4xl0 del exterior al
interior del carro. Coloque Ia bandeja de grasa abrazadera de soporte a Ia base deI carro con
(2) tornillos M4xl0.
TornitlosM4xlO Cantidad: 6 piezas
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
29163-30800317 ° 65
Soporte de la puerta y Bar cesta Asistencia del 6ngulo
[] Alinee los orificios del soporfe de la puerfa con Ios orificios en eI panel lateral. Fije ei soporte a
Ios paneles laferales con (4) tornillos M4xl0.
[] Aiinee los orificios dei soporfe de carro 6nguio de soporfe con los orificios en ia base dei carro y
Ios paneles Iaferates. Adjunfar barras de 6ngulo con (8) tornillos M4xl0.
Tornitlos M4xlO Canfidad: 12piezas
66 " 29163-30800317
M6dulo de encendido electr6nico
[] Desenrosquela tapa del encendedor y la tuerca hexagonal de pl6stico del m6duio de
encendido electr6nico. Asegure el m6dulo al panel lateral izquierdo con Ia tuerca y vuelva a
colocar Ia tapa deI encendedor.
/
/>
/
/
/
/
29163-30800317 ° 67
Head Grill
[] Este paso requiere de dos personas para ievantar y ia posici6n de cabeza de ia parritia
sobre el carrito.
NOTA: Si no se ha hecho previamente, retire el material de embalaje de la manguera dei
regulador y canes de encendido.
[] Baje con cuidado la cabeza de la parritla sobre el carrito. Aseg@ese de que la manguera
del reguladory cables de encendido est6 colgando dentro del carrito. Abra ia tapa y
coloque la cabeza a ios carro con (4) tornillos M6x20 y arandelas M6 planas.
TornillosM6x20 Cantidad: 4 piezas
ArandeIas planas M6 Cantidad: 4 piezas
/
68 " 29163-30800317
Regulador soporte de retenci6n
[] Acople el soporte de retenci6n del regulador al panel derecho con (2) tornillos M4xlO.
[] Empuje la tuberla de metal flexible por encima del nivel de combustible y contra el panel
lateral para estar fuera de Ia forma de Ia bandeja de grasa.
TornitlosM4xlO Cantidad: 2 unidades
//
/
/
/
/
x/
29163-30800317 ° 69
Manguera Regulador Clip Hanger
[] Apriete la punfa deI clip para colgar e inserfe en Ia ranura en Ia porte inferior deI indicodor
de combustible. ................1-\,
/
/"
/
/ i
i
/
/"
70 ° 29163-30800317
Conexi6n del cable de ignici6n
[] Enchufe los tres conectores pequefio de punta en las tres tomas pequefias en el
m6dulo de encendido electr6nico.
[] Conecte los dos grandes puntas de conectores en los dos z6calos grandes en el
m6dulo de encendido electr6nico.
/
/
/
/
/
i
, ii
\
Grande con punta de conectores
PequeBa punta de conectores
/
/
/
29163-30800317 * 71
cesta Door
Retire Jos (4) tornillos MBxlg que est6n pre-ensambladas a los extremos manija de la puerta, y
los utilizan para fijar Jasmanijas de Jaspuertas
[] Para cada puerta, inserte eJpasador de Ja bisagra inferior en eJagujero en Japarte inferior
deJantera deJ carro. Empuje eJpasador de Jabisagra superior hacia abajo en Japuerta,
alinearse con eJorificio de Jabisagra pasador superior, y dejar que eJpop pin copia de
seguridad, asegurando la puerta en su posici6n.
*e
t
72 * 29163-30800317
[]
Side Asamblea Shelf (lado izquierdo se muestra)
Adjuntar Jafascia de estante lateraJ con (2) tornillos M5xl0 y arandelas planas M5. (A)
Coloque Jatapa en Jarepisa con (6) tornillos M4xl0 (B)
[] CueJgue estante en Jossoportes en el Jado de la c6mara de combusti6n.
[] Adjuntar Jafascia al paneJ de control con (1)tornillo M4x12 (D)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJinterior con (2) tornillos M6x13. (C)
[] Fije Jarepisa de Jac6mara de combusti6n desde eJexterior con (3) tornillos de M6x13. (D)
[] Repita Jospasos para eJmontaje de la pJataforma deJ otto lado.
TornillosM5xl0 Cantidad: 2 piezas
Arandelas planas M5 Cantidad: 2 piezas
Tornillos M4xl0 Cantidad: 6 piezas
Tornillos M4x12 Cantidad: 1pc
(A)
(B)
M6x13 tornillos (Negro)
Cantidad: 5 piezas
(c)
(D)
29163-30800317 " 73
Difusores de calor, Parrilla de cocci6n Rejilla para calentar y
CoJoque difusores de caJor sobre Jos quemadores. Los difusores de caJor se ajusta en la
c6mara de combusti6n en cuaJquier direcci6n. Coloque Jas fichas en frente c6mara de
combusti6n a tray,s de ranuras en Jaspuntas deJ difusor. Montar consejos difusor trasero en
eJinterior de Jaspesta_as c6mara de combusti6n. (A)
[] Coloque JasrejiJJaspara cocinar sobre JaparrilJa siJencios. (B)
[] Inserte JarejiJla para calentar en los soportes en la parte superior de la caja de fuego como
se muestra. (C)
................... _
(A)
(B)
(c)
74" 29163-30800317
Engrasar la bandeja
[] Inserte AcumuJa Grasa Panel en el carro.
[] Tire de Jos cabJes deJ encendedor de en medio a Jaizquierda de Ja parriJla.
[] Desde Ja parte deJantera de JaparrilJa, deslice Jabandeja de grasa debajo de la c6mara de
combusti6n. Aseg0rese de grasa agujero de drenaje est6 en eJJado izquierdo.
[] Inserte la bandeja de grasa en eJsoporte de la gaveta para grasa como se muestra.
x
grasa Copa
29163-30800317 * 75
bateria
[] Desenroscar la tapa del encendedor del panel de la izquierda, como se muestra a
continuaci6n.
[] Inserte (1) pila AA en la ranura de la bateria con el positivo (+) hacia afuera. Atornille la
tapa del encendedor de nuevoenpanel.
76 * 29163-30800317
Freno de la parrilla
[] Cuando JaparrilJa en Ja posici6n deseada, bJoquear los frenos de 1asruedas, Io que ayudar6
a la parriJla permanecer en eJlugar para una operaci6n segura.
/
/"
/
/
\
29163-30800317 * 77
Instalaci6n del tanque de gas
[] tanque de gas sevenden pot separado
[] Lugar LPtanque sobre indicador de combustible con la abertura del tanque cuello oNe@ado
hacia a la izquierda como se muestra.
[] Conecte el regulador y la manguera al tanque como se muestra.
CAUTION
Si no se instala caja grasa har6 que la grasa
caliente a gotear desde el fondo de la parrilla
con riesgo de incendio o de da_os materiales.
Si no se instala correctamente el tanque puede
permitir que la manguera de gas a ser dafiados
en la operaci6n.
78 °29163-30800317
EMERGENCIAS: Si no se puede detener una fuga de gas, o si ocurre un incendio debido a una fuga de gas, llame a los bomberos.
Fuga de gas de
mangueras quebradas,
cortadas o quemadas.
Fuga de gas del
cilindro.
Fuga de gas de la
v61vula del cilindro de gas.
Fuga de gas entre
cilindro de gas y la
conexi6n del regulador.
Sale fuego a trav_s del
panel de control.
Hay continuamente
fuego de la grasa o
demasiadas llamas
sobre la superficie de
cocinar.
Manguera daBada.
Fallamec6nica debido a la oxidaci6n o
al mal uso.
Falla de la v61vula del cilindro debida a
mal uso o a falla mec6nica.
Instalaci6n inadecuada, la conexi6n no
est6 bien apretada, falla de la junta de
caucho.
Fuego en la secci6n del tubo del
quemador debido a un bloqueo.
Demasiada grasa acumulada en la zona
del quemador.
' Cierre el gas en el cilindro o en la fuente de los sistemas de gas natural.
Si tiene todo tipo de desperfectos, pero no est6 quemada, cambie lav61vula 'la
manguerai el regulador. Si est6 quemada, deje de usar el producto hasta que
un plomero haya investigado la causa y haya hecho las correcciones.
Cambie el cilindro de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Devuelva el cilindro al proveedor de gas.
Cierre la v61vula del cilindro de gas. Retire el regulador del cilindro y examine
visualmente la junta de caucho para detectar cualquier da_o. Lea las secciones
tituladas Prueba para detectar fugas en un cilindro de gas y Como conectar el
regulador al cilindro de gas.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya extinguido
el fuego y la parrilla est_ fria, retire el quemador y examinelo para ver si tiene
nidos de ara_as o herrumbre. Lea las p6ginas relativas a Lospeligros
naturales y la limpieza de la unidad del quemador.
' Cierre las perillas de control y la v61vula del cilindro de gas. Deje abierta la
tapa para permitir que las llamas se extingan. Una vez que se haya enfriado,
limpie las parficulas de comida y la acumulaci6n de grasa en la parte interior
de la zona de la c6mara de combusti6n, de la lata para la grasa y de toda
otra superficie.
Resoluci6n de problemas
El quemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
Continja en/a pdlgina
siguiente.
PROBLEMASDEGAS:
Est6tratando de encender el quemador
equivocado.
Elquemador no est6 conectado a la
v61vula de control.
Obstrucci6n en el quemador.
No hay flujo de gas.
Hay vapor atrapado en la tuerca de
uni6n al tanque de gas.
Latuerca de uni6n y la v61vula del
tanque de gas no est6n bien
eonectadas.
PROBLEMASDEELECTRICIDAD:
Electrodo quebrado o roto; salen
"chispas de la quebradura".
Lapunta del electrodo no est6 en
posici6n correcta.
Lea las instrucciones en el panel de control y en la secci6n
titulada L/so y cuidGdo..
Verifique que las v61vulas est6n ubicadas dentro de los tubos de
los quemadores.
Verifique que el tubo de los quemadores no est6 obstruido con
telara_as u otras materias. Lea la secci6n de limpieza de L/so y
cuidGdo.
Verifique que el tanque no est6 vado. Si el tanque de gas no est6
vado, lea la secci6n referente a la CG/da repent/ha de///uio de
gas.
Cierre las perillas y desconecte la tuerca de uni6n del tanque.
Vuelva a conectarla y trate de nuevo.
Gire la tuerca de uni6n entre media vuelta y tres cuartos de
vuelta
adicionales, hasta que no la pueda girar m6s. Apri6tela a mano
Onicamente, no use herramientas.
Cambie el (los) electrodo(s).
Quemadores principales:
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el agujero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 1/4".
Ai0stela sies necesario.
Quemador lateral (si Io tiene)
La punta del electrodo debe estar orientada hacia el aguiero de
combusti6n del quemador. La distancia debe set de 1/8" a 3/169.
Aj0stela sies necesario.
29163-30800317 ° 79
Resolucion de problemas (continuacion)
Elquemador o los
quemadores no se
enciende(n) al usar el
encendedor.
El quemador o los
quemadores no se
encienden al usar
f6sforos.
Elcable o el electrodo est6 cubierto con
restos de comida.
Loscables est6n flojos o desconectados.
Loscables producen cortocircuitos
(chispas) entre el encendedor y el
electrodo.
BOTON PULSADOR PIEZOELECTRICO
Y GIRATORIO:
El bot6n pulsador se pega en el fondo.
Laperilla giratoria gira sin hacer clic.
Hay chispas entre el encendedor y el
electrodo.
Lea"PROBLEMAS DE GAS:" en la
p6gina anterior.
Elf6sforo no Ilega al punto de encendido.
M6todo inadecuado de encender con
f6sforos.
Limpie el cable y el electrodo con alcohol de frotar y un hisopo
limpio.
Vuelva a conectar los cables o cambie la unidad de
electrodo/cable.
Cambie la unidad del cable del encendedor / el electrodo.
Cambie el encendedor.
Cambie la perilla.
Examine el aislamiento de los cables y verifique que las
conexiones est6n bien hechas. Cambie los cables sitienen roto el
aislamiento.
Se acab6 el gas.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Hay vapor atrapado en la conexi6n
de la tuerca de uni6n y el tanque de
gas.
Use un f6sforo de palito largo (f6sforo para encender
chimeneas).
Lea la secci6n de limpieza de L/so ,vcuidada
Verifiquequeeltanque degas est@cargado.
Llama baja, gota en D@vueltaapagado al control y lasperiliasde1tanque,esperan30
flujo del gas. segundos,periliadel tanquede la vueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.Silasllamassiguensiendobajas,d@vueltaapagado a lasperilias
del control y del tanquey desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel
regulador,perilia del tanquede lavueltaencendidolentamente,parrilia
ligera.
D@vueltaapagado al control y alas perillasdel tanque y
desconecteel regulador.Vuelvaa conectarel regulador, girela
periliadel tanque lentamente,parrilia ligera.
Vientos fuertes. Gire el frente de la parrilla de modo que quede de cara al
Llamas que se apagan.
Fogonazos.
groducidos por la
grasa.
Retorno de las llamas
(fuego en el (los) tubo(s
Bajo flujo de gas propano.
Se activ6 la v61vula por sobrecarga
de gas.
Acumulaci6n de grasa.
Came sumamente grasosa.
Temperatura de cocci6n muy elevada.
Grasa atrapada por acumulaci6n de
restos de comida alrededor del
sistema del quemador.
del quemador).
Elquemador o los tubos del quemador
est6n obstruidos.
viento, o aumente la graduaci6n de las llamas.
Recargue el tanque de gas.
Lea Io referente a la Ca/da repent/ha de/flu/o de gasen la
secci6n anterior.
Limpie los quemadores y el interior de la parrilla / c6mara de
combusti6n.
Desgrase la came antes de cocinarla a la parrilla.
Ajuste (baje) la temperatura segOn corresponda.
Cierre las perillas. Cierre el paso de gas desde el tanque. Deje la
tapa en susitio y deje que se apague el fuego. Despu6s de que se
enfde la parrilla, retire y limpie todas las piezas.
Cierre las perillas. Limpie el quemador o los tubos del quemador.
Lea la secci6n de limpieza del quemador de L/so v cuidada
..... ;; Algunos vendedores de gas fienen ...... ,,
No se puede recargar Las boquillas desgastadas no tienen suficiente "agarre para
el tanque de gas boquillas de Ilenado viejas, con las roscas
conectarse a la v61vula. Comun;quese con otro vendedor de gas.
propano, gastadas.
Un quemador no se La acumulaci6n de grasa o parficulas Gire las perillas en OFF.Apague el gas en el cilindro LRDeja la
enciende desde el de alimentos en el extremo (s) de tubo tapa en su posici6n y dejar que el fuego se queme. Despu6s de
quemador otra (s). de pr6rroga (s).Fuegos persistentes, la parrilla se enfde, quite y limpie todas las partes.
................................................................................................... !...............................................................................................................................................................................................................................................................
80 °29163-30800317
Resoluci6n de problemas- Encendido electr6nico
SECCION I
No aparecen chispas
en ningOnelectrodo
cuando se pulsa el
bot6n de encendido;
no se oye ningOn
sonido del m6dulo
de chispas.
SECCION II
No aparece ninguna
chispa en Io electrodos
cuando se pulsa el
interruptor de
encendido;
no se oye ningOn sonido
SECCION III
Hay chispas pero no en
todos los electrodos
y/o no a plena
potencia
Lapila no est6
instalada
adecuadamente.
Pilagastada.
Launidad del bot6n no
est6 instalada
adecuadamente.
M6dulo de chispas
defectuoso.
Las conexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Lasconexiones del
cable de salida no
est6n bien hechas.
Elarco de la parrilla se
forma le;os del (de los)
quemador(es).
Pilad6bil.
Loselectrodos est6n
h0medos.
Loselectrodos estBn
agrietados o rotos, con
"chispas en las grietas".
Revise la orientaci6n de la
pila.
_,Esuna pila usada?
Revise que las piezas est6n
debidamente enroscadas. El
bot6n debe desplazarse
hacia arriba y hacia abajo
sintrabas.
Si no se generan chispas con
la pila nueva y las conexiones
del cable est6n bien hechas,
el m6dulo est6 defectuoso.
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
_,EstBnconectadas y bien
hechas las conexiones de
salida?
Si es posible, observe la
parrilla en un lugar oscuro.
Haga funcionar el sistema
de encendido y trate de
detectar la formaci6n del
arco entre los cables de
salida y el marco de
la parrilla.
Se forman todas las chispas
pero son d6biles o lentas.
_,Seha acumulado
humedad en el electrodo
y/o en los orificios
de combusti6n?
Examineloselectrodos
para detectar grietas.
Instale la pila (verifique que los polos _'+"' y _'-"'
est6n orientados correctamente, con el extremo
_'+" hacia arriba y el extremo _'-" hacia aba]o).
CBmbiela por una pila alcalina nueva, de tama_o
AA.
Desenrosque la tapa del bot6n y vuelva a
instalarla; verifique que las roscas est6n bien
alineadas y bien
enroscadas.
Cambie la unidad del m6dulo de chispas.
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos
Retire y vuelva a hacer todas las conexiones de
salida en el m6dulo yen los electrodos.
Si se observan chispas que no sean del (de los)
quemador(es), es posible que est6 da_ado el
aislamiento de los cables. Cambie los cables.
Cambie la pila por una pila alcalina nueva, de
tamaBo AA.
Use una toalla de papel para secar la humedad.
Cambie los electrodos agrietados o rotos.
29163-30800317 ° 81
1/82