Simplicity 71013 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario
Installation &
Operator’s Manual
Questions?
Help is just a moment away!
Call: Helpline
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
Model 071013 Revision 01
201925GS Rev. A (04/23/2007)
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
All rights reserved. No part of this material may be reproduced or
transmitted in any form by any means without the express written
permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Thank you for your purchase of this Briggs & Stratton Power Products Power Management System. This product is intended
for use with Briggs & Stratton Home Standby Generator sets ONLY. This is an optional home standby system which provides
an alternate source of electric power and to serve loads such as a gas furnace, refrigeration and communication systems that,
when stopped during any power outage, could cause discomfort, or the like. This product DOES NOT qualify for emergency
standby as defined by NFPA 70 (NEC).
This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with power management
systems and how to avoid them. Briggs & Stratton has made every effort to provide for a safe, streamlined and cost-effective
installation. Each installation is unique, it is impossible to know of and advise of all conceivable procedures and methods by
which installation might be achieved. We do not know all possible hazards and/or the results of each method or procedure.
Save these instructions for future reference.
This power management system requires installation before use. Refer to the Installation section of this manual for
instructions on installation procedures. Only licensed electrical contractors should install power management systems.
Installations must strictly comply with all applicable federal, state and local codes, standards and regulations.
Where to Find Us
You never have to look far to find Briggs & Stratton support and service for your power management system. Consult your
Yellow Pages. There are over 30,000 Briggs & Stratton authorized service dealers worldwide who provide quality service. You
can also contact Briggs & Stratton Customer Service by phone at (800) 743-4115, or on the Internet at
BRIGGSandSTRATTON.COM.
Power Management System
Model Number
Revision
Serial Number
Date Purchased
1
FrançaisEspañol
Table Of Contents
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Owner Orientation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installer Responsibilities . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Equipment Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mounting Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Power Wiring Interconnections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
System Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Testing the Power Management System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wiring Decal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Electrical Load Worksheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Illustrated Parts List. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Important Safety Instructions
This is the safety alert symbol. It is used to alert
you to potential personal injury hazards. Obey all
safety messages that follow this symbol to avoid
possible injury or death.
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a safety
message to alert you to hazards. DANGER indicates a hazard
which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could
result in death or serious injury. CAUTION indicates a hazard
which, if not avoided, might result in minor or moderate
injury. NOTICE indicates a situation that could result in
equipment damage. Follow safety messages to avoid or
reduce the risk of injury or death.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in
this manual, and the tags and decals affixed to the unit are,
therefore, not all-inclusive. If you use a procedure, work
method or operating technique that the manufacturer does
not specifically recommend, you must satisfy yourself that it
is safe for you and others. You must also make sure that the
procedure, work method or operating technique that you
choose does not render the power management system
unsafe.
Save These Instructions
Use power management system only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or contact
Briggs and Stratton Power Products.
Do not expose power management system to excessive
moisture, dust, dirt, or corrosive vapors.
Remain alert at all times while working on this equipment. Never
work on the equipment when you are physically or mentally
fatigued.
If connected devices overheat, turn them off and turn off their
circuit breaker/fuse.
NOTICE
Improper treatment of power management system can
damage it and shorten its life.
Do not touch bare wires.
Do not use power management system with worn, frayed, bare
or otherwise damaged wiring.
Do not handle electrical cords while standing in water, while
barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating, stand on an
insulated dry surface to reduce shock hazard.
Do not allow unqualified persons or children to operate or
service power management system.
In case of an accident caused by electrical shock, immediately
shut down all sources of electrical power and contact local
authorities. Avoid direct contact with the victim.
WARNING
Failure to properly ground power management
system can result in electrocution.
Despite the safe design of the power management system,
operating this equipment imprudently, neglecting its
maintenance or being careless can cause possible injury or
death.
WARNING
Power management system contains high voltage
that can cause personal injury or death.
Failure to follow above warning could cause personal injury,
damage and/or malfunction of equipment.
WARNING
Low voltage wire cannot be installed in same
conduit as power voltage wiring.
WARNING
Only qualified electricians should attempt installation of
this system, which must strictly comply with applicable
codes, standards and regulations.
3
Introduction
Your Briggs & Stratton Power Management System is
supplied with this combined “Installation and Operator’s
Manual”. This is an important document and should be
retained by the owner after the installation has been
completed.
Every effort has been expended to make sure that the
information in this manual is both accurate and current.
However, the manufacturer reserves the right to change, alter
or otherwise improve the system at any time without prior
notice.
For the Home Owner
To help you make informed choices and communicate
effectively with your installation contractor(s),
Read and understand the Owner Orientation Section
of this manual before contracting or starting your
power management system installation.
To arrange for proper installation, contact the store at which
you purchased your power management system, your dealer,
or your utility power provider.
The power management system warranty is VOID
unless the system is installed by a
licensed electrical professional.
Owner Orientation
The illustrations provided are for typical circumstances and
are meant to familiarize you with the installation options
available with your power management system.
Local codes, appearance, and distances are the factors that
must be considered when negotiating with an installation
professional. As the distance from the existing electrical
service increases, compensation in wiring materials must be
allowed for. This is necessary to comply with local codes and
overcome electrical voltage drops.
The factors mentioned above will have a direct effect on
the overall price of your power management system
installation.
NOTE: Your installer must check local codes AND obtain
permits before installing the system.
Read and follow the instructions given in this manual.
Follow a regular schedule in caring for and using your
power management system, as specified in this
manual.
Installer Responsibilities
Read and observe the safety rules.
Read and follow the instructions given in this manual.
Check federal, state and local codes.
Consult with owner to determine loads to be controlled
and their priorities.
NOTE: A worksheet for determining which loads are to be
transferred and their priorities is provided on page 9.
The installer may need to provide appropriate rated
contactors based on loads to be controlled.
Equipment Description
The power management system is designed to control
six priority loads and up to two air conditioner loads that are
being supplied by power from the home standby system.
This power management system goes into a STANDBY mode
and does not control any loads when utility power is present.
The power management system consists of a relay board
with 6 relays to control loads rated up to 120 VAC, 20 Amps,
1 hp, and a control module that has 2 relays for central air
conditioner loads. The circuit boards are housed in a NEMA
3R enclosure that is suitable for both indoor and outdoor
installations.
Two (2) current transformers monitor generator current at
the transfer switch to ensure that the loading of the
generator does not exceed 85 percent. Should load exceed
85 percent, the power management system will shed loads
to keep the generator from overloading. The power
management system will add load back once sufficient
current is available.
The control module has a green LED for each relay to
indicate when the relays are supplying power to the loads
when on generator power. There is also a status LED that
flashes when the power management system is functioning
properly.
Installation
Unpacking
Delivery Inspection
After removing the carton, carefully inspect the power
management system components for any damage that may
have occurred during shipment.
IMPORTANT: If loss or damage is noted at time of delivery,
have the person(s) making delivery note all damage on the
freight bill and affix his signature under the consignor's
memo of loss or damage. If loss or damage is noted after
delivery, contact the carrier for claim procedures. Missing or
damaged parts are not warranted.
Shipment Contents
Power Management System
Installation and Operator’s Manual
Wire Connectors (4)
1/4” Double Male, Single Female Lugs (2)
Mounting Guidelines
The power management system is enclosed in a NEMA
Type 3R enclosure suitable for indoor/outdoor use.
Guidelines for mounting the power management system
include:
Install power management system on a firm, sturdy
supporting structure.
The power management system must be installed with
minimum NEMA 3R hardware for conduit connections.
Level and plumb the enclosure. This can be done by
placing washers between the power management
system enclosure and the mounting surface.
Never install the power management system where any
corrosive substance might drip onto the enclosure.
Protect the power management system at all times
against excessive moisture, dust, dirt, lint, construction
grit and corrosive vapors.
A typical installation of the power management system is
depicted below. It is best if it is mounted near the main
breaker panel, either inside or outside. Discuss layout
suggestions/changes with the owner before beginning the
system installation process.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Main
Breaker
Panel
Transfer
Switch
Hot
Water
Heater
Air
Conditioner
Service Disconnect
Generator
Watt -
Hourmeter
Branch Circuits
Disconnect Switch
Power
Manage-
ment
System
Contactor
5
Power Wiring Interconnections
All wiring must be the proper size, properly supported and
protected by conduit. All wiring should be done per
applicable federal, state and local codes, standards and
regulations.
Complete the following connections between the transfer
switch, power management system and main breaker panel.
Also see the Wiring Decal on page 8.
1. Set generator’s system switch to OFF position.
2. Set generator’s main circuit breaker to OFF (open)
position.
3. Identify loads and their priorities (using list developed
with owner) to be transferred to power management
system in main breaker panel.
4. In main breaker panel, turn selected load circuit
breakers to OFF position.
5. Connect “GND” lug to an approved ground.
NOTE: Assure grounding electrode conductor is connected
and bonded per applicable federal, state and local codes,
standards and regulations.
6. Using installer supplied 300VAC or greater wire and
supplied 1/4” double male, single female lugs, connect
generator 240VAC from transfer switch to relay board
in power management system.
7. Unplug current transformers from control module in
transfer switch.
Ground Lug
To Transfer Switch
Air Conditioner
Relays
Load
Connection
Control
Module
Test
Button
Generator
Connection
Air Conditioner
Connections
Relay Board
To Air Conditioners
Transfer Switch
Connections
Green LED’s
Wireways
Failure to follow above warning could cause personal injury,
damage and/or malfunction of equipment.
WARNING
Low voltage wire cannot be installed in same
conduit as power voltage wiring.
Remove all power prior to installing this power management
system. Failure to do so could cause internal damage to the
board when making electrical connections.
Turn generator to OFF position.
Turn off utility power to the home standby generator and transfer
switch.
NOTICE
Improper installation can cause damage to the circuit
boards and shorten their life. Installing circuit boards in live
circuits will damage the board and is not a warranty
condition. ALWAYS disconnect ALL sources of power prior
to servicing.
8. Cut two pin connector ends off of current transformer
leads and discard. Strip wires and place in supplied
wire connectors.
9. Using installer supplied 300VAC or greater wire, run
wires from wire connectors to control module terminal
block labeled “CT1A” through “CT2B” in power
management system.
10. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect C (Common) and NO (Normally Open)
terminals on terminal strip J9 of control module in
transfer switch to control module terminal block labeled
“TXSF” and “TXFG” in power management system.
11. Wire the air conditioner thermostat control wiring to the
control module labeled “AC1A-AC2B” in power
management system.
NOTE: AC1A and AC1B is for the priority 1 air conditioner.
AC2A and AC2B is for the priority 2 air conditioner.
12. For 120VAC selected loads, remove wire from selected
load circuit breaker.
13. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect selected load circuit breaker to terminal block
at power management system labeled “CB/B1” for
priority 1 load.
14. Using installer supplied 300VAC or greater wire and a
wire nut, connect the selected load wire to terminal
block in power management system labeled “RLY/B1”
for priority 1 load.
15. Repeat steps 12 through 14 for all other 120VAC
priorities using terminals “CB/C1” through “RLY/D2”.
16. For 240VAC selected loads, remove both wires from
selected load circuit breaker and place in load side of
installer supplied contactor.
17. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect circuit breaker to line side of contactor.
18. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect one pole of the circuit breaker to terminal block
in power management system labeled “CB/B1” for a
priority 1 load.
19. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect Neutral in main breaker panel to contactor coil.
20. Using installer supplied 300VAC or greater wire,
connect contactor coil to terminal block in power
management system labeled “RLY/B1” for a priority 1
load.
21. Repeat steps 16 through 20 for all other 240VAC
priorities using terminals “CB/C1” through “RLY/D2”.
22. Tighten all wire connections/fasteners to proper torque.
See inside power management system enclosure for
proper torque values.
System Setup
You must perform the following before operating the system:
Place the switch labeled “SW2” on the control module
in the NG or LP position, whichever is appropriate for
the installed home standby system.
Place the switch labeled “SW3” on the control module
to match the rating of the home standby system.
In main breaker panel, turn selected load circuit
breakers to the ON position.
IMPORTANT: After installation of the power management
system is complete, turn on utility power to the home
standby generator and transfer switch. Wait one minute
before turning generator to AUTO.
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
SW3
SW2
Location of J9 Terminal Strip in Transfer Switch
Testing the Power Management System
With the generator in “AUTO“ position, turn the service
disconnect feeding the transfer switch contactor to the “Off
position. The generator will start and the transfer switch will
transfer to generator power.
Press the test button on the control module of the power
management system. As the button is pressed, a relay will
energize. Each time the button is pressed, the previous relay
that was energized, will de-energize and the next relay will
energize.
Press the test button once and relay B2 will energize. Press
the test button again and B2 will de-energize and relay C1 will
energize. This will proceed until all relays have been tested or
if the test button has not been pressed for a period of 30
seconds, the test sequence will halt and the system will go
back to automatic control.
To go back to utility power, turn the service disconnect
feeding the transfer switch contactor to the “On” position.
Controls
There are no operator controls in this Power Management
System.
Operation
When the home standby system is providing power to the
transfer switch, the power management system is constantly
monitoring generator power to control loads. The power
management system monitors both incoming generator lines
and keeps the home standby system loaded to a maximum
of 85-86 percent of rated load. When the current
transformers on any line start to see current reach 85-86
percent of rated load, the power management system will
start shedding loads based on the lowest priority and work
its way to the highest priority. When current has dropped
below 85-86 percent of rated load, the power management
system will start to add loads based on the highest priority
first, followed by the second highest until the generator
reaches 85-86 percent load or all priorities are back on line.
The power management system will operate this way until
the transfer switch transfers back to utility position.
The power management system waits 5 seconds between
adding or shedding each load to permit the system to
stabilize. When a relay is opened, the relay will stay opened
for a minimum of 5 minutes or until the load can be added
without putting the generator over 85-86 percent of rated
load. If a large load demand is seen, the power management
system will shed all loads in less than 1.5 seconds to
prevent the generator from overloading. Once the demand
has stabilized, the power management system will start with
the highest priority, wait 5 seconds and then add the next
priority. The unit will continue to do this until all loads are
added or 85-86 percent of rated load is reached.
When the generator is powering loads, the A/C relays are
open. When one or both of the relays sense 24VAC from the
thermostat(s), the controller will shed loads B1-D2, and then
will allow only one A/C relay to close. A1 has priority over
A2. A2 can close when the signal for A1 has expired. When
the A/C’s are being called to run, all loads are to be shed
before the A/C unit can be added. Should A/C 1 call while
A/C 2 is running, A/C 2 shall open, all relays would open and
then A/C 1 can close. When the A/C relays open, they are to
be locked out for a minimum of 5 minutes or until they
receive a call to start the A/C.
7
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Wiring Decal
9
Priority 120VAC Electrical Appliances Priority 240VAC Electrical Appliances
Window Air Conditioner 1 Central Air Conditioner 1
Window Air Conditioner 2 Central Air Conditioner 2
Window Air Conditioner 3 Range/Stove
Refrigerator 1 Dryer
Refrigerator 2 Well Pump
Freezer 1 Hot Tub
Freezer 2 Pool Heater
Microwave Water Heater
Bathroom Other:________________________
Auxiliary Heater Other:________________________
Home Theater System Other:________________________
Garage Heater
Sink Water Heater
Sewage Lift Pump
Other:________________________
Other:________________________
Other:________________________
IMPORTANT: DO NOT connect furnace, sewage pump and sump pump to power management system.
Electrical Load Worksheet
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Maintenance
The power management system is designed to be
maintenance free under normal usage. However, inspection
and maintenance checks should be made on a regular basis.
Maintenance will consist mainly of keeping the power
management system clean.
Visual inspections should be done at least once a month.
Access to power management system must not be
obstructed. Keep 3 feet (92 cm) clearance around power
management system. Check for an accumulation of dirt,
moisture and/or corrosion on and around the enclosure,
loose parts/hardware, cracks and/or discoloration to
insulation, and damaged or discolored components.
Exercise the power management system at least once every
three months as described in the previous section Testing
the Power Management System unless a power outage
occurs and Home Generator System has gone through
automatic sequence. Allow generator to run for at least
30 minutes.
Contact a licensed electrical professional to inspect and clean
the inside of your power management system at least once a
year.
When Calling the Factory
Before contacting Briggs & Stratton regarding service or
repair of this power management system, obtain the Model
Number and Serial Number from the unit data decal located
on or inside the enclosure.
To contact Briggs & Stratton call (800) 743-4115, between
8:00 AM and 5:00 PM CT.
Specifications
Rated AC Voltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 Volts
Frequency . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz
Relay Contacts
Rating . . . . . . . . . .125 VAC, 20A, 1 HP, 768 VA Pilot Duty
Dimensions . . . . . .Approximately 16” H X 12” W X 6” Deep
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 lbs.
11
Troubleshooting
Problem Cause Correction
Supervised loads (air conditioner, etc.)
are not operating when generator is
supplying power
1. AC1A-AC2B contacts not operating
correctly.
2. Too much load on generator.
3. Current transformer not connected.
4. Broken current transformer.
5. Status LED stays lit constantly.
1A. Check AC1A-AC2B contacts for
proper operation.
B. Check control wiring to external
load.
C. Check harness between boards is
properly connected.
D. Check that there is 24 VAC to one of
the terminals.
E. Be sure 5 minute lock out has
elapsed.
F. Be sure air conditioner start time
delay has elapsed.
2. Decrease load to generator.
3. Connect current transformer.
4. Replace current transformer.
5. Contact an authorized service
center.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Illustrated Parts List
Item Part # Description
1 NSP ENCLOSURE
2 196616GS BOARD, Load Control Center Relay
3 197979GS SPACER, PCB Board, 1/2"
4 198112GS HARNESS, Wire, Load Control
Center
5 201924GS BOARD, Load Control Center
6 198431GS CLIP, Latching Wire
7 * NUT, 1/4 - 20
8 * WASHER, Lock 1/4
9 186345GS TERMINAL
10 * WASHER, Shakeproof, Ext M6 - 1/4
11 192150GS SPACER
12 202426GS DECAL
13 198655GS DECAL, Warning
Item Part # Description
14 * PPHMS, 8-32 x 1
15 200574GS SPACER, 4 x 25
16 * NUT, Hex, 8 - 32, w/Locking Insert
Items Not Illustrated
195728GS CURRENT TRANSFORMER
201925GS MANUAL, Load Control Center
197956GS BLOCK, Terminal w/ Levrs
74094GS LUG, 1/4 Tab
77211GS LUG, 1/4, 18-22
* - Items without part numbers are common fasteners and
are available at local hardware stores.
Warranty
13
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC TRANSFER SWITCH OWNER WARRANTY POLICY
LIMITED WARRANTY
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of the equipment that is defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on product submitted for repair or replacement under this warranty must be borne by purchaser. This
warranty is effective for the time periods and subject to the conditions stated below. For warranty service, find the nearest Authorized Service Dealer in
our dealer locator map at BRIGGSandSTRATTON.COM.
THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM PURCHASE, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some
states or countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states or countries do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and
you may also have other rights which vary from state to state or country to country.
3 years
None
Consumer Use
Commercial Use
The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time stated in the
table above. “Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. “Commercial use" means all other uses, including use for
commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has experienced commercial use, it shall thereafter be considered as commercial use for
purposes of this warranty. Equipment used for prime power in place of utility are not applicable to this warranty.
NO WARRANTY REGISTRATION IS NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE
RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING
DATE OF THE PRODUCT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
ABOUT YOUR WARRANTY
We welcome warranty repair and apologize to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform warranty repairs. Most warranty
repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example, warranty service would not apply if
equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or improper installation. Similarly, the
warranty is void if the manufacturing date or the serial number on the equipment has been removed or the equipment has been altered or modified. During
the warranty period, the Authorized Service Dealer, at its option, will repair or replace any part that, upon examination, is found to be defective under normal
use and service. This warranty will not cover the following repairs and equipment:
Normal Wear: Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts and service to perform well. This warranty does not cover
repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance: This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or
alteration and modification, misuse, negligence, accident, overloading, improper maintenance, repair or storage so as, in our judgment, to adversely
affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments, cleaning and fuse replacement.
Other Exclusions: This warranty excludes wear items or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or
improper servicing. Accessory parts are excluded from the product warranty. This warranty excludes failures due to acts of God and other force
majeure events beyond the manufacturers control. Also excluded is used, reconditioned, and demonstration equipment.
198180E, Rev. C, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Effective November 1, 2005 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before November 1, 2005
WARRANTY PERIOD
Reserved
Manual de
Instalación
y del Operario
Preguntas? La ayuda es justa
un momento lejos!
Llamada: Línea Directa
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Reservados todos los derechos. Queda prohibida la reproducción o
transmisión total o parcial de este material, sea cual sea la forma y
el medio empleados para ello, sin el permiso previo y por escrito
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Gracias por comprar este sistema de gestión de energía Briggs & Stratton Power Products. Este producto es un sistema
doméstico de reserva opcional y proporciona una fuente alternativa de energía eléctrica con capacidad para alimentar cargas
tales como calderas de gas y sistemas de refrigeración y de telecomunicaciones, que cuando dejan de funcionar a causa de
una interrupción de la alimentación eléctrica de la red pueden producir incomodidades o problemas. Este producto no
pertenece a la categoría de reserva de emergencia según lo definido por la norma NFPA 70 (NEC).
Este manual contiene información de seguridad sobre los riesgos asociados con los sistemas de gestión de energía y sobre
cómo evitarlos. Briggs & Stratton ha realizado el máximo esfuerzo para que la instalación resulte segura, sencilla y
económica. Cada instalación es única, lo que hace imposible conocer y recomendar todos los procedimientos y métodos
posibles para efectuarla. No conocemos todos los riesgos y/o resultados posibles de cada método o procedimiento. Guarde
estas instrucciones para futuras consultas.
Antes de utilizar el sistema de gestión de energía, es necesario instalarlo. Consulte en la sección Instalación de este
manual las instrucciones o procedimientos de instalación. Los sistemas de gestión de energía sólo deben ser instalados
por electricistas cualificados. Las instalaciones deben cumplir estrictamente la totalidad de la normativa vigente.
Dónde encontrarnos
Nunca tendrá que buscar mucho para poder obtener soporte y servicio técnico de Briggs & Stratton para su sistema de
gestión de energía. Consulte las páginas amarillas. Hay más de 30.000 distribuidores de servicio autorizados Briggs &
Stratton en todo el mundo que le ofrecerán un servicio de calidad. También puede dirigirse al departamento de servicio al
cliente de Briggs & Stratton llamando al (800) 743-4115 o por Internet, en el sitio web BRIGGSandSTRATTON.COM.
Sistema de Gestión de Energía
Número de Modelo
Revisión
Número de Serie
Fecha de compra
1
Español
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Orientación para el Propietario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Responsabilidades del Instalador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Descripción del Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalacion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Desempaque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pautas de Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interconexiones de Cableado de Energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuración del Sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Prueba del sistema de gestión de energía eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sistema Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Alambrar la calcomanía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hoja de trabajo de cargas eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reparacion de Averias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Tabla de Contenido
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instrucciones importantes de
seguridad
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sirve
para advertir al usuario de un posible riesgo para
su integridad física. Siga todos los mensajes de
seguridad que figuren después de este símbolo
para evitar lesiones o incluso la muerte.
El símbolo de alerta de seguridad ( ) se utiliza con una
palabra de señalización (PELIGRO, PRECAUCIÓN,
ADVERTENCIA), una imagen y/o un mensaje de seguridad
para advertir al usuario de un riesgo. PELIGRO indica un
riesgo que, de no evitarse, provocará la muerte o lesiones de
gravedad. ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no
evitarse, puede provocar la muerte o lesiones de gravedad.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, puede
provocar lesiones moderadas. Cuando se utiliza sin el
símbolo de alerta, AVISO indica una situación que podría
producir daños en el equipo. Siga en todo momento los
mensajes de seguridad para evitar o reducir el riesgo de
lesiones y de muerte.
El fabricante no puede prever todas las posibles
circunstancias que pueden implicar riesgos. Por lo tanto, las
advertencias que aparecen en este manual y las etiquetas y
calcomanías adheridas a la unidad no incluyen todas las
posibilidades. Si aplica un procedimiento, método de trabajo
o técnica de operación no recomendada específicamente por
el fabricante, debe estar seguro de que se trata de una
práctica segura para usted y para otras personas. También
debe asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo
o técnica de operación que elija, no haga que el sistema de
gestión de energía eléctrica se torne inseguro.
Conserve estas instrucciones
ADVERTENCIA
Únicamente los electricistas capacitados pueden intentar
instalar este sistema. Dicha instalación debe cumplir
estrictamente con los códigos, las regulaciones y las
normas correspondientes.
Si no se respeta esta indicación pueden producirse lesiones,
daños y/o fallos de funcionamiento del equipo.
ADVERTENCIA
Los cables de baja tensión no se pueden instalar
en el mismo conducto que los cables de
suministro de energía.
No toque los alambres pelados o receptáculos.
No use un sistema de gestión de energía eléctrica con cables
eléctricos que estén malgastados, rotos, pelados o dañados de
cualquier forma.
No maneje el cables eléctricos mientras esté parado en agua,
descalzo o cuando las manos y los pies estén mojados.
Si fuera necesario realizar trabajos en cercanías de la unidad
mientras está en funcionamiento, párese sobre una superficie
seca y aislada para reducir los riesgos de una descarga.
No permita que personas descalificadas o niños operen o sirvan
al sistema de gestión de energía eléctrica.
En caso de que se produzca un accidente causado por una
descarga eléctrica, cierre inmediatamente la fuente de energía
eléctrica y contacta administración local. Evite el contacto
directo con la víctima.
ADVERTENCIA
Si no hace tierra apropiadamente con un sistema
de gestión de energía eléctrica, puede hacer que
ocurra un electrocutamiento.
A pesar del diseño seguro del sistema de gestión de energía
eléctrica, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se
cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se
pueden producir lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
El sistema de gestión de energía eléctrica contiene
alta tensión que puede provocar lesiones o la
muerte.
Use el sistema de gestión de energía eléctrica solamente con la
finalidad para el cual fue diseñado.
Si usted tiene alguna pregunta acerca de las finalidades de uso
del generador, pregúntele a su concesionario o contacte a Briggs
& Stratton.
NO exponga al sistema de gestión de energía eléctrica a una
humedad excesiva, polvo, suciedad o vapores corrosivos.
Permanezca siempre alerta cuando trabaje con este equipo.
NUNCA trabaje con este equipo si se siente cansado física o
mentalmente.
Si se calientan excesivamente los dispositivos conectados,
apáguelos y abra sus interruptores o quite sus fusibles.
AVISO
El tratamiento inadecuado del sistema de gestión de
energía eléctrica puede dañarlo y acortar su vida
productiva.
3
Español
Introduccion
Su sistemas de gestión de energía Briggs & Stratton (B&S)
se suministra con este "Manual de Instalación y del Operario"
combinado. Se trata de un documento importante que debe
ser conservado por el propietario después de haber
terminado la instalación.
Se han tomado todos los recaudos posibles para asegurar
que la información incluida en este manual sea correcta y
esté actualizada. Sin embargo, los fabricantes se reservan el
derecho de cambiar, alterar o mejorar el sistema de cualquier
otra manera y en cualquier momento, sin previo aviso.
Para el Propietario Doméstico
Para que pueda tomar decisiones fundamentadas y lograr
una comunicación efectiva con el o los contratistas de
instalación,
Lea y comprenda la sección de este manual denominada
Orientación para el Propietario ANTES de contratar o
iniciar la instalación de su sistema de gestión de energía
eléctrica.
Para coordinar y organizar una instalación adecuada,
consulte al comercio en el cual adquirió su sistema de
gestión de energía eléctrica, a su agente de ventas o a la
compañía proveedora de electricidad.
La garantía del sistema de gestión de energía eléctrica se
ANULA si la instalación del sistema no está a cargo de
profesionales especializados en electricidad certificados.
Orientación para el Propietario
Las ilustraciones incluidas en el manual corresponden a
circunstancias habituales y tienen por objeto familiarizarle
con las opciones de instalación del sistema de gestión de
energía.
Los códigos locales, la apariencia y las distancias son los
factores fundamentales a tener en cuenta cuando se realiza
la negociación con el profesional que tendrá a su cargo la
instalación. Recuerde que a medida que la distancia del
servicio de electricidad existente aumenta, se debe tener en
cuenta una compensación igual en los materiales de
cableado. Esto es necesario para cumplir con los códigos
locales y solucionar caídas en la tensión eléctrica.
Los factores antes mencionados tendrán un efecto directo
sobre el precio general de la instalación del sistema de
gestión de energía eléctrica.
NOTA: El instalador debe verificar los códigos locales Y
obtener los permisos correspondientes antes de instalar el
sistema.
Lea y cumpla las instrucciones incluidas en el manual.
Siga un programa regular para cuidar y utilizar el
sistema de gestión de energía eléctrica, según se
especifica en el manual.
Responsabilidades del Instalador
Lea y observe las reglas de seguridad que se
encuentran en el manual.
Lea y siga las instrucciones que se encuentran en este
manual.
Consulte toda la normativa nacional y local.
Consulte al propietario para determinar las cargas que
se tienen que controlar y sus prioridades.
NOTA: En la página 9 figura una hoja de trabajo para
determinar cuáles son las cargas que se tienen que transferir
y sus prioridades.
Puede que el instalador deba suministrar contactores
de capacidad adecuada en función de las cargas que
sea necesario controlar.
Descripción del Equipo
El sistema de gestión de energía está diseñado para
controlar seis cargas prioritarias y hasta dos cargas de
acondicionador de aire cuya energía eléctrica proceda del
sistema doméstico de reserva. El sistema de gestión de
energía entra en modo de RESERVA y no controla ninguna
carga cuando se utiliza la tensión de la red pública.
El sistema de gestión de energía consta de una tarjeta con
seis relés que controla las cargas de hasta 120 V CA, 20 A y
1 hp y de un módulo de control que tiene dos relés para
cargas de acondicionamiento de aire central. Las tarjetas de
circuitos se ubican en una caja NEMA 3R adecuada para
instalaciones tanto en interiores como en exteriores.
Dos (2) transformadores de corriente monitorizan la
corriente del generador en el conectador para garantizar que
la carga del generador no exceda el 85%. En caso de
superarse dicha carga, el sistema de gestión de energía
eliminará cargas para evitar la sobrecarga del generador. El
sistema de gestión de energía volverá a añadir la carga en el
momento en que la corriente disponible sea suficiente.
El módulo de control incluye un indicador LED verde para
cada relé que indica si los relés suministran energía a las
cargas mientras funciona el generador. También incorpora un
LED de estado que parpadea cuando el sistema de gestión
de energía funciona correctamente.
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Instalacion
Desempaque
Inspección al Momento de la Entrega
Luego de retirar la caja, inspeccione cuidadosamente el los
componentes del sistema de gestión de energía eléctrica de
energía automático para detectar cualquier daño que pudiera
haber ocurrido durante el traslado.
IMPORTANTE: Si en el momento de la entrega se detecta
alguna pérdida o daño, solicite a la persona o personas
encargadas de la entrega que dejen debida constancia en la
nota de entrega y que firmen debajo de la nota del
consignador donde se informa acerca de la pérdida o daño.
Si la pérdida o el daño se detecta después de la entrega,
separe los materiales dañados y póngase en contacto con el
transportista para llevar a cabo los procedimientos de
reclamo. Las piezas perdidas o dañadas no están
garantizadas.
Contenido de la Caja
Sistema de gestión de energía eléctrica
Manual de instalación y operario
Conectores de cables (4)
Terminales macho doble, hembra sencillo de 1/4” (2)
Pautas de Montaje
El sistema de gestión de energía eléctrica está encerrado en
una caja tipo 3R NEMA, que es adecuada para uso en
interiores y a la intemperie. Las directrices para el montaje
de sistema de gestión de energía eléctrica incluyen:
Instale el sistema de gestión de energía eléctrica sobre
una estructura de soporte firme y resistente.
El sistema de gestión de energía eléctrica se debe
instalar con conexiones mínimas de conduit de fo de
hardware de NEMA 3R.
Nivele la unidad si es necesario. Puede hacerlo
colocando arandelas entre el compartimiento del
sistema de gestión de energía eléctrica y la superficie
de montaje.
Nunca instale el sistema de gestión de energía eléctrica
en un lugar en el cual pueda producirse el goteo de
alguna sustancia corrosiva en el compartimiento.
Proteja permanentemente al sistema de gestión de
energía eléctrica contra humedad excesiva, polvo,
suciedad, pelusas, arenilla para construcción y vapores
corrosivos.
A continuación, se ilustra la instalación habitual del sistema
de gestión de energía. Lo mejor es montarlo cerca del panel
de interruptores principales en el interior o en el exterior.
Antes de iniciar el proceso de instalación del sistema, analice
los cambios y sugerencias de diagramación con el
propietario de la unidad.
Panel del
Disyuntor
Principal
Conmutador
de
Transferencia
Calentador
de agua
Acondicionador
de aire
Contactor
Seccionador
de servicio
Generador
Contador de
vatios hora
Circuitos
derivados
Seccionador
Sistema de
Gestión de
Energía Eléctrica
5
Español
Interconexiones de Cableado de Energía
Todo el cableado debe tener el tamaño adecuado y debe
estar correctamente soportado. También debe estar
protegido mediante un conducto.
Realice las siguientes conexiones entre el conectador, el
sistema de gestión de energía y el panel del disyuntor
principal. Consulte también la etiqueta adhesiva de cableado
en la página 8.
1. Fije el conmutador del sistema del generador en la
posición OFF.
2. Ponga el interruptor principal del generador en la
posición OFF (abierto).
3. Identifique las cargas y sus prioridades (utilizando la
hoja suministrada) a transferir al sistema de gestión de
energía eléctrica en el panel de interruptores
principales.
4. En el panel de interruptores principales ponga los
interruptores de las cargas seleccionadas en la posición
OFF.
5. Conecte el terminal “GND” a una toma de tierra
aprobada.
NOTA: Compruebe que el conductor del electrodo de
conexión a tierra está conectado conforme a la normativa
vigente.
6. Utilice el cable de 300 V CA o capacidad superior
suministrado por el instalador y los terminales macho
doble, hembra simple de 1/4” suministrados para
conectar la salida de 240 V CA del generador desde el
conectador a la tarjeta del relé del sistema de gestión
de energía.
7. Quite transformador de corriente de la tabla de director
en el interruptor de la transferencia.
A pesar del diseño seguro del sistema de gestión de energía
eléctrica, si se opera este equipo en forma imprudente, si no se
cumple con el mantenimiento o si se actúa con descuido, se
pueden producir lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
El sistema de gestión de energía eléctrica contiene
alta tensión que puede provocar lesiones o la
muerte.
Desconecte toda la alimentación antes de la instalación de este
sistema de gestión de energía eléctrica. Si no lo hace, se
producirán daños internos en la tarjeta al hacer las conexiones
eléctricas.
Ponga el generador en la posición OFF.
Desconecte la alimentación de la red al generador de reserva
doméstico y al conectador.
AVISO
Una instalación incorrecta puede producir daños en las
tarjetas de circuito impreso y acortar su duración. La
corriente de irrupción o la conexión a tierra de terminales a
causa de manipulaciones durante la instalación producirá
daños en la tarjeta de circuito impreso y no es una
condición de garantía.
Terminal de
conexión a tierra
Al conectador
Relés de los
acondicionadores
de aire
Conexión de
la Carga
Módulo de
control
Botón de
prueba
Conexión al
generador
Conexiones de los
acondicionadores
de aire
Conductos
para cables
Tarjeta de relés
A los acondicionadores de aire
Conexiones del
conectador
LED verdes
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
8. Corte los extremos del conector de dos clavijas de los
terminales del transformador de corriente y deséchelos.
Retire el revestimiento de los cables y colóquelos en
los conectores de cables suministrados.
9. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, tienda los cables desde
los conectores de cables hasta la regleta de terminales
de la tarjeta de control con las etiquetas “CT1A” a
“CT2B” del sistema de gestión de energía eléctrica.
10. Utilice el cable de 300 V CA o capacidad superior
suministrado por el instalador para conectar los
terminales C (Común) y NO (Normalmente abierto) a la
regleta de terminales J9 del módulo de control del
conectador al bloque de terminales “TXSF” y “TXFG” del
módulo de control en el sistema de gestión de energía.
11. Conecte el cableado de control del termostato del
acondicionador de aire con la tarjeta de control con las
etiquetas "AC1A-AC2B" del sistema de gestión de
energía eléctrica.
NOTA: AC1A y AC1B corresponden al acondicionador de aire
con prioridad 1. AC2A y AC2B corresponden al
acondicionador de aire con prioridad 2.
12. Para las cargas seleccionadas de 120 V CA, desconecte
el cable del interruptor de la carga seleccionada.
13. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte el interruptor de
la carga seleccionada a la regleta de terminales del
sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta
“CB/B1” para la carga con prioridad 1.
14. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte el cable de la
carga seleccionada a la regleta de terminales del
sistema de gestión de energía eléctrica con la etiqueta
“RLY/B1” para la carga con prioridad 1.
15. Repita los pasos 12 al 14 para todas las demás
prioridades de 120 V CA utilizando los terminales
"CB/C1" a "RLY/D2".
16. Para cargas seleccionadas de 240 V CA, desconecte los
dos cables del interruptor de la carga seleccionada y
colóquelos en el lado de la carga del contactor
suministrado por el instalador.
17. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte el interruptor al
lado de la línea del contactor.
18. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte el interruptor a
la regleta de terminales del sistema de gestión de
energía eléctrica con la etiqueta “CB/B1” para la carga
con prioridad 1.
19. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte el neutro del
panel de interruptores principales a la bobina del
contactor.
20. Utilizando el cable de 300 V CA suministrado por el
instalador o un cable superior, conecte la bobina del
contactor a la regleta de terminales del sistema de
gestión de energía eléctrica con la etiqueta “RLY/B1”
para la carga con prioridad 1.
21. Repita los pasos 16 al 20 para todas las demás
prioridades de 240 V CA utilizando los terminales
"CB/C1" a "RLY/D2".
22. Apriete de todas las conexiones de los cables y
elementos de fijación al par adecuado. Consulte los
valores de par correctos en el interior de la caja del
sistema de gestión de energía eléctrica.
Configuración del Sistema
Lleve a cabo los siguientes pasos antes de poner en
funcionamiento el sistema:
Sitúe el interruptor “SW2” del módulo de control en la
posición NG o LP, según corresponda al sistema
doméstico de reserva instalado.
Sitúe el interruptor “SW3” del módulo de control en la
posición que corresponda a la capacidad del sistema
doméstico de reserva.
En el panel de interruptores principales ponga los
interruptores de las cargas seleccionadas en la posición
ON.
IMPORTANTE: Después de terminar la instalación de la
sistema de gestión de energía eléctrica impreso, conecte la
alimentación de la red al generador de reserva doméstico y
al conectador. Espere un minuto antes de poner el generador
en la posición AUTO.
SW3
SW2
7
Español
Prueba del sistema de gestión de energía
eléctrica
Con el generador en posición "Auto", gire el seccionador de
servicio que alimenta el contactor del conectador a la
posición "Off". El generador se pondrá en marcha y el
conectador hará la transferencia a alimentación desde el
generador.
Pulse el botón de prueba de la tarjeta de control del sistema
de gestión de energía eléctrica. Al pulsar el botón, se excitará
un relé. Cada vez que se pulse el botón, se desexcitará el relé
anteriormente excitado y se excitará el relé siguiente.
Pulse el botón de prueba una vez y se excitará el relé B2.
Pulse de nuevo el botón de prueba y se desexcitará el relé
B2 y se excitará el relé C1. Este proceso continuará hasta
que se hayan probado todos los relés o si no se pulsar el
botón de prueba durante un período de 30 segundos, la
secuencia de pruebas se interrumpirá y el sistema volverá a
control automático.
Para volver a utilizar la tensión de la red pública, gire el
seccionador de servicio que alimenta el conectador a la
posición “On”.
Mandos
El sistema de gestión de energía no tiene ningún mando para
el usuario.
Sistema Funcionamiento
Cuando el sistema de reserva doméstico está alimentando
tensión al conectador, el sistema de gestión de energía
eléctrica está supervisando constantemente la potencia
suministrada por el generador a las cargas controladas. El
sistema de gestión de energía eléctrica supervisa las líneas
entrantes del generador y mantiene el sistema de reserva
doméstico cargado al 85-86% de la carga nominal. Cuando
los transformadores de corriente de cualquier línea
comienzan a detectar que la corriente alcanza el 85-86% de
la carga nominal, el sistema de gestión de energía eléctrica
comienza a desconectar cargas comenzando por las de
prioridad más baja y continúa hasta llegar a la de prioridad
más alta. Cuando la corriente desciende por debajo del 85-
86% de la carga nominal, el sistema de gestión de energía
eléctrica comienza a conectar cargas comenzando por la de
prioridad más alta y sigue conectando cargas por orden de
prioridad hasta que el generador alcanza el 85-86% de la
carga nominal o hasta que todas las cargas con prioridad
están de nuevo conectadas. El sistema de gestión de energía
eléctrica funcionará de esta manera hasta que el conectador
vuelva a ponerse en la posición de alimentación desde la red.
El sistema de gestión de energía eléctrica espera 5 segundos
antes de conectar o desconectar cada carga para permitir
que se estabilice el sistema. Cuando se abre un relé,
permanece abierto durante 5 minutos como mínimo o hasta
que se puede añadir carga sin hacer que el generador
sobrepase el 85-86% de la carga nominal. Si se detecta una
demanda de carga grande, el sistema de gestión de energía
eléctrica desconectará cargas a una velocidad mayor de
1,5 segundos para evitar que se sobrecargue el generador.
Una vez que se haya estabilizado la demanda y que se
puedan añadir cargas de nuevo, el sistema de gestión de
energía eléctrica comenzará por la de prioridad más alta,
esperará durante 5 segundos y luego conectará la carga con
la siguiente prioridad. La unidad continuará haciendo esto
hasta que se conecten todas las cargas o se alcance el
85-86% de la carga nominal.
Cuando el generador está alimentando cargas, los relés de
los acondicionadores de aire están abiertos. Cuando uno o
los dos relés detectan 24 V CA procedentes del termostato o
termostatos, el controlador desconecta las cargas B1-D2 y
entonces sólo permite que cierre uno de los relés de los
acondicionadores de aire. A1 tiene prioridad con respecto a
A2. A2 puede cerrar cuando la señal para A1 ha expirado.
Cuando se solicita el funcionamiento de los
acondicionadores de aire, se tienen que desconectar todas
las cargas para poder conectar el acondicionador de aire. En
caso de haber demanda para el acondicionador de
aire 1 estando funcionando el acondicionador de aire 2, se
abrirá el relé del acondicionador de aire 2, se abrirán todos
los relés y entonces podrá cerrar el relé del acondicionador
de aire 1. Cuando abren los relés de los acondicionadores de
aire, permanecen bloqueados durante cinco minutos como
mínimo o hasta que reciben una solicitud de puesta en
marcha del acondicionador de aire.
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Alambrar la calcomanía
9
Español
Prioridad Aparatos eléctricos de 120 V CA Prioridad Aparatos eléctricos de 240 V CA
Acondicionador de aire de ventana 1 Acondicionador de aire central 1
Acondicionador de aire de ventana 2 Acondicionador de aire central 2
Acondicionador de aire de ventana 3 Horno eléctrico/estufa
Refrigerador 1 Secador
Refrigerador 2 Bomba de pozo
Congelador 1 Bañera con calefacción
Congelador 2 Calentador de piscina
Microondas Calentador de agua
Cuarto de baño Otros:________________________
Calentador auxiliar Otros:________________________
Sistema de cine en casa Otros:________________________
Calentador del garaje
Calentador de agua del fregadero
Bomba de aspiración de aguas residuales
Otros:________________________
Otros:________________________
Otros:________________________
Hoja de trabajo de cargas eléctricas
IMPORTANTE: NO conecte hornos, bombas de aguas residuales ni sumideros al sistema de gestión de energía.
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Mantenimiento
En condiciones normales de uso, el sistema de gestión de
energía no requiere mantenimiento. No obstante, se
recomienda examinar el conectador y realizar
comprobaciones de forma periódica. El mantenimiento
consistirá principalmente en la limpieza del sistema de
gestión de energía.
Lleve a cabo un examen visual al menos una vez al mes. La
vía de acceso al sistema de gestión de energía debe
permanecer libre de obstáculos. Mantenga un espacio libre
de 92 cm (3 pies) alrededor del sistema de gestión de
energía. Compruebe la presencia de polvo acumulado,
humedad o corrosión sobre la caja o a su alrededor, piezas
flojas, grietas o pérdida de color del aislamiento y
componentes dañados o descoloridos.
Ponga en funcionamiento el sistema de gestión de energía al
menos una vez cada tres meses siguiendo las instrucciones
de la sección anterior, Prueba del del sistema de gestión de
energía eléctrica, a menos que el sistema generador
doméstico se haya activado automáticamente como
resultado de un corte de suministro eléctrico. Deje funcionar
el generador durante un mínimo de 30 minutos.
Póngase en contacto con un electricista cualificado para
examinar y limpiar el interior del sistema de gestión de
energía al menos una vez al año.
Si Necesita Llamar a Fábrica
Antes de ponerse en contacto con Briggs and Stratton en
relación con el servicio o reparación de este sistema de
gestión de energía eléctrica, tome nota del número de
modelo y número de serie que figuran en la calcomanía de
datos de la unidad situada en el interior de la caja.
A contacto Briggs & Stratton, llame al (800) 743-4115, entre
las 8:00 AM y las 5:00 PM hora del centro.
Especificaciones
Tensión nominal c.a. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 V
Frecuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz
Características nominales
de los contactos de los relés .125 V CA, 20 A, 1 CV, 768 VA,
servicio piloto
Dimensiones
aproximadas: . . . . . .40,6 cm Al. x 30,5 cm An. x 15,2 cm F
Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 lbs.
11
Español
Reparacion de Averias
Problemo Causa Accion
Las cargas supervisadas
(acondicionador de aire, etc.) no
funcionan cuando el generador
suministra energía
1. Los contactos A-A o B-B no
funcionan correctamente.
2. La carga del generador es
excesiva.
3. El transformador de corriente
no conectado.
4. El transformador de corriente
está averiado.
5. Posición LED permanece lit
constantemente.
1A. Compruebe si los contactos A-A y B-B
funcionan correctamente
B. Verifique el cableado de control de la
carga externa.
C. Compruebe si los haces de cables entre
tarjetas están conectados correctamente.
D. Compruebe que hay 24 V CA en uno de
los terminales.
E. Asegúrese de que ha transcurrido el
bloqueo de 5 minutos.
F. Asegúrese de que ha transcurrido el
retardo de tiempo de puesta en marcha
del acondicionador de aire.
2. Reduzca la carga del generador.
3. Conecte el transformador de corriente.
4. Reemplace el transformador de corriente.
5. Contacte el distribuidor de servicio
autorizado.
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Garantia
POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DEL CONECTADOR DE BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTÍA LIMITADA
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de
materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto enviadas para reparar o sustituir conforme a los términos de esta garantía
correrán a cargo del comprador. El periodo de vigencia y las condiciones de esta garantía son los que se estipulan a continuación. Para obtener servicio
en garantía, localice el distribuidor de servicio autorizado más próximo en nuestro mapa de distribuidores, en www.BRIGGSandSTRATTON.COM.
NO EXISTE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPLÍCITA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS LAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN
CONCRETO, SE LIMITAN A UN AÑO DESDE LA FECHA DE COMPRA O AL LÍMITE DE TIEMPO PERMITIDO POR LA LEY. QUEDAN EXCLUIDAS TODAS
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS QUEDA EXCLUIDA LA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS SECUNDARIOS Y DERIVADOS HASTA EL LÍMITE PERMITIDO
POR LA LEY. Algunos países o estados no permiten limitar la duración de una garantía implícita ni excluir o limitar los daños secundarios y derivados.
Por tanto, es posible que las limitaciones y exclusiones mencionadas no sean aplicables en su caso. Esta garantía le otorga determinados derechos
legales y es posible que tenga otros derechos que pueden variar de un país o estado a otro.
El período de garantía comienza en la fecha de compra del primer consumidor o usuario comercial final y se prolonga durante el tiempo especificado en la
siguiente tabla. "Uso del consumidor" significa uso doméstico personal por parte de un consumidor final. "Uso comercial" significa cualquier otro uso,
incluidos los usos con fines comerciales, de generación de ingresos o alquiler. Una vez que el equipo se haya usado con fines comerciales, se considerará
como equipo de uso comercial a efectos de esta garantía. Los equipos utilizados para suministrar energía en sustitución de un servicio público no pueden
acogerse a esta garantía.
NO ES NECESARIO REGISTRAR LA GARANTÍA PARA OBTENER SERVICIO DE BRIGGS & STRATTON PRODUCTS. GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI NO
APORTA LA PRUEBA DE LA FECHA DE COMPRA INICIAL, SE UTILIZARÁ LA FECHA DE FABRICACIÓN DEL PRODUCTO PARA DETERMINAR EL PERÍODO DE
GARANTÍA.
ACERCA DE LA EQUIPO GARANTÍA
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a
cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía
puede no ser procedente. Por ejemplo, la garantía no será válida si el equipo presenta daños debidos al mal uso, la falta de mantenimiento, el transporte, la
manipulación, el almacenamiento o la instalación inadecuados. De manera similar, la garantía quedará anulada si se ha borrado la fecha de fabricación o el
número de serie del equipo, o si el equipo ha sido alterado o modificado. Durante el período de garantía, el distribuidor de servicio autorizado podrá reparar o
sustituir, a su libre elección, cualquier pieza que, previa inspección, sea defectuosa en condiciones normales de uso y servicio. Esta garantía no cubre las
reparaciones y equipos que se detallan a continuación:
Desgaste normal: Al igual que cualquier otro aparato mecánico, los equipos de uso en exteriores necesitan piezas y mantenimiento periódicos para
funcionar correctamente. Esta garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal haya agotado la vida útil de una pieza concreta del equipo.
Instalación y mantenimiento: Esta garantía no cubre los equipos ni las piezas cuya instalación sea incorrecta o no haya sido autorizada, ni aquellos
que hayan sido objeto de cualquier tipo de alteración, mal uso, negligencia, accidente, sobrecarga o mantenimiento, reparación o almacenamiento
inadecuados que, a nuestro juicio, haya afectado negativamente a su funcionamiento y su fiabilidad. La garantía tampoco cubre el mantenimiento
normal, como los ajustes y la limpieza y cambio de los fusibles.
Otras exclusiones: También quedan excluidos de esta garantía el desgaste de los artículos tales y los daños derivados de accidentes, uso indebido,
modificaciones, alteraciones, servicio inadecuado. Los accesorios quedan excluidos de la garantía del producto. Esta garantía excluye los fallos
debidos a hechos fortuitos y a otros acontecimientos de fuerza mayor que escapan al control del fabricante. También se excluyen los equipos usados o
reacondicionados y los destinados a demostraciones.
198180S, Rev. C, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, EE.UU
Fecha de entrada en vigor: 1 de Noviembre de 2005. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Noviembre de 2005
3 Años
ninguno
Uso del consumidor
Uso comercial
PERÍODO DE GARANTÍA
Guide d'Installation
et d'Utilisation
Vous avez des questions? Vous n'avez pas
besoin d'aller loin pour trouver de l'aide!
Appelez: Ligne Directe
(800) 743-4115 M-F 8-5 CT
BRIGGSandSTRATTON.COM
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
900 North Parkway
Jefferson, WI 53549
Copyright © 2007 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être
reproduite ou transmise sous n’importe quelle forme et par quelque
moyen que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Briggs &
Stratton Power Products Group, LLC.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce système de gestion de l’alimentation de Briggs & Stratton Power Products. Cet
appareil est une génératrice résidentielle auxiliaire fournissant une source d’électricité de rechange et pouvant alimenter une
fournaise au gaz, les systèmes de réfrigération et les systèmes de communication qui, lorsqu’ils sont arrêtés durant une
panne d’électricité, peuvent causer de l’inconfort ou d’autres désagréments. Ce produit ne se qualifie pas comme génératrice
d’urgence, tel qu’il est défini par la NFPA 70 (NEC).
Ce manuel contient des renseignements portant sur la sécurité pour vous informer des dangers et des risques associés aux
systèmes de gestion de l’alimentation et de la façon de les éviter. La société Briggs & Stratton a tout fait pour fournir un
produit dont l’installation soit sécuritaire, facile et économique. Comme chaque installation est unique, il est impossible de
connaître et de recommander une marche à suivre présentant toutes les méthodes et consignes d'installation possibles.
Briggs et Stratton ignore également les dangers et/ou les résultats potentiels de chaque méthode ou procédure. Conservez ces
instructions pour référence future.
Ce système de gestion de l’alimentation nécessite une installation avant l’utilisation. Consultez la section Installation de ce
manuel pour les directives sur les procédures d’installation. Seuls des entrepreneurs en électricité qualifiés devraient
installer des systèmes de gestion de l’alimentation. Toute installation doit être conforme à tous les codes, normes et
réglementations applicables (fédéraux, provinciaux et locaux).
Où nous trouver
Vous n'avez jamais à chercher bien loin pour trouver un centre de support et de service Briggs & Stratton pour votre système
de gestion de l’alimentation. Consultez les Pages Jaunes. Il y a plus de 30 000 distributeurs de service après-vente agréés
Briggs & Stratton dans le monde qui offrent un service de qualité. Vous pouvez aussi téléphoner au Service à la clientèle de
Briggs & Stratton au (800) 743-4115 ou communiquer avec eux par Internet, à l’adresse BRIGGSandSTRATTON.COM.
Système de Gestion de L’alimentation
Numéro de modèle
Révision
Numéro de série
Date d’achat
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
1
Français
Directives de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils au Propriétaire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Responsabilités de l'Installateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description de l'Équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Consignes d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Interconnexions du câblage d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Mise à l'essai du système de gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Commandes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Décalcomanie d'installation éléctrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Fiche technique de charge électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Table des Matieres
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
2 BRIGGSandSTRATTON.COM
Directives de sécurité importantes
Ceci est la sûreté le symbole vif. Il est utilisé pour
vous alerter aux dangers de blessure personnels
potentiels. Obéir tous messages de sûreté qui
suivent ce symbole éviter la blessure ou la mort
possibles.
Le symbole ( ) indiquant un message de sécurité est
accompagné d'un mot indicateur (DANGER, ATTENTION,
AVERTISSEMENT), d'un message illustré et/ou d'un
message de sécurité visant à vous avertir des dangers.
DANGER indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
provoquera des blessures graves, voire fatales.
AVERTISSEMENT indique un danger qui, s'il n'est pas évité,
peut provoquer des blessures graves, voire fatales.
ATTENTION indique un danger qui, s'il n'est pas évité, peut
provoquer des blessures mineures ou légères. Le mot AVIS
indique une situation pouvant endommager l'équipement.
Suivez les messages de sécurité pour éviter ou réduire les
risques de blessures ou de mort.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances
potentielles pouvant comporter un danger. Par conséquent,
les avertissements contenus dans le présent manuel, ainsi
que les plaques et les décalques apposés sur l'unité
n'englobent pas toutes les possibilités. Si vous utilisez une
procédure, une méthode de travail ou une technique
d'opération non spécifiquement recommandée par le
fabricant, vous devez vous assurer qu'elle ne compromet pas
votre sécurité ni celle des autres. Vous devez également
vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la
technique d'opération que vous choisissez ne rende pas la
système de gestion de l’alimentation dangereuse.
Veuillez conserver ces instructions
AVERTISSEMENT
Seuls les électriciens et les techniciens en combustibles
gazeux qualifiés peuvent procéder à l'installation de ce
système, laquelle doit se conformer strictement aux
codes, aux normes et aux réglementations applicables.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures personnelles et l'endommagement ou le mauvais
fonctionnement de l'équipement.
AVERTISSEMENT
Les fils de basse tension ne peuvent être installés
dans le même conduit que les fils d’alimentation.
Ne touchez pas les fils dénudés ou les boîtiers.
N'utilisez pas le système de gestion de l’alimentation avec des
cordons électriques usés, effilochés ou dénudés, ou abîmés de
quelque sorte que ce soit.
Ne manipulez pas les cordons d'alimentation lorsque vous êtes
debout dans l'eau, pieds nus ou avec les mains ou les pieds
humides.
Si vous devez travaillez autour d'une unité alors qu'elle est en
marche, placez-vous sur une surface sèche isolée afin de réduire
les risques de choc électrique.
Ne laissez pas des personnes non qualifiées ou des enfants se
servir ou réparer le système de gestion de l’alimentation.
En cas d'accident causé par un choc électrique, procédez
immédiatement à la mise hors tension de l'alimentation
électrique et contacter des autorités locales. Évitez tout contact
direct avec la victime.
AVERTISSEMENT
Ne pas relier le système de gestion de
l’alimentation à la terre risque de provoquer des
électrocutions.
En dépit de la conception sécuritaire du système de gestion de
l’alimentation, le fait d'opérer l'équipement de façon imprudente,
de ne pas l'entretenir ou d'être négligent peut causer des
blessures et la mort.
AVERTISSEMENT
Le système de gestion de l’alimentation contient
une haute tension qui peut causer des blessures
personnelles ou la mort.
Ne vous servez du système de gestion de l’alimentation que pour
les utilisations prévues.
Si vous avez des questions concernant les utilisations prévues,
demandez à votre distributeur ou contactez Briggs and Stratton.
N'exposez pas le système de gestion de l’alimentation à une
humidité excessive, à de la poussière, à de la saleté ou à des
vapeurs corrosives.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur cet
équipement. Ne travaillez jamais sur l'équipement si vous êtes
fatigué physiquement ou mentalement.
Si les appareils branchés surchauffent, éteignez-les et mettez
leur disjoncteur ou fusible hors tension.
AVIS
Un traitement inapproprié du système de gestion de
l’alimentation risque de l'endommager et de raccourcir sa
durée d'utilisation.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
3
Français
Introduction
Votre système de gestion de l’alimentation Briggs & Stratton
(B&S) est livré avec le présent "Guide d'installation et
d'utilisation". Ce guide est un document important;
conservez-le après avoir complété l'installation.
Tout a été fait pour s'assurer que les renseignements
contenus dans le présent guide soient exacts et à jour.
Toutefois, le fabriquant se réserve le droit de changer, de
modifier ou encore d'améliorer le système de gestion de
l’alimentation, et ce, sans préavis.
Au Propriétaire Résidentiel
Afin de vous aider à faire des choix avisés et à communiquer
efficacement avec l'entrepreneur qui procédera à
l'installation,
Veuillez lire avec soin la section Conseils au Propriétaire
dans le présent guide avant de contracter un entrepreneur
ou de commencer l'installation de votre système de
gestion de l’alimentation.
Pour assurer une installation adéquate, veuillez contacter le
magasin qui vous a vendu votre système de gestion de
l’alimentation, votre détaillant ou votre fournisseur de
services d'électricité.
Si l'installation du système de gestion de l’alimentation
n'est pas effectuée par des professionnels certifiés en
électricité, la garantie sera ANNULÉE.
Conseils au Propriétaire
Les illustrations se rapportent à des cas typiques et ont pour
but de vous familiariser avec les différentes options
d’installation du système de gestion de l’alimentation dont
vous disposez.
Au moment de négocier avec un installateur professionnel, il
faudra tenir compte des facteurs suivants : les codes de
sécurité locaux, l'apparence, et les distances. Souvenez-vous
que plus grandes sont les distances entre le groupe
électrogène et le service électrique existant ainsi que
l'alimentation, plus il faudra faire des compensations dans
les matériaux et le câblage. Ces modifications sont
nécessaires pour vous conformer aux codes de sécurité
locaux et pour surmonter les chutes de tension.
Les facteurs mentionnés ci-dessus auront une incidence
directe sur le prix total de l'installation de votre système
de gestion de l’alimentation.
REMARQUE: Votre installateur est tenu de vérifier les codes
locaux ET d'obtenir les permis requis avant de procéder à
l'installation du système.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
le manuel.
Établissez un programme de soins et d'utilisation
régulier de votre système de gestion de l’alimentation,
tel qu'indiqué dans le manuel.
Responsabilités de l'Installateur
Vous devez lire et respecter les règles de sécurité
décrites dans le manuel.
Vous devez lire et suivre les instructions indiquées dans
le présent le manuel.
Vérifiez tous les codes fédéraux, provinciaux et locaux.
Consultez le propriétaire afin de déterminer les charges
devant être contrôlées ainsi que leur priorité.
REMARQUE: Vous trouverez à la page 9 une fiche technique
qui vous aidera à déterminer les charges devant être
transférées et leur priorité.
L’installateur peut devoir fournir des systèmes
différents selon les charges à contrôler.
Description de l'Équipement
Le système de gestion de l’alimentation est conçu pour
contrôler six charges prioritaires et jusqu’à deux charges de
climatiseurs alimentés par la génératrice résidentielle
auxiliaire. Ce système de gestion de l’alimentation entre en
mode STANDBY (ATTENTE) et ne contrôle aucune charge en
présence d’électricité de service.
Le système de gestion de l’alimentation est composé d’une
carte de relais avec 6 relais pour contrôler des charges allant
jusqu’à 120 V c.a., 20 ampères, 1 HP et une carte de
contrôleur dotée de 2 relais pour les charges de climatiseurs.
Les circuits imprimés sont logés dans un réceptacle
NEMA 3R adapté autant aux installations intérieures
qu’extérieures. Deux (2) transformateurs de courant
contrôlent le courant de la génératrice dans le commutateur
de transfert pour assurer que la charge de la génératrice
n’excède pas 85 %. Lorsque la charge dépasse 85 pour cent,
le système de gestion de l’alimentation déleste les charges
de sorte à empêcher la surcharge de la génératrice. Le
système de gestion de l'alimentation rétablira les charges
lorsque le courant approprié sera à nouveau disponible.
La carte de contrôleur possède un DEL vert pour chaque
relais afin d’indiquer si les relais fournissent de l’alimentation
aux charges lorsque la génératrice est en fonction. Un DEL
d’état clignote également lorsque le système de gestion de
l’alimentation fonctionne adéquatement.
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Panneau du
disjoncteur
principal
Commutateur
de Transfert
Chauffe-
eau
Climatiseur
Contacteur
Débranchement de
l’alimentation de
service
Génératrice
Watt-
heuremètre
Circuits de
dérivation
Interrupteur de débranchement
Système de
Gestion de
L’alimentation
Installation
Déballage
Vérification de la Livraison
Après avoir enlevé le carton, examinez avec soin les
éléments du système de gestion de l’alimentation pour tout
dommage subi durant l'expédition.
IMPORTANT: Au moment de la livraison, si vous remarquez
des dommages ou des pièces manquantes, demandez au
livreur de noter tous les dommages sur la facture de fret et
d'apposer sa signature dans l'espace réservé à cet effet.
Après la livraison, si vous remarquez des pièces manquantes
ou des dommages, mettez les pièces endommagées de côté
et communiquez avec le transporteur pour connaître les
procédures de réclamation. Les pièces manquantes ou
endommagées ne sont pas garanties.
Contenu de la Boîte
Système de Gestion de l’Alimentation
Manuel de d'Installation et l'Utilisation
Connecteurs de Fil (4)
Languettes de Contact 1/4 po Mâle Bipolaire et Femelle
Unipolaire (2)
Consignes d'installation
Le système de gestion de l’alimentation est contenu dans un
boîtier de type NEMA 3R adapté pour usage interne et
externe. Consignes d'installation du système de gestion de
l’alimentation:
Installation du système de gestion de l’alimentation sur
une structure portante ferme et robuste.
Le système de gestion de l’alimentation doit être
installé avec les connexions de conduit de fo de
matériel de NEMA 3R minimum.
Au besoin, nivelez le système de gestion de
l’alimentation pour éviter les distorsions. Ceci peut être
accompli en insérant des rondelles entre le boîtier du
système de gestion de l’alimentation et la surface de
fixation.
Ne jamais installer le système de gestion de
l’alimentation dans un endroit une substance corrosive
pourrait s'y infiltrer.
Protégez le système de gestion de l’alimentation en tout
temps contre l'humidité, les poussières, les saletés, les
peluches, le gravier et les vapeurs corrosives.
Nous présentons ci-dessous une installation typique du
système de gestion de l’alimentation. Il est préférable
d’installer près du panneau du disjoncteur principal, soit à
l’intérieur ou à l’extérieur. Discutez des
suggestions/changements de disposition avec le propriétaire
avant d'entamer le processus d'installation du système.
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
5
Français
Interconnexions du câblage d'alimentation
Tout le câblage doit être d'un gabarit approprié, bien fixé, et
protégé par des conduits.
Complétez les raccordements suivants entre le commutateur
de transfert, le système de gestion de l’alimentation et le
panneau du coupe-circuit principal. Voir également le
décalque de câblage à la page 8.
1. Réglez l'interrupteur de système de la génératrice sur
OFF.
2. Réglez le disjoncteur principal de la génératrice à OFF
(ARRÊT) en position (open/ouverte).
3. Identifiez les charges et leur priorité (en utilisant la
feuille fournie) à transférer au système de gestion de
l'alimentation dans le panneau du disjoncteur principal.
4. Dans le panneau du disjoncteur principal, placez les
disjoncteurs des charges choisies à OFF (ARRÊT).
5. Connectez la languette de contact « GND » (MISE À LA
TERRE) à une mise à la terre approuvée.
REMARQUE: Assurez-vous que l'électrode de terre est
raccordée selon les normes, la réglementation et les codes
fédéraux, provinciaux et locaux applicables.
6. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur et les languettes de
contact 1/4 po mâle bipolaire, femelle unipolaire,
connectez l’alimentation de 240 V c.a. de la génératrice
du commutateur de transfert vers la carte de relais du
système de gestion de l’alimentation.
7. Débrancher des transformateurs du conseil de
contrôleur dans le commutateur de transfert.
Le non-respect de cet avertissement pourrait entraîner des
blessures personnelles et l'endommagement ou le mauvais
fonctionnement de l'équipement.
AVERTISSEMENT
Les fils de basse tension ne peuvent être installés
dans le même conduit que les fils d’alimentation.
Retirez toutes les sources d’alimentation avant d’installer ce
système de gestion de l'alimentation. La négligence de cette
consigne causera des dommages internes au panneau lors de
l’établissement des raccordements électriques.
Placez l’interrupteur de la génératrice à la position « OFF »
(ARRÊT).
Fermez l’alimentation de service à la génératrice résidentielle
auxiliaire et au commutateur de transfert.
AVIS
Une installation inadéquate peut causer des dommages aux
panneaux de circuit et réduire leur durée de vie utile. La
demande de courant d’appel ou la mise à la terre des
terminaux, lors de la manipulation au cours de l’installation
endommagera la carte de circuit et n’est pas couverte par
la garantie.
Languette de
mise à la terre
Vers le commutateur
de transfert
Relais du
climatiseur
Raccordement
des Charges
Module de
commande
L’enfoncement
du bouton
Branchement
de la
Génératrice
Raccords du
climatiseur
Goulottes
guide-fils
Carte de
relais
Vers les climatiseurs
Raccords du
commutateur
de transfert
DEL vert
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
8. Coupez les bouts des connecteurs à broche des fils du
transformateur et jetez-les. Dénudez les fils et placez-
les dans les connecteurs de fils fournis.
9. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, passez les fils des
connecteurs de fils vers le bloc de branchement de la
carte de relais étiqueté « CT1A » vers « CT2B » dans le
système de gestion de l'alimentation.
10. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, connectez les bornes C
(commun) et NO (normalement ouvert) à la barrette de
raccordement J9 du contrôleur du commutateur de
transfert aux blocs de branchement du contrôleur
étiquetés « TXSF » et TXFG » dans le système de
gestion de l’alimentation.
11. Branchez le câblage de contrôle du thermostat du
climatiseur à la carte de contrôleur étiquetée « AC1A-
AC2B » du système de gestion de l'alimentation.
REMARQUE: AC1A et AC1B sont assignés à la priorité pour
le climatiseur 1. AC2A et AC2B sont sont assignés à la
priorité du climatiseur 2.
12. Pour les charges 120 V c.a. choisies, enlevez le fil du
disjoncteur choisi.
13. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, connectez le disjoncteur
choisi au bloc de branchement du système de gestion
de l'alimentation étiqueté « CB/B1 » pour la charge de
priorité 1.
14. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur et un serre-fils, connectez
le fil de charge choisi au bloc de branchement du
système de gestion de l'alimentation étiqueté « RLY/B1
» pour la charge de priorité 1.
15. Répétez les étapes de 12 à 14 pour toutes les autres
priorités 120 V c.a. en utilisant les terminaux « CB/C1 »
vers « RLY/D2 ».
16. Pour les charges 240 V c.a. choisies, enlevez les deux
fils du disjoncteur choisi et placez-les du côté charge
du contacteur de l’installateur fourni.
17. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, connectez le disjoncteur
au côté ligne du contacteur.
18. En utilisant utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par
l’installateur ou un fil de calibre supérieur, connectez le
disjoncteur au bloc de branchement du système de
gestion de l'alimentation étiqueté « CB/B1 » pour la
charge de priorité 1.
19. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, connectez le neutre dans
le panneau du disjoncteur principal à la bobine ce
contacteur.
20. En utilisant le fil de 300 V c.a. fourni par l’installateur
ou un fil de calibre supérieur, connectez la bobine de
contacteur au bloc de branchement du système de
gestion de l'alimentation étiqueté « RLY/B1 » pour la
charge de priorité 1.
21. Répétez les étapes de 16 à 20 pour toutes les autres
priorités 240 V c.a., en utilisant les terminaux « CB/C1
» vers « RLY/D2 ».
22. Resserrez tous les raccords/attaches au couple
approprié. Consultez la partie intérieure du boîtier du
commutateur de transfert au sujet des couples de
serrage appropriés.
Configuration du système
Vous devez procéder aux étapes suivantes avant d’utiliser le
système:
Placez l'interrupteur étiqueté « SW2 » du contrôleur à
la position NG ou LP, selon le réglage approprié pour la
génératrice résidentielle auxiliaire installée.
Placez l'interrupteur étiqueté « SW3 » du contrôleur à
la position qui correspond aux valeurs nominales de la
génératrice résidentielle auxiliaire.
Dans le panneau de disjoncteur principal, placez les
disjoncteurs des charges choisies à ON (MARCHE).
IMPORTANT: Une fois que l’installation de la système de
gestion de l'alimentation est terminée, ouvrez l’alimentation à
la génératrice résidentielle auxiliaire et au commutateur de
transfert. Attendez une minute avant de positionner la
génératrice à AUTO.
SW3
SW2
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
7
Français
Mise à l'essai du système de gestion de
l'alimentation
Alors que la génératrice est en position « Auto », placez
l’interrupteur de l’alimentation alimentant le contacteur du
commutateur de transfert à la position « Off » (Arrêt). La
génératrice s’amorcera et le commutateur de transfert
passera à l’alimentation par la génératrice.
Appuyez sur le bouton de mise à l’essai sur le tableau de
commande du système de gestion de l'alimentation.
Dès l’enfoncement du bouton, un relais s’amorcera. Chaque
fois que le bouton est enfoncé, le relais précédent qui avait
été activé sera désactivé et le relais suivant sera activé.
Appuyez une fois sur le bouton de mise à l’essai et le relais
B2 sera activé. Appuyez à nouveau sur le bouton et B2 sera
désactivé alors que C1 s’activera. La procédure se
poursuivra jusqu’à ce que tous les relais aient été vérifiés ou
jusqu’à ce que le bouton n’ait pas été enfoncé pour une
période de 30 secondes, la séquence de mise à l’essai
s’arrêtera et le système retournera au contrôle automatique.
Pour revenir à l’alimentation de service, placez l’interrupteur
de l’alimentation alimentant le contacteur du commutateur
de transfert à la position « On » (MARCHE).
Commandes
Il n’y a pas de commande de l’opérateur dans ce système de
gestion de l’alimentation.
Fonctionnement
Lorsque la génératrice résidentielle auxiliaire transmet de la
puissance au commutateur de transfert, la génératrice
résidentielle auxiliaire surveille continuellement l'alimentation
de la génératrice vers le contrôleur de charge. Le système de
gestion de l'alimentation surveille les deux lignes d’entrée de
la génératrice et conserve la génératrice résidentielle
auxiliaire chargée à 85 – 86 % de la charge nominale.
Lorsque les transformateurs de courant d’une ligne détectent
que le courant atteint 85 – 86 % de la charge nominale, le
système de gestion de l'alimentation commencera à délester
des charges en se basant sur les priorités les plus faibles en
allant jusqu’aux priorités élevées. Lorsque le courant chute
en dessous de 85 – 86 % de la charge nominale, le système
de gestion de l'alimentation commencera à ajouter des
charges en se basant d’abord sur les priorités les plus
élevées, suivies des priorités secondaires les plus élevées
jusqu’à ce que la génératrice atteigne 85 – 86 % de sa
charge ou jusqu’à ce que toutes les priorités soient de
nouveau en ligne. Le système de gestion de l'alimentation
opérera de cette façon jusqu’à ce que le commutateur de
transfert ne soit revenu à la position d’alimentation par le
service.
Le système de gestion de l'alimentation attend 5 secondes
entre l’ajout et le délestage de chacune des charges pour
permettre la stabilisation du système. Lorsqu’un relais est
ouvert, le relais demeurera ouvert pour un minimum de
5 minutes ou jusqu’à ce que la charge puisse être ajoutée
sans que la génératrice n’excède 85 – 86 % de la charge
nominale. Si une demande importante de charge est
observée, le système de gestion de l’alimentation commence
à délester les charges à une valeur aussi rapide que moins
de 1,5 seconde, de sorte à empêcher la surcharge de la
génératrice. Une fois que la demande s’est stabilisée et que
des charges peuvent être de nouveau ajoutées, le système de
gestion de l'alimentation commencera avec la priorité la plus
élevée, attendra 5 secondes et ajoutera la priorité suivante.
L’appareil continuera ainsi jusqu’à ce que toutes les charges
soient ajoutées ou que 85 – 86 % de la charge nominale soit
atteint.
Lorsque la génératrice alimente des charges, les relais c.a.
sont ouverts. Lorsque l’un ou l’autre des relais détecte
24 V c.a. des thermostats, le contrôleur délestera les charges
B1-D2, et ne permettra qu’à un seul relais c.a. de se fermer.
A1 a la priorité sur A2. A2 peut fermer lorsque le signal pour
A1 est expiré. Lors d’une demande de fonctionnement en
c.a., toutes les charges sont délestées avant que l’appareil
c.a. puisse être ajouté. Si une demande c.a. 1 est en cours
alors que c.a. 2 est en mode de fonctionnement, tous les
relais s’ouvriraient, puis c.a. 1 pourra se fermer. Lorsque les
relais c.a. sont ouverts, ils sont verrouillés pour un minimum
de 5 minutes ou jusqu’à ce qu’ils reçoivent le signal de
démarrer le c.a.
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
8 BRIGGSandSTRATTON.COM
Décalcomanie d'installation éléctrique
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
9
Français
Priorité Appareils électriques 120 V c.a. Priorité Appareils électriques 240 V c.a.
Climatiseur de fenêtre 1 Climatiseur central 1
Climatiseur de fenêtre 2 Climatiseur central 2
Climatiseur de fenêtre 3 Cuisinière électrique
Réfrigérateur 1 Sécheuse
Réfrigérateur 2 Pompe de puits
Congélateur 1 Spa
Congélateur 2 Chauffage de piscine
Four micro-onde Chauffe-eau
Salle de bain Autre:________________________
Chauffage auxiliaire Autre:________________________
Système de cinéma maison Autre:________________________
Chauffage du garage
Chauffe-eau de l’évier
Pompe de puisard
Autre:________________________
Autre:________________________
Autre:________________________
IMPORTANT: NE connectez PAS d’appareil de chauffage central et de pompe de puisard régulière et d’eaux usées au système
de gestion de l'alimentation.
Fiche technique de charge électrique
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Entretien
Le système de gestion de l’alimentation est conçu pour ne
nécessiter aucun entretien dans le cadre d’une utilisation
normale. Toutefois, il faut effectuer des inspections et des
vérifications d’entretien régulièrement. L’entretien consiste
principalement à garder le système de gestion de
l’alimentation propre.
Une inspection visuelle doit être effectuée au moins une fois
par mois. L’accès au système de gestion de l’alimentation ne
doit pas être obstrué. Laissez un dégagement d’au moins
92 cm (3 pi) autour du système de gestion de l’alimentation.
Vérifiez les accumulations de saleté, de moisissure ou de
corrosion sur le boîtier et autour de celui-ci, les pièces ou la
quincaillerie lâches, les fissures et/ou la décoloration sur
l'isolant ainsi que les éléments endommagés ou décolorés.
Faites fonctionner le système de gestion de l’alimentation au
moins une fois tous les trois mois tel qu'il est expliqué dans
la section précédente Mise à l’essai du système de gestion
de l’alimentation, à moins qu’une panne de courant ne
survienne et que la génératrice résidentielle n’ait effectué une
séquence automatiquement. Laissez la génératrice
fonctionner pendant au moins 30 minutes.
Communiquez avec un professionnel en électricité certifié
pour inspecter et nettoyer l'intérieur du système de gestion
de l’alimentation au moins une fois par année.
Si vous Devez Communiquer avec l'Usine
Avant de contacter Briggs & Stratton au sujet de l'entretien
ou de la réparation de ce système de gestion de
l'alimentation, veuillez noter les numéros de modèle et de
série indiqués sur le décalque apposé sur l'appareil ou à
l'intérieur de celui-ci.
Pour contacter Briggs & Stratton, veuillez appeler au
(800) 743-4115 de 8 h à 17 h HNC.
Caractéristiques
Tension nominale C.A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125/250 Volts
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50/60 Hz
Valeur nominale des
contacts de relais . . . . . . . . . . . . . . .125 V c.a., 20 A, 1 HP,
768 A, régime de
fonctionnement asservi
Dimensions . . . . . . . .Environ 41 cm H x 30 cm L x 15 cm l
(16 po H x 12 po L x 6 l)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15,4 kg (34 lb)
Instalación CommandesSécurité Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie
11
Français
PROBLÈMES CAUSE SOLUTION
Les charges réglables (climatiseur,
etc.) ne fonctionnent pas lorsque la
génératrice alimente des appareils
1. Les contacts « AC1A » - « AC2B »
ne fonctionnent pas correctement.
2. Charge trop élevée pour la
génératrice.
3. Transformateur de courant pas
connecté.
4. Transformateur de courant
défectueux.
5. Statut DEL reste lit constamment.
1A. Vérifiez le fonctionnement des
contacts « AC1A » - « AC2B ».
B. Le câblage de commande vers des
charges externes.
C. Vérifiez que les faisceaux entre les
cartes sont adéquatement
connectés.
D. Vérifiez la présence de 24 V c.a. à
l’un des terminaux.
E. Assurez-vous que le délai de 5
minutes de verrouillage est expiré.
F. Assurez-vous que le délai de
transfert du climatiseur est expiré.
2. Réduisez la charge de la génératrice.
3. Connectez le transformateur de
courant.
4. Replacez le transformateur de
courant.
5. Contacter négociant de service
Autorisé.
Dépannage
Garantie
InstalaciónCommandes
Sécurité
FonctionnementEntretienDépannageGarantie
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
GARANTIE LIMITÉE
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de
matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la présente garantie, les frais de transport des produit soumises pour réparation ou
remplacement sont à la charge de l'acheteur. La présente garantie sera en vigueur durant les périodes stipulées ci-dessous et est assujettie aux
conditions stipulées ci-dessous. Pour obtenir des services en vertu de la garantie, veuillez consulter notre Outil de recherche d'un Service après-vente
agréé au http://www.BRIGGSandSTRATTON.COM afin de trouver un distributeur de service après-vente agréé dans votre région.
IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE. LES GARANTIES IMPLICITES, INCLUANT CELLES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À
UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UNE PÉRIODE D'UN AN À PARTIR DE LA DATE D'ACHAT OU JUSQU'À LA LIMITE PERMISE PAR LA LOI,
TOUTE GARANTIE IMPLICITE EST EXCLUE. LA RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS EST EXCLUE DANS LA MESURE
OÙ UNE TELLE EXCLUSION EST PERMISE PAR LA LOI. Certains États/provinces ou pays n'autorisent aucune restriction sur la durée d'une garantie
implicite, et certains États/provinces ou pays n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou indirects. Par conséquent, les
restrictions et exclusions décrites ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas. La présente garantie vous accorde certains droits légaux
spécifiques et vous pourriez également en avoir d'autres, qui peuvent varier d'un État ou d'une province à l'autre et d'un pays à l'autre.
La période de garantie débute à la date d'achat par le premier acheteur au détail ou par le premier utilisateur commercial final, et se prolonge pour la durée
stipulée dans le tableau ci-dessus. "Usage par un consommateur" signifie utilisation domestique personnelle dans une résidence, par l'acheteur au détail.
"Usage à des fins commerciales" signifie toute autre utilisation, y compris à des fins commerciales, générant de revenus ou de location. Aux fins de la
présente garantie, dès qu'un équipement a été utilisé commercialement une fois, il est par la suite considéré comme étant d'usage à des fins commerciales.
L'équipement utilisé pour l'alimentation principale n'est pas couvert par la présente garantie.
POUR EXERCER LA GARANTIE SUR TOUT PRODUIT FABRIQUÉ PAR BRIGGS & STRATTON, IL N'EST PAS NÉCESSAIRE DE L'ENREGISTRER. CONSERVEZ
LE REÇU COMME PREUVE D'ACHAT. SI, LORS D'UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE, VOUS NE POUVEZ PROUVER LA DATE INITIALE DE L'ACHAT, NOUS
UTILISERONS LA DATE DE FABRICATION DU PRODUIT COMME DATE DE RÉFÉRENCE POUR DÉTERMINER LA PÉRIODE DE GARANTIE.
À PROPOS DE LA ÉQUPEMENT GARANTIE
Nous acceptons de faire effectuer les réparations couvertes par la garantie et tenons à nous excuser pour tout inconvénient subi. Tout agent d'un service
après-vente agréé peut exécuter les réparations couvertes par la garantie. La plupart des réparations couvertes par la garantie sont traitées automatiquement;
cependant, il arrive parfois que les demandes de service en vertu de la garantie soient non fondées. Par exemple, la garantie ne couvre pas les dommages
causés à l'équipement par une utilisation abusive, par un manque d'entretien périodique, durant l'expédition, la manutention ou l'entreposage, ou en raison
d'une installation inadéquate. De même, la garantie sera annulée si la date de fabrication ou le numéro de série apposé à l'équipement a été enlevé ou si
l'équipement a été changé ou modifié. Durant la période de garantie, le distributeur de service après-vente agréé réparera ou remplacera, à son gré, toute
pièce qui, après examen, est trouvée défectueuse à la suite d'une utilisation et d'un entretien normaux. La présente garantie ne couvre pas les réparations et
les équipements suivants:
Usure normale: Comme tout autre dispositif mécanique, les groupes électrogènes d'extérieur nécessitent l'entretien périodiques de certaines pièces
pour fonctionner adéquatement. La présente garantie ne couvre pas les frais de réparation des pièces ou des équipements dont la durée de vie utile a
été dépassée à la suite d'une utilisation normale.
Installation et entretien: La présente garantie ne couvre pas les équipements ou les pièces qui ont fait l'objet d'une installation ou de modifications et
de changements inadéquats ou non autorisés, d'une mauvaise utilisation, de négligence, d'un accident, d'une surcharge, d'entretien inadéquat, de
réparation ou d'entreposage qui, selon nous, auraient nui à la performance et à la fiabilité du produit. De plus, la garantie ne couvre pas l'entretien
normal tel que le réglage, le nettoyage et remplacement de fusible.
Exclusions supplémentaires: La présente garantie exclut les pièces qui s'usent ou tout dommage ou tout mauvais fonctionnement résultant d'un
accident, d'une utilisation abusive, de modifications, de changements ou d'un entretien inadéquat du système. La garantie du produit ne couvre pas les
pièces accessoires. Cette garantie exclut toute défaillance due à une catastrophe naturelle ou à toute autre force majeure hors du contrôle du fabricant.
Est aussi exclu tout équipement usé, remis à neuf ou de démonstration.
198180F, Rev. C, 12/31/2006
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
JEFFERSON, WI, USA
Prise d’effet au 1 er Novembre 2005, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Novembre 2005
3 ans
aucune
Usage par un consommateur
Usage à des fins commerciales
PÉRIODE DE GARANTIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Simplicity 71013 Manual de usuario

Categoría
Generadores de poder
Tipo
Manual de usuario