PowerSmith PHT140 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el PowerSmith PHT140 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
CORTADORA DE CERCOS DE 21”
CON BATERÍA DE IONES DE LITIO,
DE 40 V MÁX.
Manual del Operario
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de la herida, el usuario debe leer y
deber comprender el manual de este operario antes de operar este instrumento.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
PHT140
888-552-8665
LÍNEA DE AYUDA
GRATUITA:
WWW.POWERSMITHTOOLS.COM
33
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

advertencias, precauciones e instrucciones de operación. no seguir todas las instrucciones
enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o
lesiones personales graves.
ÁREA DE TRABAJO
•  Una mesa de trabajo mal despejada y una mala
iluminación son causas comunes de accidentes.
• 
, como las existentes alrededor de
líquidos, gases y polvosinflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los
vapores inflammables.
• 
, niños y demás presentes al utilizar una herramienta eléctrica.
Toda distracción puede causar la pérdida del control de la herramienta.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE EQUIPOELÉCTRICO
• . Nunca modifique
el enchufe de ninguna manera. No utilice ningún adaptador de enchufes en cualquier tierra (tierra) las herramientas
eléctricas. Las herramientas con aislamiento doble están equipadas de una clavija polarizada (una patilla es más
ancha que la otra). Esta clavija encaja de una sola forma en una toma de corriente polarizada. Si la clavija no encaja
completamente en la toma de corriente, invierta la clavija. Si aún así no encaja, comuníquese con un electricista
calificado para que instale una toma de corriente polarizada. No modifique la clavija de ninguna manera. Con el
aislamiento doble se elimina la necesidad de usar cables de tres conductores y conexión a tierra, así como de
sistemas de alimentación eléctrica con conexión a tierra
• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones de humedad. La
introducción de agua en una herramienta eléctrica aumenta el riesgo de descargas eléctricas.
• Evite el contacto del cuerpo con las superficies de objetos conectados a tierra, como las
tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de descargas eléctricas si el cuerpo está en
contacto con tierra.
• No maltrate el cordón eléctrico. Nunca use el cordón eléctrico para portar las herramientas ni para sacar
la clavija de una toma de corriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas móviles.
Cambie de inmediato todo cable eléctrico dañado. Los cordones eléctricos dañados aumentan el riesgo de descargas
eléctricas.
•  utilice un cordón eléctrico de extensión que lleve
las marcas “W-A o “W”. . Estos cordones eléctricos están aprobados para el uso en exteriores y reducen el riesgo de
descargas eléctricas.
• 
. Si
bien la herramienta puede parecer que el trabajo, los componentes eléctricos de la herramienta de CA nominal es
probable que no y plantear un peligro para el operador.
SEGURIDAD PERSONAL
• , preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas
eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o
medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales
serias.
• . Siempre póngase protección para los ojos. Cuando lo exijan las circunstancias debe
ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad antiderrapantes, casco o protección auditiva
• Vístase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni joyas. Recójase el cabello si está largo. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo pueden
engancharse en las piezas móviles.
• Evite un arranque accidental de la unidad
. Asegúrese que el interruptor está apagado antes de conectar
la unidad. Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o conectarlas con el interruptor puesto es causa
común de accidentes.
34
Español
• Retire toda llave o herramienta de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Toda
llave o herramienta de ajuste dejada en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica puede causar lesiones.
• . Mantenga una postura firme y
buen equilibrio en todo momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten un major control de la herramienta
en situaciones inesperadas.
• 
de recogida, asegurar que estos están conectados y se utilizan adecuadamente. El uso de estos dispositivos
puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
• No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte inestable. Una postura estable sobre
una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas.
• , limpia y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un trapo limpio para realizar
actividades de limpieza. Nunca utilice fluidos de freno, gasolina, productos de base de petróleo, ni ningún solvente,
para limpiar la herramienta.
EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
 Utilice prensas de sujeción o una prensa de banco para sostener la pieza de
trabajo cuando sea posible. Utilizar prensas de sujeción o dispositivos mecánicos similares es más seguro que utilizar
su mano(s) y le permite utilizar ambas manos para operar la herramienta. Perder el control de la pieza de trabajo
puede causar lesiones personales.
• No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta adecuada para cada tarea. La herramienta adecuada efectúa
mejor y de manera más segura el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que está diseñada.
. No fuerce la herramienta o accesorio utilizándolo en un
trabajo para el cual no fue diseñado. No utilice la herramienta para un propósito para cual no está diseñada ya que
podría producirse daño a la máquina y/o lesiones personales.
• .
Solicite a un centro de servicio autorizado que reemplace los interruptores defectuosos.
•  y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de
ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales.
• Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona
no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en
el uso de las mismas.
• . Revise para ver si hay desalineación
o atoramiento de piezasmóviles, ruptura de piezas o toda otra condición que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Si se daña la herramienta, llévela a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos accidentes son
causados por herramientas mal cuidadas.
•     Utilizar accesorios no recomendados por el fabricante o no
diseñados para uso en una herramienta de este tipo, podría causar daño a la máquina o lesiones personales al
usuario. Consulte el manual del operario para conocer los accesorios recomendados.
• . Las herramientas de corte bien cuidadas, con
bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.
•          Empuje la pieza de trabajo
dentro de la hoja, cuchilla o superficie abrasiva únicamente en dirección contraria a la dirección de rotación de la
herramienta de corte. El empuje incorrecto de la pieza de trabajo en la misma dirección de rotación de la herramienta
de corte provoca que la pieza de trabajo sea lanzada a alta velocidad.
• Nunca deje la herramienta funcionando sin supervision. Desactive la energía. No abandone la
máquina hasta que se haya detenido por complete.
USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTA ALIMENTADAS BATERÍA
• 
Inserción de la batería en las herramientas eléctricas que tienen el interruptor en invita a los accidentes.
• Recarga sólo con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que adecuado para un
tipo de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra paquete de batería.
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
35
Español
REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS
•  Uso de cualquier otro tipo
de paquete de batería puede crear un riesgo de incendio y lesions.
Evitar el almacenamiento de paquete de batería en un contenedor con otros objetos metálicos,
como clavos, monedas, clips, llaves, tornillos, u otros pequeños objetos metálicos que pueden hacer una conexión de
una terminal a otra. Siempre la protección de los terminales de la batería cuando la batería no se utiliza. Cortocircuito
de la batería junto trminal puedeprovocar quemaduras o un incendio.
• En condiciones abusivas, es possible que se eyecte líquido de la batería, evite el contacto, si se produce
contacto accidental, lave con el agua, líquido contactos ojos Si, además, buscar ayuda médica. Líquido sale de la
batería puede causar irritación o quemaduras.
• No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de pilas;porlotanto,siempre
están en condiciones de funcionamiento. Esté consciente de los posibles.
SERVICIO
•            
    Esto garantizará que la seguridad de la herramienta de poder se
mantiene.
• . Cuando una herramienta de limpieza, cuidado
de no desmontar cualquier parte de la herramienta interna, porque los cables pueden ser apretado fuera de lugar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA CORTADORA DE ARBUSTOS
•
 No retire el material cortado ni agarre
con las manos el material que se va a cortar cuando las hojas estén en movimiento. Asegúrese de que el interruptor
esté apagado cuando retire el material atascado. Después de apagar la herramienta las hojas continúan girando
libremente. Un momento de falta de atención mientras opera la cortadora de arbustos puede ocasionar lesiones
personales graves.
•  El manejo adecuado de
la cortadora de arbustos reducirá las posibles lesiones personales debido a las hojas.
• porque la hoja
puede entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Las hojas que entran en contacto con un cable
"activo" pueden hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta se "aviven" y puedan provocar la
electrocución del operador.
•          El contacto con la hoja producirá lesiones
personales graves.
•  en todo momento y especialmente
al encender el producto.
• No intente agarrar o quitar lo que haya podado cuando la cortadora de arbustos esté en
funcionamiento. Solo retire lo que haya podado cuando la cortadora de arbustos esté apagada y desconectada
de la fuente de alimentación.
• Nunca sostenga el producto por el protector.
•  mientras usa la cortadora
de arbustos.
• Nunca use la cortadora de arbustos cuando esté parado sobre un escalón o una escalera.
No trabaje por arriba del hombro.
•   antes de usar
la cortadora de arbustos. Nunca intente usar un producto incompleto o uno equipado con una modificación no
autorizada.
• Verifique el dispositivo de corte regularmente para ver si hay daños y si se daña, repárelo de
inmediato.
• No sobrecargue el producto.
36
Español
• Guarde estas instrucciones – Este manual contiene instrucciones de seguridad y operación importantes para
el cargador de baterías.
• Antes de usar el cargador de baterías, lea todas las instrucciones y marcas de precaución en el (1)
cargador de bateríaS, (2)batería y (3) producto que use la batería.
• a su producto o sustitutos directos que figuran en este manual. No
se puede sustituir cualquier otro cargador.
No recargue la batería en lugares húmedos o medio ambiente húmedo. No exponga la batería al agua o
la lluvia.
• No utilice el cargador si está dañado el cordón o la clavija, Reemplace inmediatamente.
• No utilice el cargador si ha recibido un golpe contundente, se ha caído o se ha dañado de alguna
otraforma;lléveloauntécnicodereparacionescapacitado.
No desmonte el cargador o el paquete de batería;lléveloauntécnicodereparacionescapacitado
cuando requiera servicio o reparación. El montaje incorrecto puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o
incendio.
No cargue el paquete de batería la temperatura está por debajo de 50 grados F (10 grados C) o superior
a 104 grados F (40 grados C). La herramienta de la tienda y la batería en un lugar donde la temperatura no superará
los 122 grados F (50 grados C). Esto es importante para evitar daños graves a la batería de células.
•        y alejado de materiales inflamables
cuando la recarga el paquete de batería.
 desenchufe el cargador de la toma de corriente antes de
tratar de efectuar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.
•  deje de hacerlo funcionar inmediatamente.
Puede resultar en un riesgo de recalentamiento, posibles quemaduras e incluso en una explosión.
• En condiciones extremas de uso o temperatura; las baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega
a tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, y después neutralice los efectos con jugo de limón o vinagre.
Si le entra líquido en los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, y después busque de inmediato
atención médica. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias.
• No trate de usar un transformador elevador, un generador de motor o un receptáculo de CC.
• No cortocircuite el paquete de baterías.No toque los terminales con ningún material conductor.No guarde
el paquete de batería en un recipiente con otros objetos de metal como clavos, monedas, etc. Proteja siempre los
terminales de las pilas cuando no se use el paquete de batería.


•              
normal. La vibración excesiva puede causar lesiones.
• Apague el producto cuando el dispositivo de corte esté bloqueado. Desconéctelo de la fuente
de alimentación (por ej., retire la pila) y quite la obstrucción. Inspeccione el dispositivo de corte para detectar daños
antes de volver a utilizar el producto.
•  Nunca lleve a cabo
ninguna MODIFICACIÓN AL producto. La información sobre el mantenimiento y la reparación se proporciona en este
manual de instrucciones.
• 
• No exponga el producto a la lluvia. No ponga el producto en funcionamiento en un arbusto húmedo.
• 
• Revise el arbusto para detectar objetos extraños antes del funcionamiento, por ejemplo, cercas
de alambre. Tenga cuidado de que el dispositivo de corte no entre en contacto con cables u otros objetos metálicos.
•  por ejemplo, con ambas manos si se proporcionan
dos mangos. La pérdida de control puede causar lesiones personales.
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LA CORTADORA DE ARBUSTOS
37
Español
• Lasbateríassonrecargablesde baterías. Ciertas leyes locales, estatales
y federa les prohíben desechar estas pilas en la basura normal.
• Consulteconsusautoridadesdedesechoslocalesparavercuálessonsusfuncionesde
desechado/reciclado.
• SedisponedemásinformaciónreferentealdesechadodebateríasenEE.UU.yCanadáen;
http://www.rbrc.org/index.html, o llamando al 1-800-822-8837 (1-800-8BATTERY).
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Algunos de los siguientes símbolos se pueden utilizar en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. La
interpretación correcta de estos símbolos le permitirá usar el producto de una manera más segura y más eficiente.
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
V Voltios Voltaje
A Amperios Corriente
Hz Hertz Frecuencia (ciclos por segundo)
W Vatios Electricidad
min Minutos Tiempo
Corriente alterna Tipo de corriente
Corriente continua Tipo de corriente característica
Lea el Manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de usar este
producto
Alerta de seguridad Precauciones relativas a su seguridad
SÍMBOLOS
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA PILA
• No cargue dentro de una caja o recipiente de ninguna clase. La batería debe colocarse en un área
bien ventilada durante la carga.
• No deje que nada cubra u obstruya los respiraderos del cargador.
• No incinere el paquete de batería incluso si está muy dañado o está completamente des gastado. El paquete
de batería puede estallar en un incendio.
• . De esta manera
se reduce el riesgo de una descarga eléctrica o daños al cargador si artículos metálicos caen en la abertura. Esto
también ayuda a evitar dañar el cargador en el caso de una subida de voltaje.
 
recalentamiento, posibles quemaduras e incluso la rotura.
 


eléctricas.


38
Español
SÍMBOLO NOMBRE EXPLICACIÓN
Mantener a los espectado-
res alejados
Mantenga a todos los transeúntes al menos a 50 pies
(15.24 metros) de distancia.
Protección de los ojos Siempre use lentes de seguridad o anteojos protectores
con protecciones laterales y, cuando sea necesario, una
pantalla completa cuando use este producto.
Rebote Los objetos lanzados pueden rebotar y resultar en lesio-
nes personales o daños a la propiedad.
Hoja afilada No instale ni utilice ningún tipo de hoja en un producto
que muestre este símbolo.
Alerta de condiciones
húmedas
No exponer a la lluvia ni usar en lugares húmedos
Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados
con este producto.
SÍMBOLO DE LA SEÑAL SIGNIFICADO
PELIGRO
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, ocasionará
la muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría
provocar la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN
Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede
ocasionar lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN
(Sin símbolo de alerta de seguridad) Indica una situación que puede
ocasionar daños a la propiedad.
SÍMBOLOS
ESPECIFICACIONES
Motor: ------------------------- 40 V con escobillas
Batería: ----------------------- iones de litio, 40 V máx. 2.5 Ah
Velocidad de corte ---------- 3 100 cortes por minut
Longitud de la cuchilla: ------ 21”
Capacidad de corte: ----------3/4”
Tipo de cuchilla: -------------- doble con corte láser
Tiempo de carga: ------------- 75 minutos
Peso neto (con batería): ------- 7.1 lb
39
Español
1. Hoja
2. Protector
3. Mango delantero
4. Interruptor frontal
5. Interruptor de bloqueo
6. Interruptor trasero
7. Pila
8. Lengüeta de bloqueo de la pila
9. Cubierta de la hoja
1
7
3
2
6
5
4
9
8
FIG 1
CONOZCA SU CORTADORA DE ARBUSTOS
DESEMPAQUE Y CONTENIDO
 Debido a las modernas técnicas de producción en masa, es poco probable

no opere la herramienta hasta que las partes han sido sustituidos o la falla ha sido corregida.
El no hacerlo podría resultar en lesiones graves.

   
Cortadora de arbustos 1 Cargador (PC1401) 1
Cubierta de la hoja 1 Pila (PLB14025) 1
Manual del operador 1
ARMADO Y AJUSTES

la batería esté desconectada antes de ajustar, agregar accesorios o verificar una función
en la herramienta.
INSTALAR O RETIRAR LA PILA (FIG. 2)
 La pila no está completamente cargada cuando se compra. Antes de usar la cortadora de
arbustos por primera vez, cargue la pila. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y siga las instrucciones
en la sección Carga de la pila.
Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada antes
de insertar o extraer la pila.
• Parainstalarlapila,deslícela(1)enlaparteinferiordelacarcasadelaherramienta(2)hastaqueencajeensulugar
con un clic, como se muestra en la FIG. 2. Jale ligeramente la pila para asegurarse de que esté segura en su lugar y
no se caiga accidentalmente de la herramienta, lo cual podría causar una lesión.

Español

• Manipule la hoja con cuidado.
• No coloque los dedos o la mano entre las muescas de la hoja ni en ninguna posición donde puedan quedar atrapados
o se pueda cortar.
• Nunca realice el mantenimiento de la hoja o de la cortadora de arbustos a menos que se haya retirado la pila.
• No lo use si el conjunto de la hoja está dañado o doblado. Llévelo a una persona calificada para enderezar, reemplazar
o afilar la hoja.
• Siempre mantenga ambas manos en los mangos de la cortadora de arbustos para evitar que su mano toque la hoja.
APLICACIONES
Puede usar este producto para los fines que se indican a continuación.
• Recortar setos, arbustos y matas con diámetros de rama de menos de 3/4" (1.9 cm).
Antes de cada uso, inspeccione todo el producto para detectar partes dañadas, faltantes o sueltas, como tornillos,
tuercas, pernos, tapas, etc. Apriete firmemente todos los sujetadores y tapas y no use este producto hasta que se reem-
placen todas las partes faltantes o dañadas.
CÓMO SOSTENER LA CORTADORA DE ARBUSTOS
La unidad tiene un mango delantero y trasero. Con la hoja alejada de usted, sostenga la unidad con ambos mangos.
El interruptor del mango delantero se puede activar en cualquiera de los tres lados, lo que le brinda muchas opciones
para un agarre cómodo al realizar operaciones de corte.

de arbustos. Nunca sostenga los arbustos con una mano mientras opera la cortadora de
arbustos con la otra mano. El incumplimiento de esta advertencia puede ocasionar lesiones
graves.
PONER EN FUNCIONAMIENTO Y DETENER LA CORTADORA DE ARBUSTOS
(FIG. 3)
La cortadora de arbustos tiene dos controles de interruptor y un botón de bloqueo que se usan juntos para prevenir
arranques accidentales o lesiones.
1. Coloque una mano en el mango delantero (1). Presione el interruptor frontal (2) y manténgalo presionado.
2. Presione el botón de bloqueo (3) con el pulgar de la otra mano, luego apriete el interruptor trasero (4) para encender
la cortadora de arbustos.
FUNCIONAMIENTO
• Para extraer la pila, retírela de la herramienta
mientras presiona la lengüeta de bloqueo de la
pila (3).

de la hoja a menos que sea necesario
   

reparación.
ARMADO Y AJUSTES
FIG 2
2
3
1

Español
1
4
3
2
FIG 3
FUNCIONAMIENTO
3. Suelte el botón de bloqueo. La cortadora de arbustos per-
manecerá encendida mientras que los interruptores del-
antero y trasero estén apretados
4. La cortadora de arbustos se detendrá si suelta el interruptor
delantero o trasero.
CARGAR LA PILA (FIG. 4)

Siempre verifique que la fuente de
alimentación corresponda al voltaje en la placa de
características..
• Conecte el cargador (1) a una fuente de alimentación de
CA de 120 voltios. La luz verde (3) se encenderá durante 5
segundos, luego la luz se apagará si no hay ningún paquete
de baterías en el cargador.
•Deslice la pila (2) completamente en el cargador hasta
que encaje en su lugar con un clic, como se muestra en
la FIG. 4. La luz verde parpadeante indica que la pila se
está cargando. Un verde sólido indica que la pila está
completamente cargada.
• Laluzrojaparpadeante(4)indicaquelatemperaturadela
pila es demasiado alta para cargarse. Espere a que la pila
se enfríe para iniciar la carga.
• Laluzrojajaindicaquelapilaestádañadaynuncase
cargará.
• Las pilas pueden calentarse durante la carga. Esto es
normal.
• Silapila estácalientedespuésdeun usocontinuoenla
herramienta, deje que se enfríe a temperatura ambiente
antes de cargarla. Esto extenderá la vida útil de su pila.
: Se tarda aproximadamente 75 minutos en cargar una pila completamente descargada.
CÓMO UTILIZAR LA CORTADORA DE ARBUSTOS

los objetos como cables, luces, alambres o cuerdas sueltas que puedan enredarse en la hoja
de corte y crear un riesgo de lesiones personales graves.
• Antes de poner en funcionamiento la cortadora de arbustos, mantenga un equilibrio y una base adecuados y no se
extienda demasiado. Use lentes de seguridad, calzado antiderrapante y guantes de hule.
• Sostenga la unidad con ambas manos con las hojas de corte en dirección opuesta a usted. Siempre use la cortadora
de arbustos adecuadamente.
• No recorte demasiado a la vez. Esto puede hacer que las hojas se traben y disminuyan la velocidad, lo que reduce
la eficacia del corte.
• No fuerce la cortadora de arbustos con arbustos pesados. Esto puede hacer que las hojas se traben y disminuyan la
velocidad. Si las hojas se ralentizan, reduzca el ritmo de su trabajo.
• Siempre corte tallos o ramas de menos de 3/4" (1.9 cm) de grosor. Use una sierra de mano o una sierra de podar sin
motor para recortar tallos grandes.
• Al podar un nuevo crecimiento, use una amplia acción de barrido, de modo que los tallos se introduzcan directamente
en la hoja de corte. El crecimiento más antiguo tendrá tallos más gruesos y se recortará con mayor facilidad si se
usa un movimiento de aserrado.
• Siempre sostenga la cortadora de arbustos con ambas manos cuando la use. Use un agarre firme en las mangos. La
unidad se usa para cortar en cualquier dirección con un movimiento lento y de barrido de un lado a otro.
2
1
FIG 4
4
3
42
Español
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.
 



Las herramientas eléctricas que se utilizan en materiales de fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos
de resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras
de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no
recomendamos el uso de esta herramienta durante períodos prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin
embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con aire
comprimido.
CÓMO AFILAR LA HOJA DE CORTE
1.
Arranque y detenga la cortadora de arbustos hasta que la hoja y el protector estén ligeramente desplazados. Esto
permitirá que haya espacio libre entre los dientes de corte y los dientes de protección.
2. Retire la pila de la cortadora de arbustos.
3. Coloque el conjunto de la hoja en una prensa de tornillo y afile la superficie de corte expuesta de cada diente de
la hoja. Retire la menor cantidad de material posible. Asegúrese de mantener el ángulo original de cada diente al
momento de afilar.
4. Retirelacortadoradearbustosdelaprensadetornillo;reinícielaydeténgalaparaexponerlosbordesnoaladosde
los dientes de la hoja.
5. Retire la pila y repita el procedimiento de afilado anterior.
CÓMO LUBRICAR LA HOJA
Para un mejor funcionamiento y una mayor vida útil de la hoja, lubrique la hoja de la cortadora de arbustos con aceite
de máquina ligero antes y después de cada uso.
1. Retire la pila de la cortadora de arbustos.
2. Coloque la cortadora de arbustos sobre una superficie plana. Aplique un poco de aceite para máquina a lo largo del
borde de la hoja superior. Si va a utilizar la cortadora de arbustos durante un período prolongado, es recomendable
detenerse, extraer la pila y engrasar la hoja durante el uso.
No engrase la hoja mientras la cortadora de arbustos esté funcionando.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
•
Coloque siempre la cubierta de la hoja sobre la hoja antes de guardar o transportar el cortasetos. Tenga cuidado y
evite tocar los dientes afilados de la hoja.
• Limpie bien el cortasetos antes de guardarlo.
• Guarde el cortasetos bajo techo, en un lugar seco e inaccesible para los niños.
• Manténgase alejado de agentes corrosivos como productos químicos para el jardín y sales de deshielo.
 


toque las hojas ni repare la unidad con el paquete de baterías instalado.
43
Español
GARANTÍA
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 3 años a partir de la fecha de
compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador
original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la
ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ GARANTIZADO SI SE UTILIZA PARA PROPÓSITOS INDUSTRIALES O COMERCIALES.
LOS ACCESORIOS INCLUIDOS CON ESTE JUEGO NO TIENEN 2 AÑOS DE GARANTÍA.
LA BATERÍA INCLUIDA ES UNA GARANTÍA DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE LA FECHA DE LA COMPRA.
Para preguntas acerca de este o cualquier otro producto POWERSMITH Llame gratuitamente al teléfono:

O visite nuestro sitio web: www.powersmithtools.com
PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN
El motor no arranca cuando se
presiona el interruptor.
La pila no está bien puesta.
La pila no está cargada.
Para asegurar la pila, asegúrese de que
los pasadores en la parte superior de la
pila encajen en su lugar.
Cargue la pila de acuerdo con las
instrucciones incluidas con su modelo.
El motor funciona pero las hojas
de corte no se mueven.
La cortadora de arbustos está
dañada.
Llame al servicio técnico.
No use la cortadora de arbustos.
La cortadora de arbustos
humea durante el funciona-
miento.
La cortadora de arbustos está
dañada.
Llame al servicio técnico.
No use la cortadora de arbustos.
El motor emite zumbidos, las
hojas no se mueven.
Puede haber desechos u otro
material que estén atascando las
hojas.
Retire la pila, limpie los desechos que
están bloqueando las hojas.
44
Español
VISTA DETALLADA
45
Español
LISTA DE PARTES
NÚM.
NÚM. DE PARTE DESCRIPCIÓN CANT.
1 01.01.1402 Tornillo ST4x16 23
2 K36.0300.0100 Carcasa derecha 1
3 J36.0201.0200 Base terminal 1
4 K36.0300.0200 Activador del interruptor trasero 1
5 K36.0300.0300 Resorte del activador trasero 1
6 K36.0300.0400 Botón de bloqueo 1
7 K36.0300.0500 Resorte del botón de bloqueo 1
8 K36.0300.0600 Carcasa izquierda 1
9 K36.0108.0400 Micro interruptor 2
10 K36.0300.0800 Inductancia 1
11 K36.0102.0100 Controlador 1
12 K36.0300.1000 Varilla de tracción 1
13 K36.0300.1100 Bloqueo 1
14 K36.0300.1200 Motor 1
15 K36.0201.0300 Piñón 1
16 K36.0300.1400 La cubierta media 1
17 01.01.1415 Tornillo ST4x22 1
18 K36.0300.1500 Bloque de talón 4
19 01.01.6204 Tornillo M5x16 2
20 K36.0300.1600 Arandela 6x10.5x1 4
21 K36.0201.0400 Equipo duplicado 1
22 K36.0201.0800 Cojinete de la rueda dentada 2
23 K36.0201.0200 Rueda dentada 1
24 K36.0300.2000 Manga de distancia 2
25 K36.0300.2100 Pieza excéntrica 2
26 K36.0300.2200 Hoja 1
27 K36.0300.2300 Bloqueo de fijación 2
28 K36.0300.2400 Correa de conexión 1
29 K36.0300.2500 Carcasa del mango delantero 1 1
30 K36.0300.2600 Activador del interruptor delantero 1
31 K36.0108.0200 Guía del resorte 3
32 H36.0100.0003 Resorte 3
33 K36.0300.2700 Carcasa del mango delantero 2 1
34 K36.0300.2800 Protector del mango delantero 1
/