Conair 2013N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

described in this manual. Do not use attachments
not recommended by the manufacturer.
4. Do not use an extension cord to operate appli-
ance.
5. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return the appliance to
an authorized service center for examination
and repair.
6. Keep the cord away from heated surfaces.
7. Do not pull, twist, or wrap line cord around
appliance.
8. Never block the air openings of the appliance
or place it on a soft surface, such as a bed or
couch, where the air openings may be blocked.
Keep the air openings free of lint, hair, and the
like.
9. Never use while sleeping.
10. Never drop or insert any object into any open-
ing or hose.
11. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where oxygen
is being administered.
12. This appliance is hot when in use. Do not let
heated surfaces touch eyes or bare skin.
13. Do not place the heated appliance direct ly
on any surface or on the appliance power
cord while it is hot or plugged in. Use the
built-in counter rest.
14. Do not use with a voltage converter.
15. Do not touch hot surfaces of the appliance.
Use the handles or knobs.
16. Do not attempt to touch the housing of your
appliance near the barrel, as it is hot when in use.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
This appliance is intended for household use. Use
on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is
designed to be opearted at 120 volts AC.
This appliance has a polarized plug (one blade is
wider than the other). As a safety feature, this plug
will t in a polarized outlet only one way. If the plug
does not t fully in the outlet, reverse the plug. If it
still does not  t, contact a quali ed electrician. Do
not attempt to defeat this safety feature.
GETTING STARTED
The appliance's 30 temperature settings and
instant heat technology combine to provide
styling versatility for all hair textures. If you have
ne hair, a low temperature will provide the best
results. If you have thick, wavy or coarse hair,
keep the heat setting high. You can vary the
appliance’s temperature according to your
particular need!
Plug the appliance cord into any household outlet
(120V). Press power ON/OFF button. Red light will
blink until it reaches desired temperature setting
and then becomes solid. To activate Turbo Heat
®
,
press Turbo ON/OFF button and green light will go
on and increase straightening comb temperatures
up to 20°C/36°F. To turn off, press power ON/OFF
button again until red light goes out. Never leave
your appliance on and unattended. However,
should you fail to turn the unit off, it will shut itself
off automatically within 60 minutes.
STRAIGHTENING BASICS
Start with a hair section that is 2 inches wide and
no more than 1/2 inch thick. While maintaining
the tension, slowly pull the unit down along the
hair section toward the end of hair. Continue on
additional sections of hair until you achieve the
hairstyle you desire. It may be necessary to
repeat process on certain areas, depending on
the texture of your hair.
Some practice is necessary when learning to use
this straightening comb. After using comb
several times, you will learn the ideal way to
straighten and style your hair easily.
NOTE: Please refer to the temperature setting
guide for heat settings.
NOTE: Do not use this styling appliance on
hair extensions.
For faster styling results, we have added a
unique optional Turbo Heat
®
ON/OFF feature.
Press the Turbo Heat
®
button to deliver up to
20°C/36°F more heat in the highest setting, for
maximum styling performance.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety
precautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
Any appliance is electrically
live even when the switch is off.
To reduce the risk of death by electric shock:
1. Always unplug appliance immediately after
using.
2. Do not use while bathing or in the shower.
3. Do not place or store appliance where it can
fall or be pulled into a tub or sink.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquids.
5. If an appliance falls into water, unplug the appli-
ance immediately. Do not reach into the water.
WARNING
To reduce the risk of
burns, electrocution, re, or injury to persons:
1. This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended use as
WARNING: The comb will get very hot within a
few seconds and should not be placed in
contact with the skin after the comb is turned
on. Always do a test before using the comb to
ensure the proper setting for your hair type.
Temperature Setting Guide
Temp. Setting Hair Type
Low 15 Delicate, thin,
easy-to-style hair
Med. 6–10 Average to thick or
treated hair
Med.- High 11–15 Thick or wavy hair
High 16–20 Hard-to-style hair
Maximum 21–30 Very resistant hair
Turbo Heat
®
Up to 20°C/36°F burst
of heat for dif cult
styling spots
Counter Rest
Turbo
Indicator Light
Turbo
On/Off Button
Power On/Off
Button
Straightening
Comb
r R
est
Pow
Str
30 Adjustable
Temperature
Controls
Tangle-free
Swivel Cord
Comfort Grip
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o
heridas:
1. Nunca descuide ni abandone el aparato
mientras está conectado.
2. Este aparato no debe ser usado por, sobre o
cerca de niños o personas con ciertas
discapacidades.
3. Utilice este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y solamente
según las instrucciones. Solo use accesorios
recomendados por el fabricante.
4. No utilice una extensión con este aparato.
5. No utilice este aparato si el cable o la
clavija estuviesen dañados, si no funcionase
debidamente, si estuviese dañado, o después
de que se hubiese caído al piso o al agua;
regréselo a un centro de servicio autorizado
para su revisión y reparación.
6. Mantenga el cable alejado de las super cies
calientes.
7. No jale, retuerza ni enrolle el cable
alrededor del aparato.
8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque
el aparato sobre una super cie blanda, como una
cama o un sofá, donde se puedan obstruir.
Mantenga las aberturas libres de pelusas,
cabellos y elementos similares.
9. No lo use mientras duerme.
10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en
ninguna de las aberturas del aparato.
11. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga
funcionar donde se estén usando productos en
aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
12. Este aparato se vuelve muy caliente;
mantenga los ojos y la piel alejados de las
super cies calientes.
13. No coloque el aparato sobre ninguna
super cie mientras está caliente o conectado;
utilice el soporte integrado. Manténgalo
alejado del cable eléctrico.
14. No utilice este aparato con un convertidor
de voltaje.
15. No toque las partes calientes de este aparato;
utilice las asas o las perillas.
16. El cuerpo del aparato cerca del tubo se pone
muy caliente durante el uso; no lo toque.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE OPERACIÓN
Para uso doméstico solamente. Utilícelo
solamente con corriente alterna (60 Hz). Este
aparato ha sido diseñado para funcionar con
corriente de 120 V AC.
El cable de este aparato está dotado de una
clavija polarizada (una pata es más ancha que la
otra). Como medida de seguridad, se podrá
enchufar de una sola manera en la toma de
corriente polarizada. Si no entrara en la toma de
corriente, inviértala. Si aún no entrara
completamente, comuníquese con un electricista.
No intente ir en contra de esta función de
seguridad.
FUNCIONAMIENTO BÁSICO
Este aparato ofrece 30 opciones de temperatura,
para todo tipo de cabello, y calienta muy
rápidamente. Si su cabello es no, le
recomendamos que utilice un nivel de
temperatura bajo. Si su cabello es espeso,
grueso, ondulado o resistente, le recomendamos
que utilice un nivel de temperatura alto.
¡Personalice la temperatura, según su tipo de
cabello!
Conecte el cable a una toma de corriente de
120 V. Oprima el botón de encendido/apagado
ON/OFF. El indicador luminoso rojo parpadeará
hasta que la unidad alcance la temperatura
seleccionada; después, permanecerá encendido.
Para activar la función Turbo Heat
®
, oprima el
botón turbo; el indicador luminoso verde se
encenderá y la temperatura de las placas
aumentará de 20 °C (36 °F). Para apagar el
aparato, oprima el botón de encendido/apagado
ON/OFF; el indicador luminoso rojo se apagará.
Nunca descuide ni abandone el aparato después
de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se
apagará automáticamente después de 60
minutos.
MEDIDAS DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Al usar aparatos eléctricos, especialmente en
la presencia de niños, siempre debe tomar
precauciones básicas de seguridad, incluso
las siguientes:
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO DEL
AGUA
PELIGRO
Cualquier aparato enchufado
permanece bajo tensión, aunque esté apagado.
Para reducir el riesgo de muerte o herida por
descarga:
1. Siempre desconecte el aparato
inmediatamente después del uso.
2. No lo use en el baño o la ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda
caer o ser empujado a una bañera o un lavabo.
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u
otro líquido.
5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo
inmediatamente. no toque el agua.
Guía de temperatura
Soporte
integrado
Indicador luminoso
de la función turbo
Botón de
encendido/
apagado de la
función turbo
Botón de
encendido/
apagado
Peine alisador
Control de
temperatura
con 30 opciones
Cable giratorio
antienredo
Mango
cómodo
FUNDAMENTOS DEL ALISADO
Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas (5
cm) de ancho por ½ pulgada (1.5cm) o menos de
espesor. Peine el cabello lentamente de la raíz a
las puntas, manteniendo la tensión. Repita el
proceso con cada sección de cabello, hasta
conseguir el estilo deseado. Según la textura del
cabello, puede que sea necesario repetir el
proceso varias veces en cada sección.
Será necesario experimentar un poco al principio.
Con práctica, encontrará la manera perfecta para
alisar su cabello fácil y rápidamente.
NOTA: véase la tabla a continuación para
determinar qué nivel de temperatura usar, según
el tipo de cabello.
NOTA: no utilice este aparato sobre cabello
sintético/extensiones.
Para resultados más pidos, su peine cuenta
con una función Turbo Heat
®
opcional.
Simplemente presione el botón Turbo Heat
®
en
cualquier momento para aumentar la temperatura
en 20°C (36°F) y conseguir resultados óptimos.
USER
MAINTENANCE
Your styling tool is virtually maintenance free. No
lubrication is needed. Keep all vents and openings
clear of dirt and dust. If cleaning becomes neces-
sary, disconnect the appliance from the power
source, allow to cool, and wipe exterior with a cloth.
If any abnormal condition occurs, unplug it, allow it
to cool and return it for repair to an authorized ser-
vice center only. No repairs should be attempted by
the consumer.
CAUTION
NEVER allow the power supply cord to be pulled or
twisted. Never wrap the cord around the appli-
ance. Damage will occur at the high ex point of
entry into the appliance causing it to rupture and
short. Inspect the cord frequently for damage.
Stop use immediately if damage is visible or if unit
stops or operates intermittently.
STORAGE
When not in use, your styling tool is easy to store.
Allow it to cool, and store out of reach of children
in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at
plug connections.
Do not wrap cord tightly around appliance. Allow
the cord to hang or lie loose and straight at the
point of entry into the appliance.
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
(U.S. AND CANADA ONLY)
Conair will repair or replace (at our option)
your unit free of charge for 24 months from
the date of purchase if the appliance is
defective in workmanship or materials.
To obtain service under this warranty, return
the defective product to the service center
listed below, together with your purchase
receipt and $7.50 for postage and handling.
California residents need only provide proof
of purchase and should call 1-800-3-CONAIR
for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be
24 months from the date of manufacture.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS,
OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED
IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION
OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how
long an implied warranty lasts, so the above
limitations may not apply to you.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE
FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF
THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS
OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do
not allow the exclusion or limitation of special,
incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights, which
vary from state to state.
Service Center
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 CONAIR CORPORATION
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
16PA019335
Everyone knows that electricity and water are a
dangerous combination. But did you know that
an electric appliance is still electrically live even
if the switch is off? If the plug is in, the power is
on. So when you are not using your appliances,
keep them unplugged.
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
KEEP AWAY FROM WATER
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU’RE WRONG.
Please register this product at:
www.conair.com/registration
Model 2013G
GOLD
G O L D - P L A T E D
S T R A I G H T E N I N G C O M B
Instruction & Styling Guide
For your safety and continued enjoyment
of this product, always read the
instruction book carefully before using.
IB-14232
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
Su aparato requiere poco mantenimiento. No
necesita lubricación. Mantenga todas las
aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea
necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que
se enfríe y limpie la super cie exterior con un
paño limpio. En caso de mal funcionamiento,
desconecte el aparato, permita que se enfríe y
regréselo a un centro de servicio autorizado. No
trate de reparar el aparato.
PRECAUCIÓN
NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico.
Nunca enrolle el cable alrededor del aparato;
esto podría dañar la junta  exible que lo conecta
al aparato, produciendo su ruptura o un
cortocircuito. Revise el cable con frecuencia
para asegurarse de que no esté dañado. Deje de
usar el aparato inmediatamente si el cable
parece dañado o si el aparato dejara de funcionar
o funcionara de manera intermitente.
ALMACENAJE
Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de
almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en
un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los
niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del
enchufe.
No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita
que el cable cuelgue o que la junta que lo
conecta al aparato esté suelta y recta.
GARANTÍA LIMITADA DE DOS OS
(VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN
CANADÁ SOLAMENTE)
Conair reparará o remplazará (a su opción) su
aparato sin cargo por un período de 24 meses
a partir de la fecha de compra si presentara
defectos de materiales o fabricación.
Para obtener servicio técnico bajo esta
garana, regrese su aparato al Centro de
Servicio indicado a continuación, junto con su
recibo de compra y un cheque o giro postal
de US$7.50 por gastos de manejo y envío.
Los residentes de California solo necesitan
dar una prueba de compra y deben llamar al
1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones
de envío. En ausencia del recibo de compra,
el período de garantía será de 24 meses a
partir de la fecha de fabricación.
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN
O RES PONSABILI DAD IMP LÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS
A L A G A R ANTÍA I MPLÍCI TA D E
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN
LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA
PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos
Estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, de modo
que las limitaciones mencionadas pueden no
regir para usted.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN
NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO
ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
Centro de servicio
Conair Corporation
Service Department
7475 N. Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 North Glen Harbor Blvd.,
Glendale, AZ 85307
©2016 Conair Corporation
150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520
7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307
16PA019335
Todos sabemos que no se debe mezclar la
electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un
aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque
esté apagado? Si está conectado, hay corriente.
Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos
eléctricos después del uso.
SIEMPRE DESENCHUFE
LOS APARATOS PEQUEÑOS
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE NO HAY
CORRIENTE CUANDO
EL APARATO ESTÁ
APAGADO,
ESTÁ EQUIVOCADO.
Para registrar su producto, visítenos en:
www.conair.com/registration
Modelo 2013G
GOLD
PEINE ALISADOR
DORADO
Instrucciones
Para su seguridad y para disfrutar
plenamente de este producto,
siempre lea cuidadosamente las
instrucciones antes de usarlo.
IB-14232
exclusión o limitación de daños especiales,
incidentales o consecuentes, de modo que
las limitaciones mencionadas pueden no regir
para usted.
Esta garana le otorga derechos legales
específicos y usted puede tener otros
derechos que varían de un Estado a otro.
ADVERTENCIA: el peine se pone muy caliente
en segundos; evite el contacto con la piel
después de encender el aparato. Siempre haga
una prueba preliminar para asegurarse de que
esté usando el nivel de temperatura adecuado
para su cabello.
Ajuste de
temperatura
Tipo de cabello
Bajo 1–5 Cabello delicado, no o
dócil
Medio 6–10 Cabello normal a grueso
o tratado
Medio/Alto 11–15 Cabello grueso u
ondulado
Alto 16–20 Cabello resistente
Máximo 21–30 Cabello muy resistente
Botón Turbo Heat
®
Sube la temperatura en
20°C (36°F), para
lograr resultados más
rápidos en áreas
resistentes

Transcripción de documentos

Soporte integrado Peine alisador Indicador luminoso de la función turbo Botón de encendido/ apagado de la función turbo Guía de temperatura Control de temperatura con 30 opciones Botón de encendido/ apagado 1. This appliance should never be left unattended when plugged in. 2. This appliance should not be used by, on, or near children or individuals with certain disabilities. 3. Use this appliance only for its intended use as — To reduce the risk of burns, electrocution, fire, or injury to persons: WARNING 1. Always unplug appliance immediately after using. 2. Do not use while bathing or in the shower. 3. Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink. 4. Do not place in, or drop into water or other liquids. 5. If an appliance falls into water, unplug the appliance immediately. Do not reach into the water. live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock: DANGER — Any appliance is electrically READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER FUNDAMENTOS DEL ALISADO Divida el cabello en secciones de 2 pulgadas (5 cm) de ancho por ½ pulgada (1.5 cm) o menos de espesor. Peine el cabello lentamente de la raíz a las puntas, manteniendo la tensión. Repita el proceso con cada sección de cabello, hasta conseguir el estilo deseado. Según la textura del cabello, puede que sea necesario repetir el proceso varias veces en cada sección. Será necesario experimentar un poco al principio. Con práctica, encontrará la manera perfecta para alisar su cabello fácil y rápidamente. NOTA: véase la tabla a continuación para determinar qué nivel de temperatura usar, según el tipo de cabello. NOTA: no utilice este aparato sobre cabello sintético/extensiones. Para resultados más rápidos, su peine cuenta con una función Turbo Heat® opcional. Simplemente presione el botón Turbo Heat® en cualquier momento para aumentar la temperatura en 20 °C (36 °F) y conseguir resultados óptimos. Mango cómodo Cable giratorio antienredo When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be taken, including the following: Plug the appliance cord into any household outlet (120V). Press power ON/OFF button. Red light will blink until it reaches desired temperature setting and then becomes solid. To activate Turbo Heat®, press Turbo ON/OFF button and green light will go on and increase straightening comb temperatures up to 20°C/36°F. To turn off, press power ON/OFF button again until red light goes out. Never leave your appliance on and unattended. However, should you fail to turn the unit off, it will shut itself GETTING STARTED The appliance's 30 temperature settings and instant heat technology combine to provide styling versatility for all hair textures. If you have fine hair, a low temperature will provide the best results. If you have thick, wavy or coarse hair, keep the heat setting high. You can vary the appliance’s temperature according to your particular need! This appliance is intended for household use. Use on Alternating Current (60 hertz) only. This unit is designed to be opearted at 120 volts AC. This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature. SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS FUNCIONAMIENTO BÁSICO Este aparato ofrece 30 opciones de temperatura, para todo tipo de cabello, y calienta muy rápidamente. Si su cabello es fino, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura bajo. Si su cabello es espeso, grueso, ondulado o resistente, le recomendamos que utilice un nivel de temperatura alto. ¡Personalice la temperatura, según su tipo de cabello! Conecte el cable a una toma de corriente de 120  V. Oprima el botón de encendido/apagado ON/OFF. El indicador luminoso rojo parpadeará hasta que la unidad alcance la temperatura seleccionada; después, permanecerá encendido. Para activar la función Turbo Heat®, oprima el botón turbo; el indicador luminoso verde se encenderá y la temperatura de las placas aumentará de 20  °C (36  °F). Para apagar el aparato, oprima el botón de encendido/apagado ON/OFF; el indicador luminoso rojo se apagará. Nunca descuide ni abandone el aparato después de encenderlo. Para su seguridad, el aparato se apagará automáticamente después de 60 minutos. described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. 4. Do not use an extension cord to operate appliance. 5. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to an authorized service center for examination and repair. 6. Keep the cord away from heated surfaces. 7. Do not pull, twist, or wrap line cord around appliance. 8. Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air openings may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 9. Never use while sleeping. 10. Never drop or insert any object into any opening or hose. 11. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. 12. This appliance is hot when in use. Do not let heated surfaces touch eyes or bare skin. 13. Do not place the heated appliance directly on any surface or on the appliance power cord while it is hot or plugged in. Use the built-in counter rest. 14. Do not use with a voltage converter. 15. Do not touch hot surfaces of the appliance. Use the handles or knobs. 16. Do not attempt to touch the housing of your appliance near the barrel, as it is hot when in use. STRAIGHTENING BASICS Start with a hair section that is 2 inches wide and no more than 1/2 inch thick. While maintaining the tension, slowly pull the unit down along the hair section toward the end of hair. Continue on additional sections of hair until you achieve the hairstyle you desire. It may be necessary to repeat process on certain areas, depending on the texture of your hair. Some practice is necessary when learning to use this straightening comb. After using comb several times, you will learn the ideal way to straighten and style your hair easily. NOTE: Please refer to the temperature setting guide for heat settings. NOTE: Do not use this styling appliance on hair extensions. For faster styling results, we have added a unique optional Turbo Heat® ON/OFF feature. Press the Turbo Heat® button to deliver up to 20°C/36°F more heat in the highest setting, for maximum styling performance. off automatically within 60 minutes. 30 Adjustable Temperature Controls Counterr Rest Comfort Grip Tangle-free Swivel Cord Pow On/Off Power Button Turbo On/Off Button Turbo Indicator Light Str Straightening Comb ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de quemaduras, electrocución, incendio o heridas: 12. Este aparato se vuelve muy caliente; mantenga los ojos y la piel alejados de las superficies calientes. 13. No coloque el aparato sobre ninguna superficie mientras está caliente o conectado; utilice el soporte integrado. Manténgalo alejado del cable eléctrico. 14. No utilice este aparato con un convertidor de voltaje. 15. No toque las partes calientes de este aparato; utilice las asas o las perillas. 16. El cuerpo del aparato cerca del tubo se pone muy caliente durante el uso; no lo toque. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para uso doméstico solamente. Utilícelo solamente con corriente alterna (60 Hz). Este aparato ha sido diseñado para funcionar con corriente de 120 V AC. El cable de este aparato está dotado de una clavija polarizada (una pata es más ancha que la otra). Como medida de seguridad, se podrá enchufar de una sola manera en la toma de corriente polarizada. Si no entrara en la toma de corriente, inviértala. Si aún no entrara completamente, comuníquese con un electricista. No intente ir en contra de esta función de seguridad. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Hard-to-style hair Very resistant hair Up to 20°C/36°F burst of heat for difficult styling spots High 16–20 Maximum 21–30 Turbo Heat ® WARNING: The comb will get very hot within a few seconds and should not be placed in contact with the skin after the comb is turned on. Always do a test before using the comb to ensure the proper setting for your hair type. Thick or wavy hair Med.- High 11–15 treated hair Average to thick or Delicate, thin, easy-to-style hair Low 1–5 Med. 6–10 Hair Type Temp. Setting Temperature Setting Guide MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre debe tomar precauciones básicas de seguridad, incluso las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA PELIGRO — Cualquier aparato enchufado permanece bajo tensión, aunque esté apagado. Para reducir el riesgo de muerte o herida por descarga: 1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después del uso. 2. No lo use en el baño o la ducha. 3. No coloque ni guarde el aparato donde pueda caer o ser empujado a una bañera o un lavabo. 4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua u otro líquido. 5. Si el aparato cayera al agua, desconéctelo inmediatamente. no toque el agua. 1. Nunca descuide ni abandone el aparato mientras está conectado. 2. Este aparato no debe ser usado por, sobre o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades. 3. Utilice este aparato únicamente con el propósito para el cual fue diseñado y solamente según las instrucciones. Solo use accesorios recomendados por el fabricante. 4. No utilice una extensión con este aparato. 5. No utilice este aparato si el cable o la clavija estuviesen dañados, si no funcionase debidamente, si estuviese dañado, o después de que se hubiese caído al piso o al agua; regréselo a un centro de servicio autorizado para su revisión y reparación. 6. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 7. No jale, retuerza ni enrolle el cable alrededor del aparato. 8. Nunca bloquee las aberturas de aire ni coloque el aparato sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde se puedan obstruir. Mantenga las aberturas libres de pelusas, cabellos y elementos similares. 9. No lo use mientras duerme. 10. Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna de las aberturas del aparato. 11. No utilice el aparato en exteriores, ni lo haga funcionar donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. When not in use, your styling tool is easy to store. Allow it to cool, and store out of reach of children in safe, dry location. Do not jerk or strain cord at plug connections. Do not wrap cord tightly around appliance. Allow the cord to hang or lie loose and straight at the point of entry into the appliance. STORAGE CAUTION NEVER allow the power supply cord to be pulled or twisted. Never wrap the cord around the appliance. Damage will occur at the high flex point of entry into the appliance causing it to rupture and short. Inspect the cord frequently for damage. Stop use immediately if damage is visible or if unit stops or operates intermittently. ALWAYS UNPLUG SMALL APPLIANCES Everyone knows that electricity and water are a dangerous combination. But did you know that an electric appliance is still electrically live even if the switch is off? If the plug is in, the power is on. So when you are not using your appliances, keep them unplugged. KEEP AWAY FROM WATER GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS (VÁLIDA EN LOS EE.UU. Y EN CANADÁ SOLAMENTE) exclusión o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían de un Estado a otro. Para registrar su producto, visítenos en: www.conair.com/registration Centro de servicio Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 PEINE ALISADOR DORADO Instrucciones Modelo 2013G Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea cuidadosamente las instrucciones antes de usarlo. GOLD Your styling tool is virtually maintenance free. No lubrication is needed. Keep all vents and openings clear of dirt and dust. If cleaning becomes necessary, disconnect the appliance from the power source, allow to cool, and wipe exterior with a cloth. If any abnormal condition occurs, unplug it, allow it to cool and return it for repair to an authorized service center only. No repairs should be attempted by the consumer. Conair will repair or replace (at our option) your unit free of charge for 24 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or materials. To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below, together with your purchase receipt and $7.50 for postage and handling. California residents need only provide proof of purchase and should call 1-800-3-CONAIR for shipping instructions. In the absence of a purchase receipt, the warranty period shall be 24 months from the date of manufacture. ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE LIMITED IN DURATION TO THE 24-MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. Some states do not allow the exclusion or limitation of special, incidental, or consequential damages, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. 16PA019335 IB-14232 ©2016 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 ©2016 CONAIR CORPORATION 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 Service Center Conair Corporation Service Department 7475 N. Glen Harbor Blvd. Glendale, AZ 85307 Please register this product at: www.conair.com/registration INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO LIMITED TWO-YEAR WARRANTY (U.S. AND CANADA ONLY) Model 2013G Instruction & Styling Guide For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. G O L D - P L AT E D STR AIGHTENING COMB GOLD Cabello delicado, fino o ADVERTENCIA: SI CREE QUE NO HAY CORRIENTE CUANDO EL APARATO ESTÁ APAGADO, ESTÁ EQUIVOCADO. MANTÉNGALO ALEJADO DEL AGUA WARNING: IF YOU THINK THE POWER IS OFF WHEN THE SWITCH IS OFF, YOU’RE WRONG. Bajo 1–5 Cabello normal a grueso o tratado Tipo de cabello Medio 6–10 Cabello grueso u ondulado Su aparato requiere poco mantenimiento. No necesita lubricación. Mantenga todas las aberturas libres de polvos y pelusas. Cuando sea necesario limpiarlo, desenchúfelo, permita que se enfríe y limpie la superficie exterior con un paño limpio. En caso de mal funcionamiento, desconecte el aparato, permita que se enfríe y regréselo a un centro de servicio autorizado. No trate de reparar el aparato. PRECAUCIÓN NUNCA jale, tuerza ni retuerza el cable eléctrico. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato; esto podría dañar la junta flexible que lo conecta al aparato, produciendo su ruptura o un cortocircuito. Revise el cable con frecuencia para asegurarse de que no esté dañado. Deje de usar el aparato inmediatamente si el cable parece dañado o si el aparato dejara de funcionar o funcionara de manera intermitente. Todos sabemos que no se debe mezclar la electricidad y el agua. Pero ¿Sabe usted que un aparato eléctrico permanece bajo tensión aunque esté apagado? Si está conectado, hay corriente. Por lo tanto, siempre desenchufe los aparatos eléctricos después del uso. SIEMPRE DESENCHUFE LOS APARATOS PEQUEÑOS ©2016 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 North Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 IB-14232 ©2016 Conair Corporation 150 Milford Road, East Windsor, NJ 08520 7475 N. Glen Harbor Blvd., Glendale, AZ 85307 16PA019335 USER MAINTENANCE Ajuste de Medio/Alto 11–15 Cabello muy resistente Cabello resistente temperatura Alto 16–20 dócil Máximo 21–30 Botón Turbo Heat® Sube la temperatura en 20 °C (36 °F), para lograr resultados más rápidos en áreas resistentes ADVERTENCIA: el peine se pone muy caliente en segundos; evite el contacto con la piel después de encender el aparato. Siempre haga una prueba preliminar para asegurarse de que esté usando el nivel de temperatura adecuado para su cabello. ALMACENAJE Cuando no lo utiliza, su aparato es fácil de almacenar. Permita que se enfríe y guárdelo en un lugar seco y seguro, fuera del alcance de los niños. No tironee ni retuerza el cable al nivel del enchufe. No enrolle el cable alrededor del aparato. Permita que el cable cuelgue o que la junta que lo conecta al aparato esté suelta y recta. Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato sin cargo por un período de 24 meses a partir de la fecha de compra si presentara defectos de materiales o fabricación. Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, regrese su aparato al Centro de Servicio indicado a continuación, junto con su recibo de compra y un cheque o giro postal de US$7.50 por gastos de manejo y envío. Los residentes de California solo necesitan dar una prueba de compra y deben llamar al 1-800-3-CONAIR para recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo de compra, el período de garantía será de 24 meses a partir de la fecha de fabricación. CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O R E S P O N S A B I L I DA D I M P L Í C I TA S , I N C L U Y E N D O P E R O N O L I M I TA DA S A L A G A R A N T Í A I M P L Í C I TA D E COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR LOS 24 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones mencionadas pueden no regir para usted. CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE, EN NINGÚN CASO, POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Conair 2013N Manual de usuario

Categoría
Rizadores de cabello
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas