Craftsman 919.165361 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Craftsman 919.165361 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
._I-'I_o]_V_l*_-'!_o] -IIm]¥,___,___v
Air Compressor Model Number 919.165361
33
1
Torqueto 10*20in-lbs 3_'
D30052 22- ENG
GARANT|A 26
CUADRO DE ESPECIFICACIONES ...................................... 27
DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD ............................. 27
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ...................... 28-32
GLOSARIO .......................................................... 33
ACCESORIOS ....................................................... 33
CICLO DE SERVICIO .................................................. 33
INSTALACION ..................................................... 34-38
OPERACION ...................................................... 36-38
MANTENIMIENTO .................................................... 39
SERVICIOS Y REGULACIONES ...................................... 40-41
ALMACENAJE ....................................................... 42
GU(A DE DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS ............................. 43-45
NOTES/NOTAS ....................................................... 46
CONTRATOS DE PROTECCION PARA REPARACIONES ..................... 47
LISTA DE PARTES ................................................. 22-28
COMO SOLICITAR PIEZAS PARA REPARACION .................... contratapa
GARANT|A TOTAL DE UN AI_IO DEL COMPRESOR DE AIRE
Si este compresor de aire Craftsman fallase debido a defectos de materiales
o de fabricaci6n dentro del aSo de su fecha de compra, Sears, a su opei6n, Io
reparar& o reemplazar& sin eosto alguno. Comuniquese con el Centro de
Servicio Sears m&s cercano (1-800-4-MY-HOME) para coordinar su
reparaci6n, o devuelva el compresor de aire al lugar donde Io compr6 para
que Io cambien.
Si este compresor de aire se usase con fines comerciales o para alquiler, esta
garantia se aplica s61o durante los primeros noventa dias a partir de su fecha
de compra.
Esta garantia le otorga derechos especfficos y usted podrfa tener otros
derechos que varian de un estado a otto.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
D30052 26- SP
Modelo N°
Max. HP desarrollado
Potencia de trabajo
Di&metro interior
Carrera
Voltaje-corriente manofAsica
Circuito mfnimo requerido
Tipo de fusibleAcci6n retardada
Capacidad de aire en el tanque
Presi6n de eorte de entrada
Presi6n de corte de salida
SCFM a 40 psig
SCFM a 90 psig
919.165361
2
1 HP
2,875 pulg. (73.0 mm)
1,25 pulg. (31,8 mm)
120V
15A
6 Galones (22,7 Iitros)
120 psig
150 psig
3,7 Calibre de Iibras
pot pulgada cuadrada
2,6 Calibre de Iibras
pot pulgada cuadrada
Refierase al glosario para descifrar las abreviaturas.
SEGURIDAD Y PREVENCION DE PROBLEMAS DEL EQUIPO: Para ayudar al
reconocimiento de esta informaci6n, heroes utilizado los sfmbolos mostrados abajo.
Sirvase leer el manual y prestar atenci6n a dichas secciones.
_ Indicauna sitaaci6nde
inminente riesgo, la
cual, si no es evitada, causara la muerte
o lesionee series.
potencialmente riesgosa, que si no es
evitada, podrfa resultar en la muerte o
lesiones serias,
_ Indica una situaci6n
potencialmente
peligrosa, la cual, si no es evitada, podria
resultar en lesiones menores o
moderades.
_ Usado sin el sfmbolo
de seguridad de
alerta indica ana situaci6n potencialmente
riesgosa la que, si no es evitada, podria
causar da_os en la propiedade.
IIlv_I_o]:i L't_i t =[--__[l_,[-._l[((o_ ID1_ [._€-!1]i1117,.Ii)
_ Algunos tipos de aserr[n creados pot m&quinas electricas de Iijado, aserrado,
3motado, perforado u otras actividades de la construcci6n, contienen
materiales qu_micos conocidos (en el Estado de California) como causantes de c&ncer, defectos de
nacimiento u otros d_os del aparato reproductivo. A_gunos ejemplos de dichos productos quimicos son:
El plomo contenido en algunas pinturas con base de plomo
Sflice cristalizado proveniente de los ladrillos, el cemento y otros productos de albaSilerfa
Ars6nioo y oromo provenientes del tr_tamiento qufmico dado a la madera
Su r_esgo a dichas exposiciones variar& dependiendo de la frecuencia con ta que usted realice
diferentes tipos de trabajo. Para reducir su exposici6n a la acci6n de dichos agentes quimicos:
trabaje en zonas bien ventiladas+ y h&galo con equipo de seguridad aprobado, use siempre protecci6n
facial o respirader MSHA / NIOSH aprobados cuande deba utilizar dichas herramientas.
AI utilizar herramientas neum&tioas tambi_n deben tomarse precauciones bAsicas de seguridad, a fin
de reducir la posibilidad de riesgo de lesiones personales.
27_ SP D30052
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
La operaci6n o el mantenimiento inadecuados de este producto podrian ocasionar
serias lesiones y dafios a la propiedad. Lea y comprenda todas las advertencias e
instrucciones de funcionamiento antes de utilizar este equipo.
',]=lm[_ ;{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosi6n o Incendio
qud puede occurrir
Para los contaotos el_ctricos es normal la
existencia de chispas entre el motor y el
intermptor a presi6n.
Si Ias chispas el_=ctricas provenientes d_
compresor tomaran contacto con
emanaciones de materiales inflamables,
ellos podrian arder originando incendio o
explosibn.
Restringir cualquiera de las aberturas de
ventilacibn causar_ un serio recalentamiento
y podrla producir un incendio.
Dejar desatenido este producto mientras el
mismo est& en funcionamiento puede
resultar en lesiones personales o da_os a la
propiedad= Para reducir el riesgo de
incendio, no permita que el oompresor
opere desatendido.
cbmo prevenirlo
Opere siempre el compresor en un sector
bien ventilado y libre de materiales
combustibles, gasolina o emanaciones de
solvente=
En un &tea de rociado de materiales
infiamables, ubique al compresor por Io
menos a 6,1m (20 pies) de distancia del _rea
de rociado. Podrla requerirse una extensi6n de
la manguera,
Almacene los materiales inflamables en una
ubicaci6n segura, alejados del compreson
Jamds coloque objetos apoyados o sobre el
compresor. Opere el compresor en un sector
abierto, por Io menos a 30 cm (12 pulgadas)
alejado de cualquier pared u obstrucci6n que
restrinja el flujo de aire fresco alas aberturas de
ventilaci6n,
Opere el compresor en un sector limpio, seco, y
bien ventilado, NO opere la unidad en espacios
cerrados o cualquier drea confinada.
Mant_ngase siempre alerLa cada vez que el
_roducto este funcionando.
Desconecte siempre el suministro el_ctrico
moviendo la palanca conmutadora de
presi6n a la posici6n de apagado (off), y
drene el tanque diariamente o despu{_s de
cada uso=
D30052 28- SP
d=l![_;{q
F 3%q
ADVERTENCIA: Riesgo de Explosibn
T_ue de aire: las siguientes condiciones podrian, causar el debilitamiento del tanque, y
determinar su explosibn violenta, dafios a la propiedad o serias lesiones.
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Drenaje inadecuado del agua condensada Drene el tanque diariamente o despu_s de
en el tanque, siendo la causa del bxido que cada uso. Si el tanque genera una p_rdida,
reduce el espesor del tanque de acero, reempl&celo inmediatamente con un nuevo
tanque o reemplace el compresor completo.
Modificaciones o intento de reparaciones Jambs perfore, suelde, o efectOe modificacibn
al tanque, alguna al tanque o sue accesorios.
Modificaciones no autorizadas a la vblvula
de descarga, vblvula de seguridad o
cualquier otto componente que controle la
presibn del tanque.
La vibracibn excesiva puede debilitar el El tanque est& disebado para resistir presiones
tanque de aire y causar su ruptura o operativas especfficas. Jambs efectbe ajustes
explosibn, o sustituya partes que alteren las
regulaciones de presibn originales de
fbbrica=
AGREGADOS Y ACCESORIOS
El exceso a los valores de presibn
establecidos para las hen amientas
_m_tic_, pistoIas rociadoras, accesorios
activados por aire, cubiertas y otros obietos
inflables, puede causar su explosibn o set
arrojado& pudiendo ocasionar serias lesiones.
Para un control esencial de la presibn, debe
usted instalar un regulader y un medidor de
presibn a la salida del aire de su compresor. (Si
no estuviese equipado) Siga las recomendaciones
de los fabricantes de SUequipo y jam_s exceda
los vaIores m&ximos de presibn permifidos para
los accesorios, Jam_s use el compresor para
inflar objetos que requieren poca o baja
presibn, tales como juguetes para los ni_os,
pelotas de f&tbol, pelotas de basquat, etc=
d=l![d;{q
ADVERTENCIA: Riesgo de Objetos Arrojados pot el Aire
qud puede occurrir cbmo prevenido
El chorro de aire comprimido puede causar
daflos sobre los tejidos blandos de la piel
expuesta, y puede propulsar suciedad,
astillas, partlculas sueltas y pequebos objetos a
alia velocidad, ocasionando dafios a la
propiedad o lesiones personales.
AI utilizar el compresor, use siempre anteojos
de seguridad ANSI Z87.1 aprobados, con
proteccibn lateral.
Jamds apunte ninguna boquilla o
pulverizador hacia partes del cuerpo, a otras
personas o
animales.
Apague siempre el compresor y purgue la
presibn de la manguera deI aire y deI tanque,
antes de intantar el mantanimiento, el acople
de herramientas o accesorios.
29* SP D30052
•,,l::1nnl[_1r,{q
ADVERTENCIA: Riesgo de choque eldctrico _
qud puede occurrir cbmo prevenirlo
Su compresor de aire est& accionado pot Jam_s opere el compresor a la intemperie
electricidad. Como cua_quier otto dispositivo cuando est_ Iloviendo o en condiciones de
el_ctrico impu[sado e_'tricamente, si no se Io humedad.
utiliza adecuadamente, podria causarle una Nunca opere el compresor sin sus defensas o
descarga el_ctrica, sus cubiertas removidas o da_adas.
Las reparaciones intentadas pot personal Cua[quier conexibn el_ctrica o reparaci6n
no calificado podrian ocasionar serias requerida por este producto debe ser
_esiones o la muerte por electrocuci6n, efectuada pot personal autorizado de los
servicentros de acuerdo a los c6digos
el_ctricos naciona[es y locales.
CONEXI(_N A TIERRA: Dejar de proveer una Asegt_rese que el circuito el_ctrico al cual
adecuada conexibn a tierra a este producto est_ conectado el compresor, suministra
podr_a ccasionar lesiones serias o la muerte apropiada conexibn a tierra, tensi6n correcta
por electrocucibn. Vet instrucciones para la y una adecuada pmteccibn de fusibles.
puesta a tierra.
[-,.]:4unlIt1:To]
ADVERTENCIA: Riesgo de Inhalacibn
qud puede occutrit cbmo prevenirlo
E_aire comprimido proveniente del compresor
no es sano para respirar. El chorro de aire
puede contener mon6xido de carbono,
vapores t6xicos o partlculas sblidas
provenie_es del tanque. La inhalaci6n de
dichos contaminantes puede Uegar a causar
serias lesiones o la muerte=
El tociado de materiates tales como pintura,
so[ventes, removedores de pintura,
insecticidas, mata hierbas, contienen
emanaciones da_inas y venenosas.
E_aire obtenido directamente del compresor
am_is deber_ ser utilizado para proveer aim
_ara consumo humano. Para poder utilizar el
aire producido por este compresor y hacerlo
respirable, deber&n instalarse un filtro
adecuado y un equipo de segur[dad
intercalado= Los filtros intercalados tanto como
el equipo de seguridad utilizado en conjunto
con el compresor, deber_n ser capaces de
}rocesar el tratamiento del aire de acuerdo a
todos los cbdigos locales y federales, previo
al consumo humano.
Trabaje en un &tea con buena ventilacibn
cruzada. Lea y siga las instrucciones de
seguridad provistas en el r6tulo o en los datos
de $ashojas de seguridad del material que est_
}ulverizando. Use el respirador aprobado
NIOSWMSHA designado para utilizarse con su
aplicaci6n especffica.
D30052 30- SP
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Quemaduras
qu_ puede occurrir
Tocar el metal expuesto tal como el cabezal
del compresor o los tubos de sa_ida del
escape, puede ocasionarie serias
quemaduras.
cdmo prevenitlo
Jam_is toque partes de metal expuestas en el
compresor durante o inmediatamente despu_s
de la operaci6n, el compresor permanecerd
caliente pot ratios minutos luego de la
operaci6n,
No Io cubr8 con fundas protectoras o intente el
mantenimiento basra que la unidad haya
alcanzado su enfriamJento.
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Partes M6viles _)
que puede occurrir cdmo prevenitlo
Partes movibles tales como Ia polea, el Nunca opere el compresor sin sus defensas
volante y la correa podr{an set la causa de o sus cubiertas removidas o da_adas.
serias lesiones si elias entr_ran en contacto
con usted o sus ropas.
Intentar operar el compresor con sus Cualquier reparaci6n requerida pot este
partes da_adas o faitantes, o la reparacibn producto debe ser efectuada por personal
del compresor con sus protecciones autorizado de los servicentros.
removidas, puede exponerlo a usted a
partes movibles, que podrlan resultar en
lesiones serias=
",,1=ltq[_ t,{_
ADVERTENCIA: Riesgo de Caida _
qu_ puede occurrir cdmo orevenitlo
Un compresor port&til puede caerse de la
mesa, el banco de trab_o o del techo da_ando
al compresor y pudiendo resultar en serias
lesiones o la muerte del operador=
Opere siempre el compresor en una posici6n
estable y segura a fin de prevenir el
movimiento accidental de la unidad. Jam_s
Opere el compresor sobre un techo u otra
posici6n elevada. Utilice mangueras
adicionales de aire para alcanzar posiciones
altas.
31 _ SP D30052
ADVERTENCIA: Riesgo de Serias Lesiones o Da_os a la Propiedad al
Transportar el Compresor
(Fuego, inhalaci6n, da_o a la superficie de vehlculos)
qud puede occurrir c6mo prevenido
El aceite puede derramarse y e_lo podr{a Deposite el compresor sobre una atfombrilla
resultar en serias lesiones o la muerte debido protectora cuando Io transporte= a fin de
al riesgo de incend+o o inhataci6n, El derrame proteger al vehlculo de p6rdidas por goteo,
de aceite daSa alfombras, pinturas u otras Retire el compresor del vehiculo
superficies de vehlculos o remolques+ inmediatamente despu_s de su arribo 81
destine,
i,l::ll [_ r,{+
ADVERTENCIA: Riesgo de Operacibn Insegura
qud puede occurrir c6mo prevenido
La operation insegura de su compresor de
aire podria ocasionarle serias lesiones o la
mueF_e a usted u otros.
Revise y comprenda todas las instrueciones y
advertencias contenidas en este manual.
Familiarlcese con los m_todos de operaci6n
y control del eompresor de aire+
Mantenga libre la zona de operacienes de
persona alguna, 8J3ima_esdorr_sticos y
ebst&culos+
Mantenga alejados a los ni_os del compresor
de aire en todo memento.
No opere el producto cuando se encuentre
fatigado o bajo la influencia del alcohol o
drogas. Est_ alerta en rode memento.
Jam_s a_ere los elementos de seguridad de
este producto.
Equipe la zona de operaciones con un
extinguidor de fuego.
No opere la m_quina si _sta tiene partes
faltantes, rotas o no autorizadas.
CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES
D30052 32_ SP
Familiarlcese con los siguientes terminos,
antes de operar la unidad:
CFM: (Cubic feet per minute) Pies cQbicos
pot minuto.
SCFM: (Stardard cubic feet per minute)
Pies cQbicos est&ndar per minuto; una
unidad de medida que permite medir la
cantidad de entrega de aire.
PSIG: (Pound per square inch) Libras pot
pulgada cuadrada.
ASME: American Society of Mechanical
Engineers (Sociedad Americana de
Ingenieros Mec&nicos); hecho probado
inspeccionado y registrado en
cumplimiento de los est&ndares de la
ASME.
Cbdigo de certificacibn: Los productos
que usan una o m_s de las siguiantes
marcas: UL, CUL, ETL, CETL, hart sido
evaluados por OSHA, laboratorios
independientes certificados an seguridad,
y reenen los est&qdares suscriptos pot los
laboretorios dedicados ala certificacion
de la seguridad.
Presibn minima de torte: Cuando el
motor esta apagado, la presion del tanque
de aire baja a medida que usted continQa
usando su accesorio. Cuando la presion
del tanque baja al valor fijado en f&brica
como punto bajo, el motor volvera a
arrancar autom&ticamente. La presi6n
baja ala cual el motor arranca
automaticamente, se llama presi6n
"minima de corte".
Presibn mdxime de corte: Cuando un
compresor de aire se enciande y
comienza a funcionar, la presiSn de aire en
el tanque comienza a aumantar. Aumenta
hasta an valor de presion alto fijado en
f&brica antes de que el motor
autom&ticamente se apague protegiendo
a su tanque de aire de presiones m&s
altas que su capacidad. La presiSn alta a
la cual el motor seapaga se llama presion
"m_xima de corte".
Ramal: Circuito el_ctrico que transporta
electricidad desde el panel de control
haste el tomacorriente.
Esta unidad es suficisnte para ebastecer de energie electrica a los siguientss accesorios. Estos se
encuentran disponibles a traves del cat&logo pare herremientas electrices y manuales>en
cualquiera de los comercios que mantiene la linea complete de SEARS.
Accesorios
Filtro de intercslar
Boquilla para infler cubiertas.
Juego de conexi6n rapida (varies
medidas)
Reguladores de presi6n de aire.
Lubricadores pare niebla de aceite.
Manguera deaire:
1/4">3/8" o 1/2" DLen distintas longitudes.
Refi_rase al grafico de selecci6n ubicado
sobre la unidad, pare elegir el tipo de
herramienta que esta unidad es eapaz de
hacer funcionar.
[e,][e,lEo]Im]:4_o,][o]
Esta bomba compresora de aire es capaz
de funcionar continuamente, sin embargo
para prolonger la vide t_til de su
eompresor de aire se reeomienda
mantener un cielo promedio de servicio
que oscile entre el 50% y el 75%; ello
signifiea que la bomba compresora no
deberia trabajar mAs de 30 a 45 minetos
por hora.
33- SP D30052
C6MO PREPARAR LA UNIDAD 2.
Ubicacibn del compmsor de aire
Ubique al compresor de aire en una zona
limpia>seca y bien ventilada. El cempresor de
airedebe estar instalado- per Io menos - a
una distancia no menor de 12" (30 cm) de 18
pared u otras obstrucciones que pudiesen
interferir con el flujo del aire. La bemba del
compresor de aire yes carcasa hun sido
disefiadas para permitir su enfriamiento
adecuado. Les abertures de ventilaci6n del
compresor resultan - entonces - necesarias
para el mantenimiento de esa adecuada
temperatura de funcionamiento. No coloque
generos o contenedores, encima, ni eil las
proximidades de dichas aberturas.
INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A
11ERRA
;2°code
eventualidad de un cortocircuito, la
conexibn a tierra reduce el riesgo de
electrocucibn proveyendo un conductor
de escape para la corriente eldctrica.
Este compresor de aire debe estar
adecoadamente conectado a tierra.
El compresor portatil de aire esta
equipado con un cable qae tiene an
conductor destinado a tierra, con una
espiga apropiada para su conexi6n (ver
las siguientes ilustraciones). El enchufe
debe ser atilizado con un toma corriente
que haya sido instalado y conectado a
tierra de acuerdo a todos los c6digos y
ordenanzas locales.
1 El cable que acompafia a esta
unidad tiene una espiga para
conexi6n a tierra. Esta DEBE set
utilizada con un tomacorriente
conectado a tierra.
IMPORTANTE: El tomacorriente que set&
utilizado debera haber sido conectado a
tierra conforme a todos los c6digos
locales y ordenanzas.
AsegQrese de que el tomacorriente
que sera utilizado tenga la misma
configaracion que el enchufe de
conexion a tierr& NO UTILtCE UN
ADAPTADOR. Vet figura,
Espiga de conexi6n a tierra
Toma-
corrientes
conectados
a tierra
3. Inspescicne el enchufe y su cord6n
antes de cada eso. No use si ex_stieran
signes de dafios<
4+ Si les instruccionesde conexk_n a tierra
no fueran comp_amente
ccmprendides, o si es estuviera ante la
duda acerca de qae el compresor
estuviees adecuadamente conectado
a tierra, haga vedficar la instalaci6n
por un electricista competente.
_._l_'_Jl Riesgo de choque
eldctrico. La conexibn
inadecuada a tierra puede determinar
una descarga el_ctrica. No modiflque el
enchufe provisto. Si el miemo no
penetrara el tomacorriente dieponible,
un electricista competente debera
instalar uno apropiado.
La reparacibn del cable o del enchufe
DEBERA ser efectuada por un
electricista competente.
D30052 34- SP
Cables de extensibn eldctrica
NO se recomienda la utilizaci6n de cables
de extensi6a electrica. El uso de cables
de extensi6n electrica originar& una cafda
de tensi6n, Io que determinar& una
perdida de potencia del motor asi como
su recalentamiento. En lugar de utilizar an
cable de extensi6n el6ctrica, incremente
el alcaace de la manguera de aire dentro
de la zona de trabajo, aSadi_ndole otto
largo de manguera a su extremo. Conecte
los largos adicionaJes de manguera de
acuerdo a su necesidad+
Si - no obstante - debe utilizarse una
extensi6n de cable, asegerese de que:
La extensi6n electrica de 3
conductores, tenga un enchufe de
conexi6n a tierra de 3 hojas, y qua
exista un recept&culo que acepte el
enchufe del producto+
Este en buenas condiciones.
No mas largo que 15,2 m (50 pies).
Cafibre 12 (AWG) o mayor. (La
medida de los cables se incrementa
a medida que su nOmero ordinal
decrece. 10 y 8 AWG pueden ser
usados tambi_n. NO USE 14 N116
AWG).
Proteccibn del voltaje y del circuito
Acerca del voltaje y la minima cantidad de
circuitos req_._eridos,refierase al cuadro de
especificaciones+
_ Riesgo de
Operacibn
Lasegura. Ciertos compresores de aire
pueden ser operados en un circuito de
15 A, siempre que se cumplan las
siguientes condiciones:
1. Que el voltaje suministrado a tray,s de
los tamales del circuito sea de 15 A.
2. Qua el circuito no sea tr_ilizado para
alimentar ninguna otra necesidad
electrica.
3. Que los cables de extensi6n camplan
con las especificaciones.
4. El circuito cuenta con un disyuntor de
15 amperios o an fusible de acci6n
retardada de 15 amperios+ NOTA: Si
el compresor esta conectado a un
circuito protegido pot fusibles, use
solo fusibles de acci6n retardada.
Los fusibles de acci6n retardada
deben estar marcados con la letra
"D" en Canada y "T" en EE.UU.
Si cualquiera de las condiciones
enumeradas no padiese ser cumplida, o si
el funcionamiento del compresor causara
reiteradas interrupciones de la energia con
la qae se Io alimenta, podria ser necesario
operar al mismo desde un circuito de 20
A+Para ello no sera necesario cambiar su
cable de limentaci6n.
35 - SP D30052
Conozca su compresor de aire
LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE
OPERAR LA UNIDAD, Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse
con la ubieaci6n de los distintos controles y regulaciones Conserve este manual para
referencias futuras.
Descripcibn de operaciones
Familiarfcese con estos controles antes de
operar la unidad.
Interruptor On/Auto/Off= Mueva este
interruptor a la posici6n "ON" para dar
contacto automatico al interruptor de
presi6n, y "OFF" para interrumpir la
energfa el_ctrica al termino del uso.
Intertuptor de presibn: El interruptor de
presi6n permite el arranque automatico
del motor cuando la presi6n del tanque
disminuye pot debajo del valor de la
presi6n de conexi6n regulada en f&bric&
El motor se detendr& cuando la presi6n
del tanque alcanee los valores de presi6n
de corte, regulado en fAbrica para su
desconexi6n.
Valvula de seguridad: Si el interruptor de
presi6n dejara de cortar el suministro de
presi6n del compresor conforme a los
valores prefijados para la presi6n de corte,
la v&lvula de seguridad protegera contra la
presi6n elevada, "saltando" de acuerdo a
los valores prefijados en fabrica
(ligeramente supedores a los de presi6n
de corte de la Ilave interruptora.)
Manbmetro para conttolar le presibn de
salida. Este man6metro indieara la
presi6n de aire disponible a la salida del
regulador. Esta presi6n est& controlada
por el regulador y as siempre menor o
igual que la presi6n del tanque
Manbmetro de la preeibn del tanque: El
man6metro que controla la presi6n del
tanque indiea la reserva de presi6n del
tanque de aire.
Regulado_ Controla la presi6n de aire
indicada en la salida del medidor de
presi6n.Gire la perilla del regulador en el
sentido del reloj para aumentar la presi6n
y contra el sentido del reloj para reducirla.
Valvula de drenaje: La valvula de drenaje
se encuentra ubicada sobre la base del
tanque de aire y se usa para drenar la
condensaci6n al fin de cada uso
Valvula
de
drenaje
Sistema de enfriamiento (no mostrado):
Este compresor contiene un sistema de
avanzada para el control de enfriamiento.
En el nt]eleo de este sistema de
enfriamiento hay un ventilador
especialmente diseSado. Resulta
perfectamente normal - para este
ventilador - soplar aire en grandes
cantidades a traves de los orificios de
ventilaci6n. De tal manera se podr& saber
que el sistema de enfriamiento trabaja
cuando el aire esta siendo expelido.
D30052 36- SP
Bomba de compresibn del aire (no
mostrada): Compdme el aire clentro clel
tanque. El aire de trabajo no se encuentra
disponible hasta que el compresor haya
alcanzado a Ilenar el tanque hasta un nivel
de presidn por encima del requerido para
la salida del aire.
Valvula reguladora: Cuando el
compresor de aire se encuentra
funcionando, la valvula reguladora esta
"abierta", permitiendo ta entrada del aire
comprimido al tanque de aire. Cuando el
nivel de presi6n del tanque alcanza el
punto de "corte", la v&lvula reguladora "se
cierra% reteniendo la presion del aire
dentro del tanque.
Valvula
C6mo utilizar su unidad
Cbmo detenerla:
1. Coloque la posici6n de la Ilave
interruptora On/Auto/Off an la
posicion "OFF".
Cbmo utilizar su unidad
C6mo detenerla:
Riesgo de
Operacibn
Inseguta. Si las sigaientes instrucciones no
fuesen seguidas estrictamente, podr_n
ocurrir serios da_os.Este procedimiento es
necesario antes de poner en servicio al
compresor de aire, y cuando la v_lvula
reguladora o la bomba completa del
compresor haya sido reemplazade.
1. Aseg_rese qae la pa_ancaOn/Auto/Off
est_ en _aposicidn"OFF".
NOTA:Tire del acoplamiento hacia atrAs hasta
percibir el "clic" que impide el escape del aire
de la conexidn r_pida.
2,
Enchufe el cable de alimentacidn en el
recept&calo del ramal del circuito
correcto. (ReferirseaI parrafo "Proteccidn
del voltaje y del circuito" en laseccidn
"lnstalaciSn" de este manual).
3,
Abra eompletamente la
valvula de drenaje a fin
de permitir lasalida del
airee impedir el Abra la v_lvula
aumento de lapresi6n de drenaje
dentro del tanqae de
airedurante el periodo de asentamiento.
4. Mueva la palanca On/Auto/Off a la
posicidn "ON/AUTO". El compresor se
pondra en marcha.
5,
Haga funcionar el compresor durante 15
minutos. Asegt_resede que la v_lvula de
drenaje est_ abierta y que la presidn de
aireacumulado en el tanque sea minima.
6,
Luego de 15 minutos,
cierre la valvula de
drenaje. El aire recibido
ira Ilenando hasta el
punto de "coRe" de
presiSn,y elmotor se
detendr&
Cierre la v_ilvula
de drenaje
El compresor estara ahora listo para set usado.
37_ SP D30052
lwff:l _bi _ _1hVlll_ _I I[I
Responsabilidades del cliente
Antes
de [_aria_e_te
carla 0luegode
cadauso
Uso
Verifique la vAlvula de seguridad
Drenaje del tanque
Riesgo de
Operaci6n
Insegura. La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada. AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presidn de aire
del tanque y eeperar a que el
compresor se enfrie.
NOTA: Yea en la secci6n "Operaci6n" la
ubicaci6n de los controles
Cbmo verificar la v_ilvula de
seguridad
_ Riesgo de
Explosibn. Si la
valvula de seguridad no trabaja
adeeuadamente, ego podra determinar
la sobrepresi6n del tanque, creando el
riesgo de su ruptura o explosidn.
1. Antes de porter en marcha el motor,
tire del anillo de la v&lvula de
seguridad para confirmar la
seguridad de que la misma opera
libremente, si la v&lvula quedase
trabada o no trabajara
comodamente, debera ser
reemplazada pot el mismo tipo de
v_lvula.
Cbmo drenar el tanque
1. Coloque la palanca On/Auto/Off en la
posici6n "OFF".
2. Gire la perilla del regulador
contra el sentido del reloj para
regular la presi6n de la salida a cero.
3. Remueva la herramienta neum_ttic8 o
el accesorio.
4,
Tire del aro de la v&lvula de
seguridad dejando purgar el aire del
tanque hasta que este reduzea su
presi6n aproximadamente a 20 PSI.
Suelte el aro de la v&lvula de
seguridad.
5,
Drene el agtJa
contenida en el
tanque de aire,
abriendo la v&lvula
de drenaje ubicada
en la base del
tanque.
Abra la v_ilvula
de drenaje
s% °Z',tan"ue
condensacibn de agua. Si no drena, el
agua Io corroera y debilitard causando
un riesgo de ruptura del tanque de aire.
6. Una vez drenada el
agua, eierre la
valvula de drenaje.
Ahora el eompresor
de aire podra ser
guardado.
NOTA: Si la valvula de
drenaje fuera del tipo enchufe, elimine
toda la presion de aire. La v&lvula podr_
entonces ser extrafda, limpiada y
finalmente reinstalada.
Cierre la v&lvula
de drenaje
39* SP D30052
TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y
OPERACIONES DE REPARACION NO
MENCIONADOS, DEBEPJ_N SER
EFECTUADOS POR PERSONAL TECNICO
ESPECIALIZADO,
Riesgo de
Operacibn
Insegura, La unidad arranca
automaticamente cuando esta
enchufada, AI hacer el mantenimiento,
el operador puede quedar expuesto a
fuentes de corriente y de aire
comprimido o a piezas movibles.
Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del
tomacorriente, drenar la presibn de aire
del tanque y esperar a que el
compresor se enfrie=
Para reemplazar o limpiar la vblvula
reguladora
1. Uberetoda presi6ndesire deltanque. Vea
"Drena_ del tanque" enla secci6n
mantenimiento.
2_
3.
de
Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
ExtraJgala manguersremo_ la
abrazaderaque la sujeta.
NOTk Laabrazaderade la manguerano es
reutilizable.Deberacomprarseunanueva
abrazadera,verIs lists de parlesdel manualo
compre unaabrazaderaestandarencualquier
comercio defetreterfa.
5. Desenrosquela v_Jvulareguladors(gireen
sentidoantihorado)utilizandouna ILave
tubular.
Asegt_e que e_disco de lav_Jvulase
muevalibrementedentrode la v_Jvula
reguladoray queel resortesujete aldisco en
posici6narguiday cerrada. Lav_Jvula
_eguladorapuede setlimpiadacon sc4vente,
tal corno los utilizadospars pinturasy
removedoresde bamiz.
7. Aplique selladors los tilamentesroscados
deIs v_lvulareguladora.Reinstalelavgvula
reguladora(girandoensenfidohoratio).
8. RepongaIsmangueray coloque la nueva
abrazadar&
9. Ejecuteel procesode "asentamiento".Vea
"Procesode asentamiento"en la seccidn
"Operaci6n".
D30052 40- SP
Para reemplazar el regulador NOTA: Laflecha indica eIsentido de1flujo del
aire.Aseg_rese que est_ apuntando a la
direcciSn en laque fluye el air&
1. Libere toda la presi6n del aire del tanque.
Vea "Drenaje del tanque" en la secci6n
"Mantenimiento'L
2. Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".
3. Utilizando LinaI_averegLilable,extraiga el
manSmetro de presiSn externa y la
conexiSn rapida del regulador.
4. Extraiga el regulador.
5. Aplique cinta selladora de caSerias sobre
el niple de_tubo vertical
6. Ensamble el regulador y ori_ntelo de
acuerdo a Iomostrado.
7. Reaplique sellador de caSerias al
man6metro de presiSn extema y a la
conexi6n rapida,
8. Rearme el manSmetro de presi6n de
salida y elconector rapido. Oriente el
manSmetro de salida para permitir su
lectura correctamente. Ajuste las
conexiones con la I_ave.
41_ SP D30052
Antes de guarder su compresor de aire,
asegQrese de haeer Io siguiente:
Revise la secci6n "Mantenimiento"
de las p&ginas precedentes y ejecute
el mantenimiento programado de
aeuerdo a la necesidad.
2 Apagar la unidad colocando el
interruptor en On/Auto/OFF en
"OFF".<
3 Gire el regulador en sentido
antihorario y fije la presi6n de salida
en cero.
4 Extraiga la herramienta neumatica o
el accesorio.
5= Tire del anillo de la v&lvula de
seguridad permitiendo el purgado del
aire del tanque hasta que {a presion
del mismo {legue aproximadamente a
20 PSI. Suelte el aniUo de la vAIvula
de seguridad.
6 Drene el agua del tanque de aire
abriendo la valvula de drenaje
ubicada en el rondo del tanque.
Riesgo de
Explosibn. El
agua se condensa dentro del tanque de
aire. Si no se drene, ella corroera
debilitando la paredes del tenque de
aire, originando un rieego de ruptura de
eus paredee.
7 Una vez que el agua haya sido
drenada, cierre la valvula de drenaje.
NOTA: Si la v&lvula de drenaje estuviese
enchufeda, libere toda la presi6n de aire.
La valvula podr& ser extraida, {impiada y
luego reinstalada.
8=
Proteja el cable electrico y las
mangueras de aire de daSos (tales
como ser pisoteados o pasados pot
encima). Enrollelos en forma floja,
alrededor de la manija del compresor.
(Si asf estuviese equipado).
9 Almacene el compresor de aire en un
sitio limpio y seco.
D30052 42_ SP
[_l_.,_ Im]_ I m]p';l_]Z[T_"-]lli[o,,[o]Im]"_I _ :To]:] nil=1i_Y;%,."]
Riesgo de Operacibn Insegura. La unidad arranca
automdticamente cuando esta enehufada. AI hacer el
mantenimiento, el operador puede quedar expuesto a fuentes de corriente y de aire
compdmido o a piezas movibles. Antes de intentar hacer reparaciones,
desconectar el compresor del tomacorriente, drenar la presibn de aire del tanque y
esperar a que el compresor se enfrie.
PROBLEMA
Presi6n excesiva
del tanque - la
valvula de
seguridad se
dispara.
Las conexiones
pierden aire.
Perdida de aire en
el tanque de aire
o en las
soldaduras del
tanque de aire.
CAUSA CORRECCION
El interruptor de presion no
interrumpe ai motor cuando el
compresor aicanza la presion
"de corte _,
El interruptor de presion "de
corte" esta calibrado demasiado
alto.
Las conexiones de los tubos no
estAn suficientemente ajustadas.
Tanque de aire defectuoso.
Mueva la palanca On/Auto/Off a
la posici6n "OFF% si el equipo
no corta, contacte a un t_cnico
calificado para el servicio.
Contacte a un t_cnico de
;ervicio calificado.
Ajuste las conexiones en [as que
el aire puede ser escuchado
escap&ndose. Verifique {as
conexiones con soluoidn
jabonosa y agua. NO
SOBREAJUSTE.
El tanque de aire debe ser
reemplazado No repare la
)erdida.
Riesgo
de
Explosibn. No perfore, suelde ni
modifique el tanque en forma
alguna porque se debilitara.
Perdida de aire Perdida en el seliado. Contacte a un t_cnico caiificado
entre el cabezal en servicio
y el plato de
v_lvula.
P_rdide de aire en la Posible defecto en la valvula de Opere la valvulade seguridad
v&lvulade seguridad, manualmente tirando de su anillo. Si
seguridad, la v&lvula aun pierde, debera set
reemplazada.
Golpeteo. Posible defecto en la valvula Extraiga y limpie o reemplace.
de seguridad.
43- SP D30052
PROBLEMA CORRECCI6N
La lectura de la
presi6n sobre un
man6metro (si
viene equipado
con este)
desoiende cuando
se utiliza un
accesorio.
El compresor no
esta
suministrando
suficiente
cantidad de mire
para
operar los
accesorios.
CAUSA
Esnormal que ocurra algt_n
descenso en lapresi6n.
Excesivo y prolongado uso del
mire.
El compresor no tiene
suficiente capacidad para el
requerimiento de mire al que
esta sometido.
Orificio en la manguera.
Valvula reguladora restringida.
P_rdida de mire.
Si hubiese una caida excesiva de
presion durante el uso del
aooesorio, ajuste el regulador de
aouerdo alas instrucciones de la
secci6n Operaci6n. NOTA: Ajuste la
presidn regulada bajo condiciones de
flujo (rnientras se est_ usando el
accesorio),
Disminuya la cantidad de uso de
mire.
Vedfique el requerimiento de mire
del accesorio. Si es mayor que
SCFM o la presi6n suministrada
pot su compresor de mire, se
neoesita un oompresor de mayor
capacidad.
Verifique y reemplace si fuese
neoesario.
Extraiga, limpie o reemplace.
Ajuste las conexiones.
El regulador tiene Regulador dafiado. Reemplace.
una fuga
continua de aire.
El regulador no Regulador dafiado. Reemplace.
cierra la salida
del mire.
D30052 44- SP
PROBLEMA
El motor no
funciona.
CAUSA
Fusiblefundido;interruptor
automaticodelcircuitodisparado,
El cable de extensi6n electrica
tiene una Iongitud o calibre
err6neo.
Conexiones el6ctdcas sueltas,
Falla el motor.
CORRECCI6N
Vedfiquela cajade fusibtseobservando
la existencia de fusiblesfundidos y
sustitQyalosen case de necesidad.
Restablezca el interruptor automatico.
No useunfusibleo interruptorautom_ico
con valoresque excedan los
sepecificados papalararnade su
circuito,
Verifique el uso del fusible adecuado,
Debe usarse un fusible de acci6n
retardada.
Verifique la existencia de problemas
con el bajo voltaje.
Verifique la extensi6n del conductor
el6ctdco.
Desconecte los otros artefactos
el6ctdcos del circuito u opere el
compresor en su ramal de circuito
correspondiente.
Verifique la extensi6n del conductor
el_ctrico.
Verifique la conexi6n en lacaja
terminal,
Haga verificar por un tecnico de
servicio calificado,
45- SP D30052
Repair Protection Agreements
Congratulations on making a smart
purchase. Your new Craftsman '_product is
designed and manufactured for years of
dependable operation. But like all
products, it may require repair from time
to time. That's when having a Repair
Protection Agreement can save you
money and aggravation.
Purchase a Repair Protection Agreement
now and protect yourself from unexpected
hassle and expense.
Here's what's included in the Agreement:
[_ Expert service by our 12,000
professional repair specialists
[_ Unlimited service and no charge for
parts and labor on all covered repairs
[_ Product replacement if your covered
product can't be fixed
[_ Discount of 10% from regular price of
service and service-related parts not
covered by the agreement; also, 10%
off regular price of preventive
maintenance check
[_ Fast help by phone - phone support
from a Sears technician on products
requiring in-home repair, plus
convenient repair scheduling
Once you purchase the Agreement, a
simple phone call is all that it takes for
you to schedule service. You can call
anytime day or night, or schedule a
service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair
specialists, who have access to over 4.5
million quality parts and acceesodee.
That's the kind of professionalism you can
count on to help prolong the life of your
new purchase for years to come.
Purchase your Repair Protection
Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information
call 1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home
appliances, garage door openers, water
heaters, and other major home items, in
the U.S.A. call f-800-4*MY-HOME _
Contratos de Preteccibn pars
Reparaciones
Felicitaciones per hater una compra
inteligente, Su nueva unidad Craftsman ® est&
diseffada y fabricada para afros de operaci6n
confiable; pero come todos los productos de
ca_idad podrian requirir reparaciones de vez
en cuando. Ahi es cuando e_Contrato de
Protecc}6n para Reparac}ones le puede
ahorrar dinero y motestias.
Cornpre ahora un Contrato de Protecci6n
para Reparaciones yprot_jase contra apuros
y gastos inesperados,
Etcontrato incluye _osiguiente:
Servicio Experto per uno de nuestros
12.000 profesionales especializados en
reparaoiones.
Servicio ilimitado sin cargos per
repuestos ni mane de obra per todas las
reparaciones cubiertas,
Reemplazo de la unidad si su unidad
cubierta no puede repararse.
I_ Descuento de110% en servicios y
repuestos no eubiertos per este contrato.
Tambi6n 10% de descuento del precio
regular per cualquier inspecci6n de
mantenimiento preventive.
I_ Asistencia telefbnica rbpida per personal
t6cnico de soporte de Sears para tas
unidades que requieran repararse en su
domocilio en horarios convenientes
para usted.
Una vez que usted compre su Contrato, s61o
necesita hacer una simple Ilamada telef6nica
para programar su servicio. Puede Ilamar a
cua_quier hera, en et dia o la noche, o
hacerlo per linea via intemet.
Sears tiene mas de 12.000 profesionales
especializados en reparaciones que tienen
acceso amas 4,5 millones de repuestos y
accesorios de calidad. Ese es et tipo de
profesionalismo con el cual usted puede
contar para ayudarte a prologar la vida etil
de su unidad durante todos los afros per
venir, iCompre hey su Contrato de
Protecci6n para Reparaciones]
Se aplican algunas limitaciones y
exclusiones. Para precios e irrformacibn
adicional, Ilarne al 1-800-827-665&
Servicio de Instalaciones de Sears
,Datainstalaciones profesionales per Sears de
artefactos para el hogar, come abridores de
puertas de garajes calentadores de agua y
otros artefactos grandes del hogar, en
EE.UU. Ilame al t-S00-4-MY-HOME _
47_ SP D30052
/