Craftsman 917.99296 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario
Operator's Manual
CRRFTSMRN°
III II II
LAWN TRACTOR
18.5 HR*42" Mower
,Electric Start
6 Speed Transaxle
Model No.
917.99296
EspaSol, p. 32
I
This product has a low emission engine which operates I
differently from previously built engines. Before start the
you
P
engine, read and understand this Operator's Manual,
IMPORTANT: Foranswers toyourquestions
Read and follow all Safety about this product, Call:
Rules and Instructions before 1-800-659-5917
Sears Craftsman Help Line
operating this equipment. 5 am- 5 pm, Mon - Sat
Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The
use of any gasoline exceeding t 0% ethanol (El0) will void the product warranty,
Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El
uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anulard la garantia del producto.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *Asratedbytheenginemanufacturer
581740849
Garantfa.......................................................... 32
Reglas de Seguridad ...................................... 33
Especificaciones del Producto ........................ 36
Montaje/Pre Operaci6n ................................... 38
Operaci6n ....................................................... 41
Mantenimiento ................................................ 47
Programa de Mantenimiento .......................... 47
Servicio y Ajustes ........................................... 5_
Almacenamiento ............ _................................ 56
Identificaci#n de Problemas ........................... 57
Servicio Sears ............................. Contraportada
GarantJa para equipos tractores Craftsman
GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN
PeR DOS AthOS desde Jafecha de compra, todas las partes no sustituib[es de este equipo tractor est_n
garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa
!'ecibird reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ja reparacibn es imposible.
PeR CINCO AtqOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_n
garantizados COntracualqu{er defecto de material o mane de obra. Un bastidor o eje defantero defectuoso
recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ia reparaci6n as imposible.
DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor
est& garantizada contra cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no
contendr,_ carga). Una bateda defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa.
GARANT|A LIMITADA DE PeR VIDA AD|CIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (si
est_ provisto)
DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu6s del quinto aSo a partir de ]a
fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est,. provisto) de este equipo tractos est_ garantizado
contra cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de
hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en casa.
SERVIC|O DE GARANTiA
Para conocer los detaI]es de la cobertura de garant[a para obtaner una reparaci6n o reempIazo gratuJto,
Iiame at 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www, craftsman.com
En redes los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_, sustituido sin cargo con
el mismo modelo o uno equivalante.
Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar
servicios comerciales o si se alquila aotra persona,
Esta garantia cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garanlia NO
incluye:
•Partes sust_uibles (excepto ta bateria) que se puedan desgastar per eI use normaI dentro del pedodo de
garantia lncluso, pore sin limitarse a, cuchillas, bujias, fittros de aire, correas y filtros de aceite.
$ervicios de mantenimiento est&ndar, ¢ambios de aceite o afinaciones,
. Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos oausados per objetes externos come clavos,
espinas, tocones o vidrios,
Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o
mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesadas per abuse del operador incluso, pero sin Iimitarse a, daSos causados per
remolcar objetos que suparen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el
basiidor, el ensamble del eje o e! cig0e6aI o sobrepasar la velocidad del motor,
Reparaciones necesarias per negligencia del operador, incluso (pore sin limitarse a clio) da6os el6ctricos
y mec&nicos causados per e[ almacenamiento incorrecto, per no usar el grade y la cantidad correctos de
aceite de motor, per no mantener del muelle tibre de residues inflamablas o per no manlener el equipo
tractor de acuerdo con las instrucciones qua confiene el manual de] operadoro
Umpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentre de los 30
dlas posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos,
Esta garantla Ie olorga detaches legales especificos, y usted tambi6n puede tenor otros dereehos que
varlan de un estado a otro.
Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179
32
_PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar tas manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_DVERTENCIA: Siempre desconecte el alam-
bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar
en contacto con [a bujia, para evitar el arranque
per accidente, durante Ia preparac[6n, el trans-
porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
AADVERTENCIA: Noavance cuestaabajo apun-
to muerto ya quepodrla perder elcontrol deItractor,
_II_ADVERTENCIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes a [as
caracteristicas indicadasper el fabficante de su
tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar e]
tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper
utilizando exclusivamente lavelocidad mAsbaja.
En case de un declive una carga excesiva po-
drfa resultar peligresa. Los neumAticos pueden
perder Ia tracciSn con el suelo y hacer]e perder
el control de su tractor.
_DVERTENCIA: E]tube deescape deImotor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California come causa de cancer y defectos al
nacimiento uotros daSos reproductivos.
_II_DVERTENCIA: Losbornes,term[nales yac-
cesorios relatives de ]a bateria contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidosen elEstado deCalifornia comecausa
de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios
reproductivos, Lavar las manes despu_s de
manipularlos.
I, FUNCIONAMIENTO GENERAL
Leer,entender y seguir todas las instrucciones
sobre la maquina yen el manual antes de
empezar.
* No poner tasmanes o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la mAquina, mantener
siempre limpia Ia abertura de descarga.
Permitir el funcionamiento de la m&quina s6]o
a adultos que tengan familiaridad con las
instrucciones.
- Limpiar el Area de objetos come piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden set recogi-
dos y disparados con las cuchitlas.
, Asegurarse de que el Area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la mAquina si alguien entra en el Area.
, Nunca Itevar pasajeros.
, No cortar marcha atr_.s al no ser absolu-
tamente necesario. Mirar siempre abajo y
delante mientras se precede arras.
, Nunca dirigir elmaterial descargado hacia ha-
die. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia e] operador. Parar tas cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
33
No maneje ta mAquina si no tiene la trampa
para c_sped completa, la canaleta de descarga
u otros dispositivos de seguridad en su lugar
yen funcionamiento.
, Ra]entizar antes de girar.
maquma encendtda sin wg[-Nunca dejar una .......
lancia. Apagar siempre Jascuchiltas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar Ias Ilaves antes de bajar.
Desenganche Ias hojas cuando no est_
cortando c@sped.Apague el motor y espere
hasta que todas las partes se detengan per
complete antes de limpiar la mAquina, retirar
Iatrampa para c@spedo destapar la canaleta
de descarga.
Hacer funcionar la mAquina s6Io con la IuzdeI
dia o Iuz artificial buena.
No hacer funcionar la m&quina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
Poner atenci6n al trAfico cuando se opera
cerca de cales o se cruzan.
Poner la m_Lximaatenci6n al cargar o descar-
gar la m&quina en una caravana o cami6n.
Llevar siempre galas de protecci6n cuando se
hace funcionar Ia m&quina.
Los dates indican que los operadores a partir
de los 60 aries estAn afectados per un gran
porcentajede heddas relativas ala conducci6n
del cortac_sped. Estos operadores tendrlan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac_sped de mode Io bastante seguro
para proteger a si mismos y aotras personas
de heridas graves.
Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de )asruedas.
Mantener Iam&quina libre de hierba, hojas u
otros escombros que pueden tocar el tube de
escape/partes del motor calientes y quemarse.
No permitir que el puente del cortac6sped
cargue hojas u otros residues que pueden
causar acumutaciones. Limpiar toda salpica_
dura de aceite o carburante antes de hacer
operaciones sobre la m_.quina o guardarla.
Dejarla enfdar antes de guardarla.
I1.FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Laspendientessen elmayor factorde accidentes
relatives a Ia pbrdida de control y vuelco, que
puedencausar severas heridas o muerte. El fun-
cionamientoenpendientesrequiere unaatenci6n
extra. Si noes posiblehacer marcha arras en una
pendiente o site sientes incomodo, no Iacortes.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de mode horizontal.
Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, laspiedras uotros objetos escondidos.
E] terreno irregular puede volcar [a m_quina.
La hierba alta puede esconder obstAculos.
Escoger una velocidad de marcha baja de
mode que no sea necesario pararse ocambiar
estando en una pendiente.
No cotter la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se est&
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar enuna pendien-
te. Si Ias ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y preceder despacie cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos on Ias pen-
dientes Ientos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causer el escape de la m&quina,
Poner la m_ximaatenci6n cuando la m_,quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m&quina, No user en pendi-
entes empinados.
No intentar estabilizar Ia m_.quinaponiendo el
pie en el terreno,
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m&quina puede volcarse improvisamente
si una rueda est& on el borde o se hunde,
III. NII_tOS
_ILADVERTENCIA: LOS NIr_OS PUEDEN
SUFRIR DANOS CON EL USO DE ESTE EQUI-
PO, La Academia Estadounidense de Pediatr{a
(American Academy of Pediatrics) recomienda
que s61o se permita a ni6os con una edad mini-
ma de 12 a6os manejar mAquinas cortac6sped
manuales, y al menos de 16 aSos para manejar
tractores cortac6spedo
Si el operador no pone atenci6n a Ia presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos.
Los ni6os a menudo est_.natra{dos per la m&qui-
na y las actividad de cortar. No dar per hecho
de que {osni6os se queden adonde estaban la
t_ltimavez que los vistes.
Mantener los ni6os fuera del &tea de corte y
vigilados per unadulto responsable que no sea
el operador.
° Ester alerta y apagar la m&quina si un ni6os
entre en el &tea.
Antes y durante [amarcha atr__s,miraradelante
y abajo pare ver si hay nihos pequeSos,
° Nunca {levarni6os, incluso si hay Ias cuchillas
apagadaso Poddan caer y herirse sedamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
m_quina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer depronto en el
_rea decorte per otro paseo y ser atropellados
o tumbados per la m&quina,
Nunca dejar que ]os ni6os manipuJen la m&-
quina,
Tenet el m_imo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de ni6os,
IV. REMOLQUE
Remolcar s61ocon una m_quina que tenga un
gancho dise6ado para remolcar. Enganchar el
equip(>o remolcar s61oen et punto dispuesto
alefecto,
Seguir las reeomendaciones deI productor con
respecto a los limites det equipo per remolcar
y el remolque an pendientes.
Nunca permitir que niSos u otras personas
est_n dentrodeI equipo per remolcar.
En pendientes,et peso del equiporemolcado
puede causer ta p_,rdidade tracci6ny la p6r-
dida de control,
Viajar despacio y dejar m_s distancia para
frenar,
V, SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA
Para evitar heridas personates o daSos alas
cosas, poner e! m&ximo cuidado a la hera de
manipular la gasolina. La gasoline es extrema-
mente inflamabie y los vapores son explosives.
° Apagar to(los Ios cigarrillos, cigarros, pipes y
otras fuentes de ignici6n.
User s6Io contenedores para gasolina aproba-
dos.
Nunca quitar et tap6n de Ia gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento do
Ia gasolina,
o Nunca abastecer la m&quina ai interior de un
local.
o Nunca guardar la m&quina o el contenedor
del carburante deride heya una llama abierta,
chispas o una luz pilotocome un calentador
de ague u otros dispositivos.
Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertoscon un forte de pl_stico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno ]ejos
deI vehiculo cuando se esta.Ilenando.
Quitar et equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno, Si no es posible,
abastecer dicho equipo con uncontenedor por-
t_til, m&s bien que de un surtidor de gasoline.
Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o ]a abertura deI
contenedor durante toda Ia operaci6n de
abastecimiento, No utilizer un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta,
Si se vierte carburante sobre Ia rope, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
Nunca llenar el dep6sito m&s de io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
mode firme,
34
OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un&rea
cerrada.
Mantener todas fastuercas y pernos apretados
para asegurarse deque b'abaja encondiciones
seguras.
Nunca modificar los d[spositivos deseguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
Mantener la m_quina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la mAquina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la mAquina. Reparar, si es
necesario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con
e! motor en funci6n.
Vedfique loscomponentes de Iatrampa para
c6sped yIacanaleta dedescarga con frecuen-
ciay sustituya con repuestos recomendados
por elfabdcante cuando sea necesario.
Las cuchi]las del cortac_sped son afiladas.
Envolver Iacuchilla, ponerse guantes y poner
la m&xima atenciSn cuando se hacen opera-
ciones en ellas.
- Controtar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas deseguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el Area est6 fibre de otras
personasantes de ponerla en march& parala
mAquina si alguien entra en el &rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
Nocortar mareha atr&s al no set absorutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante
mientras se procede atrAs.
Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las Cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de Ia
mAquina, los niSosque se han llevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
Area decorte pot otropaseo y ser atropeflados
o tumbados por ta mAquina.
Mantener los nihos fuera del Area de corte y
vigilados por un adulto responsable que nosea
el operador.
° Estar alerta y apagar _amAquina si un niSos
entra en el Area.
Antes y durante la marchaatr&s, mirar adelante
y abajo para ver si hay nifos pequeSos.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15° M&x), no de modo horizontal.
Escoger una vetocidad de marcha baja de
modo que no sea necesado pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararseo giraren unapendien-
te. Si Ias ruedas pierden tmcci6n, desconectar
las cuchillas y procederdespacio cuesta abajo
en la pendiente.
- Si ta mAquina se para mientras va cuesta
arriba, desconectar las cuchiltas, porter la
mareha atrAs y ir hacia atrAs despacio.
No girar estando en pendientes si no es nece-
sario, y luego girar despaeio y graduatmente
cuesta abajo, si es posible.
AI cargar odescargarla mAquina, nosobrepase
ei Angulo mAximo recomendadode 15°.
35
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO !
Capacidady Tipo
de Gasolina:
Tjpo de Aceite
(AP[:S,G-SL): ,
Capacidadde
Aceite;
Bujia
1,50 Galones/5,67 L
Regular Sin P[omo
SAE 30 (sobre 32_F10°C)
SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°0)
Con Filtro: 56 Ozj1,65 L
Sin Fittro: 48 Oz./1.4 L
Champion RC12YC
(Abertura: ,030"/0.76 mm)
Sistema de 3 Amps Bateria
Carga: 5 Amps Luces
Bateria: Amp/Hr: 28
Min. CCA: 230
Modeto Tamafio: UtR
Torsi6n del Perno 45-55 Ft. LbsJ82-75 Nm
de fa Cuchilla:
=ELICITACIONES pot la compra de su tractor.
Ha sido diseSado, planificado y fabricado para
dade lamejor confiabilidad y el rnejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cuaiquier
problema que no pueda solucionar fz_cilrnente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otro centro de
servicio cualifioado,Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
rarnientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-cionesle permitirdnmontar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
, Lea yobserve Ias regIas de seguridad.
Siga un programa regular de rnantenimiento,
cuidadoy uso de su tractor.
Siga las instrucciones descdtas en las sec-
clones "Mantenirniento" y "Almacenamiento"
de este manual.
Utitice prendas de seguridad adecuadas al
manejar ta m&quina, inotuidos (comominimo)
calzadode seguridad, gafas protectorasy pro-
tecci6n auditiva. No utilicepantalonescortos
ylo calzado abierto cuando corte lahierba,
lnforme siernpre a alguien de que se dispone
a cortarla hierba en et exterior.
_ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado
con un motor decornbusti6n interna y no se debe
usar sobre, o corca, de unterreno nodesarroUado
cubferto de bosques, de arbustos o de c@sped,
o rnenos que el sistema de escape deI motor
venga equipado con unamortiguador de chispas
que cumpla con Ias leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
Enel estado de California, la ley exige Ioanterior
(SecciSn 4442 deI "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican
en latierras federales. Su centro de Servicio m&s
cercano tiene dJsponible amortiguadores dechis-
pas para el silenciador. (Veala secci6n de Partes
de Repuesto en el manual Ingt_s del dueSo,)
ACUERDOS DE PROTECClON PARA
LA REPARAGION
Congratulaciones por su buena compra. Su
nuevo producto Craftsman® esta. dise£tado y
fabrioado para funcionar de modo fiable pot
muchos argos. Pero como todos _os productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en
tanto. En este oaso tenet unAcuerdo de Protec-
ci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar
dinero y fastidios.
Compre ahora unAcuerdo de Protecci6n para Ia
Reparaci6n y prot@gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
Servicio experto de nuestros 12.000 espe-
cialistasprofesionales en Iareparaci6n.
Servicio ilimitado sin cargo alguno para
tas partes y la mano de obra sobre todas tas
reparaciones garantizadas.
° Sustitucibn del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes re[ativas al servicio
no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte telef6nF
co pot parte de un representante Sears sobre
productos qua requieren unarreglo en casa, y
adernds una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
unaIlamada telef6nicapara programar el servicio.
Puede llamar cuando quiera, dja y noche o fijar
en linea una c[ta para obtener el servicio. Sears
tiene rods de 12.000 especialistas profesionales
en Ia reparaci6n, qua tienen acceso a rods de
4.5 mi[Iones de partes y accesorios de oalidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a atargar Ia vida de] pro-
duc_oqua acaba de comprar, por muohos aSos.
[Compre ho¥ su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para ¢onocer los precios y tener m;is |nfor-
rnaci6n, Hameal 1-800-827-6655.
SERVICIO DE INSTALACION SEARS
Para ta instalaci6n profesional Sears de apara-
tos de casa, puertas de garaje, calentadores de
agua y otros importantesarticulos para la casa,
en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
36
Volante de direcci6n
/ \
I \
\ 1 f
Inserto del
volanle de
direcci6n
Volante de direcciSn
Adaptador
1 I Accesoriode I I
! ,,, transci6n de la I I
"' _ _ direcciSn _-J
(l)PernohexagonaI
(1) Arand_Ia
©
(1) Arat_dela de
seguddad
{1) Asiento
Asiento
©
(1) Arandela de
segurldad
(1) Arandela
(1) Perno hexagonal
Llaves
(2) Uaves
Extensi6n del aceite
Hoja de pendiente
37
Sutractor nuevohaside montado en]af_brica conraexcepci6n deaquellas partes que nose hanmontado
per razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las
partes y losarticulos de ferreteda que se monten tienen queser apretados en forma segura, Use Ias
herramientas correctas, segOnsea necesado, pa.raasegurarse deque est@napretados enforma segura.
HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA
EL MONTAJE
Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje,
A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las
Uavesest_ndar.
(t) Llave de 5/16" Cuchillo
(2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n
(2) Llaves de t/2" Pinzas
(t) Llave de 9/16"
Cuando en este manual se mencionan los t@rmi-
nos"mano derecha" o"mano izquierda" se refierea
cuando usted se encuentra en la posici6n de oper-
aci6n (sentado/a detr&s del volante dedirecci6n).
PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA
CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
Remueva todas laspartes sueltasque est@n
accesibfes, y las cajas de partes, de la caja
de cart6n grande.
° Cortar a 1olargo de las lineas de puntos en
todos loscuatro pane[es de cart6n, Remover
los paneles de cierre y apranar los paneles
laterales,
Revise si hay partes sueltas adicionales o
cart6n y remu6valas.
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante del asiento a la posici6n levantada,
AVlSO: Siesta bateriaesta utitizada despu6s de]
ruesy a_o indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta
qua se encuentra entre losterminales), cargue la
bateria per uq minimo de una hera a 6-10 amps.
(Yea "BATERI_' en la secci6n de Mantenimento
de este manual).
Para instale la bateria, y cable de la
bateria, reatice el procedirniento descrito en
"REEMPLAZAR LA BATERI/_'detcapftulo de
Servicio yAjustes de este manual.
Etiqueta
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCtON
MONTAJE DEL EJE DE _XTENSI6N Y EL A,C-
CESORIO DETRANSICION DELA DIRECCION
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior,
2, Ponga ]as orejas del accesorio de transici6n
de Ia direcci6n sobre tas ranuras para las
orejas, enel tablero, y emp_jelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACI6N DEL VOLANTE DEDIRECCION
3, Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que est_n indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y desfice
el adaptador sobre Ia extensi6n del eje de
direcci6n,
5. PongaeIvolante de direcci6n de manera que
lasbarrastransversales queden honzontales
(izquierda aderecha)y deslicelo a]interiordel
eje y sobre el adaptador.
6. Monte [aarandela plana grande, arandela de
seguridad, perno hexagonal enferma segura.
7, Presione et inserto del volante de direccibn
en el centre de @ste.
8. Remueva el embalage de cartSn del cap5 y
de la rejilJa,
IMPORTANTE: Revise y remueva todas _asgr-
ampas en la corredera porque puden perfomr Ias
tlantas en donde el tractor tiene que rodar para
salirse de ella.
_'t_- Inserto [_
_..---_ Arandelade
Perno _/Seguridad
_"-Arandela Plana
._ -_ Direcci6n
i"-'°_ Accesoriode
,, Transci@ndeia
""- Direcci6n
"__ Adaptador
_--Eje de
EredeDirecci6nY ExtenciSn
Inferior . - _r_.
38
INSTALACION DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar Ia manilla de
ajuste.
1. Remueva Ia manilla de ajuste y la arandela
plana que aseguran et asiento al empaque
de cart6n y p6ngaiosde lado para poder
utilizarlos durante Ia instalaci6n del asiento
sobre et tractor.
2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo det
embalaje de cart6n. Remueva y desechese
det embalaje de cart6n,
3. Colocar el asiento yen el asiento de] recipi-
ente de manera que la cabeza del bul6n de
Ia espalda est6 posicionada en el agujero
ancho ranurado en el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
bul6n de Ia espalda en la ranuray empujar
el asiento hacia la parte trasera del tractor.
5, Pivotear el asiento y el recipiente hacia ad-
elante yensambtar el bot6n de reguiaci6n
y la arandela plana de modo no fuerte. No
apretar enroscar fuerte.
6, Baje el asiento a Ia posici6n de operaci6n y
si6ntese en el asiento.
7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una
posicionc6moda, que [e permita presionar
el pedal del embrague/freno completamen-
te hasta abajo.
8. Desm6ntese del asiento sin mover su
posici6n ajustada.
9. Levante el asiento y apriete la manilla de
ajuste en forma segura.
Asiento
Base del
Asiento
Perno con
Resalto
Arandela
Ma_itla de
Ajuste
AVtSO: Ahora puede rodarsu tractor fuera de Ia
corredera, Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer,
entender y seguir todas las instrucciones presen-
tee en la secci6n Operaciones de este manual.
Asegurarse que e! tractor est6 en un &rea bien
ventilada. Asegurarse que Ia zona delante del
tractor est_ libre de otras personas y objetos,
PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA
DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE
LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA
FUNCION DE LOS CONTROLES)
1, Levante ia palanca de Ievantamiento del ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
2, Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del embrague!freno.
3. Ponga ta palanca de cambios en la posici6n
de neutro.
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
ta corre-dera.
5. Remueva las bandas que sujetan }aprotec-
ci6n contra Iadescarga en contra del tractor.
Continuar con Ias siguientes instrucciones.
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas
demasiado en Ia f&brica per razones de envio,
La presi6n de ]asItantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimientoen el corte.
Reduzca la presi6n de los neum&ticos a Ia
PSf que se indioaen estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CON JUNTO
Para obtenerlos mejores resultados en el corte,
la caja de Ia segadora tiene que estar nivelada
en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA
CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual,
REVtSION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea Ias figuras que aparecen para cambiar las
correasde impulsi6nde lacuchilladelasegadora
yde movimiento en lasecci6ndeServicioyAjustes
de este manual, Verifique que las correas sigan
su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar
su tractor, verifique que el freno funcione
correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI
FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de
servicio y ajustes de este manual.
39
tf'USTA DE REVISION
Antes deoperar y dedisfrutardesu tractornuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad,
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
J Se han completado todas las instrucciones
de montaje.
t/No quedan partessueltas en la caja decart6n.
vf La bateria est&preparada ycargada enforma
adecuada,
Vr El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
i/Todas las Ilantas hart sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las ilantas se
inflaron demasiado en ta f&brica.)
_" Asegr3rese que el conjunto segador est_
nivelado en forma adecuada, de lado a lado
y desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resu_tados an el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para ]a nivelaci6n.)
Revise las correas de impulsi6n y de Ja
segadora. Aseg_rese que recorran el paso
adecuado alrededor de.las poleas y dentro
de todos los fijadores de las correas.
vf Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est_n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atenci6n extra a tos puntos de
oEortanciaque se presentan a continuaci6n:
I"aceite del motor tiene que Ilegar aI nivel
adecuado.
vf Elestanque decombustible tiene queestar Ileno
congasolina sin plomo regular, nuevay limpia.
_,/Familiaricese con todos los controles - su
ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de
hacer arrancar el motor.
vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en
una condici6n de operaci6n segura.
J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
de] Operador y ei Sistema de Funcionamiento
Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado
(Ver las Secciones de Funcionamiento y
Mantenimiento en este manual).
4O
Estos sfmboIos pueden aparecer sobre su tractor o en la literature proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sue significados.
R N H L
MARCHAATR._.S NEUTRD ALTO BAJO
MOTOR MOTOR MOTOR
APAGADO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA
FUNCIQNAMIENTO
__D ATRAS(ROS)
ACCESORIODEL ACOESOR[ODEL
EMBRAGUE EMSRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente pare los
modelos automatic=))
&
I'.,I
ESTRANGU- RAPIDO LENTO
LACION
FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO
ESTACIONAMtENTO SEGADORA DELASEGADORA
MARCHA PALANCADEMANDO PEDALDE FRENO!
ATRAS HAC_AADELANTE CRUCERO OEEMBRAGUE
PELIGROIGUARDELAS
MANESYLOSPIESLF--.JOS MANTENGAEL PEIJGROSDE
AREADESPEJADA PEND|ENTES
(Ve_l_,secci6nde|ast_glasde segu_'_dad)
PELtGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENC|A indice un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o |eslones graves.
PRECAUCION indite un pe[igro que, si no se evita,
puede provocar lesiones ligeras o moderadas,
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar hen_daso muerte. Los ._1_,_,_._
s_mbolos de arise de seguridadse utilizan
para identificar informecioRes de seguridad
relativas a peligms que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o defies a le
maquina.
PRECAUCION cuando se utilize sin el simbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar da_os al
tractor yto al motor.
SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar ta rnuerte, lesiones
graves y!o danes a la mdquina.
FUEGO indJca un peligro que, si no se evita, puede
provocar la muerte, lesiones graves yio danes
a le m_iqulna,
41
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR
Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos
controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro.
Palanca de
Embrague d
Accesorio
tnterruptor
Control de Aceleraci6ni
Estrangu[aci6n
Pedal del
Pa[anca de
Levantamiento
Palanca de
Levantamiento
de] Accesorio
Palanca de
Estacionamiento
Nuestrostractores cumplencon los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute.
PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO
- Se usa para enganchar]as cuchiltassegadoras,
o los dem&s accesorios montados en su tractor.
PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL AC-
CESORIO - Se usa paralevantar, bajar y ajustar
el conjunto segador o los dem&s accesorios
montados en su tractor.
PEDAL DEL EMBRAGUF-/FRENO - Seusa para
desernbragar yfrenar eltractor y para hacer ar-
mncar el motor.
PALANCA DE CAMBIO -Selecciona tavelocidad
y ta direcci6n de] tractor.
INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTA-
MIENTO - Se usa para soltar la palanca de
levantamiento del accesorio cuando se cambia
su posici6n.
PALANCA DE ESTAC1ONAMIENTO - Asegura
el pedal deI freno en Ia posici6ndeJfreno.
POSIC[ON ROS "ON" - Permite la operaci6n del
conjunto segador o otro accesorio accionado
mientras que en rev@s,
CONTROL DE ACELERACION!ESTRANG-
LACI6N - Se usa para hacer arrancar ycontrolar
la velocidad del motor,
42
La operaci6n de ¢ualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios I
_r _E lJ dentro de sus ojos, lo que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use |
i_ anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor I
i_ o cuando haga ajustee o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o I
i_ una mdscara de visibn amplia de seguridad usada sobre las gafas. I
il,l,,,,i,ii I II ll, i I i i i I i i I I I
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Sutractor viene equipado con un interruptorsen-
sor qua exige la presencia de1operador. Cuando
el motor est&funcionando, si el operadortrata de
bajarse del asiento sin primeroaplicar elfreno de
estacionamiento, se apagar_, el motor.
1. Presione e] pedal del freno/embrague
completamente y sostengalo.
2. Tire Iapalanca deIfreno de estacionamiento
hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de
frenoiembrague. El pedaltiene que quedar en
la posici6n de freno. Aseg6rese que el freno
de estacionamiento va a sujetar el tractor en
forma segura.
PalancadeIEmbraguedeIAccesorioen
la Posici6nde"Enganchado"(Engaged)
Control de
Aceteraci6ni.\
IEstrangulaci6h_-\..,
Pedaldel _
embrague/ |
Frenola __
Posicidnde
i;rr:;e°;
Posici6nde _
"Conducir"Drive) /
Posicionde/
-"Desenganchado"
(Disengaged)
PARADA
Llavede
Interruptor
Posici6n de
nganchado"
ed)
' /',f"_.._ Palanca de
La Palancadel
Frenode
Estacionamiento
enla Positionde
"Enganchado"
(Engaged)
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
° Mueva la control del embrague del acoesorio
ala posici6n desenganchado.
IMPULSION DE RECORRIDO -
Pare parer el mecanismo impulsor, presione
et pedal del ffenoiembrague completamente.
Mueva la palanca de cambio a ]a posici6n de
neutro.
MOTOR -
° Mueva el control de aceleraci6n ata posicidn
r&pida.
AVISO: No mover el control de aceleraci6n ala
posici6n r&pida antes de parer puede causer que
el motor tenga un "pistoneo".
Gire la Ilavede ignici6n a la posici6n de apaga-
do "STOP" y remueva la Ilave at abandonar el
tractor pare evitar el uso no autorizado.
Nunca use la estrangulaci6n pare parer el
motor.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de ta
ignici6n en cualquier posicidn otra que "STOP"
causar ique la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape deI motor caliente pueden
hacer que el c_sped se ponga "caf_." Pare
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuanclo pare ettractor en &reas con c_sped.
dl_ PRECAUCI(_N: Siempre pare el tractor
comp]etarnente, segQn se ha descrito anterior-
mente, antes de abandoner Ia posici6n del op-
erador.
MOVERSE HACIA ADELANTEY HACIA ATRh,S
La direcci6n y la velocidad del movimiento son
controladas por medio de la palanca de cambio.
1. Haga arrancar el tractor con el pedal del
embragueflreno presionado y con la palanca
de cambio en la posici6n de neutro (N).
2. Mueva la palanca de cambio a Ia posici6n
deseada.
3. Lentamente suette el pedal de embraguei
freno para empezar con el movimJente.
IMPORTANTE: Haga que el tractor pare comp[e-
teamente antes de hacer cambios o de cambiar
de engranajes. Si no se hace toanterior se acor-
tara _aduracidn util de su transeje.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de Ia paIanca de levantamiento del
accesorio determine la attura de core.
Agarre la palanca de Ievantamiento.
Presione e[ macho con el dedo puJgar ymueva
la palanca ata posici6n deseada.
Lagame de Iaaltura de corte es de aproximada-
mente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo ala punta de ta cuchilla cuando
el motor no esta.funcionando. Estas alturas son
aproximadas ypueden variar dependiendo deIas
condiciones del suelo, de la altura del c_sped y
deI tipo del c_sped que se est& segando.
43
El c_sped promedio debe cortarse aproxirna
damente a 2-1/2 pulgadas durante la tempo-
rada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos Para obtener un c@spedm&s satu°
dable y de major apariencia, siegue a menudo
y despu_s de un crecimiento moderado
Para obtener el mejor rendimiento de corte, el
c@spedque tiene m&s de 6 pulgadas deattura
debesegarsedosveces HagaeI primercorte rel-
a_vamente alto; el segundo a Iaatturadeseada
FUNCIONAMIENTO ATRAS
Tu tractorest& equipado con elSistema de Fun-
cionamientoAtr_s (ROS). Cualquier tentativadeI
operador deviajar marcha atr_.scon elernbmgue
puestoapagar& elmotora menos qua tallave de
ignici6nse pongaen la posici6nde"ON" del ROS,
ATENCION: k marcha atr&s con el ernbrague
puesto para cortar, no es recomendabIe. Po-
niendo el ROSen posici6n"ON", para permitirel
fencionarnientoatr&sconel embraguepuesto,se
tiene qua hacer s61ocuandoel operador lo consi-
dera necesario para reposicionar la m&quina con
el dispositivo embragado, No siegue en rev_s
a menos que sea absolutamente neoesario.
USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO
ATR/kS -
Utiliceettractorsolamente si est&seguro de que
noingresar&nnir_osni otraspersonaso animales
al ,_rea deride se va a cortar el c_sped,
1. Presionar et pedal embragueifreno hasta el
rondoy mantenedo apretado.
2. Con et motor en marcha, girar la Ilave del in-
terrupterde laignici6n en elsentido inverseal
de lasagujas del reloj hasta laposici6n "ON",
3. Mire hacia abajo y hacia atr_.s no s6Io antes
de irmarcha atr&s, sine mientras est@yendo
marcha atr&s
4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn
atr&s (R) y soltar despacio el pedal del em-
brague/freno para empezar el movimiento
5. Cuando el use del ROSes m&s necesario,
d@vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido
de la_ reloj hasta Iaposici6n 'ON'
'W
Posici6n MotorEn
Ros"On" Posici6n'On"
PARA OPERAR EN CERROS
_IsADVERTENCIA: No rnaneje hacia arribao ha-
ciaabajo en certes con pendientessuperiores a
15° yno maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilicela gu_ade Ia pendienteproporcionadaen
la parte posteriora de este manual.
Escoja Ia velocidad m_.s lenta antes de ar-
rancar hacia arriba o hacia abajo en cerros
Evite parar o cambiar la velocidad en cerros
Sies absolutamente necesarioet parar,empuje
el pedal det embrague/freno r&pidamente a
la posici6n de freno y enganche el freno de
estacionamiento
Mueva la palanca de cambio a primera
Aseg_rese qua ha dejado suficiente lugar para
que el tractor pueda rodar un poco cuando
vuelva a empezar el movimiento
Para volver a ernpezar el movirniento, suelte
lentamente el freno de estacionamiento y el
pedal deI embragueifreno
Gire siempre lentarnente
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interrupter
sensor que exige ta presencia de[ operador.Si
el motorest&funcionandoy el embrague deI ac-
cesorioest& enganchado yel operador tratade
bajarse deI asiento, se apagar_ el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y central-
rnente en el asiento para impedir que el motor
vacile o se apague cuando se opera su equipo
en terreno disparejo, &spero o en cerros.
1. Seleccione Iaaltura de corte deseada.
2. Haga arrancar las cuchillasde ta segadora
enganchando et control del embrague de[
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA
Desenganche el control deI embrague del ac-
cesorio.
_PRECAUCt6N: No opera la.segadora sin,
ya sea, el recegedorde c_sped complete en las
segaderas asf equipadas o con Ia protecciSn
contra ladescarga en su lugar.
PalancadeIEmb_:aguedeIAccesorioen
la Posici6nde"Enganchsdo"(Engaged)
Controlde
Ace]eraciSni. ..
Estrangulaci_ \ _
Pedaldel _
embraguel |
Fl:eno]a \_
Posici6nde
Posici6nde !_
"Conducir'Drive) /
Posicionde/
"Desenganchade"
(Disengaged)
LIavede
Interrupter
Posici6nde
;_,/" _'Desenganchado"
ed)
; /.f'_f_ Palancade
_/ f'-_ Gamble
LaPalancadel
Frenode
Estacionamiento
en laPosieionde
"Enganchado"
(Engaged)
44
PARA TRANSPORTAR
- Levante Iapalanca de levantamiento def ac-
cesorio a su posici6n m&s alta.
° Cuando empuje o arrastre su tractor
aseg0rese que la palanca de cambio est_ en
la posiciSn neutro (N).
No empuje o arrastre ]e tractor a m&s de
cinco (5) MPH.
AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 ai tractor (cuerdas,
cordeles, etc.):
REMOLQUE DECARRETILLAS O OTROS
ACGESORIOS
Remolque solamente losaccesorios recomenda-
dos y especificados pot el fabricante del tractor.
Use sentido com0n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, [as Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
f_brica Ileno con aceite de caiidad para verano,
_. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva Iatapa]vadlla indicadora de nivel de
relleno deIaceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere por unos
cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado ta marca lleno
(FULL) en ta varilla indicadora de niveL No
Io Ilene demasiado.
° Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar
el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente
(Vea "-I-ablade Viscosidad DeI Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
Paracambiar el aceitedeI motor,yea lasecci6n
de Mantenimento en este manual.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si
se haacabado etcombustible del motor,se necesi-
tar&tiempo para el arranque extra para mover el
combustible desde el estanque hasta el motor.
1. Si_ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte e] pedal del embrague!freno y
ponga el freno de estacionamiento.
2. Ponga Ia patanca de cambio en la posici6n
de neutro.
3. Mueva el embrague del accesorio a Ia
posici6n desenganchado.
4. Mueva la palanca decontrol de taaceleraci6n
a la posici6n de estrangulaciOn.
AVISO: Antes de arrancar, lea Ias instrucciones
siguientes para elarranque enclima frioytemplado.
5. lnserte la Ilave en Ia ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las mani[Ias deI reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
por m&sde quince segundos por minuto. Si el
motor no arranca despu_s de intentarlo varias
veces, mueva e] control de la aceleraci6n a la
posicibn de r&pido, espere unos cuantos min-
utosy trate denuevo. Si el motorsigue sin fiJn-
cionar, mueva et control de Iaaceleraci6n a Ia
posici6nde estrangulaci6n y intente de nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50° t=/10°C y re&s)
6. Cuando arranque el motor, mueva et control
de IaaceleraciOn a la posici6n de r&pido.
Losaccesorios y el embrague ahora pueden
set utilizados. Si el motor noacepta esta car-
ga, vuelva a arrancar el motor para permitide
que se catiente por un minuto utilizando el
estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TJEMPO FRiO
(50° F/I0°C y menos)
6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraciOn a la posici6n de es-
trangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar maI, mueva inmediatamente el
control de laaceleraci6n a la posici6n r&pida.
El calentamiento deI motor puede tomar a
partir de ratios segundos a varios minutos
(cuanto m_.sfria es latemperatura, m&s largo
es el calentamiento).
Los accesorios puedenset uti_izadosdurante
el periodo deI recalentamiento.
AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre
3000pies)o enclimafrio(pot debajode 32°FiO°C),
ta mezcla deI combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea"PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secciSn de Servicio y Ajustes de este manual).
45
CONSEJOS PARA SEGAR
No se pueden usarlas cadenas para tasi]antas
cuando la caja de Ia segadora est&adjunta al
tractor.
La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener et mejor rendimiento
al segar, Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADORA" en la secci6n de Servic[o y
Ajustes de este manual.
Ellado izquierdo de la segadora se debe usar
pare recorte.
Maneje de modo que los recortes se descar-
guen en el &tea que ya ha sido cortada. Man-
tenga el &rea de corte a la derecha del tractor.
Esto producir&una distribuci6n m&s pareja de
los recortes y un corte m&s uniforme.
AI segar las &rea grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej&ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a Ia izquierda, hasta que
termine
/.-
Si el c_sped est& demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles _eligros de incendio debido a los
recortessecos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a ]a altura deseada.
No siegue el c_sped cuando est& mojado. El
c_sped mojado taponar& la segadora y dejar&
montones indeseabIes. Permita que se seque
el cOsped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleracibn
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descargaapropiada de losmateriales Regule
Ia velocidad de recorrido seleccionando un
cambiotosuficientementebajoparaobtener un
rendimientode cortede partede su segadora
y tambi@nIaCalidaddeI corte deseada
Cuandoopere con accesorios seleccioneuna
velocidad de recorrido que seacomode alter
reno yle permita obtenerelmejor rendimiento
deI accesorioque se est& usando.
46
PROGRAMA DE ANT"_DE 'CA'0A OADA CAOA CADA CADA
MANTENIMIENTO CADA U$O B 25 50 100 ALMAC,ENAMIEN
HORAS HOP.AS HaRkS HOFLAS TEMPORADA
ii
R_.a [ la ?,poFac_n dol [_no _ V .............
R_v_a r lapP_si_r,_ la._llanle_s if
R d'qp_r_l_ u_ et I_ si_tP.ma cl I_OS ..........
C A_1_I_._,b_,,_!b!_dob_o_ado_ I,"_.....................
T l"abla de lubr{ca_i6n V' Vf
0 F_evisar_tn_v_[ .....
R Limpiat fa batetIa y lc_ te,'minales ...... if ......... "" 'V _
R_w_isBr _l enlr_ie_to crel tra_se!e ....... _ .................
C_rueb_ Lm N_vebcbn Ds_Conac_ped@_
Insp_cclone bs o_rreasImpez_i_a_s It_
iiii iiiii iii IIII
R_,isar el Itive.l del a¢eit_ gel motor If V _
'C'ambiarela_lit.delmolo,(co.,llto} ........ _#_..2 V .....
0 ump_.o,._t.od__,!?.... I/_ ..........
T LimpJa_la_eiilladeair_ . t_P .
)n_pecci0 nat el silonc_dod
O _mnrtir_l_dr_i" do r_hi_r_a_
R Camb_[ _11itlm d_ aceile (s} equip_u_) V_2
Limplar las _bt_s de _r4_iamlen_o If 2
Cambi_r _ bu][_. ............................. V t V"
T_ambi_r s_ carlucho _ pal>_l dl_l |iI_{o d_ aim V_
Cambiar el ,iltro de c,ombustibl_ ' ......
IH
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractorno cubre losart_cu-
los que han estado sujetos al abuso o a la neg-
ligencia del operador. Para recibir todo el valor
de la garantia, el operador tiene que mantener
la segadora segOn Ias instrucciones descritas
en este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer
en forma peri6dica para poder mantener su
tractor adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descdtos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
Una vez aIa_o, eambie Iabujia, Iimpie o
cambie el filtro de aire y revise si las cuchil-
!as y las correas estdn desgastadas. Una bu-
jla nueva y un filtro de aire limpio aseguran
una mezcla de aire-combustible adecuada y
le ayudan a que su motor funcione mejor y
que dure m_s.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise Iaoperaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y ROS funcionen adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
LUBRICATION CHART
_Pemo articulado deI volant
(_ Accesodo_---_-3_[ / \ _(_ Accesorio
deGrasadet (_.111/ \ I(T1 deGrasa
(!) Accesorio
OAccesono" _I %. "\ l_ '
deGrasadel _ t _-;'_"_" I _ deGrasadel
Rodamientod_-_ .... __,r,-_Rodamientode
laRueda / I v l! I""\"\ la Hueaa
Delantera /_ _1_[__ _,._."_._y_Delantera
(_) Plancha/ J_ 1"_'-'_,-_ _ _J Motor
delengranaje I I I_----:--'_ - t I
deSectorde I I I _:::S-L
Direcci6n I _ \ / J_ Pivote
L__._ ._p d_Oar.bio
(_) Grasa de proposito general
(_) Refl6rasealasecci6ndel"MOTOR" enMantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los [ubricantes viscosos atraer&n
polvo y mugre, lo que acortara ]a duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un Iubricante tipo grafito de poIvo seco
en forma moderada.
47
TRACTOR
Siempre observe lasreglasde seguridad cuando
d_ manteniiniento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractornecesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la rn_ima velocidad al cambio m&s
alto en una superficie nivelada, de hormigbn o
pavimentada, hay que hacerle el servicio aIfreno.
Ver "PAPA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL
FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de
este manual.
LLANTAS
Mantengatodos los neum_ticos con la presi6n
de aire adecuada (Vet la PSI que se indica en
estos),
Mantenga Ias Ilantas sin gasoIina, aceite o
substanciasqulmicas para control de insectos
que pueden dafiar la goma.
Evite los tocones, [as piedras, las grietas pro_
fundas, los objetos afilados y otros peligros
que pueden daSar alas Ilantas.
AVISO: Para arreglar ]as ltantas perforadas
y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequeSas fugas, puede cornprar el
selIo para Itantas de su eornerciante de partes de
repuesto m&s cercano. Elsetlo previene que las
l_antasse sequen y tambi6n la corrosibn.
StSTEMA PRESENC|A OPERADOR Y SISTE-
MA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia
del operador y el sistema funcionarniento atr&s
funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como
descrito, reparar el problema inmediatamente.
El motor no arrancar& si el pedal de ernbra-
gueifreno est& completamente presionado y
e] rnando deI embrague del accesodo est&
desconectado:
VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR
Cuando el motor est& en rnarcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el frene de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
Cuando el motor est&en marcha y el embrague
del aocesorio est& oonectado, cualquier ten-
tativa de1operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
- El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no est& en su
asiento.
Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n =ON"
VERIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATP_S
(ROS)
Cuando el motor est_ en rnarcha con el inte*
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa deI operador de viajar marcha atr&s,
apagar& el motor.
° Cuando el motor est& en marcha con el inte-
rruptor de ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cuatquier tentativa
deJoperador de viajar marcha atr,_s, NOapa-
gar& el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchilias
de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace
Ias cuchiJlas que est6n gastadas, dobladas o
daSadas.
REMOOION DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
pare permitir el acceso alas cuchillas.
AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchi!la con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilta dandole
vueltas en el sentido inverso al de las agujas
del reloj.
3. Instale ta nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de [asega-
dora y deJconjunto del mandril,
IMPORTANTE: Para asegurar la,instalacion
apropiada, posicione el agujero central de Ia
cuchilla con la estrella del conjunto deI mandril.
4. lnstale y apriete el perno de la cuchillafirme-
mente (Par 45_55 pies/Iibras).
IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero Estrella
Central
de l&
Cuchilla
Conjunto del
Manddl
BATERiA
Su tractor cuenta con un sistemade cargade la
bater_aque es suficientepara eluso normal.Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar_.
su duraci6n.
Mantenga la bateria y los terminales limpios,
Mantenga tos pernosde fa bateria apretados.
° Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
fios abiertos.
Vuelva a cargar de 6-10 amperes port hora.
AM1SO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
aSadir o verificar el nivel del electrSlito.
PARALIMPtAR LA BATERiAY LOSTERMINALES
La corrosi6n y Ia mugre de la bateria y de los
terminales pueden producir "escapes" de poten-
cia en Ia bateria.
1, Remueva Ia protecci6n de los terminales.
2, Desconecte et cable de ta bateria NEGRO
primeroy luego el cable de la batefia ROJO
y remueva Ia bateria del tractor,
48
3. Enjuague la bateria con ague corriente y
s@quela.
4, Limpie losterminales y Ios extremos de{cable
de la baterfa con uncepillo dealambre haste
que queden brillantes.
5. Cubra los termina]es con grasa o parafina,
6. Reinstale la baterfe (Vea "Reemplazar la
Bateria" en Ia secci6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Mantenga el transeje sin acumuleci6n de mugre
o paja que puede restringir el enfdamiento,
No trate de Iimpiar e[ ventiiador o la transmisi6n
cuendo eI motor est6 funcionando o mientras la
transmisi6n est@caliente,
CORREAS V
Revise las correas V pare verificar si existe
deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de
operacibn y c&mbieles si es necesario, Las cor-
reas no son ajustab]es. Cambie las correas si
empiezen e deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICACI6N
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con {e clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
de] aceite SAE seg_n su temperature de oper-
aci6n esperada.
._o a 3o _ 40 80 _ ......i_o
_A_ DE T ENP_RA*P_JRA A_IF=ADA ANT[_ _EL PROXIMO C _ _ _.€;i_'_ L,_
AVISO: A pesar de que los aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clime frio, estos aceites de multiviscosidad van
aaumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperatures sobre 32° F (0° C), Revise el
nivel del aceite del motor m&s a menudo, pete
evitar un posibledafio en eI motor, debido a qua
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu@s de 50 horas de oper-
aci6n o pot Io menos une vez aI afio si el tractor
se utiliza menos 50 horas el a6o.
Revise el nivel del eceite de] c_rter antes de er-
rancar el motory despu_s de cada ocho (8)horas
de use continuado. Apriete Ia tapa del relleno/
varilia indicadora de nivel deI aceite en forma
segure cada vez que revise el nivel del eceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gema de la temperatura esperada
antes de cembiar eI aceite. Todo el aceite debe
cumplir con tacJasificaci6ndeservicioAPt SG-SL
1. Aseg6resequeeltractorest_en unasupefficie
nivelada,
2, El aceite se drenar& m&s f__cilmentecuando
este caliente.
3. Recoja eI aceite en un envese edecuado.
4. Remueva Ia tapsjvarilla indicadora de nivet
pare relleno del aceite. Tenga cuidado de no
permitirque lamugre entre enel motorcuando
cambie e_aceite.
PRECAUCI6N - Si se opera Ia unidad durante
mucho tiempo antes de drenar el aceite, eIaceite
ester& celiente.
Odficio de
de Drenaje
delAceite
5. Deslice Ia extensi6n del dreneje de ace_te
debajo del orificio de dreneje de aceite (el
orificiode drenaje puede estar al ras o so-
bresalirdesde la pared lateral del bloque del
motor).
6. ,_aegSrese de que la parte posterior de la
extensi6n del dreneje de aceite est@aI ras
de la pared lateral del motor.
7, Aseg_rese de que el borde inferior de Ia ex-
tensi6n det drenaje de aceite est_ alineado
con la parte inferior del odficio de drenaje de
eceite.
8. Ubique un recipiente paraque caiga eIeceite
directamente desde el extremo frontal de ia
extensi6n deI drenaje de aceite,
9, Deslice un recept&culo de 1/2" (I2 puntos)
montado en una extensi6n sobre el tap6n de
drenaje de aceite.
10, Afloje ]atoma mientres sostiene firmemente y
eneI Iugar,laextensi6n del drenaje de aceite,
11. Drene el aceite dentro del recipiente.
12, Despu@sde drenar completamente el aceite,
vueIva a instalar y asegure muy bien eltap6n
de drenaje de aceite. No Ioapriete enexceso
(No m&sque 13 Ft. Lbs,/18 Nm).
t3. Vuelva a llenar et motor con aceite a trav@s
del tubo de Ia varilla indicedora de nivelpara
re]leno del aceite, Vaclelo lentamente. No 1o
Ilene demasiado, Para la capacidad aproxi-
madavea Ies"Espe cificacion esdel Producto"
secci6n de este manual.
14, Use un medidor en la tapa!varilta indicadora
del nivel pare retleno del aceite para reviser
el niveL Mantenga el aceite en te linea de
tleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel.
Apriete Ia tapa en el tubo en forma segura
cuandotermine,
49
FILTRO DEL AIRE
Su motor puede sufrir aver_as y funcionar de
manera incorrecta conun filtrodel aire sucio. D_le
sarvicio al filtm de aire m__sa menudo sise usa en
condicionespelvorosae. Vaa la manual de lamotor.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilia de aire debe mantenerse sin mugre
y paja para evitar el daSo af motor debido al
sobrecaientamiento. Limpiela con un cepitlode
alambre o con afre comprimido para remover
la mugre y las fibras de goma secas, pegadas.
SISTEMA DE ENFRIAMtENTO DE AIRE
Los escombrospueden atascar elsistema de en-
friamientode aire de motor.Remueva la cubierta
del sopladory limpieel&tea mostrada paraevitar
el recalentamiento y da_os al motor.
de Aire
desper-
dicio y los
escombros
SILENCIADOR
lnspeccione ycambie el silenciador corroido yel
arnortiguadordechispas (si viene equipado) pues
p_uedencrear un peligro de incendioy/o dafios,
BUJiA(S)
Cambie las bujla(s) al comienzo de carla tem-
porada de siega o despu_s de carla I00 horas
de operaci6n, Io qua suceda primero, El ripe de
bujia y el ajuste de laabertura aparecen en "ES-
PEC]FICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El flltro de combustible debe cambiarse una vez
carla temporada_ Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo deIcombustible hacia
el carburador, es necesario cambiado.
1. Con el motor frfo, remueva elfiltro y tapone
las secciones de la ]_neade combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con Ia
flecha sefialando hacia el carburador.
3. Aseg_rese de que no hayan fugas en [a
Iinea del combustibJe y que las grapas est_n
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente Iimpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazadera
LIMPIEZA
* Limpie todo material extraSodeI motor, Ia
bateria, el asiento, el pulido,etc.
Mantenga lassuperficies pulidas y Ias rue-
dab sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas concera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una mangue-
ra de jardin o agua a presi6n para limpiar e]
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en e] motor y la transmisi6n acortan Ia
vida _til def tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura deI tractor y cortac@spedes,
5O
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUtER SER-
VICIO O DE HACER AJUSTES:
, Presione el pedal del embrague/freno completamente yaplique e]freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambios en Japosici6nde neutro (N).
3. Ponga el embrague del accesorfo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
4. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala.
5. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente
6. Desconecte el alambre de la bujta y pbngalo en deride no pueda entrar en contacto con @sta.
PARA REMOVER LA SEGADORA
La segadora se podra remover m_s f_,cilmente
:desde el lado derecho del tractor.
1. Ponga el embrague det acceserio en la
posici6ndesenganchado (DISENGAGED).
2. Mueva Ia palanca de levantamiento del
accesorio hacia adelante para bajar Ia
segadora a su posiciSnm_s baja.
3. Haga rodar la correa fuera de la polea deI
motor.
4, Remueva el resorte de retenci6n pequeSo,
y levante el resorte deI embrague hacia
fuera del perno de Ia polea.
5. Remueva eJ resorte de retencibn grande,
deslice el collar hacia fuera yempuje Ia
gu[a de] bastidor hacia afuera del soporte.
6. Desconecte la barra antioscilaci6n del
puntal del chasis removiendo el resorte de
retenci6n,
7. Desconecte los brazos de supsenciOn de
los puntales del conjunto trasero removi-
endo los resortes de retenciSnn.
8. Desconecte el variilaje delantero def con-
junto removiendo los resortes de retencion.
9. Levante la palanca de tevantamiento para
levantar los brazos de supsenciSn. Deslice
]a segadora hacia afuera desde devajo del
tractor.
IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur
no sea la segadora tiene que ser montado en
el tractor, se deben remover los brazos de sus-
pensi6n de] lado derecho y deI tado izquierdo y
el puntal de suspensiSn delantero.
Resoresde
PequeSo
PARA INSTALAR LA SEGADORA
1. Levante la palanca de Jevantamiento del
accesorio a su posici6n m_.salta.
2. Deslice el conjunto segador hacia debajo
deI tractor con la protecci6n contra la des-
carga hacia el Iado derecho del tractor.
3. Baje ta palanca de levantamiento a su
posici6n m_s baja.
4, Conecte las conexiones delanteras a la
eubierta de Iasegadora y aseg_relas con
los resortes de retenci6n.
5. Conecte los brazos de suspensi6n a
los soportes posteriores de Iacubierta y
asegOrelos con los resortes de retenci6n.
6. Conecte la barra de anti-vibraci6n aI so-
porte del chasis y aseg_relo con el resorte
de retenci6n.
7. Empuje la guia de la cubierta dei cable del
embrague en el soporte, deslice el collar
sobre la guia y asegdrela con e_resorte
grande de retenci6n,
8 Coloque la arandela pJanay el resorte deI
embrague en el pemo de la polea-guia
y asegurelos con el resorte pequeSo de
retenciSn.
9. lnstale de la correa sobre de la polea del
motor.
Da|antero
Bastidor
Soporta
51
PAPA NIVELAR LA CAJA DELA SEGADORA
Ajuste la segadora mientras que el tractor est_
estacionado en terreno nivelado o en la en-
trada de autos. Aseg_rese que las I]antas est_n
infladas en forma adecuada (Ver ]a PS} que se
indite en estos). Si las I[antas est_n demasiado
infladas o no est_.n infladas Iosuficiente, no
podr& ajustar su segadora en forma adecuada,
AJUSTE DE LADe A ]_ADO
Levante la segadora a su posici6n m_.satta.
A media distancia de ambos ]ados de Ia
segadora, mida la altura desde Ia parte infe-
r{ordel extreme de la segadora aI suelo. La
distancia '_' debe ser la misma o dentro de
6mm (1/4") de la una ala otra,
° S[ el ajuste es necesario, haga el ajuste en
un ladode la segadora solamente,
Levante un lade de ]a segadora per apretar
la tuerca de ajuste deI vadllaje de [evanta-
miento en ese lade.
. Baje un {adode [a segadora per desapretar la
tuerca de ajuste del varillaje de levantamien-
to en ese lade,
AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste ¢ambiar& Ia altura de la segadora en
aproximadamente 1/8".
Vuelva a reviser [as medidas despu_s del
ajuste.
ParteInferiorde
ParteInferiorde laEsquinade
laEsqu[nade laSegadoraaI
laSegaderaat Sue]o
Brazo de
pensi6n
Levarltamiento
AJUSTE DESDE ADELANTE HAC]A ATP_S
IMPORTANTE: El conjunto tiene que set
nivelado de lade a lade. Si et ajuste desde
adelantar hacia atr&s siguiente es necesario,
aseg_rese de ajustar ambos vadllaje los del-
anteros igualmente de mode que Jasegadora
que la segadora quede nivelada de lade a ]ado.
Pare obtener los mejores resultados en
el corte, la caja de la segadora tiene que
ajustarse de mode que la parte delantera
' quede aproximadamente 1/8" a 1/2" m&s baja
que la trasera cuando lasegadora se encuen-
tre en su posici6n m&s alta.
Revise el ajuste en el lade derecho del tractor.
Mida la distancia "D" directamente en Eaparte
delantera y detr&s de] mandril en et borde
inferior de ta caja de la segadora, seg_n se
muestra,
* Antes de hacer cualquier ajuste necesado,
revise que ambos variltajes deJanteros ten-
gan la misma Iongitud.
- Si los varillajes no tienen Ia misma Iongitud,
ajuste un varillaje ala misma Iongitud que el
otro.
•Para bajar ]a parte delantera de la segadora
suelte ]a tuerca "E" en ambos varillajes
delanteros la misma cantidad de vueltas,
o Cuando la distancia "D" sea de t/8" a
1/2" m,_sbaja en la parte de]antera queen Ia
trasera, apriete [as tuercas "F" en centre del
mu56n en ambos variltajes delanteros,
. Para [evantar ]a parte delantera de la
segadora, suelte la tuerca "F" deI mu56n en
ambos varillajes delanteros. Apriete Iatuerca
"E" en ambos variI]ajes delanteros la misma
cantidad de vueltas.Las dos conexiones
deIanteras deben permanecer igua[es en
[ongitud.
. Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2"
mz_sbaja en la parte delantera queen Ia
trasera, apriete la tuerca "F" en centre del
muSbn en ambos vadllajes delanteros.
* Vuelva a revisar el ajuste de Iado a lade,
_ ,_\"\\ , oo_ ...-Mandril
D _ o
VarilIajes D_,lanteros MuSon
52
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6nde Ia cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA
I. Remueva la segadora del tractor (Vea"PARA
REMOVER LA SEGADOR,_' deesta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas de]mandril
y de Ias poleas de guia.
3. Tire la correa alej&ndola de la segadora.
INSTALACION DE LA CORREA
I. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las pe]eas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale lasegadora (v6a" PARA [NSTALAR
LA SEGADORA " en esta secci6n de este
manual).
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige rn&sde cinco (5) pies para
pararse a una velocidad ma.salta en el cambio
m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco opavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
I. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seeo o pa,Amentada, presionar
et pedal del freno hasta el rondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Ponga la palanca de cambios en punto
muerto.
Las ruedas traseras tiene que b]oquearse y pa-
tinar cuando se intenta empujar hacia adelante
el tractor manua[mente. Si [as ruedas traseras
giran, es necesario ajustar el freno o sustituir
tas zapatas.
PARA CAMBIAR LA CORREA DE
IMPULSION DE MOVIMIENTO
Estacione el tractoren una superficie nivelada.
Enganche el freno de estacionamiento. Para
ayuda, existe una calcoman[a para guiarlo en
[a [nstaEaci6nde la correa en el Iado inferior del
descanso para pies izquierdo.
PARA REMOVER LA CORREA -
1. Remueva la segadora (yea "PARA RE_
MOVER LA SEGADORh? en esta secci6n
de este manual).
AVISO: Examine completamente la correa de
impulsi6n y las posici6nes de todas ]as guias y
de los fijadores.
2. Remueva la correa de ta guta estacionaria
y de la gu_ade embrague.
3. Remueva la correa hacJa abajo desde
alrededor de ta polea del motor.
4. Tire la soltura de Ia correa hacia la parte
trasera deltractor. Remueva ]a correa
hacia arriba desde Ia polea del transeje al
desviar [os fijadores de Ia correa.
5. Remueva la correa desde elfijador del
trarno centro y tirela a distancia del tractor.
INSTALACION DE LA CORREA -
t. Mueva cuidadosamente tacorrea nueva
entre los fijadores de [a correa de motor y
sobre Iapolea de entrada.
2. Deslice la correa dentro del fijador central
del tramo.
3. Tire la correa hacia Ia parte delantera del
tractor y desticela alrededor de la ramura
superior de la polea del motor.
4. lnsta]e la correa a trav_s de Ia guia esta-
cionaria y de [a guia de embrague.
5. Asegflrese que [a correa este en todas las
muescas de la potea y adentro de las guias
y los fijadores de tacorrea.
6. Instale la segadora _rVea"PARA INSTALAR
LA SEGADORA" en esta secci6n de este
manual).
Pole_
del Mc)tm'
Guia de
Emb_agu¢ /
c.!. E_t_cio-/
Fijatlordel
Centro
Polea del
Tra_ej e _
/
53
REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI-
.DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO
EIcambiomec&nicocon diferencialytraccibn ante-
rior tiene que ester en posici6n neutro cuando la
relative patanca est& enposici6n (cierre met&lico.
La regulaci6n ya est_ predefinida pot la Case
constructora, pero si es necesario efectuar m__s
regulaciones, proceder de le eiguiente manera:
1. Asegurarsequeelcambio mec_nicocondiferen-
cialytracci6n anteriorest_ enposici6nneutro.
AVISO: Cuando fas ruedas posterioresdel trac-
tor se mueven libremente, el cambio mec&nico
est& en neutro,
2. Soltar el perno de regulacibn en la parte
anterior de la rueda posterior derecha.
;3. Colocar Iape[ancadeve[ocidades en posici6n
neutro.
4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n.
AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la sega-
dora haste la posici6n m_.s baja para aumentar
el juego al fin de acceder al pernode regulacibn,
PalancadeVelocidadesdeI NeutroCierre
Cambio _ico
d8
// i Velocidades
PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA
HACER REPARACIONES
1. Bloqueeel eje en forma segure.
2. Remueva lacubiertadel eje,elanillo de retem
ciSnylas arandelas parepermitirlaremoci6n
de las ruedas (Ia rueda trasera contiene una
IJavecuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilantay vu_lvala a montar.
Arandelas
Anillo de
RetenciSn
Cubierta
del eje
IMPRESION/INCLINACI6N DE LAS RUEDAS
DELANTERAS
La impresi6n e inctinaci6n de Ias ruedas det-
anteras de su nuevotractor vienen asi de f_.brica
y son normeles. La impresi6ny Ia inclinacibnde
lasruedas delanterasno sonregulables. En caso
que se produzcaalg0n dafioque afecte Ia impre-
si6n o la inclinaci6nde tas ruedas delanteras tel
como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto
con un centrode serviciosSears u otrocentrode
serviciosautorizado.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_vADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plo-
mo generen gases explosivos. Mantenga las
chispas, tas llamas y los materiales para fumar
etejados de las baterias. Siempre use una pro-
tecci6n pare los ojos alrededor de las baterlas.
Si su bateria est,. demasiado baja como pare
hater arrancer el motor tiene que votverse e
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual),
Si se usan "cables de empalme" pare un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con
un sistema de 12 volts, El otre vehiculo tambi_n
tiene que tener un sistema de 12 volts. No use
la bateria de su tractor pare hacer arrancar a
otros vehiculos.
PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME-
1. Conecte cada extremo deIcable ROJO con eI
terminal (A-B) POSITtVO (+)de cada bateria,
preocup&ndose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria
completamente cargada.
3. Conecte el otto extremo deIcable (D)NEGRO
con un buena CONEXiON A TIERRA DEL
CHASIS, alejado deI estanque de combus-
tible y de la bateria.
PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero deI chasis y Iuego
de la bateria completamente cargada.
2. El cable ROJO aI 01timode ambas baterias.
AVISO: En las ruedes traseras solamente" alinee
las tenures en etcube de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Itave cuadrada.
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserteel
anilIo de retencibn en forma segura en Ia
ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierte del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y
p_ra prevenir quetenga Ilantas pinchadas a causa
de pequefiasfugas, comprar de su commerciante
Sears yutilizarel sello parellantas. Etse]lopreviene
que las Uantasse sequen y tambi6n la corrosiSn,
54
Bateria D_bit Bateria
o Descargada Completamente
Cargada
REEMPLAZARLABATERIA
_ADVERTENCIA: No hagacortocircuitocon los
terminales de la baterla al permitirque una Ilave
de tuerca ocualquier otto objetoentre encontacto
con ambos terminales a [a misma vez. Antes de
instalar Iabaterfa remueva las pulseras demetal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar Ias chispas debido a la conexi6n a
tierra poraccidente.
1. Levante e] asiento a la posici6n elevada.
2. Remueve laprotecci6n de los terminales,
3. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
pfimero y luego el cable de Ia bateria ROJO
y remueva la bateria del tractor.
4. lnstale Ia nueva bateria con los t_rminos en
misma posici6n como ta bateria vieja.
5. Reemplazamos cubiertaterminal.
6. Pdmero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segOn se muestra,
Apri_telos en forma segura.
7. Conecte el cable de conexi6n a tierra NE-
GRO al terminal negativo (-) con el perno
hexagonal y tatuerca que queden. Apri@telos
en forma segura,
8. Cerramos Ia asiento.
Base Del
Oubierta Cable Negro
Oable Rojo
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2, Tire el sujetador de Ia bombilla fuera det
agujero en ]a parle trasera det enrejado,
3. Cambb la bombilla en el sujetador y empuje
e] sujetador de la bombilla, enforma segura,
hacia atr_.s en el agujero en la parle trasera
del enrejado.
4. Cierre e]cap6.
ENTRECIERRE Y RELI_S
El alambrado suelto o dafiado puede producirel
realfuncionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
Revise el alambrado.
PARA CAMB|AR EL FUSIBLE
C_.mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
est& ubicado detr&s del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante e[ cap6.
2. Desabroche el conector del alambre de Ias
luces delanteras.
3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lados, inclJneto un poco hacia el motor y
s&quelo deI tractor.
4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de
volver a conectar e[ conector deI alambre de
tas luces.
,: _x_ Cap6
', ', _' _ Conector deI
_ _ // _"_ a]ambre de
_ / _ Delanteras
MOTOR
PAPA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL
DE LA ACELERACI6N
Et control de la aceleraci6n ha sido preajustado
en la f&brica y no deberla necesitar ajustes. Re-
vise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario,
yea de manual de motor,
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE
ESTRANGULACION
El control de la estrangu]aci6n ha sido preajusta-
do en la f&bricay no deberfa necesitar ajustes,
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
El carburador ha side preajustado en la fdbrica
y no debeHa necesitar ajustes. Sin embargo, se
pueden necesitar ajustes de menor importancia
para compensar pot (asd_ferenciasen el combus-
tible, temperatura, altura o carga, Si e]carburador
necesita ajustes, yea de manual de motor.
55
Inmediatamente prepare su tractor para el a[ma-
cenamiento al f_nalde la temporada o si e!tractor
no se va a usar por 30 d|as o m&s.
_DVERTENOIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina enel estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que e! motor se
enfrie antes de a]macenarlo en caalquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto
per{odo de tiempo, I{mpiela cuidadosamente,
quite toda Ia mu_re, la grasa, las hojas, etc.
Gu_.rdela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ__'en Ia
seccibn de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccioneycambie lascorreas, sies nece-
sario(yea las instrucciones para elcambiode
lascorreasen lasecci6nde Servicio y Ajustes
de este manual).
3. Lubr{quelo,segQnse muestra en lasecci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegerese quetodas las tuercas,lospernosy
lostomillosest6n sujetados enforma segura,
Inspecoione laspartesmovibles para ver_car
sihay daSo, rotura odesgaste. C&mbielas si
es necesario.
5, Retoque todassuperficies pintadasoxidadas
o picadas;aplique lijaantes de pintar.
Cargue la bater_a completamente antes de
guardada.
Despu_s de cierto periodo de tiempo enalma*
cenamiento, la bateria puede necesitarvoiver
a cargarse.
Para ayudar a evitar la con'osiSny lasfugas
de potenciadurante largosperiodos de alma-
cenamiento,se deben desconectar los cables
de Labater|a yse debe limpiarcuidadosamen-
te (yea "PARA LtMPIAR LA BATER{A Y LOS
TERMINALES" en la secoi6n de Mantenimien-
tode este manual).
Despu_s de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateria
Si se remueve fa bateria del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre supe_cies hOmedas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es importantevitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la rnanguera
del combustibles mezclados con alcohol (cono-
c]do como gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
la separaci6n y a la formaci6n de acudos du-
rante elaJmacenamiento. La gasolina acidica
puede daf_ar et sistema de combustible de un
motor durante el periodo de almacenamiento.
Vaciar el depSsito deJcarburante poniendo en
marcha el motorydej&ndolofuncionar hastaque
el carburante termine el carburador est_ vacio.
Nunca uselosproductos paralimpieza delcarbu-
radorodel motor enel estanque de combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
- Use combustible nuevo la pr6ximatemporada
AMISO: El estabilizador de combustib)e es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento
Agregue estabilizador a Ia gasolina en el es-
tanque de combustible o en et envase para el
almacenamiento. Siempre siga Iaproporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase deI estabi-
lizador. Haga funcionar el motor por Io menos i 0
minutos despu_s de agregar etestabilizador, para
permitir que _ste IlegueaIcarburador. Novaciar la
gasolina deI estanque degasolina yel carburador
si se est& usando estabilizador de combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Dreneel aceite (conel motor caliente) y c_mbie]o
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en
lasecci6n de Mantenimiento"de este manuaL)
CILINDRO(S)
1. Remueva Ia(s) bujfa(s).
2. Vac{e una onza de aceite a tray,s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire Ia llave de igniciSna la posiciSnde '_r-
ranque" (Start), pot unos cuantossegundos
para distribuirel aceite.
4. Cambie por buj{a(s) nuew(s).
OTROS
Noguardeta gasolinade unatemporada ala otra.
Cambie el envase de Ia gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n yio ta mugre en su
gasolina producir&n prob]emas
Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y cSbrala para protegeda contra el
polvoy Ia mugre
. Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad, No use
pI_.stico. El pl_stico no puede respirar, to que
permutela formaci6n de condensaci6n, Io que
producir& [aoxidaci6n de su unidad.
tMPORTANTE: Nunca cubrael tractor mientras e)
motory lasareas deescapetodaviaestancalientes.
56
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA
No arranca 1.
2.
3.
Diflcil de
arrancar
4.
5.
6.
7.
10.
1.
2.
3.
4.
5,
6,
7.
El motor no 1.
la vuelta 2,
3,
4.
5.
6.
7.
8.
9,
El motor 1,
suena pero 2.
no arranca
3.
4.
CORRECCION
................................ _ _ L.ienee|estancluecle combustibiel
Sin combustible.
Motor sin Ia"ESTRANGULACION"
(CHOKE) edecuada.
Motor ahogadc.
Bujfa mala.
Filtrode aire sucio.
FiItrode combustible sucio.
Agua en el combustible.
Alambrado sue[to o da5ado,
Garburador deeajuetado.
V&lvulas deI motor desajustadas.
Fittfo de aim sucio.
Bujia male.
Baterfa baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
Alambrado suelt0 o da5ado.
Carburador deeajustado.
V_lvulas deI motor desajustadas.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,, ,,,,,,,,,,,,, , ,, , ,, ,,
Pedal del freno no presionado.
Elembraguedelaccasodoest_.enganchado.
Bateda baja o descargada.
Fusible quemade.
Terminales de Iabaterb corroidos.
Alambrado suelto o daSado.
]nterruptor de Ia ignici6n fallado.
$olenoide o arrancador fallados.
Interruptor(es) qua exige[n) Ia presencia
del operador falIadoo
Bateda baja o descargada
Terminales de la bateda corfoidos.
A_ambrado suelto o dafiado.
Sa]enoide o arrancador fallades.
2, Yea "PARA HACER ARRANCAR EL
MOTOR" en IasecciSn de operaci6n.
e. Espere ratios minutos antes detratar de
arrancar.
4. Cambie [abuj[a.
5. Limpieicambie el filtrode aire.
6. Cambie el fi]tro de combustible.
7. Vaciar el estanque de combustible y eI
carburador, vuelva a Ilenar el estanque
con gasoline nueva cambie el filtro de
combustible.
8. Revise todo el alaml_rado.
9. Vea "PARAAJUSTAREL CARBURADOR"
en la secciSnde ServicioyAjustes.
10. Pongase en contactc con un centro de
servicio cual_cado "SEARS".
t. Limpie/cambie el filtro de aire.
2. Cambie la bujia.
3. Vuelvaa cargar o cambiela bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible y
vuelva a Ilena_o con gasoliaa nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "PARk AJUSTAR EL CARBURA-
DOR" en la secd6n de Servicioy Ajustes.
8. Pongase en contacto con un centro de
servicio cuali_cado "SEARS".
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague de]accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
4. Cambie et fusible.
5. Limpie los terminales de la baterfa.
e. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el intarruptorde taignici6n.
8. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
9. Pongase en contacta con un centre de
serviciccualificado "SEARS".
_- Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2. Limpie los terminales deIa bateda.
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o arrancador.
57
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea laseccl6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears.
..OBLE_ CAUSA CO..ECC,6".......
P6rdlda de 1. I. E]eve laalturadecorteireduzcalavel0 cid_d
fuerza 2. 2. Ajuste el control de Ia aceJeraci6n.
3.
P_rdlda de
fuerza
(sigue)
Vibract6n
excesiva
4.
5.
6.
.....,,,j ,
Corta mucho c6sped,may r&pido.
Acelerac[6n en la posicibn de"ESTRAN-
GULACION" (CHOKE).
Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
debajo de Ia segadora.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajoiaceite sucio.
Bujfa failada.
7. Filtm de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Ague en elcombustible.
10. Alambmdo de _abuj_a suelto.
11. RejiIlaialetas de airs del motor sucias.
12. i SiIenciador sucioitaponado.
13. : Alambrado suelto o da6ado.
14. Carburadof desejustado.
15. V&lvulas del motor desajustadas.
_. CuchilIa desgastada, doblada o suetta.
i 2. Mandril de la cuchilla doblado.
8. Parts(s) suelta(s)ida6ada(s).
El motor 1.
contln(_a
funclonando
cuando e!
operador
se baJa del
astonto con
el embragus
del accesorio
snganchado
El code "L
disparejo
2.
&
Las 1.
cuchlllas 2.
segadoras
no rotan
3.
4.
Sistema de control que exige la presen-
cia del operador -seguridadfallado.
8. Utopia la parte inferior de la cajade la
segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de sire.
5. Revise elnivel de aceite/cambie el aceite.
'.6. Limpiey vuelva a ajustar la abertura 0
cambie la bujta.
7. Cambie eI filtrode combustible.
8. Vaciar el estanque de combustibley
vuslva a ]lenarlo con _asolina nueva.
9. Vaciarelestanquedecombustible yelcarbu-
rador, vuelva allenar eIestanque con gaso-
[ina nueva y cambie elfiltrode combustible.
10. Conecta y apdete el alambre de Ia bujia.
11. Limpie Ins rejillaialetas de airs daI motor.
12. Limpie/cambie eI silenciador.
t3. Revise rods el alambrado.
14. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURA-
DOR" en la secci6n de $etvicio yAjustes.
is. Pongase en contacts con un centrede
servicio cualificado "SEARS".
.............,,, ,,, ,,
1. Gamble ta cuchiIIa. Apriete el perno de
la cuchilfa.
2. Cambia la mandril de la cuchilla.
3. Apriete la(s) par_e(s).Cambie Ins partes
dahadas.
,,,,,,,,,,
1. Revise el alambmdo, los inter_uptores
y la conexionss.S] no est&n correctas,
Pongase en contacts con un centre de
servicio cualificado "SEARS".
Cuchilla desgastada, doblada o suelta.
El conjunto segador no est&nivelado.
Acumulacion de c6sped, hojas y basura
debajo de la segadora.
Mandril de IacuchilIa dobtado.
Los agujeros de ventilaci6n del con-
junto segador taponadosdebido ala
acumulaci6n dec6_sped, hoiasy basura
alrededorde los mandriles.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de
la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segadcr.
3. Limpie la parts inferior de la cajade la
segadora.
4. Cambie la mandril de la cuchilla.
5. Limpie airededor de los manddles pare
abrir Ios de ventilaci6n.
Obstrucci6nenelmecanismsde]embrague. i. Remueva Iaobstrucci6n.
Lacertes de impulsi6nde Iaeegadora 2. Gamble la correa de impulsi6n de Ia
est_ desgastada/daffada, segadora.
Polea de guia atascada. 3. Cambie Ia poles de guia.
Manddl de la cuchilla atascado. 4. Cambie Ia mandril de la cuchilla.
58
IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS:
Vea lasecci6n apropiada en elmanual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio Sears.
PROBLEMA
Male des-
¢arga de!
c_sped
Las luz
ces) de
antera(s)
no funcio-
nando
La bater|a
no carga
P_rdida de
impulsi6n
Elmotortien
"contraex-
plosiones"
cuando se
'_APAGA"
El tractor
se ponen
marcha
atr_s
CAUSA CORRECCION ....
. ,,, ,,,,,,,,, , ,...............................
1, Veloc[dad del motor muy lenta. 1. Ponga el control de la aceieraci6n en la
posici6n de "RAPtDO" (fast).
2. Velocidad de racerrido demasiado r&pida. 2+ Oambiea una vetocidad m_,slenta.
3. C_sped mojado. 8. Permita qua sa seque el c_spedantes
de segar.
i 4, El conjuntosegador no est_nivelado. 4. Nivele el conjunto segador.
i 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja 0 5. Revise las Ilantas pars ver_carque
dispare}n, tienen la presion de aire,
6. GuchUla desgastada, dobJada osuelta. 6. Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete el perno
de la cuchilla,
7. Acumulacibn de c_sped, hojas y basura 7. Limpie la parts interior de la cajade la
debajo de la segadora, segadora.
8. La correa de impulsi6nde la segadora 8_ Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de
est_ desgastada 0 desajustada. ]a segadora,
g. I_ascuchillas est_n mat coninstaladas. 9. Vuelva a instalarIascuchiltaselbordeafilado
hacia abajo,
10o CuchUlas inadecuadas en uso. 40. Oambie per ]as cuchillas enumerndas an
este manual.
11. 11. Limpie attededor de los mandri_es pars
abrir los de ventilaciSn.
1.
2.
3.
4.
5,
1,
2.
3.
4,
2_
3.
Los agujeros de ventilacibn del conjunto
agujeros segador taponados debido a Ia
acumulaci6n de c_sped, hojas y basura
atradedor de los mandriles.
, ,,,,,,,,,,
El interrupter est_ 'APAGADO"(OFF),
Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s).
Interrupter de Ia luz fallada.
Alambrado suelto o dar_ado.
Fusible quemado.
Elemento[s)de la bateria male(s),
Males conexiones de cables.
Regulador faIlado (si equipado),
Alternador fa[Iado.
,,,,,,,,,,,,,,,, ,, , ,
Residues es en de ]aplaca de direccibn.
(Si equipado)
Lacorrea de movimiento es gastado o
quebrado.
Llave cuadradade e_ees ausenta.
1. "ENCIEND,_' (ON) el interrupter.
2. Oambie la bombilla(s) o I_mpara(s},
3, Revise/cambie el interrupter de la Igz.
4. Revise el _arnbrado y Inscenexiones.
,5. Cambie el fusible,
, ,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,,
1. i Cambie in bateria,
2. Reviseitimpie todas Ias cables.
3, '_Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Yea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Man-
tenimento de este manual.
2. Reemplace la corree de movimien-to
esta gastada, daSada o rata.
3. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS"
en la secci6n de Servicio y Ajustes de
este manual,
_,,,, ,, ,,,
El control de ]a ace[eraci6n del motor no 1_
rue ajustado en Ia posici_n de velocidad
media y m_ima (r&pida) antes de para
el motor.
Mueva el contmFde Iaaceleraci6n a la
posici6n de velocidad media y m&×ima
(r&pida) antes de para el motor.
.... i i ....,,,,,,,,,, , .........
El sistema de funcionamianto atr_s . Girar et ROSen la.posicibn "ON'LVea la
RES) no est_ "ON", cuando enganche secciSn de operacJon,
n segndora o otfo accesorio,
59
GUIA SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA
OPERACION SEGURA
o_
_o
' _ ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arrtba I
,_I= y abaJo de ;as penal]antes, nunca lransversalmente con respecto alas
pandiantes. No cortar pandientes mayoras de 15 grados, Haga los I
vlraJes gradualmente para evitar volearse o la p_rdlda de control. |
Tenga muoho cuidadc cuando cambie de d]recc|6n an las pendlantas, 1
1, Plegar esta pdgina a Io |argo de la finea punteada arrlba indicada,
2, Tenet la pdgina ante de sf m]smos de mcdo qua su horde izquierdo sea vertical
parafe|o al tronco del _rbol u otra estructura vertical
3, Mirar a travds del pitegue en direcci6n de la pendiente qua sa quiere medir.
4. Comparar eldngulo del p|legue con la pendiente delterreno.

Transcripción de documentos

Operator's Manual CRRFTSMRN ° III II II LAWN TRACTOR 18.5 HR* 42" Mower ,Electric Start 6 Speed Transaxle Model No. 917.99296 • EspaSol, p. 32 I This product has a low emission engine which operates I differently from previously built engines. Before you start the engine, read and understand this Operator's Manual, P IMPORTANT: Read and follow all Safety Rules and Instructions operating before this equipment. For answers to your questions about this product, Call: 1-800-659-5917 Sears Craftsman Help Line 5 am- 5 pm, Mon - Sat Gasoline containing up to 10% ethanol (El0) is acceptable for use in this machine. The use of any gasoline exceeding t 0% ethanol (El0) will void the product warranty, Esta m_quina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (El0). El uso de una gasolina que supere el 10% de etanol (El0) anulard la garantia del producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website:www.sears.com/craftsman *Asrated bytheengine manufacturer 581740849 Garantfa .......................................................... Reglas de Seguridad ...................................... Especificaciones del Producto ........................ Montaje/Pre Operaci6n ................................... Operaci6n ....................................................... Mantenimiento ................................................ 32 33 36 38 41 47 Programa de Mantenimiento .......................... 47 Servicio y Ajustes ........................................... 5_ Almacenamiento ............ _................................ 56 Identificaci#n de Problemas ........................... 57 Servicio Sears ............................. Contraportada GarantJa para equipos tractores Craftsman GARANTIA COMPLETA DE CRAFTSMAN PeR DOS AthOS desde Jafecha de compra, todas las partes no sustituib[es de este equipo tractor est_n garantizadas contra cualquier defecto de material o mane de obra. Una parte no sustituible defectuosa !'ecibird reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ja reparacibn es imposible. PeR CINCO AtqOS desde la fecha de compra, el bastidor y el eje delantero de este equipo tractor est_n garantizados COntra cualqu{er defecto de material o mane de obra. Un bastidor o eje defantero defectuoso recibir& reparaci6n o reemplazo gratuito en casa si Ia reparaci6n as imposible. DURANTE 90 DiAS desde la fecha de compra, la bater{a (una parts sustituible) de este equipo tractor est& garantizada contra cualquier defecto de material o mane de obra (nuestra prueba comprueba qua no contendr,_ carga). Una bateda defectuosa recibir_ un reemplazo gratuito en casa. GARANT|A LIMITADA est_ provisto) DE PeR VIDA AD|CIONAL en el EJE DELANTERO DE HIERRO COLADO (si DURANTE EL TIEMPO EN QUE SE USE per el propietario original despu6s del quinto aSo a partir de ]a fecha de compra, el eje delantero de hierro colado (si est,. provisto) de este equipo tractos est_ garantizado contra cualquier defecto de material o mane de obra. Con el comprobante de compra, un eje delantero de hierro colado recibir& un reemplazo gratuito en casa. SERVIC|O DE GARANTiA Para conocer los detaI]es de la cobertura de garant[a para obtaner una reparaci6n Iiame at 1-800-659-5917 6 visite el sitio web: www, craftsman.com o reempIazo En redes los cases anteriores, si el reemplazo es imposible, el equipo tractor ser_, sustituido el mismo modelo o uno equivalante. Toda la cobertura de garantia anterior set& nula sieste servicios comerciales o si se alquila aotra persona, gratuJto, sin cargo con equipo tractor se utiliza alguna vez para brindar Esta garantia cubre 0NICAMENTE defectos de material y mano de obra. La cobertura de garanlia NO incluye: •Partes sust_uibles (excepto ta bateria) que se puedan desgastar per eI use normaI dentro del pedodo de garantia lncluso, pore sin limitarse a, cuchillas, bujias, fittros de aire, correas y filtros de aceite. • $ervicios de mantenimiento est&ndar, ¢ambios de aceite o afinaciones, . • Reemplazo o reparaci6n de neum_.ticos per pinchazos oausados per objetes externos come clavos, espinas, tocones o vidrios, Reemplazo o reparaci6n de neum&ticos o ruedas per desgaste normal, accidentes o per operaci6n o mantenimiento incorrectos. • Reparaciones necesadas per abuse del operador incluso, pero sin Iimitarse a, daSos causados per remolcar objetos que suparen la capacidad deI equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el basiidor, el ensamble del eje o e! cig0e6aI o sobrepasar la velocidad del motor, • Reparaciones necesarias per negligencia del operador, incluso (pore sin limitarse a clio) da6os el6ctricos y mec&nicos causados per e[ almacenamiento incorrecto, per no usar el grade y la cantidad correctos de aceite de motor, per no mantener del muelle tibre de residues inflamablas o per no manlener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones qua confiene el manual de] operadoro • Umpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentre de los 30 dlas posteriores a su compra. • Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos, Esta garantla Ie olorga detaches legales especificos, y usted tambi6n puede tenor otros dereehos que varlan de un estado a otro. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 32 _PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar tas manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. • No maneje ta mAquina si no tiene la trampa _DVERTENCIA: Siempre desconecte el alampara c_sped completa, la canaleta de descarga bre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar u otros dispositivos de seguridad en su lugar en contacto con [a bujia, para evitar el arranque yen funcionamiento. per accidente, durante Ia preparac[6n, el trans, Ra]entizar antes de girar. porte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. • Nunca dejar una maquma ....... encendtda sin wg[AADVERTENCIA: No avance cuestaabajo a punlancia. Apagar siempre Jascuchiltas, poner el to muerto ya que podrla perder elcontrol deI tractor, freno de estacionamiento, parar el motor, y _II_ADVERTENCIA: Remolque solamente los quitar Ias Ilaves antes de bajar. accesorios recomendados y conformes a [as • Desenganche Ias hojas cuando no est_ caracteristicas indicadas per el fabficante de su cortando c@sped. Apague el motor y espere tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar e] hasta que todas las partes se detengan per tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper complete antes de limpiar la mAquina, retirar utilizando exclusivamente lavelocidad mAs baja. Ia trampa para c@spedo destapar la canaleta En case de un declive una carga excesiva pode descarga. drfa resultar peligresa. Los neumAticos pueden Hacer funcionar la mAquina s6Io con la IuzdeI perder Ia tracciSn con el suelo y hacer]e perder dia o Iuz artificial buena. el control de su tractor. No hacer funcionar la m&quina estando bajo los efectos de alcohol o droga. _DVERTENCIA: E]tube de escape deI motor, Poner atenci6n al trAfico cuando se opera algunos de sus constituyentes y algunos comcerca de cales o se cruzan. ponentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de Poner la m_Lximaatenci6n al cargar o descarCalifornia come causa de cancer y defectos al gar la m&quina en una caravana o cami6n. nacimiento u otros daSos reproductivos. Llevar siempre galas de protecci6n cuando se hace funcionar Ia m&quina. _II_DVERTENCIA: Losbornes, term[nales y accesorios relatives de ]a bateria contienen plomo Los dates indican que los operadores a partir de los 60 aries estAn afectados per un gran o compuestos de plomo, productos quimicos conocidosen el Estado de California come causa porcentajede heddas relativas a la conducci6n de cancer y defectos al nacimiento u otros dafios del cortac_sped. Estos operadores tendrlan reproductivos, Lavar las manes despu_s de que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac_sped de mode Io bastante seguro manipularlos. para proteger a si mismos y aotras personas I, FUNCIONAMIENTO GENERAL de heridas graves. • Leer, entender y seguir todas las instrucciones • Seguir las recomendaciones del fabricante sobre la maquina yen el manual antes de para los pesos y contrapesos de )as ruedas. empezar. • Mantener Ia m&quina libre de hierba, hojas u * No poner tas manes o los pies cerca de partes otros escombros que pueden tocar el tube de giratorias o debajo de la mAquina, mantener escape/partes del motor calientes y quemarse. siempre limpia Ia abertura de descarga. No permitir que el puente del cortac6sped • Permitir el funcionamiento de la m&quina s6]o cargue hojas u otros residues que pueden a adultos que tengan familiaridad con las causar acumutaciones. Limpiar toda salpica_ instrucciones. dura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m_.quina o guardarla. - Limpiar el Area de objetos come piedras, Dejarla enfdar antes de guardarla. juguetes, cables, etc. que pueden set recogidos y disparados con las cuchitlas. I1. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES , Asegurarse de que el Area est6 libre de otras Las pendientessen el mayor factorde accidentes personas antes de ponerla en marcha. Parar relatives a Ia pbrdida de control y vuelco, que la mAquina si alguien entra en el Area. pueden causar severas heridas o muerte. El fun, Nunca Itevar pasajeros. cionamientoen pendientes requiere unaatenci6n , No cortar marcha atr_.s al no ser absoluextra. Si no es posiblehacer marcha arras en una tamente necesario. Mirar siempre abajo y pendiente o site sientes incomodo, no Ia cortes. delante mientras se precede arras. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, , Nunca dirigir el material descargado hacia hano de mode horizontal. die. Evitar descargar material contra paredes • Poner atenciones a los hoyos, las raices, los u obstrucciones. El material podria rebotar bultos, las piedras u otros objetos escondidos. hacia e] operador. Parar tas cuchillas cuando E] terreno irregular puede volcar [a m_quina. se pasan superficies de grava. La hierba alta puede esconder obstAculos. 33 • Escoger una velocidad de marcha baja de mode que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. • No cotter la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se est& en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. • Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si Ias ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y preceder despacie cuesta abajo en la pendiente. • Mantener todo los movimientos on Ias pendientes Ientos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causer el escape de la m&quina, • Poner la m_ximaatenci6n cuando la m_,quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m&quina, No user en pendientes empinados. • No intentar estabilizar Ia m_.quina poniendo el pie en el terreno, • No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m&quina puede volcarse improvisamente si una rueda est& on el borde o se hunde, III. NII_tOS _ILADVERTENCIA: LOS NIr_OS PUEDEN SUFRIR DANOS CON EL USO DE ESTE EQUIPO, La Academia Estadounidense de Pediatr{a (American Academy of Pediatrics) recomienda que s61o se permita a ni6os con una edad minima de 12 a6os manejar mAquinas cortac6sped manuales, y al menos de 16 aSos para manejar tractores cortac6spedo Si el operador no pone atenci6n a Ia presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tr&gicos. Los ni6os a menudo est_.n atra{dos per la m&quina y las actividad de cortar. No dar per hecho de que {os ni6os se queden adonde estaban la t_ltimavez que los vistes. • Mantener los ni6os fuera del &tea de corte y vigilados per un adulto responsable que no sea el operador. ° Ester alerta y apagar la m&quina si un ni6os entre en el &tea. • Antes y durante [a marcha atr__s,mirar adelante y abajo pare ver si hay nihos pequeSos, ° Nunca {levar ni6os, incluso si hay Ias cuchillas apagadaso Poddan caer y herirse sedamente o interferir con el funcionamiento seguro de la m_quina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _rea de corte per otro paseo y ser atropellados o tumbados per la m&quina, • Nunca dejar que ]os ni6os manipuJen la m&quina, 34 • Tenet el m_imo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, _.rboles u otros objetos que pueden impedir la vista de ni6os, IV. REMOLQUE • Remolcar s61o con una m_quina que tenga un gancho dise6ado para remolcar. Enganchar el equip(>o remolcar s61o en et punto dispuesto al efecto, • Seguir las reeomendaciones deI productor con respecto a los limites det equipo per remolcar y el remolque an pendientes. • Nunca permitir que niSos u otras personas est_n dentro deI equipo per remolcar. • En pendientes, et peso del equipo remolcado puede causer ta p_,rdidade tracci6n y la p6rdida de control, • Viajar despacio y dejar m_s distancia para frenar, V, SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitar heridas personates o daSos alas cosas, poner e! m&ximo cuidado a la hera de manipular la gasolina. La gasoline es extremamente inflamabie y los vapores son explosives. ° Apagar to(los Ios cigarrillos, cigarros, pipes y otras fuentes de ignici6n. • User s6Io contenedores para gasolina aprobados. • Nunca quitar et tap6n de Ia gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento do Ia gasolina, o Nunca abastecer la m&quina ai interior de un local. o Nunca guardar la m&quina o el contenedor del carburante deride heya una llama abierta, chispas o una luz piloto come un calentador de ague u otros dispositivos. • Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forte de pl_stico. Colocar siempre los contenedores en el terreno ]ejos deI vehiculo cuando se esta. Ilenando. • Quitar et equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno, Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor port_til, m&s bien que de un surtidor de gasoline. • Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o ]a abertura deI contenedor durante toda Ia operaci6n de abastecimiento, No utilizer un dispositivo con boquilla cerrada-abierta, • Si se vierte carburante sobre Ia rope, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el dep6sito m&s de io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de mode firme, OPERACIONES DE SERVICIO GENERALES • Nunca hacer funcionar la m&quina en un &rea cerrada. • Mantener todas fastuercas y pernos apretados para asegurarse de que b'abaja en condiciones seguras. • Nunca modificar los d[spositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. • Mantener la m_quina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la mAquina se enfrie antes de guardarla. - Controtar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. • Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. • Asegurarse de que el Area est6 fibre de otras personas antes de ponerla en march& para la mAquina si alguien entra en el &rea. • Nunca Ilevar pasajeros. • No cortar mareha atr&s al no set absorutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atrAs. • Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las Cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de Ia mAquina, los niSos que se han llevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el Area de corte pot otropaseo y ser atropeflados o tumbados por ta mAquina. • Mantener los nihos fuera del Area de corte y vigilados por un adulto responsable que nosea el operador. 35 • Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la mAquina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. • Nunca hacer ning_n ajuste o reparaci6n con e! motor en funci6n. • Vedfique los componentes de Ia trampa para c6sped y Ia canaleta de descarga con frecuenciay sustituya con repuestos recomendados por el fabdcante cuando sea necesario. • Las cuchi]las del cortac_sped son afiladas. Envolver Ia cuchilla, ponerse guantes y poner la m&xima atenciSn cuando se hacen operaciones en ellas. ° Estar alerta y apagar _amAquina si un niSos entra en el Area. • Antes y durante la marcha atr&s, mirar adelante y abajo para ver si hay nifos pequeSos. • Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M&x), no de modo horizontal. • Escoger una vetocidad de marcha baja de modo que no sea necesado pararse o cambiar estando en una pendiente. • Evitar arrancar, pararse o giraren una pendiente. Si Ias ruedas pierden tmcci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. - Si ta mAquina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchiltas, porter la mareha atrAs y ir hacia atrAs despacio. • No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despaeio y graduatmente cuesta abajo, si es posible. • AI cargar o descargarla mAquina, no sobrepase ei Angulo mAximo recomendado de 15°. ESPECIFICACIONES ! En el estado de California, la ley exige Io anterior (SecciSn 4442 deI "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en latierras federales. Su centro de Servicio m&s cercano tiene dJsponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingt_s del dueSo,) DEL PRODUCTO Capacidady Tipo 1,50 Galones/5,67 L de Gasolina: Regular Sin P[omo Tjpo de Aceite (AP[: S,G-SL): Capacidadde Aceite; Con Filtro: Sin Fittro: 56 Ozj1,65 L 48 Oz./1.4 L Champion RC12YC (Abertura: ,030"/0.76 Bujia Sistema Carga: SAE 30 (sobre 32_F10°C) , SAE 5W30 (deabajo 32°F/0°0) de mm) 3 Amps Bateria 5 Amps Luces Bateria: Amp/Hr: Min. CCA: Modeto Tamafio: Torsi6n del Perno de fa Cuchilla: 45-55 Ft. LbsJ82-75 28 230 UtR Nm =ELICITACIONES pot la compra de su tractor. Ha sido diseSado, planificado y fabricado para dade la mejor confiabilidad y el rnejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cuaiquier problema que no pueda solucionar fz_cilrnente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualifioado, Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herrarnientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-cionesle permitirdnmontar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE , Lea y observe Ias regIas de seguridad. • Siga un programa regular de rnantenimiento, cuidado y uso de su tractor. • Siga las instrucciones descdtas en las secclones "Mantenirniento" y "Almacenamiento" de este manual. • Utitice prendas de seguridad adecuadas al manejar ta m&quina, inotuidos (como minimo) calzado de seguridad, gafas protectorasy protecci6n auditiva. No utilice pantalones cortos ylo calzado abierto cuando corte la hierba, • lnforme siernpre a alguien de que se dispone a cortar la hierba en et exterior. _ADVERTENCIA: Este tractor viene equipado con un motor de cornbusti6n interna y no se debe usar sobre, o corca, de un terreno no desarroUado cubferto de bosques, de arbustos o de c@sped, o rnenos que el sistema de escape deI motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con Ias leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. 36 ACUERDOS DE PROTECClON PARA LA REPARAGION Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® esta. dise£tado y fabrioado para funcionar de modo fiable pot muchos argos. Pero como todos _os productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este oaso tenet un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para Ia Reparaci6n y prot@gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: • Servicio experto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en Ia reparaci6n. • Servicio ilimitado sin cargo alguno para tas partes y la mano de obra sobre todas tas reparaciones garantizadas. ° Sustitucibn del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. • Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes re[ativas al servicio no cubiertas pot el acuerdo; tambi_n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. • Ayuda r_pida pot tel_fono - soporte telef6nF co pot parte de un representante Sears sobre productos qua requieren unarreglo en casa, y adernds una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con unaIlamada telef6nica para programar el servicio. Puede llamar cuando quiera, dja y noche o fijar en linea una c[ta para obtener el servicio. Sears tiene rods de 12.000 especialistas profesionales en Ia reparaci6n, qua tienen acceso a rods de 4.5 mi[Iones de partes y accesorios de oalidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a atargar Ia vida de] produc_o qua acaba de comprar, por muohos aSos. [Compre ho¥ su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para ¢onocer los precios y tener m;is |nforrnaci6n, Hame al 1-800-827-6655. SERVICIO DE INSTALACION SEARS Para ta instalaci6n profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® Volante de direcci6n / \ I \ \ 1f (l)PernohexagonaI Inserto del volanle de direcci6n Volante de direcciSn (1) Arand_Ia 1 I Accesoriode ! Adaptador "' _ ,,, transci6n de la _ direcciSn I I I _-J I © (1) Arat_dela de seguddad Asiento © (1) Arandela de segurldad (1) Arandela {1) Asiento (1) Perno hexagonal Llaves Extensi6n del aceite (2) Uaves 37 Hoja de pendiente Sutractor nuevoha side montado en ]a f_brica conraexcepci6n de aquellas partes que nose han montado per razones de envio. Para asegurarse que su tractor funcione en forma adecuada y segura todas las partes y los articulos de ferreteda que se monten tienen que ser apretados en forma segura, Use Ias herramientas correctas, segOnsea necesado, pa.raasegurarse de que est@napretados enforma segura. HERRAMIENTAS EL MONTAJE NECESARIAS PARA ADJUNTE Un juego de llaves de tube facilitar& el montaje, A continuaci6n se enumeran los tamaSos de las Uaves est_ndar. (t) Llave de 5/16" Cuchillo (2) Llaves de 7/16" Medidor de presi6n (2) Llaves de t/2" Pinzas (t) Llave de 9/16" ° 2, Remueva todas las partes sueltas que est@n accesibfes, y las cajas de partes, de la caja de cart6n grande. Cortar a 1olargo de las lineas de puntos en todos los cuatro pane[es de cart6n, Remover los paneles de cierre y apranar los paneles laterales, • Revise si hay partes sueltas adicionales o cart6n y remu6valas. ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE LA CORREDERA VERIFIQUE DE DIRECCtON 1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior, Cuando en este manual se mencionan los t@rminos"mano derecha" o"mano izquierda" se refiere a cuando usted se encuentra en la posici6n de operaci6n (sentado/a detr&s del volante de direcci6n). PARA REMOVER EL TRACTOR DE LA CAJA DE CARTON DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON • EL VOLANTE MONTAJE DEL EJE DE _XTENSI6N Y EL A,CCESORIO DETRANSICION DE LA DIRECCION LA BATERIA 1. Levante del asiento a la posici6n levantada, AVlSO: Siesta bateriaesta utitizada despu6s de] rues y a_o indicado sobre la etiqueta (ta etiqueta qua se encuentra entre los terminales), cargue la bateria per uq minimo de una hera a 6-10 amps. (Yea "BATERI_' en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para instale la bateria, y cable de la bateria, reatice el procedirniento descrito en "REEMPLAZAR LA BATE RI/_' detcapftulo de Servicio y Ajustes de este manual. Ponga ]as orejas del accesorio de transici6n de Ia direcci6n sobre tas ranuras para las orejas, en el tablero, y emp_jelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACI6N DEL VOLANTE DE DIRECCION 3, 4. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que est_n indicadas hacia adelante. Remueva el adaptador del volante y desfice el adaptador sobre Ia extensi6n del eje de direcci6n, 5. PongaeI volante de direcci6n de manera que las barrastransversales queden honzontales (izquierda a derecha)y deslicelo a] interiordel eje y sobre el adaptador. 6. Monte [a arandela plana grande, arandela de seguridad, perno hexagonal en ferma segura. 7, Presione et inserto del volante de direccibn en el centre de @ste. 8. Remueva el embalage de cartSn del cap5 y de la rejilJa, IMPORTANTE: Revise y remueva todas _asgrampas en la corredera porque puden perfomr Ias tlantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. Perno _..---_ Arandelade _'t_Inserto [_ _/Seguridad _"-Arandela ._ -_ i"-'°_ ,, """__ Plana Direcci6n Accesoriode Transci@n de ia Direcci6n Adaptador Etiqueta _--Eje de Erede Direcci6nY ExtenciSn Inferior . - _r_. 38 INSTALACION DEL ASIENTO AVtSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de Ia corredera, Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. Ajuste el asiento antes de apretar Ia manilla de ajuste. 1. Remueva Ia manilla de ajuste y la arandela plana que aseguran et asiento al empaque de cart6n y p6ngaios de lado para poder utilizarlos durante Ia instalaci6n del asiento sobre et tractor. 2. Gire el asiento hacia arriba y remuevalo det embalaje de cart6n. Remueva y desechese det embalaje de cart6n, 3. Colocar el asiento yen el asiento de] recipiente de manera que la cabeza del bul6n de Ia espalda est6 posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el bul6n de Ia espalda en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. 5, Pivotear el asiento y el recipiente hacia adelante y ensambtar el bot6n de reguiaci6n y la arandela plana de modo no fuerte. No apretar enroscar fuerte. 6, Baje el asiento a Ia posici6n de operaci6n y si6ntese en el asiento. 7. Deslice el asiento hasta que Ilegue a una posicion c6moda, que [e permita presionar el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. 8. Desm6ntese del asiento sin mover su posici6n ajustada. 9. Levante el asiento y apriete la manilla de ajuste en forma segura. ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentee en la secci6n Operaciones de este manual. Asegurarse que e! tractor est6 en un &rea bien ventilada. Asegurarse que Ia zona delante del tractor est_ libre de otras personas y objetos, PARA HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (VEA LA SECCION DE LA OPERACION PARA LA LOCALIDAD Y LA FUNCION DE LOS CONTROLES) 1, Levante ia palanca de Ievantamiento del accesorio a su posici6n m&s alta. 2, Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del embrague!freno. 3. Ponga ta palanca de cambios en la posici6n de neutro. 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de ta corre-dera. 5. Remueva las bandas que sujetan }a protecci6n contra Ia descarga en contra del tractor. Continuar con Ias siguientes instrucciones. REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en Ia f&brica per razones de envio, La presi6n de ]as Itantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neum&ticos a Ia PSf que se indioaen estos. REVISION DE LA NIVELACION DEL CON JUNTO Asiento Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de Ia segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, Base del Asiento Perno con Resalto REVtSION DE LA POSICION DE TODAS LAS CORREAS ADECUADA Vea Ias figuras que aparecen para cambiar las correasde impulsi6nde lacuchilla delasegadora yde movimiento en lasecci6ndeServicioyAjustes de este manual, Verifique que las correas sigan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Arandela Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. Ma_itla de Ajuste 39 tf'USTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutarde su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad, Haga el favor de revisar la lista a continuacion: J Se han completado todas las instrucciones de montaje. t/No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. vf La bateria est&preparada y cargada en forma adecuada, Vr El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. i/Todas las Ilantas hart sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las ilantas se inflaron demasiado en ta f&brica.) _" Asegr3rese que el conjunto segador est_ nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resu_tados an el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para ]a nivelaci6n.) Revise las correas de impulsi6n y de Ja segadora. Aseg_rese que recorran el paso adecuado alrededor de.las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. vf Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est_n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atenci6n extra a tos puntos de oEortanciaque se presentan a continuaci6n: I"aceite del motor tiene que Ilegar aI nivel adecuado. vf El estanque de combustible tiene que estar Ileno congasolina sin plomo regular, nueva y limpia. _,/Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op_relos antes de hacer arrancar el motor. vf Aseg_rese que el sistema de frenos est_ en una condici6n de operaci6n segura. J" Asegurarse de que el Sistema de Presencia de] Operador y ei Sistema de Funcionamiento Atr_.s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). 4O Estos sfmboIos pueden aparecer sobre su tractor o en la literature proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sue significados. R N MARCHAATR._.S NEUTRD MOTOR APAGADO __D H L I'.,I ALTO BAJO ESTRANGULACION RAPIDO LENTO MOTOR MOTOR FRENO DE ALTURA DE LA LEVANTAMIENTO SISTEMA ENCENDIDO ENMARCHA ESTACIONAMtENTO SEGADORA DELA SEGADORA FUNCIQNAMIENTO ATRAS(ROS) MARCHA PALANCADE MANDO PEDALDE FRENO! ATRAS HAC_AADELANTE CRUCERO OEEMBRAGUE ACCESORIODEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACOESOR[ODEL PELIGROIGUARDELAS EMSRAGUE MANES Y LOS PIESLF--.JOS MANTENGAEL PEIJGROSDE DESENGANCHADO AREA DESPEJADA PEND|ENTES (Ve_l_,secci6nde |as t_glasde segu_'_dad) PELtGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENC|A que,graves. si no se evita, puede provocar indice muerteunopeligro |eslones RUEDA LIBRE (Solamente pare los modelos automatic=)) & No seguir las siguientes instrucciones puede provocar hen_daso muerte. Los s_mbolos de arise de seguridadse utilizan para identificar informecioRes de seguridad relativas a peligms que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o defies a le maquina. PRECAUCION un pe[igro que, si no se evita, puede provocarindite lesiones ligeras o moderadas, PRECAUCION cuando se utilize sin el simbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar da_os al tractor yto al motor. SUPERFICIES CALIENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar ta rnuerte, lesiones ._1_,_,_._ graves y!o danes a la mdquina. FUEGO indJca un peligro que, si no se evita, puede provocar la muerte, lesiones graves yio danes a le m_iqulna, 41 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare tas ilustraciones con su tractor para familiarizarse con tas ubicaciones de los diversos controles y ajustes, Guarde este manual para referencia en el futuro. Palanca de Embrague d Accesorio tnterruptor Pa[anca de Levantamiento Palanca de Levantamiento de] Accesorio Control de Aceleraci6ni Estrangu[aci6n Pedal del Palanca de Estacionamiento Nuestrostractores cumplen con los est&ndares de seguridad del American National Standard Institute. PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar]as cuchiltassegadoras, o los dem&s accesorios montados en su tractor. PALANCA DE LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO - Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los dem&s accesorios montados en su tractor. MACHO DE LA PALANCA DE LEVANTAMIENTO - Se usa para soltar la palanca de levantamiento del accesorio cuando se cambia su posici6n. PALANCA DE ESTAC1ONAMIENTO - Asegura el pedal deI freno en Ia posici6ndeJ freno. PEDAL DEL EMBRAGUF-/FRENO - Se usa para desernbragar y frenar el tractor y para hacer armncar el motor. PALANCA DE CAMBIO -Selecciona ta velocidad y ta direcci6n de] tractor. INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. 42 POSIC[ON ROS "ON" - Permite la operaci6n del conjunto segador o otro accesorio accionado mientras que en rev@s, CONTROL DE ACELERACION!ESTRANGLACI6N - Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor, La operaci6n de ¢ualquier tractor puede hacer que salten objetos extrafios lJ dentro de sus ojos, lo que puede producir dafios graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustee o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mdscara de visibn amplia de seguridad usada sobre las gafas. _r _E i_ i_ i_ il,l,,,,i,ii I COMO II ll, i I USAR SU TRACTOR Palanca i I I I IMPORTANTE: Dejando el interruptor de ta ignici6n en cualquier posicidn otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape deI motor caliente pueden hacer que el c_sped se ponga "caf_." Pare eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuanclo pare et tractor en &reas con c_sped. dl_ PRECAUCI(_N: Siempre pare el tractor comp]etarnente, segQn se ha descrito anteriormente, antes de abandoner Ia posici6n del operador. MOVERSE HACIA ADELANTEY HACIA ATRh,S ed) /',f"_.._ i • Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave at abandonar el tractor pare evitar el uso no autorizado. • Nunca use la estrangulaci6n pare parer el motor. PalancadeI EmbraguedeIAccesorioen la Posici6nde "Enganchado"(Engaged) Control de Llavede Aceteraci6ni.\ Interruptor IEstrangulaci6h_-\.., Posici6n de Pedaldel _ nganchado" embrague/ | Frenola __ Posicidnde ' I | I I I AVISO: No mover el control de aceleraci6n ala posici6n r&pida antes de parer puede causer que el motor tenga un "pistoneo". PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptorsensor qua exige la presencia de1operador. Cuando el motor est&funcionando, si el operadortrata de bajarse del asiento sin primero aplicar elfreno de estacionamiento, se apagar_, el motor. 1. Presione e] pedal del freno/embrague completamente y sostengalo. 2. Tire Ia palanca deI freno de estacionamiento hacia arriba y alivie la presi6n del pedal de frenoiembrague. El pedaltiene que quedar en la posici6n de freno. Aseg6rese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. i;rr:;e°; Posici6nde _ i i i I de La Palancadel "Conducir"Drive) / Frenode Estacionamiento Posicion de / en la Position de -"Desenganchado" "Enganchado" (Disengaged) (Engaged) PARADA La direcci6n y la velocidad del movimiento son controladas por medio de la palanca de cambio. 1. Haga arrancar el tractor con el pedal del embragueflreno presionado y con la palanca de cambio en la posici6n de neutro (N). 2. Mueva la palanca de cambio a Ia posici6n deseada. 3. Lentamente suette el pedal de embraguei freno para empezar con el movimJente. IMPORTANTE: Haga que el tractor pare comp[eteamente antes de hacer cambios o de cambiar de engranajes. Si no se hace to anterior se acortara _aduracidn util de su transeje. CUCHILLAS DE LA SEGADORA - PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA ° Mueva la control del embrague del acoesorio ala posici6n desenganchado. La posici6n de Ia paIanca de levantamiento del accesorio determine la attura de core. IMPULSION DE RECORRIDO - • Agarre la palanca de Ievantamiento. • Presione e[ macho con el dedo puJgar y mueva la palanca ata posici6n deseada. • Pare parer el mecanismo impulsor, presione et pedal del ffenoiembrague completamente. • Mueva la palanca de cambio a ]a posici6n de neutro. MOTOR ° Mueva el control de aceleraci6n ata posicidn r&pida. 43 La game de Ia altura de corte es de aproximadamente 1-1/2 a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo ala punta de ta cuchilla cuando el motor no esta. funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de Ias condiciones del suelo, de la altura del c_sped y deI tipo del c_sped que se est& segando. • El c_sped promedio debe cortarse aproxirna damente a 2-1/2 pulgadas durante la temporada frfa y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos Para obtener un c@spedm&s satu° dable y de major apariencia, siegue a menudo y despu_s de un crecimiento moderado • Para obtener el mejor rendimiento de corte, el c@spedque tiene m&s de 6 pulgadas de attura debe segarse dosveces HagaeI primercorte rela_vamente alto; el segundo a Ia attura deseada FUNCIONAMIENTO ATRAS Tu tractor est& equipado con el Sistema de Funcionamiento Atr_s (ROS). Cualquier tentativa deI operador de viajar marcha atr_.scon el ernbmgue puesto apagar& el motor a menos qua ta llave de ignici6nse ponga en la posici6nde "ON" del ROS, ATENCION: k marcha atr&s con el ernbrague puesto para cortar, no es recomendabIe. Poniendo el ROSen posici6n"ON", para permitirel fencionarnientoatr&sconel embraguepuesto, se tiene qua hacer s61ocuando el operador lo considera necesario para reposicionar la m&quina con el dispositivo embragado, No siegue en rev_s a menos que sea absolutamente neoesario. USAR EL SISTEMA DE FUNCIONAMIENTO ATR/kS Utilice et tractor solamente si est& seguro de que noingresar&nnir_osni otras personas o animales al ,_rea deride se va a cortar el c_sped, 1. Presionar et pedal embragueifreno hasta el rondo y mantenedo apretado. 2. Con et motor en marcha, girar la Ilave del interrupter de la ignici6n en el sentido inverseal de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON", 3. Mire hacia abajo y hacia atr_.s no s6Io antes de ir marcha atr&s, sine mientras est@yendo marcha atr&s 4. Mover la palanca del cambio en la posiciSn atr&s (R) y soltar despacio el pedal del embrague/freno para empezar el movimiento Cuando el use del ROSes m&s necesario, d@vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido 5. de la_ • Si es absolutamente necesarioet parar, empuje el pedal det embrague/freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento • Mueva la palanca de cambio a primera Aseg_rese qua ha dejado suficiente lugar para que el tractor pueda rodar un poco cuando vuelva a empezar el movimiento • Para volver a ernpezar el movirniento, suelte lentamente el freno de estacionamiento y el pedal deI embragueifreno • Gire siempre lentarnente PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interrupter sensor que exige ta presencia de[ operador. Si el motor est& funcionando y el embrague deI accesorio est& enganchado y el operador trata de bajarse deI asiento, se apagar_ el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralrnente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opera su equipo en terreno disparejo, &spero o en cerros. 1. Seleccione Ia altura de corte deseada. 2. Haga arrancar las cuchillas de ta segadora enganchando et control del embrague de[ accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA Desenganche el control deI embrague del accesorio. _PRECAUCt6N: No opera la. segadora sin, ya sea, el recegedor de c_sped complete en las segaderas asf equipadas o con Ia protecciSn contra la descarga en su lugar. Palanca deIEmb_:ague deIAccesorioen la Posici6nde"Enganchsdo"(Engaged) Controlde LIavede Ace]eraciSni. .. Interrupter Estrangulaci_ \ _ Posici6nde Pedal del _ ;_,/" _'Desenganchado" embraguel | Fl:eno]a \_ Posici6nde reloj hasta Ia posici6n 'ON' 'W Posici6n Ros"On" • Escoja Ia velocidad m_.s lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros • Evite parar o cambiar la velocidad en cerros MotorEn Posici6n'On" ed) PARA OPERAR EN CERROS ; /.f'_f_ Palancade _/ f'-_ Gamble La Palancadel "Conducir'Drive) / Frenode Estacionamiento Posicionde/ en laPosieionde "Desenganchade" "Enganchado" (Disengaged) (Engaged) Posici6nde _IsADVERTENCIA: No rnaneje hacia arribao hacia abajo en certes con pendientes superiores a 15° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la gu_ade Ia pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. 44 !_ PARA TRANSPORTAR - Levante Ia palanca de levantamiento def accesorio a su posici6n m&s alta. ° Cuando empuje o arrastre su tractor aseg0rese que la palanca de cambio est_ en la posiciSn neutro (N). • No empuje o arrastre ]e tractor a m&s de cinco (5) MPH. AVISO: Para proteger el cap6 contra el daSo cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, aseg0rese que el cap6 est6 cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 ai tractor (cuerdas, cordeles, etc.): REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACGESORIOS Remolque solamente losaccesorios recomendados y especificados pot el fabricante del tractor. Use sentido com0n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, [as Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR REVISE EL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la f_brica Ileno con aceite de caiidad para verano, _. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva Ia tapa]vadlla indicadora de nivel de relleno deI aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere por unos cuantos segundos, remu_vala y lea el niveI del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado ta marca lleno (FULL) en ta varilla indicadora de niveL No Io Ilene demasiado. ° Para ta operaci6n en clima frio, debe cambiar el aceite para poder arrancar m&s f&cilmente (Vea "-I-ablade Viscosidad DeI Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). • Para cambiar el aceite deI motor, yea lasecci6n de Mantenimento en este manual. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se haacabado et combustible del motor, se necesitar& tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Si_ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte e] pedal del embrague!freno y ponga el freno de estacionamiento. 2. Ponga Ia patanca de cambio en la posici6n de neutro. 3. Mueva el embrague del accesorio a Ia posici6n desenganchado. 4. Mueva la palanca de control de ta aceleraci6n a la posici6n de estrangulaciOn. AVISO: Antes de arrancar, lea Ias instrucciones siguientes para elarranque en clima frio ytemplado. 5. lnserte la Ilave en Ia ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las mani[Ias deI reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente por m&s de quince segundos por minuto. Si el motor no arranca despu_s de intentarlo varias veces, mueva e] control de la aceleraci6n a la posicibn de r&pido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin fiJncionar, mueva et control de Ia aceleraci6n a Ia posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50° t=/10°C y re&s) 6. Cuando arranque el motor, mueva et control de Ia aceleraciOn a la posici6n de r&pido. • Losaccesorios y el embrague ahora pueden set utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitide que se catiente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TJEMPO FRiO (50 ° F/I0°C y menos) 6. AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraciOn a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar maI, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n r&pida. El calentamiento deI motor puede tomar a partir de ratios segundos a varios minutos (cuanto m_.s fria es latemperatura, m&s largo es el calentamiento). Los accesorios pueden set uti_izados durante el periodo deI recalentamiento. AVISO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en climafrio (pot debajo de 32° FiO°C), ta mezcla deI combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSn de Servicio y Ajustes de este manual). 45 CONSEJOS PARA SEGAR • No se pueden usar las cadenas para tas i]antas cuando la caja de Ia segadora est& adjunta al tractor. • La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener et mejor rendimiento al segar, Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA" en la secci6n de Servic[o y Ajustes de este manual. • El lado izquierdo de la segadora se debe usar pare recorte. • Maneje de modo que los recortes se descarguen en el &tea que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir&una distribuci6n m&s pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. • AI segar las &rea grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej&ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despu_s de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a Ia izquierda, hasta que termine /.- • Si el c_sped est& demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles _eligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a ]a altura deseada. • No siegue el c_sped cuando est& mojado. El c_sped mojado taponar& la segadora y dejar& montones indeseabIes. Permita que se seque el cOsped antes de segarlo. • Siempre opere el motor con una aceleracibn completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales Regule Ia velocidad de recorrido seleccionando un cambiotosuficientementebajopara obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi@nIa Calidad deI corte deseada • Cuando opere con accesorios seleccione una velocidad de recorrido que se acomode alter reno y le permita obtener el mejor rendimiento deI accesorio que se est& usando. 46 DE ANT"_ DE 'CA'0A OADA CAOA CADA MANTENIMIENTO PROGRAMA CADA U$O B HORAS 25 HOP.AS 50 HaRkS 100 HOFLAS CADA ALMAC,ENAMIEN TEMPORADA ii R_.a [ la ?,poFac_n dol [_no _ R_v_a r lapP_si_r, _ la._ llanle_s R d'qp_r_l_ u_ et I_ si_tP.ma ............. V if cl I_OS .......... C A_1_I_._,b_,,_!b!_ dob_o_ado_ T l"abla de lubr{ca_i6n 0 F_evisar _t n_v_[ R Limpiat fa batetIa y lc_ te,'minales I,"_ ..................... V' Vf ..... R_w_isBr _l enlr_ie_to crel tra_se!e ...... if ....... ......... _ _ Lm N_vebcbn Ds_Conac_ped@_ C_rueb_ Insp_cclone bs o_rreasImpez_i_a_s It_ iiii R_,isar "" 'V ................. el Itive.l del a¢eit_ gel motor If V iiii i iii IIII _ 'C'ambiarela_lit.delmolo,(co.,llto} ........ _#_..2 0 ump_.o,._t.o d__,!? .... I/_ T LimpJa_la_eiilladeair_ V ..... .......... . t_P . • )n_pecci0 nat el silonc_dod O _mnrtir_l_dr_i" R Camb_[ do r_hi_r_a_ _11itlm d_ aceile (s} equip_u_) V_2 Limplar las _bt_s de _r4_iamlen_o If Cambi_r _ bu][_. V T_ambi_r s_ carlucho ............................. _ pal>_l dl_l |iI_{o d_ aim 2 t V" V_ Cambiar el ,iltro de c,ombustibl_ ' ...... IH RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los art_culos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garantia, el operador tiene que mantener la segadora segOn Ias instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descdtos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. • Una vez aI a_o, eambie Ia bujia, Iimpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchil!as y las correas estdn desgastadas. Una bujla nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure m_s. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise Ia operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. LUBRICATION CHART _Pemo (_ Accesodo_---_-3_ [ / articulado \ (_.111/ deGrasadet _(_ \ deI volant Accesorio I(T1 deGrasa • (!) Accesorio OAccesono" _I %. "\ l_ ' de Grasadel _ t _-;'_"_" I _ de Grasa del Rodamientod_-_ .... _ _,r,-_Rodamiento de laRueda Delantera / /_ I v l! I""\"\ la Hueaa _1_[__ _,._."_._y_Delantera (_) Plancha/ J_ delengranaje I I 1"_'-'_,-_ I_----:--'_ _ - t I Direcci6n \ deSector de I I I _:::S-L I _ / L__._ (_) Grasa de proposito general (_) Refl6rasealasecci6ndel"MOTOR" J_ ._p _J Motor Pivote d_Oar.bio enMantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los [ubricantes viscosos atraer&n polvo y mugre, lo que acortara ]a duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un Iubricante tipo grafito de poIvo seco en forma moderada. 47 TRACTOR Siempre observe las reglasde seguridad cuando d_ manteniiniento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la rn_ima velocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormigbn o pavimentada, hay que hacerle el servicio aI freno. Ver "PAPA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS • Mantengatodos los neum_ticos con la presi6n de aire adecuada (Vet la PSI que se indica en estos), • Mantenga Ias Ilantas sin gasoIina, aceite o substanciasqulmicas para control de insectos que pueden dafiar la goma. • Evite los tocones, [as piedras, las grietas pro_ fundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden daSar alas Ilantas. AVISO: Para arreglar ]as ltantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequeSas fugas, puede cornprar el selIo para Itantas de su eornerciante de partes de repuesto m&s cercano. Elsetlo previene que las l_antas se sequen y tambi6n la corrosibn. StSTEMA PRESENC|A OPERADOR Y SISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionarniento atr&s funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. • El motor no arrancar& si el pedal de ernbragueifreno est& completamente presionado y e] rnando deI embrague del accesodo est& desconectado: VERIFII_Z SISTEMA PRESENCIA OPERADOR • Cuando el motor est& en rnarcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el frene de estacionamiento primero, apagar& el motor. • Cuando el motor est& en marcha y el embrague del aocesorio est& oonectado, cualquier tentativa de1 operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. - El embrague del accesorio no tendda que funcionar nunca si el operador no est& en su asiento. Posici6n ROS "ON" ° Cuando el motor est& en marcha con el interruptor de ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cuatquier tentativa deJ operador de viajar marcha atr,_s, NO apagar& el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchilias de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace Ias cuchiJlas que est6n gastadas, dobladas o daSadas. REMOOION DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta pare permitir el acceso alas cuchillas. AVISO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchi!la con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilta dandole vueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale ta nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de [a segadora y deJ conjunto del mandril, IMPORTANTE: Para asegurar la,instalacion apropiada, posicione el agujero central de Ia cuchilla con la estrella del conjunto deI mandril. 4. lnstale y apriete el perno de la cuchillafirmemente (Par 45_55 pies/Iibras). IMPORTANTE: El pemo especial de la cuchilla es termotratado. Agujero Central de l& Cuchilla Estrella Conjunto del Manddl BATERiA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bater_aque es suficientepara el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar_. su duraci6n. • Mantenga la bateria y los terminales limpios, • Mantenga tos pernosde fa bateria apretados. ° Mantenga los agujeros de ventilaci6n pequefios abiertos. • Vuelva a cargar de 6-10 amperes port hora. AM1SO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario aSadir o verificar el nivel del electrSlito. Motor en posici6n =ON" PARALIMPtAR LA BATERiAY LOSTERMINALES VERIFIEZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATP_S (ROS) • Cuando el motor est_ en rnarcha con el inte* rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa deI operador de viajar marcha atr&s, apagar& el motor. La corrosi6n y Ia mugre de la bateria y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en Ia bateria. 1, Remueva Ia protecci6n de los terminales. 2, Desconecte et cable de ta bateria NEGRO primero y luego el cable de la batefia ROJO y remueva Ia bateria del tractor, 48 3. Enjuague la bateria con ague corriente y s@quela. 4, Limpie los terminales y Ios extremos de{ cable de la baterfa con un cepillo de alambre haste que queden brillantes. 5. Cubra los termina]es con grasa o parafina, 6. Reinstale la baterfe (Vea "Reemplazar la Bateria" en Ia secci6n de Servicio y ajustes de este manual). ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Mantenga el transeje sin acumuleci6n de mugre o paja que puede restringir el enfdamiento, No trate de Iimpiar e[ ventiiador o la transmisi6n • cuendo eI motor est6 funcionando o mientras la transmisi6n est@caliente, 1. Aseg6resequeeltractorest_en unasupefficie nivelada, 2, El aceite se drenar& m&s f__cilmentecuando este caliente. 3. 4. Recoja eI aceite en un envese edecuado. Remueva Ia tapsjvarilla indicadora de nivet pare relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitirque lamugre entre enel motor cuando cambie e_aceite. PRECAUCI6N - Si se opera Ia unidad durante mucho tiempo antes de drenar el aceite, eI aceite ester& celiente. Odficio de CORREAS V Revise las correas V pare verificar si existe deterioro y desgaste despu@s de 100 horas de operacibn y c&mbieles si es necesario, Las correas no son ajustab]es. Cambie las correas si empiezen e deslizarse debido al desgaste. de Drenaje delAceite 5. MOTOR LUBRICACI6N Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con {e clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad de] aceite SAE seg_n su temperature de operaci6n esperada. ._o a 3o _ 40 A_IF=ADA ANT[_ 80 _ ...... i_o motor). 6. ,_aegSrese de que la parte posterior de la extensi6n del dreneje de aceite est@aI ras de la pared lateral del motor. 7, Aseg_rese de que el borde inferior de Ia extensi6n det drenaje de aceite est_ alineado con la parte inferior del odficio de drenaje de eceite. 8. _A_ DE T ENP_RA*P_JRA _EL PROXIMO C _ _ _.€;i_'_ L,_ AVISO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clime frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperatures sobre 32° F (0 ° C), Revise el nivel del aceite del motor m&s a menudo, pete evitar un posibledafio en eI motor, debido a qua no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu@s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos une vez aI afio si el tractor se utiliza menos 50 horas el a6o. Revise el nivel del eceite de] c_rter antes de errancar el motor y despu_s de cada ocho (8) horas de use continuado. Apriete Ia tapa del relleno/ varilia indicadora de nivel deI aceite en forma segure cada vez que revise el nivel del eceite. PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gema de la temperatura esperada antes de cembiar eI aceite. Todo el aceite debe cumplir con tacJasificaci6n de servicioAPt SG-SL 49 Deslice Ia extensi6n del dreneje de ace_te debajo del orificio de dreneje de aceite (el orificiode drenaje puede estar al ras o sobresalir desde la pared lateral del bloque del Ubique un recipiente para que caiga eI eceite directamente desde el extremo frontal de ia extensi6n deI drenaje de aceite, 9, Deslice un recept&culo de 1/2" (I2 puntos) montado en una extensi6n sobre el tap6n de drenaje de aceite. 10, Afloje ]a toma mientres sostiene firmemente y en eI Iugar, laextensi6n del drenaje de aceite, 11. Drene el aceite dentro del recipiente. 12, Despu@sde drenar completamente el aceite, vueIva a instalar y asegure muy bien el tap6n de drenaje de aceite. No Io apriete en exceso (No m&s que 13 Ft. Lbs,/18 Nm). t3. Vuelva a llenar et motor con aceite a trav@s del tubo de Ia varilla indicedora de nivel para re]leno del aceite, Vaclelo lentamente. No 1o Ilene demasiado, Para la capacidad aproximadavea Ies"Espe cificacion esdel Producto" secci6n de este manual. 14, Use un medidor en la tapa!varilta indicadora del nivel pare retleno del aceite para reviser el niveL Mantenga el aceite en te linea de tleno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. Apriete Ia tapa en el tubo en forma segura cuando termine, FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir aver_as y funcionar de manera incorrecta conun filtrodel aire sucio. D_le sarvicio al filtm de aire m__sa menudo si se usa en condicionespelvorosae. Vaa la manual de la motor. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilia de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el daSo af motor debido al sobrecaientamiento. Limpiela con un cepitlode alambre o con afre comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. SISTEMA DE ENFRIAMtENTO DE AIRE Los escombrospueden atascar el sistema de enfriamiento de aire de motor. Remueva la cubierta del sopladory limpie el &tea mostrada para evitar el recalentamiento y da_os al motor. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El flltro de combustible debe cambiarse una vez carla temporada_ Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo deI combustible hacia el carburador, es necesario cambiado. 1. Con el motor frfo, remueva el filtro y tapone las secciones de la ]_neade combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con Ia flecha sefialando hacia el carburador. 3. Aseg_rese de que no hayan fugas en [a Iinea del combustibJe y que las grapas est_n colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente Iimpie toda la gasolina derramada. Abrazadera de Aire desperdicio y los escombros SILENCIADOR lnspeccione y cambie el silenciador corroido y el arnortiguadorde chispas (si viene equipado) pues p_uedencrear un peligro de incendio y/o dafios, BUJiA(S) Cambie las bujla(s) al comienzo de carla temporada de siega o despu_s de carla I00 horas de operaci6n, Io qua suceda primero, El ripe de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPEC]FICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. 5O LIMPIEZA * Limpie todo material extraSodeI motor, Ia bateria, el asiento, el pulido, etc. • Mantenga las superficies pulidas y Ias ruedab sin derrames de gasolina, aceite, etc. , Proteja las superficies pintadas concera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar e] tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en e] motor y la transmisi6n acortan Ia vida _til def tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura deI tractor y cortac@spedes, ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUtER VICIO O DE HACER AJUSTES: , • 3. 4. 5. 6. SER- Presione el pedal del embrague/freno completamente y aplique e] freno de estacionamiento. Ponga la palanca de cambios en Japosici6nde neutro (N). Ponga el embrague del accesorfo en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu_vala. Aseg_rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente Desconecte el alambre de la bujta y pbngalo en deride no pueda entrar en contacto con @sta. PARA REMOVER LA SEGADORA La segadora se podra remover m_s f_,cilmente :desde el lado derecho del tractor. 1. Ponga el embrague det acceserio en la posici6ndesenganchado (DISENGAGED). 2. Mueva Ia palanca de levantamiento del accesorio hacia adelante para bajar Ia segadora a su posiciSn m_s baja. 3. Haga rodar la correa fuera de la polea deI motor. 4, Remueva el resorte de retenci6n pequeSo, y levante el resorte deI embrague hacia fuera del perno de Ia polea. 5. Remueva eJ resorte de retencibn grande, deslice el collar hacia fuera y empuje Ia gu[a de] bastidor hacia afuera del soporte. 6. Desconecte la barra antioscilaci6n del puntal del chasis removiendo el resorte de retenci6n, 7. Desconecte los brazos de supsenciOn de los puntales del conjunto trasero removiendo los resortes de retenciSnn. 8. Desconecte el variilaje delantero def conjunto removiendo los resortes de retencion. 9. Levante la palanca de tevantamiento para levantar los brazos de supsenciSn. Deslice ]a segadora hacia afuera desde devajo del tractor. IMPORTANTE: Si cualquier otto accesorio qur no sea la segadora tiene que ser montado en el tractor, se deben remover los brazos de suspensi6n de] lado derecho y deI tado izquierdo y el puntal de suspensiSn delantero. PARA INSTALAR LA SEGADORA 1. Levante la palanca de Jevantamiento del accesorio a su posici6n m_.s alta. 2. Deslice el conjunto segador hacia debajo deI tractor con la protecci6n contra la descarga hacia el Iado derecho del tractor. 3. Baje ta palanca de levantamiento a su posici6n m_s baja. 4, Conecte las conexiones delanteras a la eubierta de Ia segadora y aseg_relas con los resortes de retenci6n. 5. Conecte los brazos de suspensi6n a los soportes posteriores de Ia cubierta y asegOrelos con los resortes de retenci6n. 6. Conecte la barra de anti-vibraci6n aI soporte del chasis y aseg_relo con el resorte de retenci6n. 7. Empuje la guia de la cubierta dei cable del embrague en el soporte, deslice el collar sobre la guia y asegdrela con e_resorte grande de retenci6n, 8 Coloque la arandela pJana y el resorte deI embrague en el pemo de la polea-guia y asegurelos con el resorte pequeSo de retenciSn. 9. lnstale de la correa sobre de la polea del motor. Resoresde PequeSo Da|antero Bastidor Soporta 51 PAPA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADORA • Pare obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que Ajuste la segadora mientras que el tractor est_ estacionado en terreno nivelado o en la enajustarse de mode que la parte delantera trada de autos. Aseg_rese que las I]antas est_n ' quede aproximadamente 1/8" a 1/2" m&s baja que la trasera cuando la segadora se encueninfladas en forma adecuada (Ver ]a PS} que se indite en estos). Si las I[antas est_n demasiado tre en su posici6n m&s alta. infladas o no est_.n infladas Io suficiente, no Revise el ajuste en el lade derecho del tractor. podr& ajustar su segadora en forma adecuada, Mida la distancia "D" directamente en Eaparte AJUSTE DE LADe A ]_ADO delantera y detr&s de] mandril en et borde inferior de ta caja de la segadora, seg_n se • Levante la segadora a su posici6n m_.s atta. muestra, • A media distancia de ambos ]ados de Ia * Antes de hacer cualquier ajuste necesado, segadora, mida la altura desde Ia parte inferevise que ambos variltajes deJanteros tenr{ordel extreme de la segadora aI suelo. La gan la misma Iongitud. distancia '_' debe ser la misma o dentro de - Si los varillajes no tienen Ia misma Iongitud, 6mm (1/4") de la una ala otra, ajuste un varillaje ala misma Iongitud que el ° S[ el ajuste es necesario, haga el ajuste en otro. un ladode la segadora solamente, •Para bajar ]a parte delantera de la segadora • Levante un lade de ]a segadora per apretar suelte ]a tuerca "E" en ambos varillajes la tuerca de ajuste deI vadllaje de [evantadelanteros la misma cantidad de vueltas, miento en ese lade. o Cuando la distancia "D" sea de t/8" a . Baje un {adode [a segadora per desapretar la 1/2" m,_s baja en la parte de]antera queen Ia tuerca de ajuste del varillaje de levantamientrasera, apriete [as tuercas "F" en centre del to en ese lade, mu56n en ambos variltajes delanteros, AVISO: Cada vuelta completa de la tuerca de . Para [evantar ]a parte delantera de la ajuste ¢ambiar& Ia altura de la segadora en segadora, suelte la tuerca "F" deI mu56n en aproximadamente 1/8". ambos varillajes delanteros. Apriete Ia tuerca • Vuelva a reviser [as medidas despu_s del "E" en ambos variI]ajes delanteros la misma ajuste. cantidad de vueltas.Las dos conexiones deIanteras deben permanecer igua[es en ParteInferiorde [ongitud. ParteInferiorde la Esquinade . Cuando la distancia "D" sea de 1/8" a 1/2" la Esqu[nade laSegadoraaI mz_sbaja en la parte delantera queen Ia la Segaderaat Sue]o trasera, apriete la tuerca "F" en centre del muSbn en ambos vadllajes delanteros. * Vuelva a revisar el ajuste de Iado a lade, _ ,_\"\\ , Brazo D de oo_ ...-Mandril _ o pensi6n Levarltamiento AJUSTE DESDE ADELANTE HAC]A ATP_S IMPORTANTE: El conjunto tiene que set nivelado de lade a lade. Si et ajuste desde adelantar hacia atr&s siguiente es necesario, aseg_rese de ajustar ambos vadllaje los delanteros igualmente de mode que Jasegadora que la segadora quede nivelada de lade a ]ado. VarilIajes D_,lanteros 52 MuSon PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de Ia cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA I. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADOR,_' de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas de] mandril y de Ias poleas de guia. 3. Tire la correa alej&ndola de la segadora. INSTALACION DE LA CORREA I. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. 2. Aseg0rese las correas esten en todas las ranuras de las pe]eas y al interior todas las guias de la correa. 3. Instale la segadora (v6a" PARA [NSTALAR LA SEGADORA " en esta secci6n de este manual). CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige rn&s de cinco (5) pies para pararse a una velocidad ma.s alta en el cambio m&s alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO I. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seeo o pa,Amentada, presionar et pedal del freno hasta el rondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Ponga la palanca de cambios en punto muerto. Las ruedas traseras tiene que b]oquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manua[mente. Si [as ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir tas zapatas. PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE MOVIMIENTO Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Para ayuda, existe una calcoman[a para guiarlo en [a [nstaEaci6nde la correa en el Iado inferior del descanso para pies izquierdo. PARA REMOVER LA CORREA 1. Remueva la segadora (yea "PARA RE_ MOVER LA SEGADORh? en esta secci6n de este manual). AVISO: Examine completamente la correa de impulsi6n y las posici6nes de todas ]as guias y de los fijadores. 2. Remueva la correa de ta guta estacionaria y de la gu_a de embrague. 3. Remueva la correa hacJa abajo desde alrededor de ta polea del motor. 4. Tire la soltura de Ia correa hacia la parte trasera del tractor. Remueva ]a correa hacia arriba desde Ia polea del transeje al desviar [os fijadores de Ia correa. 5. Remueva la correa desde el fijador del trarno centro y tirela a distancia del tractor. INSTALACION DE LA CORREA t. Mueva cuidadosamente ta correa nueva entre los fijadores de [a correa de motor y sobre Ia polea de entrada. 2. Deslice la correa dentro del fijador central del tramo. 3. Tire la correa hacia Ia parte delantera del tractor y desticela alrededor de la ramura superior de la polea del motor. 4. lnsta]e la correa a trav_s de Ia guia estacionaria y de [a guia de embrague. 5. Asegflrese que [a correa este en todas las muescas de la potea y adentro de las guias y los fijadores de ta correa. 6. Instale la segadora _rVea"PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). Pole_ del Mc)tm' Guia de Emb_agu¢ / / c.!. E_t_cio/ Fijatlordel Centro Polea del Tra_ej e _ 53 REGULACION DE LA PALANCA DE VELOCI. DADES NEUTRO DEL CAMBIO MECANICO EIcambio mec&nicocon diferencialytraccibn anterior tiene que ester en posici6n neutro cuando la relative patanca est& en posici6n (cierre met&lico. La regulaci6n ya est_ predefinida pot la Case constructora, pero si es necesario efectuar m__s regulaciones, proceder de le eiguiente manera: 1. Asegurarse queelcambio mec_nico con diferencial ytracci6n anterior est_ en posici6nneutro. AVISO: Cuando fas ruedas posteriores del tractor se mueven libremente, el cambio mec&nico est& en neutro, 2. Soltar el perno de regulacibn en la parte anterior de la rueda posterior derecha. ;3. Colocar Ia pe[ancade ve[ocidades en posici6n neutro. 4. Apretar a fondo el perno de regulaci6n. AVlSO: Desplazar el piano de trabajo de la segadora haste la posici6n m_.s baja para aumentar el juego al fin de acceder al pernode regulacibn, PalancadeVelocidadesdeI Cambio Neutro Cierre _ico d8 // i Velocidades PARA REMOVER LAS RUEDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segure. 2. Remueva la cubiertadel eje, el anillo de retem ciSn y las arandelas pare permitir la remoci6n de las ruedas (Ia rueda trasera contiene una IJavecuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vu_lvala a montar. Arandelas Anillo de RetenciSn Cubierta del eje AVISO: En las ruedes traseras solamente" alinee las tenures en et cube de la rueda trasera en el eje. Inserte la Itave cuadrada. 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anilIo de retencibn en forma segura en Ia ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierte del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y p_ra prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequefias fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizarel sello pare llantas. Etse]lopreviene que las Uantas se sequen y tambi6n la corrosiSn, 54 IMPRESION/INCLINACI6N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inctinaci6n de Ias ruedas detanteras de su nuevotractor vienen asi de f_.brica y son normeles. La impresi6n y Ia inclinacibnde las ruedas delanteras no sonregulables. En caso que se produzca alg0n dafio que afecte Ia impresi6n o la inclinaci6nde tas ruedas delanteras tel como vinieron de f&brica, p6ngase en contacto con un centrode serviciosSears u otrocentrode serviciosautorizado. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _vADVERTENCIA: Las baterias de _.cido-plomo generen gases explosivos. Mantenga las chispas, tas llamas y los materiales para fumar etejados de las baterias. Siempre use una protecci6n pare los ojos alrededor de las baterlas. Si su bateria est,. demasiado baja como pare hater arrancer el motor tiene que votverse e cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual), Si se usan "cables de empalme" pare un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts, El otre vehiculo tambi_n tiene que tener un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor pare hacer arrancar a otros vehiculos. PARAADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME1. Conecte cada extremo deI cable ROJO con eI terminal (A-B) POSITtVO (+) de cada bateria, preocup&ndose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateria completamente cargada. 3. Conecte el otto extremo deI cable (D) NEGRO con un buena CONEXiON A TIERRA DEL CHASIS, alejado deI estanque de combustible y de la bateria. PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN 1. El cable NEGRO primero deI chasis y Iuego de la bateria completamente cargada. 2. El cable ROJO aI 01timo de ambas baterias. Bateria D_bit Bateria o Descargada Completamente Cargada REEMPLAZAR LABATERIA ENTRECIERRE Y RELI_S _ADVERTENCIA: No hagacortocircuitocon los terminales de la baterla al permitir que una Ilave de tuerca o cualquier otto objeto entre en contacto con ambos terminales a [a misma vez. Antes de instalar Ia baterfa remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar Ias chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. El alambrado suelto o dafiado puede producirel real funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. • Revise el alambrado. 1. 2. 3. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante e[ cap6. 2. Desabroche el conector del alambre de Ias luces delanteras. 3. P&rese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lados, inclJneto un poco hacia el motor y s&quelo deI tractor. 4. Para volver a instalar el cap6, aseg0rese de volver a conectar e[ conector deI alambre de tas luces. 4. 5. 6. 7. 8. Levante e] asiento a la posici6n elevada. Remueve la protecci6n de los terminales, Desconecte el cable de la bateria NEGRO pfimero y luego el cable de Ia bateria ROJO y remueva la bateria del tractor. lnstale Ia nueva bateria con los t_rminos en misma posici6n como ta bateria vieja. Reemplazamos cubierta terminal. Pdmero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segOn se muestra, Apri_telos en forma segura. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y ta tuerca que queden. Apri@telos en forma segura, Cerramos Ia asiento. PARA CAMB|AR EL FUSIBLE C_.mbielo pot un fusible tipo enchufable de 30 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible est& ubicado detr&s del tablero. ,: Base Del _x_ ', ', _ _ _ Oubierta Cap6 _' // / _ _ _"_ Conector a]ambre deI de Delanteras Cable Negro MOTOR Oable Rojo PAPA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACI6N PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2, Tire el sujetador de Ia bombilla fuera det agujero en ]a parle trasera det enrejado, 3. Cambb la bombilla en el sujetador y empuje e] sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atr_.s en el agujero en la parle trasera del enrejado. 4. Cierre e] cap6. Et control de la aceleraci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberla necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable, Si el ajuste es necesario, yea de manual de motor, PARA AJUSTAR EL CONTROL DE ESTRANGULACION El control de la estrangu]aci6n ha sido preajustado en la f&brica y no deberfa necesitar ajustes, PARA AJUSTAR EL CARBURADOR El carburador ha side preajustado en la fdbrica y no debeHa necesitar ajustes. Sin embargo, se pueden necesitar ajustes de menor importancia para compensar pot (as d_ferenciasen el combustible, temperatura, altura o carga, Si e] carburador necesita ajustes, yea de manual de motor. 55 Inmediatamente prepare su tractor para el a[macenamiento al f_nalde la temporada o si e! tractor no se va a usar por 30 d|as o m&s. _DVERTENOIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que e! motor se enfrie antes de a]macenarlo en caalquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar pot cierto per{odo de tiempo, I{mpiela cuidadosamente, quite toda Ia mu_re, la grasa, las hojas, etc. Gu_.rdela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (yea "LIMPIEZ__' en Ia seccibn de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccioney cambie las correas, si es necesario (yea las instrucciones para el cambiode lascorreas en la secci6nde Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubr{quelo,segQn se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegerese quetodas las tuercas, los pernosy los tomillosest6n sujetados en forma segura, Inspecoione las partes movibles para ver_car si hay daSo, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5, Retoque todas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. • Cargue la bater_a completamente antes de guardada. • Despu_s de cierto periodo de tiempo en alma* cenamiento, la bateria puede necesitar voiver a cargarse. • Para ayudar a evitar la con'osiSny las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de Labater|a y se debe limpiar cuidadosamente (yea "PARA LtMPIAR LA BATER{A Y LOS TERMINALES" en la secoi6n de Mantenimientode este manual). • Despu_s de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateria • Si se remueve fa bateria del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre supe_cies hOmedas. 56 MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la rnanguera del combustibles mezclados con alcohol (conoc]do como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elaJmacenamiento. La gasolina acidica puede daf_ar et sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. • Vaciar el depSsito deJcarburante poniendo en marcha el motor y dej&ndolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador est_ vacio. • Nunca use los productos para limpieza delcarburadoro del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir daSos permanentes. - Use combustible nuevo la pr6ximatemporada AMISO: El estabilizador de combustib)e es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento Agregue estabilizador a Ia gasolina en el estanque de combustible o en et envase para el almacenamiento. Siempre siga Ia proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase deI estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos i 0 minutos despu_s de agregar et estabilizador, para permitir que _ste Ilegue aI carburador. No vaciar la gasolina deI estanque de gasolina y el carburador si se est& usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y c_mbie]o con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento"de este manuaL) CILINDRO(S) 1. Remueva Ia(s) bujfa(s). 2. Vac{e una onza de aceite a tray,s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire Ia llave de igniciSna la posiciSnde '_rranque" (Start), pot unos cuantos segundos para distribuirel aceite. 4. Cambie por buj{a(s) nuew(s). OTROS • No guardeta gasolinade unatemporada ala otra. • Cambie el envase de Ia gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n yio ta mugre en su gasolina producir&n prob]emas • Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y cSbrala para protegeda contra el polvo y Ia mugre . Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad, No use pI_.stico. El pl_stico no puede respirar, to que permute la formaci6n de condensaci6n, Io que producir& [a oxidaci6n de su unidad. tMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras e) motor y lasareas de escape todavia estan calientes. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA No 1. arranca _ _ 2, 6. Bujfa mala. Filtro de aire sucio. FiItro de combustible sucio. 4. 5. 6. Cambie [a buj[a. Limpieicambie el filtro de aire. Cambie el fi]tro de combustible. 7. Agua en el combustible. 7. Alambrado sue[to o da5ado, 8. Vaciar el estanque de combustible y eI carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasoline nueva cambie el filtro de combustible. Revise todo el alaml_rado. Garburador deeajuetado. 9. Vea "PARAAJUSTAR EL CARBURADOR" en la secciSnde Servicio y Ajustes. 10. V&lvulas deI motor desajustadas. 10. Pongase en contactc con un centro de servicio cual_cado "SEARS". 1. Fittfo de aim sucio. t. Limpie/cambie el filtro de aire. 2. Bujia male. 2. Cambie la bujia. 3. 4. Baterfa baja o descargada. Filtro de combustible sucio. 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el filtro de combustible. 5, Combustible rancio o sucio. 5. 6, Alambrado suelt0 o da5ado. 6. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilena_o con gasoliaa nueva. Revise todo el alambrado. 7. Carburador deeajustado. 7. Vea "PARk AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secd6n de Servicioy Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio cuali_cado "SEARS". 2. 3. 4. 5. Diflcil de arrancar CORRECCION Sin combustible. ................................ Motor sin Ia "ESTRANGULACION" (CHOKE) edecuada. Motor ahogadc. e. V_lvulas deI motor desajustadas. ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,, ,,,,, El motor no ,,,,,,,,,,,,, , ,, , ,, L.ienee|estancluecle combustibiel Yea "PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR" en Ia secciSn de operaci6n. Espere ratios minutos antes detratar de arrancar. ,, 1. Pedal del freno no presionado. 1. Presione el pedal del freno. 2, Elembraguedelaccasodoest_.enganchado. 2. Desenganche el embrague de] accesorio. 3, Bateda baja o descargada. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie et fusible. 5. Fusible quemade. Terminales de Ia baterb corroidos. 3. 4. 6. Alambrado suelto o daSado. 5. e. Limpie los terminales de la baterfa. Revise todo el alambrado. 7. ]nterruptor de Ia ignici6n fallado. $olenoide o arrancador fallados. 7. Revise/cambie el intarruptorde ta ignici6n. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9, Interruptor(es) qua exige[n) Ia presencia del operador falIadoo 9. Pongase en contacta con un centre de servicic cualificado "SEARS". motor 1, Vuelva a cargar o cambie la bateria. 2. Bateda baja o descargada Terminales de la bateda corfoidos. _- suena pero no arranca 2. Limpie los terminales de Ia bateda. 3. A_ambrado suelto o dafiado. 3. Revise todo el alambrado. 4. Sa]enoide o arrancador fallades. 4. Revise/cambie el solenoide o arrancador. la vuelta 8. El • 57 IDENTIFICACION DE PROBLEMAS: Vea la seccl6n apropiada en el manual a menos que est6 dirigido a un centro de servicio Sears. ..OBLE_ CAUSA CO..ECC,6"....... .....,,,j P6rdlda de fuerza 1. 2. 3. 4. Corta mucho c6sped, may r&pido. Acelerac[6n en la posicibn de "ESTRANGULACION" (CHOKE). Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de Ia segadora. I. 2. E]eve laaltura d ecorteireduzca lavel0 cid_d Ajuste el control de Ia aceJeraci6n. 8. Utopia la parte inferior de la cajade la segadora. 6. Filtro de aire sucio. Nivel de aceite bajoiaceite sucio. Bujfa failada. 7. 8. Filtm de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 7. 8. 9. Ague en elcombustible. 9. 5. P_rdlda de fuerza (sigue) , 4. 5. '. 6. 10. Alambmdo de _abuj_a suelto. 11. RejiIlaialetas de airs del motor sucias. 12. i SiIenciador sucioitaponado. 13. : Alambrado suelto o da6ado. 14. Carburadof desejustado. 10. 11. 12. t3. 14. 15. V&lvulas del motor desajustadas. is. _. CuchilIa desgastada, doblada o suetta. 1. Mandril de la cuchilla doblado. Parts(s) suelta(s)ida6ada(s). 2. 3. Limpie/cambie el filtro de sire. Revise elnivel de aceite/cambie el aceite. Limpie y vuelva a ajustar la abertura 0 cambie la bujta. Cambie eI filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuslva a ]lenarlo con _asolina nueva. Vaciar el estanquedecombustible yelcarburador, vuelva allenar eI estanque con gaso[ina nueva y cambie el filtrode combustible. Conecta y apdete el alambre de Ia bujia. Limpie Ins rejillaialetas de airs daI motor. Limpie/cambie eI silenciador. Revise rods el alambrado. Vea"PARAAJUSTAR ELCARBURADOR" en la secci6n de $etvicio y Ajustes. Pongase en contacts con un centre de servicio cualificado "SEARS". ............. ,,, ,,, Vibract6n excesiva i 2. 8. ,, Gamble ta cuchiIIa. Apriete el perno de la cuchilfa. Cambia la mandril de la cuchilla. Apriete la(s) par_e(s). Cambie Ins partes dahadas. ,,,,,,,,,, El motor contln(_a funclonando cuando e! 1. Sistema de control que exige la presencia del operador -seguridadfallado. 1. Revise el alambmdo, los inter_uptores y la conexionss.S] no est&n correctas, Pongase en contacts con un centre de servicio cualificado "SEARS". "L Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 1. 2. El conjunto segador no est&nivelado. Acumulacion de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. Mandril de Ia cuchilIa dobtado. 2. 3. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Nivele el conjunto segadcr. Limpie la parts inferior de la cajade la segadora. Cambie la mandril de la cuchilla. Limpie airededor de los manddles pare abrir Ios de ventilaci6n. operador se baJa del astonto con el embragus del accesorio snganchado El code disparejo & Los agujeros de ventilaci6n del conjunto segador taponadosdebido ala acumulaci6n dec6_sped, hoiasy basura alrededorde los mandriles. Las cuchlllas segadoras no rotan 1. 2. 3. 4. Obstrucci6nenelmecanismsde]embrague. La certes de impulsi6n de Ia eegadora est_ desgastada/daffada, Polea de guia atascada. Manddl de la cuchilla atascado. 58 4. 5. i. 2. 3. 4. Remueva Iaobstrucci6n. Gamble la correa de impulsi6n de Ia segadora. Cambie Ia poles de guia. Cambie Ia mandril de la cuchilla. IDENTIFICACI6N DE PROBLEMAS: Vea la secci6n apropiada en el manual a manes que est_ dirigido a un centre de servicio Sears. PROBLEMA CAUSA CORRECCION . Male des¢arga de! c_sped ,,, ,,,,,,,,, , .... ,............................... 1, Veloc[dad del motor muy lenta. 1. 2. 3. Velocidad de racerrido demasiado r&pida. C_sped mojado. 2+ 8. El conjunto segador no est_nivelado. Presi6n de aire de las Ilantas baja 0 dispare}n, GuchUla desgastada, dobJada o suelta. 4. 5. 7. g. Acumulacibn de c_sped, hojas y basura debajo de la segadora, La correa de impulsi6n de la segadora est_ desgastada 0 desajustada. I_as cuchillas est_n mat coninstaladas. 10o CuchUlas inadecuadas en uso. 40. 11. Los agujeros de ventilacibn del conjunto agujeros segador taponados debido a Ia acumulaci6n de c_sped, hojas y basura atradedor de los mandriles. 11. Las luz 1. El interrupter est_ 'APAGADO"(OFF), 1. "ENCIEND,_' (ON) el interrupter. ces) de antera(s) no funcionando 2. Bombilla(s) o l&mpara(s) quemada(s). 2. Oambie la bombilla(s) o I_mpara(s}, 3. 3, Revise/cambie el interrupter de la Igz. 4. Interrupter de Ia luz fallada. Alambrado suelto o dar_ado. 5, Fusible quemado. 4. ,5. Revise el _arnbrado y Ins cenexiones. Cambie el fusible, 1, Elemento[s) de la bateria male(s), Males conexiones de cables. i 4, i 5. 6. 7. 8. 6. 8_ 9. Ponga el control de la aceieraci6n en la posici6n de "RAPtDO" (fast). Oambiea una vetocidad m_,s lenta. Permita qua sa seque el c_spedantes de segar. Nivele el conjunto segador. Revise las Ilantas pars ver_carque tienen la presion de aire, Cambie/afile Ia cuchitla, Apriete el perno de la cuchilla, Limpie la parts interior de la cajade la segadora. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de ]a segadora, Vuelva a instalarIas cuchiltaselborde afilado hacia abajo, Oambie per ]as cuchillas enumerndas an este manual. Limpie attededor de los mandri_es pars abrir los de ventilaciSn. , ,,,,,,,,,, , ,,,,,,,,,,,,,,,, ,,,, La bater|a no carga 2. 3. 4, Regulador faIlado (si equipado), Alternador fa[Iado. ,,,,,,,,,,,,,,,, P_rdida de impulsi6n 2_ 3. 1. 2. 3, 4. ,, i Cambie in bateria, Reviseitimpie todas Ias cables. '_Cambie el regulador. Cambie el alternador. , , Residues es en de ]aplaca de direccibn. (Si equipado) La correa de movimiento es gastado o quebrado. Llave cuadradade e_e es ausenta. 1. 2. 3. Yea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimento de este manual. Reemplace la corree de movimien-to esta gastada, daSada o rata. Vea "PARA REMOVER LAS RUEDAS" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual, _,,,, ,, ,,, Elmotortien "contraexplosiones" cuando se '_APAGA" El control de ]a ace[eraci6n del motor no rue ajustado en Ia posici_n de velocidad media y m_ima (r&pida) antes de para el motor. El tractor se ponen marcha atr_s El sistema de funcionamianto atr_s RES) no est_ "ON", cuando enganche n segndora o otfo accesorio, .... 59 1_ i i . Mueva el contmFde Ia aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y m&×ima (r&pida) antes de para el motor. ....,,,,,,,,,, , ......... Girar et ROSen la. posicibn "ON'LVea la secciSn de operacJon, GUIA SUGERiDA PARA MEDIR LAS PENDIENTES CON LA VISTA PARA UNA OPERACION SEGURA o_ _o ' _ ,_I= ADVERTENCIA: Para evitar da_os graves, haga funcionar su tractor arrtba I y abaJo de ;as penal]antes, nunca lransversalmente con respecto alas pandiantes. No cortar pandientes mayoras de 15 grados, Haga los vlraJes gradualmente para evitar volearse o la p_rdlda de control. I | Tenga muoho cuidadc cuando 1 cambie de d]recc|6n an las pendlantas, 1, Plegar esta pdgina a Io |argo de la finea punteada arrlba indicada, 2, Tenet la pdgina ante de sf m]smos de mcdo qua su horde izquierdo sea vertical parafe|o al tronco del _rbol u otra estructura vertical 3, Mirar a travds del pitegue en direcci6n de la pendiente qua sa quiere medir. 4. Comparar eldngulo del p|legue con la pendiente delterreno.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Craftsman 917.99296 Manual de usuario

Categoría
Herramientas de jardín
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas