Transcripción de documentos
Garanfia .........................................................
Reglas de Seguridad .....................................
Especificaciones del Producto .......................
Montaje/Pre Operaci6n ..................................
Operaci6n ......................................................
Mantenimiento ...............................................
GARANTiA
COMPLETA
35
36
39
41
44
51
Programa de Mantenimiento ......................... 51
Servicio y Ajustes ..........................................
56
Almacenamiento ............................................
63
Identificaci6n de Problemas .......................... 64
Servicio Sears ............................ Contraportada
DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos ahos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al tel6fono 1-800-4-MY-HOME®
para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garanfia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco a_os a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE
pagara:
,
,
,
,
,
,
,
,
defectos
de material
y mano de obra. Sears NO
Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigOeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento
incorrecto, pot no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura
de garantfa del equipo tractor y la baterfa
utiliza alguna vez con fines comerciales
o de alquiler.
Esta garantfa
se aplica
s61o mientras
el producto
se encuentre
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos,
derechos que varfan de un estado a otro.
Sears,
Roebuck and Co., Noffman
nula si este producto
dentro
y usted tambien
Estates, IL 60179
35
queda
se
de los EE.UU.
puede tener otros
_,PELIGRO:
Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA:
Siempre desconecte
el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones.
.
No hacer funcionar la maquina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar.
. Nunca dejar una m_tquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento,
parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
. Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est6n completamente paradas antes de limpiar
la maquina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
. Hacer funcionar la maquina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
. No hacer funcionar la m_tquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
.Poner
atenci6n al trafico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
.Poner
la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n.
. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
. Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 afios estan afectados pot un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tenddan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
. Seguir las recomendaciones
del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
. Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros
que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones.
Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones
sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO
EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento
en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
. Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obstaculos.
_DVERTENClA:
No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_ADVERTENOIA:
Remolque solamente los
accesorios recomendados
y conformes alas
caracteristicas
indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m_s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podda resultar peligrosa. Los neum_tticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_zkDVERTENClA:
El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_L, ADVERTENClA:
Los bornes, terminales
y
accesorios relativos de la bateda contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos.
Lavar las manos despues
de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO
GENERAL
. Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la maquina y en el manual antes de
empezar.
. No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la maquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
. Permitir el funcionamiento de la maquina s61o a
adultos que tengan familiaridad con las instrucciones.
. Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas.
. Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el _trea.
. Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr_s al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras.
. Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones.
El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
36
,
,
,
,
,
,
,
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
Poner la maxima atenci6n cuando la m_quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m_tquina. No usar en pendientes empinados.
No intentar estabilizar la maquina poniendo el
pie en el terreno.
No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_quina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
est6n dentro del equipo pot remolcar.
En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
,
V. SERVIClO
MANIPULACION
SEGURA
DE LA GASOLINA
Para evitarheridas personales o dahos a las
cosas,poner elm_ximo cuidadoa lahora de manipular
lagasolina.
La gasolinaes extremamente
infiamabley losvapores son explosivos.
. Apagar todos loscigarrillos,
cigarros,
pipas y
otrasfuentesde ignici6n.
. Usar s61ocontenedoresparagasolinaaprobados.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante
con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor
durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
III. NIIIOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los nihos a menudo estan atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los ni_os se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nihos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la m_tquina si un nihos
entra en el area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos pequeSos.
, Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_trea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
, Nunca dejar que los nihos manipulen la maquina.
, Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de nihos.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61o con una m&quina que tenga un
gancho disehado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
, Nunca permitir que nihos u otras personas
OPERACIONES
,
DE SERVIClO
GENERALES
Nunca hacer funcionar la m&quina en un _trea
cerrada.
, Mantenertodas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regularmente.
37
,
,
,
,
,
,
,
,
,
Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados.
Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrie antes de guardarla.
Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha.
Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
,
No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras.
Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
Mantener los nifios fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el area.
Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
,
,
,
,
,
,
,
,
,
38
Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias.
Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el _rea.
Nunca Ilevar pasajeros.
Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
Si la m_quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha
atr_s y ir hacia atr_s despacio.
No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
ESPECIFICACIONES
DEL
Capacidad y Tipo
de Gasolina
1.50 Galones
Regular Sin Plomo
Tipo deAceite
(API-SG-SL):
SAE 30 (Sobre
32_oF)
SAE 5W30 (Deabajo 32 F)
Capacidad de
Aceite:
Con Filtro:
Sin Filtro:
Bujia:
Champion RCl 2YC
(Abertura: .030")
Delante:
0-5.5
Marcha Atras:
0-2.4
Velocidad de
Recorrido (MPH):
Sistema de Carga:
Bateda:
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla:
ACUERDOS
DE PROTECCION
LA REPARACION
PRODUCTO
3 Amps Bateria
5 Amps Luces
AM P/H R:
MIN. CCA:
Modelo Tamaho:
PARA
Congratulaciones
por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
. Servicio e×perto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio
ilimitado
sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n
del producto
si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem_s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas Informacion, Ilarne al 1=800-827-6655.
SERVIClO
DE INSTALACI(DN
SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
56 oz.
48 oz.
28
230
U1R
45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES
por la compra de su tractor.
Ha sido disehado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES
DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
. Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento"
y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_I_DVERTENClA:
Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingl6s del dueho.)
39
Volante de direcci6n
Inserto del
volante de
direccidn
Arandela
Arandela
seguridad de
Perno hexagonal
Eje de
Extenci6n
F-
J
J
Adaptador
Accesodo de
transci6n de la
direcci6n
Asiento
Arandela
Perno hexagonal
(1) Asiento
Hoja de pendiente
Llaves
(1) Tubo de desagQe
(2) Llaves
4O
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n
montado por razones de envio.
PARA REMOVER
EL TRACTOR
LA CAJA DE CARTON
DE
5.
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE:
Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para
salirse de ella.
COMO
PREPARAR
6.
de aquellas partes que no se han
Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en
forma segura.
SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bateria.
AVlSO: Si esta bateda esta utilizada despues
del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
Efiquete
Puerta de la
Caja
Bateria
ANTES
DE REMOVER
LA CORREDERA
ADJUNTE
EL VOLANTE
EL TRACTOR
DE
Eje de
Direcci6n
Inferior
DE
DIRECCI(]N
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECClON
7.
Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de 6ste.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE:
Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
1.
Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empOjelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACION
DEL VOLANTE
DE DIRECClON
3.
4.
Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que esten indicadas hacia adelante.
Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
41
INSTALACl6N
DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar el pemo de
ajuste.
1. Remueva la perno y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n
y p6ngalos de lado para poder utilizarlos
durante la instalaci6n del asiento sobre el
tractor. Remueva y desechese del embalaje
de cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
j
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
j_
Interruptor,_
Cojin ..
/
Ranurado/_
/
/
/
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
Arnes de
alambrado
3.
Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera que la tres (3) cojins est6
posicionada en el agujero ancho ranurado en
el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
cojins en la ranura y empujar el asiento hacia
la parte trasera del tractor.
5. Levante el asiento y apriete la perno de ajuste
en forma segura.
6. Remueva y desechese del cinta.
7. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
si6ntese en el asiento. Presione el pedal del
embrague/freno completamente hasta abajo.
Si la posici6n de operaci6n no esta c6moda,
ajuste el asiento.
Para ajustar el asiento: Agarre el mango de ajuste
y levantese, deslice el asiento a la posici6n deseada y suelte el mango de ajuste.
_ADVERTENClA:
Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA
Ranurado
Cojin .....
Arandela
Asiento
Perno
LengOeta
HACER
RODAR
EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA
(Vea la seccion de la operacion
para la Iocalidad
y
la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n.
(Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor.
Mango de
ajuste
42
REVISION
DE LA PRESION
DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
• Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
_LISTA
DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria esta preparada y cargada en forma
adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas
las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la fAbrica.)
,/AsegSrese
que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/" Revise las correas de impulsi6n
y de la
segadora. AsegOrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
,/" Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n
enganchada"
(Vea "PARA
TRANSPORTAR"
en la secci6n de la Operaci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
V" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer
arrancar el motor.
,/" Asegt3rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual).
V" Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
REVISION
DE LA NIVELACION
DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION
DE LA POSICION
ADECUADA
DE TODAS
LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Aiustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION
DEL SISTEMA
DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
43
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada
Aprenda y comprenda sus significados.
R
MARCHA
ATRAS
N
H
L
NEUTRO
ALTO
BAJO
6
MOTOR
APAGADO
ESTRANGULACION
MOTOR
LUCES
ENSENDIDAS COMBUSTIBLE
LENTO
(@) -@
G
MOTOR
ENMARCHA
ENCENDIDO
SISTEMA
FUNClO.NAMIENTO
ATRAS (ROS)
R_,PIDO
con el producto.
FRENO
DE
ESTACIONAMIENTO
ALTURA
DE LA
SEGADORA
BATERIA MARCHA
MARCHA
PALANCADE MANDO
ATRAS HACIAADELANTE
CRUCERO
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO
DE EMBRAGUE
/
®@®@@
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
ENGANCHADO
ACCESORIO
DEL
EMBRAGUE
DESENGANCHADO
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOSY LOS PIES LEJOS
MANTENGAEL
PELIGROSDE
AREA DESPEJADA
PENDIENTES
(Vea lasecci6n de las reglas de seguridad)
PELIGRO
indica un
peligro que,
si no se evita,
provoca muerte
o lesiones
graves.
ADVERTENCIA
indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
RUEDA LIBRE
(Solamente
para los
modelos automatico)
PRECAUCION
un peligro
que,
si no se evita,
puede provocar indica
Jesiones
Jigeras
o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
,_hlllIlINtl,,
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar Ja muerte, Jesiones
graves y/o danos a Ja m_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar Ja muerte, Jesiones graves y/o danos
a la m_quina.
44
FAMILIARICESE
CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD
ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
de los diversos
03108
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) S ISTEMA DE FUNClONAMIENTO
HAClA
ATRAS (ROS) en posicion
"ON"-Permite
la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR
DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras.
(K) PEDAL DE MARCHAADELANTESe utiliza
para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS -Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atras.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
(A) PALANCA
DEL LEVANTAMIENTO
DEL
ACCESORIO
-Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas accesodos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRANGULACI6N
- Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA
DEL EMBRAGUE
DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demos accesorios montados
en su tractor.
45
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno (B)
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala
en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
AsegOrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS
,
DE LA SEGADORA
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP"
y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE:
Dejando el interruptor
de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el c6sped se ponga "caf6." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en _treas con c6sped.
PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segt3n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
-
Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posici6n desenganchado disengaged ( 1_ ).
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACI()N
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
maxima (r&pida), su rendimiento disminuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
maxima (r_pida).
(1_)
Interruptor del
Er_"Brague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos est_n
controlados por los pedales de marcha adelante
y atras.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr_,s (L) para iniciar el movimiento. M_s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
( _
) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO , Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
MOTOR ,
Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_pida).
46
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora
a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR
LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar& el cesped.
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est_ enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, aspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUOI6N:
No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
,
Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproximadamente ! a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no esta funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del c6sped que se esta segando.
,
El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-!/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
, Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c6sped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS
CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
47
PARA OPERAR EN CERROS
_I_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a
! 5 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad mas lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n
de freno y enganche el freno de estacionamiento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
, Gire siempre lentamente.
FUNClONAMIENTO
ATRAS
Tutractorestaequipadoconel Sistemade Funcionamiento
Atras(ROS).Cualquiertentativadel PARA TRANSPORTAR
operadordeviajarmarchaatrasconelembrague Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese
puestoapagarael motora menosquela Ilave de desenganchar la transmisi6n poniendo el
de ignici6nse pongaen la posici6nde"ON"del control de la rueda libre en la posici6n de marcha
ROS.
de rueda libre. El control de marcha de rueda
ATENCION:Ir marchaatr&scon el embrague libre esta situado en la barra de tracci6n trasera
puestoparacortar,no es recomendable.Po- del tractor.
niendoel ROSenposici6n"ON",parapermitirel 1. Levante la palanca de levantamiento del acfuncionamiento
atr&sconelembrague
puesto,se
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
tienequehacers61ocuandoel operadorIoconsideranecesarioparareposicionar
la maquinacon 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
eldispositivoembragado.
Nosiegueen revesa
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
menosquesea absolutarnentenecesario.
y sueltalo de manera que se mantenga en la
USAR EL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO
posici6n de desenganchada.
ATRAS, No empuje o arrastre el tractor a mas de dos
(2) MPH.
Utiliceeltractorsolamentesiest_segurodeque
noingresarannihosniotraspersonaso animales , Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
al areadondese va a cortarel cesped.
1. Presionarel pedalfrenohastael fondo.
Transrnision Enganchada
2. Conel motoren marcha,girar la Ilavedel
interruptor
delaignici6nenelsentidoinverso
al de las agujasdel reloj hastala posici6n
"ON".
Posici6n ROS "ON"
Motor en 3osici6n "ON"
Transmisi6n
3
.
5.
Desenganehada
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atr_.s.
Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
48
REMOLQUE DE CARRETILLAS
O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor.
ANTES
MOTOR
DE HACER
ARRANCAR
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento
para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
CONSEJOS
PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora esta adjunta al
tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
, Maneje de modo que los recortes se descarguen
en el area que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n mas pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las area grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
EL
REVISE EL NIVEL DE ACEiTE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere pot unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
, Para la operaci6n en clima fdo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n
de Mantenimento en este manual.
6.
Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
pot m&s de quince segundos pot minuto. Si
el motor no arranca despu6s de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a
la posici6n de rapido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO
(50 °
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS)
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque
de combustible.
Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentara los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducira la
duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros
30 dias.
_PREOAUOI6N:
Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fdo.
PREOAUCiON:
Combustibles
mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento.
La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento.
Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y hagalo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
7.
49
AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente
el
control de la aceleraci6n a la posici6n rapida.
El calentamiento
del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto mas fria es la temperatura, mas largo
es el calentamiento).
CALENTAMIENTO
AUTOMATICA
PARA LA TRANSMISION
7.
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe set calentada como las instrucciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie
el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
, Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor despu6s
que la transmisi6n halla sido calentada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000
pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]),
la mezcla del combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).
PURGAR
8.
Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu6s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n
media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atras cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
PARA HACER ARRANCAR
EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegt3rese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro.
4. Mueva el embrague
del accesorio
a la
posici6n desenganchado disengaged.
5. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
LA TRANSMISION
AI_PRECAUCI6N:
Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso removera cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida
para servicio o reemplazo, debe
set purgada despu6s de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1.
2.
3.
Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
Desenganche
la transmisi6n
poniendo el
control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el motot, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
00272
" Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada.
" No siegue el c6sped cuando est_ mojado. El
c6sped mojado taponara la segadora y dejara
montones indeseables. Permita que se seque
el c6sped antes de segarlo.
. Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento
y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando
un
cambio Io suficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi6n la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se esta usando.
_I_PRECAUCI6N:
En el transcurso del paso 4,
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4.
5.
6.
Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos
y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atras hasta el fondo, mantener pot cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces.
Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual).
50
PROGRAMA
DE
ANTES
MANTENIMIENTO
Revisar la operaci6n
T
DE
CADA USO
del freno
CADA
CADA
CADA
CADA
CADA
8
HORAS
25
HORAS
50
HORAS
100
HORAS
TEMPORAD,_
if
Revisar la presi6n de las Ilantas
_
_#
R
V@ifiez la commande de presence
d'op@ateur et le sistema d ROS
A
Revi ....
C
Afilar/cambiar
T
Tabla de lubricaci6n
,if
0
Revisar el nivel
_4
F_
Limpiar la bateria y los terminales
i hay sujetad .......
........
Itos
_
_
las cuchillas de la segadora
Revisar el enfriamiento
ALMACENAMIENT(
if
_3
_
del transeje
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione
las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar
el aceite del motor (con filtro)
M
Cambiar
el aceite del motor (sin filtro)
O
Limpiar el filtro de aire
_i#2
Of?
O
Limpiar la rejilla de aire
Inspeccionar el silenciador/
amortiquador de chispas
R
Cambiar
T
_1,2
!/
_111Vl,2
t,/
el filtro de aceite (si equipado)
_1,2
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar
l/
la bujia
Cambiar
1- Cambiar
el filtro de combustible
mas a menudo
ambientes
2- Dar servicio
con altas
cuando
i/
m
se opere
bajo carga
pesada
3- Cambiar
o en
cuando
las cuchillas
m4s a menudo
cuando
se siegue
en suelo
arenoso.
temperaturas.
m4s a menudo
l/
I/2
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
se opere
en condiciones
4- No requerido
sucias
si equipado
con una bateria
libre de mantenimiento.
o polvorosas.
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los arficulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de
la garant[a, el operador tiene que mantener la
segadora segt3n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est_.n desgastadas. Una buj[a nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible
adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
51
TABLA
Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
DE LUBRiCACION
/ ........
--
(_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
(_) Motor
Plancha del
engranaje
de Sector
de Direccion
(_ Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos
de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_m
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos.
Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
,
Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atras, NO apagara
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o dahadas.
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_xima vetocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Vet "PARA
VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
. Mantenga todos los neumaticos con la presi6n
de aire adecuada (Vet la PSi que se indica en
estos).
. Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden dahar la goma.
. Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dahar a las Ilantas.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequehas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto mas cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
SISTEMAPRESENClAOPERADORYSISTEMA
FUNClONAMIENTO
ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
. El motor no arrancar_ si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est_
desconectado:
VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
REMOCI(3N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO:
Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de la cuchilla dandolevueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE:
El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
Central
Conjunto del
Mandril
Cuchilla
Perno de la_Cuchilla
,
Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
, Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio esta conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateda que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
, Mantenga la bateda y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-!0 amperes por 1 hora.
AVlSO:
La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
(ROS)
, Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
Posici6n
ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
52
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMINALES
CALIDADES
La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateda con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar
la
Bateria" en la secc i6n de Servicio y ajustes
de este manual).
F
-20
c -_o
GAMA
0
-2;
DE TEMPERATURA
DE VISCOSIDAD
30
-lo
ANTIClPADA
32
DE SAE
40
;
60
1'o
ANTES
DEL
80
100
_o
PROXIMO
_o
CAMBIO
4o
DE ACEITE
oil
viscchartl
s
AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el
nivel del aceite del motor mas a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aho si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
ENFRIAMIENTO
DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
, Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
, Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c6sped u
otros materiales.
Para impedir dahos alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SGSL.
, Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie
nivelada.
, El aceite se drenara mas facilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivet
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la v&lvula de desag0e e instale el tubo de
desag0e sobre la guarnici6n.
3. Abra la valvula de desagOe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
NIVEL DEL FLUIDO
DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fabrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
V_tvula de desagOe det aceite
Posici6n
cerrada y __
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente
de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada.
bloqueada
__
Casquill°_._
amarillo
_.''/_
_ - __'_---.._
!
Tubo de
desague
53
4.
5.
6.
7.
8.
Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desag0e.
Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta
que la clavija esta en la posici6n bloqueada
segt3n Io mostrado.
Remueva eltubo de desagOe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la valvula de
desagOe.
Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones
del Producto"
secci6n de este manual.
Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para retleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empt3jela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no
encima, de la marca de Ileno "FULL:.' de la
varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla
hacia abajo firmemente en el tubo cuando
termine.
IMPORTANTE:
Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manivela
Pre
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aflo.
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente
si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg0n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est6 sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna parficula en el carburador.
NOTA: Si el cartucho esta muy sucio o dafiado,
reempl_celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras
de la cajuela del aire y coloque la cubierta de
nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y empuje
hacia abajo la manivela para cerrar.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar
un enfriamiento
adecuado,
aseg0rese que la rejilla del c6sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_s a menudo
bajo condiciones extremadamente
polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segOn sea
necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la maquina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producira daflo en el motor
debido al calentamiento excesivo.
54
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el sflendador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES
DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE
EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor fdo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegSrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada.
Abrazad era _---'_.._j
Filtro de
_,i
j j
combustible
\_____j/_
Ab razad era
_)u)
)
LIM PI EZA
, Limpie todo material extra_o del motor, la
bateda, el asiento, el pulido, etc.
, Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos
para protegerlos
del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
55
ADVERTENCIA:PARA
EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
4. Aseg0rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA
DESMONTAR
DE CO:SPED
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
LA
CLIIDADO: Una vez que se desconecten las
p_ezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora
por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE:
Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m_s bajo.
INSTALE
LA SEGADORA
Aseg0rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
CORTADORA
Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga
del soporte.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior
(C) de la barra posterior de la cortadora (D)
- retire los resortes de contenci6n y las arandelas.
CUIDADO:
La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender
lentamente y tr_tnquela en la posici6n m_ts baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est6n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de 6ste.
56
3.
4.
FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
.
Introduzca el otto extremo de la pieza de uni6n
(E) en el orificio que se encuentra en la barra
anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio
de una arandela y un resorte de contenci6n (J).
8.
.
.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga
del soporte.
10. Instale la correa pasandola por encima de la
polea del motor (M).
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento
la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
03042
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt3rese de que los neum&ticos est6n inflados
a la PSi que se indica en estos. Si estan demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a pensar
que la SEGADORA no esta bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum_ticos estan correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora esta cortando mas al ras.
NOTA: Segt3n Io desee, puede subir el lado mas
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16".
4.
En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen mas arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE:
El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede !/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
B
B
.
Haga girar la
tuerca hacia
la derecha
para subir la
segadora
02948
Haga
'.i_
.. bajar'
".
_
Si la punta anterior de la hojadela cuchilla no
esta 1/8" a 1/2" m_ts abajo que la punta posterior, didjase a la parte de adelante del tractor.
. Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dandole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora !/8".
. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
. Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
girar la
tuerca hacia la
izquierda para
la segadora
iJ
4.
Pruebe la regulaci6n
realizada cortando
c6sped que a0n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION
DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum_tticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_i, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
Ajuste la tuerca
de regulacion
de altura B
para levantar la
segadora
A
58
__
_,
Afloje la tuerca
il_,,,_
de regulacion
/_;f_.?:,
de altura B para
\&__'
bajar la segadora
"_-T_
_ _._kfloje latuerca
02950_
A primero
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
DESMONTAJE
1.
Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA' en este capitulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi_6n estacionario (A) y
del pi_6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi_6n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atras del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas_.ndola
por encima de las paletas del ventilador (D).
5. Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
1.
Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACl0N DE LA CORREA
1.
2.
3.
Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
Instale la segadora (v6a" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
POLEA
DEL
MANDRIL
DE LA CORREA
POLEAS
DE GUJA
POLEA
DEL
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
MONTAJE DE LA CORREA
1.
1.
Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar
la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
2.
3.
4.
5.
6.
PARA REEMPLAZAR
LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
practica para el montaje de la correa.
7.
59
Instale la correa nueva de la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, pasandola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
vastago del pedal del embrague / freno (G).
Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y paselo por sobre la polea del motor (E).
Jale la correa hacia la parte de atras del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pasela alrededor del ventilador
de transmisi6n y por encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que la correa est6
calzada dentro del guardacorrea.
Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
Pase la correa a traves del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capitulo del manual).
IMPRESION
/ INCLINACI(3N
DE LAS RUEDAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n daho que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fabrica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otto centro de servicios autorizado.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateda,
preocupandose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateda
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bated&
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
PARA REMOVER LAS RU EDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateda completamente cargada.
2. El cable ROJO al t31timo de ambas batedas.
Arandelas
Anillo de
Retencion
Bateria Debil o
Descargada
Cubierta
Bateria
Compietamente
Cargada
del eje
REEMPLAZAR
LA BATERIA
ADVERTENCIA' No haga cortocircuito con los
term_nales de la batena al perm_t_r que una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateda remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bated&
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3. instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateda vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segt3n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
Llave Cuadrada (rueda _.._
trasera solamente)
4.
Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n en forma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO:
Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequehas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENClA:
Las batedas de acido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las batedas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
Tuerca
Perno
Hexagonal
(positivo)
Cable Rojo
.
6O
(negativo)
Cable Negro
Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri6telos en forma
segura.
6.
Cierre la puerta de la bateria
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados per cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garanfia deben ser
realizados per un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autonzado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACK)N
El control de la aceleraci6n ha side preajustado
en la fabrica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segSn Io siguiente:
1. Con el motor sin fundonar, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n est6 en
contra del tope. Si no Io est& suelte el tornillo
de sujeci6n del cable y tire el cable hacia
atras hasta que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n
del cable en forma segura.
Puerta de la Caja
de la Bateria
Base Del
Asiento
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atras en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cambielo por un fusible tipo enchufable de 28
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Paravolverainstalarelcap&asegOresedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces.
_6
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
61
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la fabrica y no debeda necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
proceda segSn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de
la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tableto) a la posici6n de estrangulaci6n completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la
cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no
Io est&, suelte el tomillo de sujeci6n de la caja
y mueva el cable de estrangulaci6n
hasta
que la estrangulaci6n quede completamente
cerrada. Apriete el tomillo de sujeci6n de la
caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del
filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente
debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
IMPORTANTE:
Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Rotacion
Tornillo de
Sujecion
62
Tornillo de
Sujecion
Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o mas.
,_,ADVERTENOIA:
Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfde antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubdquelo, segt3n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daho, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
, Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
marcha el motor y dejandolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vado.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cgtmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
. No guarde la gasolina de unatemporada
a la
otra.
. Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
. Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
. Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use
plastico. El plastico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
.
Cargue la bateda completamente
antes de
guardarla.
. Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateda puede necesitar volver
a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode
este manual).
, Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateda.
, Si se remueve la bateda del tractor para el
almacenamiento,
no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento.
La gasolina acidica puede
daSar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
63
iDENTiFiCACiON
Vea la seccion
DE PROBLEMAS:
apropiada
en el manual a menos que este dirigido
PROBLEMA
No arranca
CAUSA
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION"
adecuada.
3. Motor ahogado.
4.
5.
6.
7.
8.
CORRECCI()N
(CHOKE)
Bujia mala.
Bateria baja o descargada
Filtro de aire sucio.
Filtro de combustible sucio.
Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o daSado.
10.Carburador desajustado.
11 .Valvulas del motor
desajustadas.
Dificil
de arrancar
.
2.
3.
4.
5.
Filtro de aire sucio.
Bujia mala.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
El motor no da
vuelta
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio estgt
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos,
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
.
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
..
3.
4.
a un centro de servicio Sears.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
Bateria
bajadeoladescargada
Terminales
bateria corroidos
Interruptor de la ignici6n
Solenoide o arrancador fallados.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combustible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para aiustar el Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes.
11 .Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2.
3.
4.
5.
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Cambie el filtro de combustible.
Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
_gn_c_on.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1.
2,
3.
4.
Vuelva a cargar o cambie la bateria.
Limpie los terminales de la bateria,
Revise todo el alambrado.
Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Corta mucho c6sped, muy r_tpido, 1. Eleve la altura de corte.
2. Aceleraci6n en la p,osici6n de
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
"ESTRANGULAClON"
(CHOKE).
64
IDENTIFICACION
Yea la seccion
DE PROBLEMAS:
apropiada
CAUSA
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
en el manual a menos que este dirigido
CORRECCION
Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Filtro de aire sucio.
5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
.
6. Bujia fallada.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado
de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dafiado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
Vibracion
excesiva
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daflada(s).
El tractor se pon
en marcha atras
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
.
.
El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no esta "ON".
Sistema de control que exige la
presencia del operador seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada,
suelta.
doblada o
2. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
a un centro de servicio Sears.
Los agujeros de ventilaci6n del
con junto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
65
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dafladas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Nivele el conjunto segador.
.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
IDENTIFICACION
Vea la seccion
DE PROBLEMAS:
apropiada
CAUSA
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga
cesped
en el manual a menos que este dirigido
del
CORRECCION
1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daflada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad
del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. C6sped mojado.
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11 .Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
Las luz (ces)
delantera(s)
no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
1. El interruptor esta 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daflado.
5. Fusible quemado.
La bateria
no carga
Perdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contrae×pIosiones"cuando
se "APAGA"
1.
2.
3.
4.
Elemento(s) de la bateria malo(s).
Malas conexiones de conexiones.
Regulador fallado (si equipado).
Alternador fallado.
1. Remueva la obstrucci6n.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
i3. Cambie la polea de guia.
14. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad mas lenta.
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA"
El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
mgtxima (rapida) antes de parar
el motor.
66
(ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
14. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1.
2.
3.
4.
1. El control de rueda libre esta en 1.
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
2.
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o 13.
el servicio.
.
a un centro de servicio Sears.
.
Cambie la bateria.
Revise/limpie todas las cables.
Cambie el regulador.
Cambie el alternador.
Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dafiada o rota.
Purgue la transmisi6n.
Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
mgtxima (rapida) antes de parar
el motor.