Craftsman 917.28814 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario
Garanfia ......................................................... 35
Reglas de Seguridad ..................................... 36
Especificaciones del Producto ....................... 39
Montaje/Pre Operaci6n .................................. 41
Operaci6n ...................................................... 44
Mantenimiento ............................................... 51
Programa de Mantenimiento ......................... 51
Servicio y Ajustes .......................................... 56
Almacenamiento ............................................ 63
Identificaci6n de Problemas .......................... 64
Servicio Sears ............................ Contraportada
GARANTiA COMPLETA DE CRAFTSMAN
DOS ANOS PARA EL EQUIPO TRACTOR
Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este
equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos ahos posteriores
a la fecha de compra, Ilame al tel6fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita.
Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran,
la garanfia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por
cinco a_os a partir de la fecha de compra.
Esta garantia cubre UNICAMENTE defectos de material y mano de obra. Sears NO
pagara:
, Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse
a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite.
, Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones.
, Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como
clavos, espinas, tocones o vidrios.
, Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por
operaci6n o mantenimiento incorrectos.
, Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos causados
por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que
doblen el bastidor o el cigOeSal o por sobrepasar la velocidad del motor.
, Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos
electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, pot no usar el grado y la
cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables
o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del
operador.
, Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6
combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de
los 30 dias posteriores a su compra.
, Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos.
Toda cobertura de garantfa del equipo tractor y la baterfa queda nula si este producto se
utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler.
Esta garantfa se aplica s61o mientras el producto se encuentre dentro de los EE.UU.
Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, y usted tambien puede tener otros
derechos que varfan de un estado a otro.
Sears, Roebuck and Co., Noffman Estates, IL 60179
35
_,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar
objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir
lesiones graves o la muerte.
_,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el
alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda
entrar en contacto con la bujia, para evitar el
arranque por accidente, durante la preparaci6n,
el transporte, el ajuste o cuando se hacen repa-
raciones.
_DVERTENClA: No avance cuesta abajo a
punto muerto ya que podria perder el control
del tractor.
_ADVERTENOIA: Remolque solamente los
accesorios recomendados y conformes alas
caracteristicas indicadas por el fabricante de
su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar
el tractor. Cuando se encuentre en un declive,
oper utilizando exclusivamente la velocidad m_s
baja. En caso de un declive una carga excesiva
podda resultar peligrosa. Los neum_tticos pueden
perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder
el control de su tractor.
_zkDVERTENClA: El tubo de escape del motor,
algunos de sus constituyentes y algunos com-
ponentes del vehiculo contienen o desprenden
productos quimicos conocidos en el Estado de
California como causa de c_ncer y defectos al
nacimiento u otros daflos reproductivos.
_L,ADVERTENClA: Los bornes, terminales y
accesorios relativos de la bateda contienen plomo
o compuestos de plomo, productos quimicos
conocidos en el Estado de California como causa
de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos
reproductivos. Lavar las manos despues de
manipularlos.
I. FUNCIONAMIENTO GENERAL
. Leer, entender y seguir todas las instrucciones
sobre la maquina y en el manual antes de
empezar.
. No poner las manos o los pies cerca de partes
giratorias o debajo de la maquina, mantener
siempre limpia la abertura de descarga.
. Permitir el funcionamiento de la maquina s61oa
adultos que tengan familiaridad con las instruc-
ciones.
. Limpiar el area de objetos como piedras,
juguetes, cables, etc. que pueden ser recogi-
dos y disparados con las cuchillas.
. Asegurarse de que el area este libre de otras
personas antes de ponerla en marcha. Parar
la maquina si alguien entra en el _trea.
. Nunca Ilevar pasajeros.
. No cortar marcha atr_s al no set absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atras.
. Nunca dirigir el material descargado hacia
nadie. Evitar descargar material contra paredes
u obstrucciones. El material podria rebotar
hacia el operador. Parar las cuchillas cuando
se pasan superficies de grava.
. No hacer funcionar la maquina sin el captador
de hierba entera, la protecci6n de descarga u
otros dispositivos de seguridad en su lugar y
en buenas condiciones.
. Ralentizar antes de girar.
. Nunca dejar una m_tquina encendida sin vigi-
lancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el
freno de estacionamiento, parar el motor, y
quitar las Ilaves antes de bajar.
. Desconectar las cuchillas cuando no se corta.
Apagar el motor y esperar que todas las partes
est6n completamente paradas antes de limpiar
la maquina, quitar el captador de hierba, o
desatascar la protecci6n de descarga.
. Hacer funcionar la maquina s61o con la luz del
dia o luz artificial buena.
. No hacer funcionar la m_tquina estando bajo
los efectos de alcohol o droga.
.Poner atenci6n al trafico cuando se opera cerca
de calles o se cruzan.
.Poner la maxima atenci6n al cargar o descar-
gar la maquina en una caravana o cami6n.
. Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se
hace funcionar la maquina.
. Los datos indican que los operadores a partir
de los 60 afios estan afectados pot un gran
porcentaje de heridas relativas a la conducci6n
del cortacesped. Estos operadores tenddan
que evaluar su habilidad de hacer funcionar
el cortac6sped de modo Io bastante seguro
para proteger a si mismos y a otras personas
de heridas graves.
. Seguir las recomendaciones del fabricante
para los pesos y contrapesos de las ruedas.
. Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros escombros que pueden tocar el
tubo de escape / partes del motor calientes
y quemarse. No permitir que el puente del
cortacesped cargue hojas u otros residuos
que pueden causar acumulaciones. Limpiar
toda salpicadura de aceite o carburante antes
de hacer operaciones sobre la m&quina o
guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla.
II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES
Las pendientes son el mayor factor de acciden-
tes relativos a la p6rdida de control y vuelco,
que pueden causar severas heridas o muerte.
El funcionamiento en pendientes requiere una
atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha
atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo,
no la cortes.
. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente,
no de modo horizontal.
. Poner atenciones a los hoyos, las raices, los
bultos, las piedras u otros objetos escondidos.
El terreno irregular puede volcar la m&quina.
La hierba alta puede esconder obstaculos.
36
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
, No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden
perder tracci6n.
Poner siempre una marcha cuando se esta
en pendientes. No poner en punto muerto e ir
cuesta abajo.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
, Mantener todo los movimientos en las pen-
dientes lentos y gradual. No hacer cambios
repentinos de velocidad o direcci6n, ya que
pueden causar el escape de la maquina.
, Poner la maxima atenci6n cuando la m_quina
funciona con captadores de hierba u otros
dispositivos enganchados; pueden afectar la
estabilidad de la m_tquina. No usar en pendi-
entes empinados.
, No intentar estabilizar la maquina poniendo el
pie en el terreno.
, No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas.
Las m_quina puede volcarse improvisamente
si una rueda esta en el borde o se hunde.
III. NIIIOS
Si el operador no pone atenci6n a la presencia
de los niSos pueden ocurrir accidentes tragicos.
Los nihos a menudo estan atraidos por la ma-
quina y las actividad de cortar. No dar por hecho
de que los ni_os se queden adonde estaban la
t31timavez que los vistes.
, Mantener los nihos fuera del area de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la m_tquina si un nihos
entra en el area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay nihos pequeSos.
, Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los niSos que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_trea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
, Nunca dejar que los nihos manipulen la ma-
quina.
, Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca
a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros
objetos que pueden impedir la vista de nihos.
IV. REMOLQUE
, Remolcar s61ocon una m&quina que tenga un
gancho disehado para remolcar. Enganchar el
equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto
al efecto.
, Seguir las recomendaciones del productor con
respecto a los limites del equipo por remolcar
y el remolque en pendientes.
, Nunca permitir que nihos u otras personas
est6n dentro del equipo pot remolcar.
, En pendientes, el peso del equipo remolcado
puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6r-
dida de control.
, Viajar despacio y dejar m&s distancia para
frenar.
V. SERVIClO
MANIPULACION SEGURA DE LA GASO-
LINA
Para evitarheridaspersonales o dahos a las
cosas,ponerelm_ximo cuidadoa lahorade ma-
nipularlagasolina.La gasolinaes extremamente
infiamabley losvapores son explosivos.
. Apagar todos loscigarrillos,cigarros,pipasy
otrasfuentesde ignici6n.
. Usar s61ocontenedoresparagasolinaaproba-
dos.
, Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir
carburante con el motor en marcha, dejar
enfriar el motor antes del abastecimiento de
la gasolina.
, Nunca abastecer la maquina al interior de un
local.
, Nunca guardar la maquina o el contenedor
del carburante donde haya una llama abierta,
chispas o una luz piloto como un calentador
de agua u otros dispositivos.
, Nunca Ilenar los contenedores al interior de
un vehiculo o en una caravana o cami6n
recubiertos con un forro de plastico. Colocar
siempre los contenedores en el terreno lejos
del vehiculo cuando se esta Ilenando.
, Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana
y abastecerlo en el terreno. Si no es posible,
abastecer dicho equipo con un contenedor
portatil, mas bien que de un surtidor de gaso-
lina.
, Mantener la boquilla a contacto del borde
del dep6sito de carburante o la abertura del
contenedor durante toda la operaci6n de
abastecimiento. No utilizar un dispositivo con
boquilla cerrada-abierta.
, Si se vierte carburante sobre la ropa, cambi-
arse la ropa inmediatamente.
, Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido.
Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de
modo firme.
OPERACIONES DE SERVIClO GENERALES
, Nunca hacer funcionar la m&quina en un _trea
cerrada.
, Mantenertodas las tuercas y pernos apretados
para asegurarse de que trabaja en condiciones
seguras.
, Nunca modificar los dispositivos de seguridad.
Controlar su correcto funcionamiento regular-
mente.
37
, Mantener la maquina libre de hierba, hojas
u otros residuos acumulados. Limpiar las
salpicaduras de aceite o carburante y quitar
cualquier cosa mojada con carburante. Dejar
que la m_quina se enfrie antes de guardarla.
, Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse
e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es nec-
esario, antes de volver a poner en marcha.
, Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con
el motor en funci6n.
, Controlar los componentes del captador de
hierba y la protecci6n de la descarga frecuent-
emente y sustituir con partes recomendadas
por el fabricante, en su caso.
, Las cuchillas del cortac6sped son afiladas.
Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner
la maxima atenci6n cuando se hacen opera-
ciones en elias.
, Controlar el funcionamiento del freno frecuent-
emente. Ajustar y hacer las operaciones de
mantenimiento cuando eso sea necesario.
, Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad
e instrucci6n, cuando sea necesario.
, Asegurarse de que el area est6 libre de otras
personas antes de ponerla en marcha, para la
maquina si alguien entra en el _rea.
, Nunca Ilevar pasajeros.
, No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente
necesario. Mirar siempre abajo y delante mien-
tras se procede atras.
, Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas
apagadas. Podrian caer y herirse seriamente
o interferir con el funcionamiento seguro de la
maquina, los nifios que se han Ilevado prec-
edentemente pueden aparecer de pronto en el
_rea de corte por otto paseo y set atropellados
o tumbados por la maquina.
, Mantener los nifios fuera del _rea de corte y
vigilados por un adulto responsable que no sea
el operador.
, Estar alerta y apagar la maquina si un nifios
entra en el area.
, Antes y durante la marcha atras, mirar adelante
y abajo para ver si hay niflos pequeflos.
, Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente
(15 ° M_x), no de modo horizontal.
, Escoger una velocidad de marcha baja de
modo que no sea necesario pararse o cambiar
estando en una pendiente.
, Evitar arrancar, pararse o girar en una pendien-
te. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar
las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo
en la pendiente.
, Si la m_quina se para mientras va cuesta ar-
riba, desconectar las cuchillas, poner la marcha
atr_s y ir hacia atr_s despacio.
, No girar estando en pendientes si no es nec-
esario, y luego girar despacio y gradualmente
cuesta abajo, si es posible.
38
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad y Tipo 1.50 Galones
de Gasolina Regular Sin Plomo
Tipo deAceite SAE 30 (Sobre 32_oF)
(API-SG-SL): SAE 5W30 (Deabajo 32 F)
Capacidad de Con Filtro: 56 oz.
Aceite: Sin Filtro: 48 oz.
Bujia: Champion RCl 2YC
(Abertura: .030")
Velocidad de Delante: 0-5.5
Recorrido (MPH): Marcha Atras: 0-2.4
Sistema de Carga: 3 Amps Bateria
5 Amps Luces
Bateda: AM P/H R: 28
MIN. CCA: 230
Modelo Tamaho: U1R
Torsi6n del Perno
de la Cuchilla: 45-55 Ft. Lbs.
FELIClTAClONES por la compra de su tractor.
Ha sido disehado, planificado y fabricado para
darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento
posible.
En el caso de que se encuentre con cualquier
problema que no pueda solucionar facilmente,
haga el favor de ponerse en contacto con un
centro de servicio Sears o con un otto centro de
servicio cualificado. Cuenta con representantes
bien capacitados y competentes y con las her-
ramientas adecuadas para darle servicio o para
reparar este tractor.
Haga el favor de leer y de guardar este manual.
Estas instruc-ciones le permitir_n montar y man-
tener su unidad en forma adecuada. Siempre
observe las "REGLAS DE SEGURIDAD."
RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE
. Lea y observe las reglas de seguridad.
. Siga un programa regular de mantenimiento,
cuidado y uso de su tractor.
, Siga las instrucciones descritas en las sec-
ciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento"
de este Manual del Dueho.
_I_DVERTENClA: Este tractor viene equipado
con un motor de combusti6n interna y no se debe
usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado
cubierto de bosques, de arbustos o de cesped,
o menos que el sistema de escape del motor
venga equipado con un amortiguador de chispas
que cumpla con las leyes locales o estatales (si
existen). Si se usa un amortiguador de chispas,
el operador debe mantenerlo en condiciones de
trabajo eficientes.
En el estado de California, la ley exige Io anterior
(Secci6n 4442 del "California Public Resources
Code"). Otros estados pueden contar con otras
leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en
la tierras federales. Su centro de Servicio mas cer-
cano tiene disponible amortiguadores de chispas
para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de
Repuesto en el manual Ingl6s del dueho.)
ACUERDOS DE PROTECCION PARA
LA REPARACION
Congratulaciones por su buena compra.
Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado
y fabricado para funcionar de modo fiable por
muchos aSos. Pero como todos los productos,
puede necesitar alguna reparaci6n de tanto
en tanto. En este caso tener un Acuerdo de
Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles
ahorrar dinero y fastidios.
Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para
la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos
inesperados.
Un Acuerdo incluye los puntos siguientes:
. Servicio e×perto de nuestros 12.000 especia-
listas profesionales en la reparaci6n.
. Servicio ilimitado sin cargo alguno para
las partes y la mano de obra sobre todas las
reparaciones garantizadas.
. Sustituci6n del producto si su producto
garantizado no puede ser arreglado.
. Descuento de110% sobre el precio corriente
del servicio y de las partes relativas al servicio
no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10%
menos sobre el precio corriente de un control
de mantenimiento preventivo.
. Ayuda rapida pot telefono- soporte telef6ni-
co por parte de un representante Sears sobre
productos que requieren un arreglo en casa, y
adem_s una programaci6n sobre los arreglos
m&s convenientes.
Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con
una Ilamada telef6nica para programar el servicio.
Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o
fijar en linea una cita para obtener el servicio.
Sears tiene m&s de 12.000 especialistas
profesionales en la reparaci6n, que tienen
acceso a mas de 4.5 millones de partes y
accesorios de calidad.
Este es el tipo de profesionalidad con que puede
contar para ayudar a alargar la vida del pro-
ducto que acaba de comprar, por muchos ahos.
iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la
Reparaci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones.
Para conocer los precios y tenet mas Infor-
macion, Ilarne al 1=800-827-6655.
SERVIClO DE INSTALACI(DN SEARS
Para la instalacidn profesional Sears de aparatos
de casa, puertas de garaje, calentadores de agua
y otros importantes
articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a
1-800-4-MY-HOME®
39
Inserto del
volante de
direccidn
Volante de direcci6n
Perno hexagonal
F- J
J
Adaptador
Accesodo de
transci6n de la
direcci6n
Arandela
Arandela deseguridad
Eje de
Extenci6n
Asiento
Arandela
(1) Asiento
Perno hexagonal
Llaves
(1) Tubo de desagQe
Hoja de pendiente
(2) Llaves
4O
Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n de aquellas partes que no se han
montado por razones de envio.
PARA REMOVER EL TRACTOR DE
LA CAJA DE CARTON
DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON
1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en
todos los cuatro paneles de cart6n. Remover
los paneles de cierre y aplanar los paneles
laterales.
2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porqoe pueden perforar
las Ilantas en donde eltractor tiene que rodar para
salirse de ella.
COMO PREPARAR SU TRACTOR
VERIFIQUE LA BATERIA
1. Levante la base del asiento a la posici6n le-
vantada y abra la puerta de caja de bateria.
AVlSO: Si esta bateda esta utilizada despues
del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la
etiqueta que se encuentra entre los terminales),
cargue la bateria por un minimo de una hora a
6-10 amps.
Base del
Asiento
Puerta de la
Caja
Bateria
Efiquete
ANTES DE REMOVER EL TRACTOR DE
LA CORREDERA
ADJUNTE EL VOLANTE DE DIRECCI(]N
5. Ponga el volante de direcci6n de manera que
las barras transversales queden horizontales
(izquierda a derecha) y deslicelo al interior del
eje y sobre el adaptador.
6. Monte la arandela plana grande, arandela
de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en
forma segura.
Eje de
Direcci6n
Inferior
MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL
ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIREC-
ClON
1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del
volante inferior.
2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n
de la direcci6n sobre las ranuras para las
orejas, en el tablero, y empOjelas hacia abajo
para asegurarlas.
INSTALACION DEL VOLANTE DE DIREC-
ClON
3. Ponga las ruedas delanteras del tractor para
que esten indicadas hacia adelante.
4. Remueva el adaptador del volante y deslice
el adaptador sobre la extensi6n del eje de
direcci6n.
7. Presione el inserto del volante de direcci6n
en el centro de 6ste.
8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y
de la rejilla.
IMPORTANTE: Revise y remueva todas las
grampas en la corredera porque puden perforar
las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar
para salirse de ella.
41
INSTALACl6N DEL ASIENTO
Ajuste el asiento antes de apretar el pemo de
ajuste.
1. Remueva la perno y la arandela plana que
aseguran el asiento al empaque de cart6n
y p6ngalos de lado para poder utilizarlos
durante la instalaci6n del asiento sobre el
tractor. Remueva y desechese del embalaje
de cart6n.
2. Conecte el interruptor con el asiento.
j j_
Interruptor,_
Cojin.. /
Ranurado/_
/ /
/
Arnes de
alambrado
3. Colocar el asiento y en el asiento del re-
cipiente de manera que la tres (3) cojins est6
posicionada en el agujero ancho ranurado en
el recipiente.
4. Empujar en el asiento para enganchar el
cojins en la ranura y empujar el asiento hacia
la parte trasera del tractor.
5. Levante el asiento y apriete la perno de ajuste
en forma segura.
6. Remueva y desechese del cinta.
7. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y
si6ntese en el asiento. Presione el pedal del
embrague/freno completamente hasta abajo.
Si la posici6n de operaci6n no esta c6moda,
ajuste el asiento.
Para ajustar el asiento: Agarre el mango de ajuste
y levantese, deslice el asiento a la posici6n de-
seada y suelte el mango de ajuste.
Ranurado
Cojin .....
Arandela
Asiento
Perno LengOeta
Mango de
ajuste
AJUSTE EL ASIENTO
1. Si6ntese sobre el asiento.
2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba
y mueva el asiento hasta que alcance una
posici6n c6moda que le permita presionar
completamente sobre el pedal del embrague/
freno.
3. Desconecte la palanca para trabar el asiento
en la posici6n.
AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la
corredera. Siga las siguientes instrucciones para
remover el tractor de la corredera.
_ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, en-
tender y seguir todas las instrucciones presentes
en la secci6n de Operaciones de este manual.
Asegurarse que el tractor est6 en un area bien
ventilada. Asegurarse que la zona delante del
tractor este libre de otras personas y objetos.
PARA HACER RODAR EL TRACTOR
FUERA DE LA CORREDERA (Vea la sec-
cion de la operacion para la Iocalidad y
la funci6n de los controles)
1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n
y, levante la palanca de levantamiento del
accesorio a su posici6n mas alta.
2. Suelte el freno de estacionamiento presion-
ando el pedal del freno.
3. Ponga el control de la rueda libre en la
posici6n de giro libre para desenganchar la
transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR"
en la secci6n de Operaci6n de este manual).
(Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de
la corredera.
5. Remueva las bandas que sujetan la protec-
ci6n contra la descarga en contra del tractor.
42
REVISION DE LA PRESION DE LAS
LLANTAS
Las Ilantas en su unidad fueron infladas de-
masiado en la fabrica pot razones de envio. La
presi6n de las Ilantas correctas es importante
para obtener el mejor rendimiento en el corte.
Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI
que se indica en estos.
REVISION DE LA NIVELACION DEL
CONJUNTO
Para obtener los mejores resultados en el corte, la
caja de la segadora tiene que estar nivelada en la
forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA
DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
REVISION DE LA POSICION ADECUADA
DE TODAS LAS CORREAS
Vea las figuras que aparecen para cambiar las
correas de impulsi6n de la cuchilla de la sega-
dora y de movimiento en la secci6n de Servicio y
Aiustes de este manual. Verifique que las correas
slgan su paso correcto.
REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS
Una vez que usted haya aprendido a manejar su
tractor, verifique que el freno funcione correcta-
mente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA
BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y
ajustes de este manual.
_LISTA DE REVISION
Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo,
le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la
mayor satisfaccion de este producto de calidad.
Haga el favor de revisar la lista a continuacion:
,/Se han completado todas las instrucciones de
montaje.
,/ No quedan partes sueltas en la caja de
cart6n.
,/ La bateria esta preparada y cargada en forma
adecuada.
,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda
y apretado en forma segura.
,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma
adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se
inflaron demasiado en la fAbrica.)
,/AsegSrese que el conjunto segador este
nivelado en forma adecuada, de lado a lado y
desde adelante hacia atr&s, para obtener los
mejores resultados en el corte. (Las Ilantas
tienen que estar infladas en forma adecuada
para la nivelaci6n.)
,/" Revise las correas de impulsi6n y de la
segadora. AsegOrese que recorran el paso
adecuado alrededor de las poleas y dentro de
todos los fijadores de las correas.
,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las
conexiones todavia est6n seguras y que los
alambres est6n sujetos en forma adecuada.
,/" Antes de conducir el tractor, asegOrese que
el control de rueda libre este en la posici6n
de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA
TRANSPORTAR" en la secci6n de la Oper-
aci6n de este manual).
AI mismo tiempo que aprende a como usar su
tractor, preste atencion extra a los puntos de
importancia que se presentan a continuacion:
V" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel
adecuado.
,/" El estanque de combustible tiene que estar
Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y
limpia.
,/" Familiaricese con todos los controles - su ubi-
caci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer
arrancar el motor.
,/" Asegt3rese que el sistema de frenos est6 en
una condici6n de operaci6n segura.
,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia
del Operador y el Sistema de Funcionamiento
Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver
las Secciones de Funcionamiento y Manteni-
miento en este manual).
V" Es importante purgar la transmisi6n antes de
operar su tractor por la primera vez. Siga las in-
strucciones adecuadas para el empiezo y para
purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR"
y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la
secci6n de la Operaci6n de este manual.
43
Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
R N H L
MARCHA ATRAS NEUTRO ALTO BAJO
6
MOTOR
APAGADO
LUCES
ENSENDIDAS
SISTEMA
FUNClO.NAMIENTO
ATRAS (ROS)
COMBUSTIBLE
G
MOTOR MOTOR
ENCENDIDO ENMARCHA
ESTRANGU- R_,PIDO LENTO
LACION
(@) -@
FRENO DE ALTURA DE LA
ESTACIONAMIENTO SEGADORA
BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO
ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO
ACCESORIO DEL ACCESORIO DEL
EMBRAGUE EMBRAGUE
ENGANCHADO DESENGANCHADO
RUEDA LIBRE
(Solamente para los
modelos automatico)
LEVANTAMIENTO
DE LA SEGADORA
PEDAL DE FRENO /
DE EMBRAGUE
®@®@@
PELIGRO, GUARDE LAS
MANOSY LOSPIESLEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE
AREADESPEJADA PENDIENTES
(Vea lasecci6nde lasreglas de seguridad)
PELIGRO indica un peligro que, si no se evita,
provoca muerte o lesiones graves.
ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar muerte o lesiones graves.
PRECAUCION indica un peligro que, si no se evita,
puede provocar Jesiones Jigeras o moderadas.
PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso,
indica una situaci6n que puede provocar daSos al
tractor y/o al motor.
No seguir las siguientes instrucciones
puede provocar heridas o muerte. Los
simbolos de aviso de seguridadse utilizan
para identificar informaciones de seguridad
relativas a peligros que puedenprovocar la
muerte, heridas graves y/o da_os a la
maquina.
,_hlllIlINtl,,
SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que,
si no se evita, puede provocar Jamuerte, Jesiones
graves y/o danos a Jam_quina.
FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede
provocar Jamuerte, Jesiones graves y/o danos
a la m_quina.
44
FAMILIARICESE CON SU TRACTOR
LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR
SU TRACTOR
Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos
controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro.
03108
Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del
American National Standard Institute.
(A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL
ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y
ajustar el conjunto segador o los demas acceso-
dos montados en su tractor.
(B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el
tractor y para hacer arrancar el motor.
(C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno
en la posici6n del freno.
(D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRAN-
GULACI6N - Se usa para hacer arrancar y
controlar la velocidad del motor.
(E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL AC-
CESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas
segadoras, o los demos accesorios montados
en su tractor.
(F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para
hacer arrancar o hacer parar el motor.
(G) SISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA
ATRAS (ROS) en posicion "ON"-Permite la
operaci6n del conjunto segador o otto accesorio
accionado mientras queen reves.
(H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y
apaga las luces delanteras.
(K) PEDAL DE MARCHAADELANTE- Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia adelante.
(L) PEDAL DE MARCHA ATRAS -Se utiliza
para el movimiento del tractor hacia atras.
(M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengan-
cha la trans-misi6n para empujar o arrastrar.
45
SEGURIDAD
La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro
de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos
de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando
haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara
de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas.
COMO USAR SU TRACTOR
PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONA-
MIENTO
Su tractor viene equipado con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador.
Cuando el motor est& funcionando, si el operador
trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el
freno de estacionamiento, se apagar& el motor.
1. Presione el pedal del freno (B)
completamente y sostengalo.
2. Jale hacia arriba la palanca del freno de
mano (C) y mantengala en esa posici6n;
suelte gradualmente el pedal del freno (B),
y luego suelte la palanca del freno de mano.
AsegOrese que el freno de estacionamiento
va a sujetar el tractor en forma segura.
PARADA
CUCHILLAS DE LA SEGADORA -
, Mueva la palanca del embrague del accesorio a
la posici6n desenganchado disengaged (1_ ).
AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando
entre la posici6n de velocidad media y maxima
(rapida), antes de pararse, se puede causar un
"retorno de llama" del motor.
, Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n
de apagado "STOP" y remueva la Ilave al
abandonar el tractor para evitar el uso no
autorizado.
IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la
ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP"
causar i que la bateria se descargue (muerta).
AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el trac-
tor est& parado con el motor andando en vacio,
los gases de escape del motor caliente pueden
hacer que el c6sped se ponga "caf6." Para
eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor
cuando pare el tractor en _treas con c6sped.
PRECAUClON: Siempre pare el tractor com-
pletamente, segt3n se ha descrito anteriormente,
antes de abandonar la posici6n del operador.
PARA USAR EL CONTROL DE LA
ACELERACI()N
Siempre opere el motor a una aceleraci6n
completa.
, Si el motor funciona a una velocidad inferior a la
maxima (r&pida), su rendimiento disminuye.
, El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad
maxima (r_pida).
(1_) Interruptor del
Er_"Brague del Accesorio
Estire Para "Enganchar"
( _ ) Posici6n de
"Desenganchado"
(Disengaged)
IMPULSION DE RECORRIDO -
, Para parar el mecanismo impulsor, presione el
pedal del freno completamente.
MOTOR -
, Mover la palanca (D) de mando entre la
posici6n de velocidad media y maxima (r_p-
ida).
MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA
ATRAS
La direcci6n y la velocidad de movimientos est_n
controlados por los pedales de marcha adelante
y atras.
1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno
de mano.
2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante
(K) y atr_,s (L) para iniciar el movimiento. M_s
se aprieta el pedal y mayor es la velocidad.
46
PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE
LA SEGADORA
La posici6n de la palanca elevadora (A) determina
a qu6 altura se cortar& el cesped.
AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el
tractor en una superficie nivelada plana.
1. Ajuste la segadora a la altura de corte
deseada con la manilla de ajuste de altura
(Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE
CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n
de Operaci6n de este manual).
2. Con la segadora a la altura deseada para la
posici6n de corte, se tienen que montar las
ruedas calibradoras de modo que queden
un poco sobre el suelo. Instale las ruedas
calibradoras en el agujero adecuado con el
perno con resalto, la arandela de 3/8, y la
tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos
en forma segura.
3. Repita el procedimiento para el lado opuesto
instalando la rueda calibradora en el mismo
agujero de ajuste.
, Coloque la palanca elevadora en la ranura de
la altura deseada.
La gama de la altura de corte es de aproxima-
damente ! a 4 pulgadas. Las alturas se miden
desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando
el motor no esta funcionando. Estas alturas son
aproximadas y pueden variar dependiendo de las
condiciones del suelo, de la altura del c6sped y
del tipo del c6sped que se esta segando.
, El cesped promedio debe cortarse aproximada-
mente a 2-!/2 pulgadas durante la temporada
fria y sobre 3 pulgadas durante los meses
calurosos. Para obtener un c6sped m&s salu-
dable y de mejor apariencia, siegue a menudo
y despues de un crecimiento moderado.
, Para obtener el mejor rendimiento de corte,
el c6sped que tiene mas de 6 pulgadas de
altura debe segarse dos veces. Haga el primer
corte relativamente alto; el segundo a la altura
deseada.
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS
CALIBRADORAS
Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas
cuando se encuentran un poco a distancia del
terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a
la altura de corte deseada. Entonces las ruedas
calibradoras mantienen el conjunto segador en
posici6n para prevenir el corte raspeo en casi
todos los terrenos.
47
PARA OPERAR LA SEGADORA
Su tractor viene equipada con un interruptor
sensor que exige la presencia del operador. Si
el motor est& funcionando y el embrague del ac-
cesorio est_ enganchado y el operador trata de
bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene
que mantenerse sentado completa y centralmente
en el asiento para impedir que el motor vacile o
se apague cuando se opere su equipo en terreno
disparejo, aspero o en cerros.
1. Seleccione la altura de corte deseada.
2. Baje la segadora con el control de levanta-
miento del accesorio.
3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora
enganchando el control del embrague del
accesorio.
PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGA-
DORA- desenganche el control del embrague
del accesorio.
_PRECAUOI6N: No opere la segadora sin,
ya sea, el recogedor de cesped completo en las
segadoras asi equipadas o con la protecci6n
contra la descarga (S) en su lugar.
FUNClONAMIENTOATRAS
TutractorestaequipadoconelSistemadeFun-
cionamientoAtras(ROS).Cualquiertentativadel
operadordeviajarmarchaatrasconelembrague
puestoapagarael motora menosquela Ilave
deignici6nsepongaenlaposici6nde"ON"del
ROS.
ATENCION:Ir marchaatr&sconelembrague
puestoparacortar,no es recomendable.Po-
niendoelROSenposici6n"ON",parapermitirel
funcionamientoatr&sconelembraguepuesto,se
tienequehacers61ocuandoeloperadorIoconsi-
deranecesarioparareposicionarlamaquinacon
eldispositivoembragado.Nosiegueenrevesa
menosqueseaabsolutarnentenecesario.
USAREL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO
ATRAS-
Utiliceeltractorsolamentesiest_segurodeque
noingresarannihosniotraspersonasoanimales
alareadondesevaacortarelcesped.
1. Presionarelpedalfrenohastaelfondo.
2. Conel motoren marcha,girarlaIlavedel
interruptordelaignici6nenelsentidoinverso
al de lasagujasdelrelojhastala posici6n
"ON".
Posici6n ROS "ON" Motor en 3osici6n "ON"
PARA OPERAR EN CERROS
_I_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o ha-
cia abajo en cerros con pendientes superiores a
! 5° y no maneje atravesando ninguna pendiente.
Utilice la guia de la pendiente proporcionada en
la parte posteriora de este manual.
, Escoja la velocidad mas lenta antes de arran-
car hacia arriba o hacia abajo en cerros.
, Evite parar o cambiar la velocidad en cerros.
, Si es absolutamente necesario el parar, empuje
el pedal de freno r&pidamente a la posici6n
de freno y enganche el freno de estaciona-
miento.
, Para volver a empezar con el movimiento,
suelte lentamente, el freno de estacionamiento
y el pedal de freno.
, Apretar despacio el pedal apropiado hasta la
posici6n m&s lenta.
, Gire siempre lentamente.
PARA TRANSPORTAR
Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese
de desenganchar la transmisi6n poniendo el
control de la rueda libre en la posici6n de marcha
de rueda libre. El control de marcha de rueda
libre esta situado en la barra de tracci6n trasera
del tractor.
1. Levante la palanca de levantamiento del ac-
cesorio a la posici6n m&s alta con el control
de levantamiento del accesorio.
2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera
y hacia abajo hasta que se coloque en la guia
y sueltalo de manera que se mantenga en la
posici6n de desenganchada.
, No empuje o arrastre el tractor a mas de dos
(2) MPH.
, Para volver a accionar la transmisi6n, invierta
este procedimiento.
Transrnision Enganchada
Transmisi6n Desenganehada
3
.
5.
Mire hacia abajo y hacia atras no s61oantes
de ir marcha atras, sino mientras este yendo
marcha atr_.s.
Presione lentamente el pedal reverso de la
impulsi6n para comenzar el movimiento.
Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6
vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de
las agujas del reloj hasta la posici6n "ON".
AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daho
cuando transporte su tractor en un cami6n o
remolcador, asegOrese que el cap6 est6 cerrado
y asegurado al tractor. Use los medios apropia-
dos para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas,
cordeles, etc.).
48
REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS
ACCESORIOS
Remolque solamente los accesorios recomenda-
dos y especificados por el fabricante del tractor.
Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las
cargas pesadas, cuando este yendo sobre una
pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden
perder su tracci6n con el terreno y pueden oca-
sionar que pierda el control de su tractor.
ANTES DE HACER ARRANCAR EL
MOTOR
REVISE EL NIVEL DE ACEiTE DEL MOTOR
El motor en su tractor ha sido enviado desde la
fabrica Ileno con aceite de calidad para verano.
1. Revise el aceite del motor con el tractor en
terreno nivelado.
2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de
relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar
la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa
hasta que quede apretada, espere pot unos
cuantos segundos, remuevala y lea el nivel
del aceite. Si es necesario, agregue aceite
hasta que se haya alcanzado la marca Ileno
(FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io
Ilene demasiado.
, Para la operaci6n en clima fdo, debe cambiar
el aceite para poder arrancar mas facilmente
(Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la
secci6n de Mantenimento de este manual).
, Para cambiar el aceite del motor, vea lasecci6n
de Mantenimento en este manual.
AGREGUE GASOLINA
, Llene el estanque de combustible. Llene
hasta la parte inferior del cuello de relleno del
estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado.
Use gasolina regular, sin plomo, nueva y lim-
pia con el minimo de 87 octanos. (El uso de
gasolina con plomo aumentara los dep6sitos
de 6xido de plomo y carbono y se reducira la
duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite
con la gasolina. Para asegurar que la gasolina
utilizada sea fresca compre estanques los cu-
ales puedan set utilizados durante los primeros
30 dias.
_PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el combus-
tible derramado. No almacene, derrame o use
gasolina cerca de una llama expuesta.
IMPORTANTE: Cuando se opere en temperatu-
ras por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de
invierno limpia y nueva para auedar a asegurar
un buen arranque en clima fdo.
PREOAUCiON: Combustibles mezclados con
alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de
etanol o metanol) pueden atraer la humedad,
la que conduce a la separaci6n y formaci6n de
_tcidos durante el almacenamiento. La gasolina
acidica puede daSar el sistema del combustible
de un motor durante el almacenamiento. Para
evitar los problemas con el motor, se debe vaciar
el sistema de combustible antes de guardarlo pot
un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el estanque
de combustible, haga arrancar el motor y hagalo
funcionar hasta que las lineas del combustible y el
carburador queden vacios. La pr6xima temporada
use combustible nuevo. Vea las Instrucciones
para el Almacenamiento para m&s informaci6n.
Nunca use productos de limpieza para el motor o
para el carburador en el estanque del combustible
pues se pueden producir daSos permanentes.
CONSEJOS PARA SEGAR
, No se pueden usar las cadenas para las Ilantas
cuando la caja de la segadora esta adjunta al
tractor.
, La segadora debe estar nivelada en forma
adecuada para obtener el mejor rendimiento
al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE
LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual.
, El lado izquierdo de la segadora se debe usar
para recorte.
, Maneje de modo que los recortes se descarguen
en el area que ya ha sido cortada. Mantenga
el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto
producir& una distribuci6n mas pareja de los
recortes y un corte m&s uniforme.
, AI segar las area grandes, empiece girando a
la derecha de modo que los recortes se des-
carguen, alej_ndose de los arbustos, cercos,
entradas de autom6viles, etc. Despues de una
o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta,
haciendo virajes a la izquierda, hasta que
termine.
6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave
en el sentido que giran las manillas del reloj
a la posici6n de arranque start, y suelte la
Ilave tan pronto como arranque el motor. No
haga funcionar el arrancador continuamente
pot m&s de quince segundos pot minuto. Si
el motor no arranca despu6s de varios inten-
tarlos, mueva el control de la aceleraci6n a
la posici6n de rapido, espere unos cuantos
minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin
funcionar, mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n y intente de
nuevo.
ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50°
Y MAS)
7. Cuando arranque el motor, mueva el control
de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
, Los accesorios y el embrague ahora pueden
ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga,
vuelva a arrancar el motor para permitirle que
se caliente por un minuto utilizando el estran-
gulador como describido arriba.
ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 °Y MENOS)
7. AI hacer arrancar el motor, mantenga el
control de la aceleraci6n a la posici6n de es-
trangulaci6n hasta que el motor se caliente y
empieze funcionar mal. Una vez que empieze
a funcionar mal, mueva inmediatamente el
control de la aceleraci6n a la posici6n rapida.
El calentamiento del motor puede tomar a
partir de varios segundos a varios minutos
(cuanto mas fria es la temperatura, mas largo
es el calentamiento).
49
CALENTAMIENTO PARA LA TRANSMISION
AUTOMATICA
Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la
transmisi6n debe set calentada como las instruc-
ciones siguientes:
1. AsegOrese que el tractor este situado en una
superficie nivelada.
2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie
el freno de estacionamiento y deje que el em-
brague/freno vuelva a la posici6n de operaci6n.
3. Permita que la transmisi6n se caliente durante
un minuto. Esto puede set echo durante el
tiempo de calentamiento del motor.
, Los accesorios pueden ser utilizados durante el
periodo del recalentamiento del motor despu6s
que la transmisi6n halla sido calentada.
AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000
pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]),
la mezcla del combustible del carburador debe
ser ajustada para el mejor rendimiento del motor.
(Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la
secci6n de Servicio y Ajustes de este manual).
PURGAR LA TRANSMISION
AI_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desen-
ganche la palanca del control de rueda libre
cuando el motor esta funcionando.
Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada,
es recomendado que la transmisi6n sea purgada
antes de operar el tractor para la primera vez.
Este proceso removera cualquier aire adentro
de la transmisi6n que se halla formado durante
el transporte de su tractor.
IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe
ser removida para servicio o reemplazo, debe
set purgada despu6s de la reinstalaci6n y antes
de operar el tractor.
1. Para mayor seguridad, ubique el tractor en
una superficie nivelada, despejada de cu-
alquier objeto y abierta, con el motor apagado
y el freno de mano puesto.
2. Desenganche la transmisi6n poniendo el "
control de rueda libre en la posici6n de desen-
ganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en
esta secci6n de este manual).
3. Sentado en el asiento del tractor, empiece
el motor. Despu6s que este corriendo el mo- "
tot, mueva el control de estrangulaci6n a la
posici6n de lento. Quitar el freno de mano.
_I_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, .
puede que de pronto se pongan en movimiento
las ruedas.
4. Apretar el pedal de marcha adelante hasta
el fondo, mantener por cinco (5) segundos
y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha
atras hasta el fondo, mantener pot cinco (5)
segundos y soltar el pedal. Repetir el proced-
imiento tres (3) veces.
5. Apague el motor y embrague el freno de
estacionamiento.
6. Enganche la transmisi6n poniendo el control
de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea
"PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del
manual). 50
7. Sentado en el asiento del tractor, empiece el
motor. Despu6s que este corriendo el motor,
mueva el control de estrangulaci6n media
(1/2) velocidad. Quitar el freno de mano
8. Conduzca su tractor hacia adelante durante
aproximadamente cinco pies y entonces ha-
cia marcha atras cinco pies (150 cm). Repita
este proceso tres (3) veces.
Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto
para la operaci6n normal.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR
AI hacer arrancar el motor por la primera vez o
si se ha acabado el combustible del motor, se
necesitara tiempo para el arranque extra para
mover el combustible desde el estanque hasta
el motor.
1. Asegt3rese que el control de rueda libre este
en la posici6n enganchada.
2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de oper-
aci6n, suelte el pedal del embrague/freno y
ponga el freno de estacionamiento.
3. Ponga la palanca de control de movimiento
en la posici6n de neutro.
4. Mueva el embrague del accesorio a la
posici6n desenganchado disengaged.
5. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n
a la posici6n de estrangulaci6n.
AVlSO: Antes de arrancar, lea las instruccio-
nes siguientes para el arranque en clima frio y
templado.
00272
Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe
segar dos veces para reducir la carga y los
posibles peligros de incendio debido a los
recortes secos. Haga el primer corte relativa-
mente alto; el segundo a la altura deseada.
No siegue el c6sped cuando est_ mojado. El
c6sped mojado taponara la segadora y dejara
montones indeseables. Permita que se seque
el c6sped antes de segarlo.
Siempre opere el motor con una aceleraci6n
completa cuando siegue para asegurarse
de conseguir un mejor rendimiento y una
descarga apropiada de los materiales. Regule
la velocidad de recorrido seleccionando un
cambio Iosuficientemente bajo para obtener un
rendimiento de corte de parte de su segadora
y tambi6n la calidad del corte deseada.
Cuando opere con accesorios, seleccione una
velocidad de recorrido que se acomode al ter-
reno y le permita obtener el mejor rendimiento
del accesorio que se esta usando.
PROGRAMA DE ANTES DE CADA CADA CADA CADA CADA ALMACENAMIENT(
MANTENIMIENTO CADA USO 8 25 50 100 TEMPORAD,_
HORAS HORAS HORAS HORAS
Revisar la operaci6n del freno if
Revisar la presi6n de las Ilantas _
T V@ifiez la commande de presence _#
R d'op@ateur et le sistema d ROS ........
A Revi.... i hay sujetad ....... Itos _ _ if
C Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora _3
T Tabla de lubricaci6n ,if
0 Revisar el nivel _4
F_ Limpiar la bateria y los terminales _
Revisar el enfriamiento del transeje
Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes
Inspeccione las correas trapezoidales
Revisar el nivel del aceite del motor
Cambiar el aceite del motor (con filtro)
M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) _111Vl,2
O Limpiar el filtro de aire _i#2
T Limpiar la rejilla de aire Of?
Inspeccionar el silenciador/
O amortiquador de chispas
R Cambiar el filtro de aceite (si equipado)
Limpiar las aletas de enfriamiento
Cambiar la bujia
3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire
Cambiar el filtro de combustible
1- Cambiar mas a menudo cuando se opere bajo carga pesada o en
ambientes con altas temperaturas.
2- Dar servicio m4s a menudo cuando se opere en condiciones sucias
o polvorosas.
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de este tractor no cubre los arficulos
que han estado sujetos al abuso o a la negligen-
cia del operador. Para recibir todo el valor de
la garant[a, el operador tiene que mantener la
segadora segt3n las instrucciones descritas en
este manual.
Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en
forma peri6dica para poder mantener su tractor
adecuadamente.
AI menos una vez cada estaci6n comprobar
si es necesario efectuar los adjustes descritos
en las secciones de Servicio y Ajustes de este
manual.
. Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cam-
bie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las
correas est_.n desgastadas. Una buj[a nueva
y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla
de aire-combustible adecuada y le ayudan a
que su motor funcione mejor y que dure mas.
ANTES DE CADA USO
1. Revise el nivel del aceite del motor.
2. Revise la operaci6n de los frenos.
3. Revise la presi6n de las Ilantas.
4. Verifique que el sistema de presencia del
operado y el sistema del ROS funcionen
adecuatamente.
5. Revise si hay sujetadores sueltos.
_1,2
!/
t,/
_1,2
l/ l/
I/2
i/
m
3- Cambiar las cuchillas m4s a menudo cuando se siegue en suelo
arenoso.
4- No requerido si equipado con una bateria libre de mantenimiento.
TABLA DE LUBRiCACION
Accesorio / ........
de Grasa
delArbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
Delantera
Plancha del
engranaje
de Sector
de Direccion
(_ Grasa de proposito general
@ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en
Mantenimiento
-- (_ Accesorio
de Grasa
del Arbol
Accesorio
de Grasa del
Rodamiento
de la Rueda
(_) Motor
IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos
pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n
especiales. Los lubricantes viscosos atraer_m
polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de
los rodamientos. Si cree que lubricarse, use
solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco
en forma moderada.
51
TRACTOR
Siempre observe las reglas de seguridad cuando
de mantenimiento.
OPERACION DEL FRENO
Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para
detenerse a la m_xima vetocidad al cambio m&s alto
en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimen-
tada, hay que hacerle el servicio al freno. Vet "PARA
VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el
capitulo de Servicio y ajustes de este manual.
LLANTAS
. Mantenga todos los neumaticos con la presi6n
de aire adecuada (Vet la PSi que se indica en
estos).
. Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o
substancias quimicas para control de insectos
que pueden dahar la goma.
. Evite los tocones, las piedras, las grietas pro-
fundas, los objetos afilados y otros peligros que
pueden dahar a las Ilantas.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequehas fugas, puede comprar el
sello para Ilantas de su comerciante de partes de
repuesto mas cercano. Elsello previene que las
Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n.
SISTEMAPRESENClAOPERADORYSISTEMA
FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS)
Asegurarse de que el sistema de presencia del
operador y el sistema funcionamiento atras fun-
cionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito,
reparar el problema inmediatamente.
. El motor no arrancar_ si el pedal de embra-
gue/freno esta completamente presionado y
el mando del embrague del accesorio est_
desconectado:
VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR
, Cuando el motor est& en marcha, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento
sin haber puesto el freno de estacionamiento
primero, apagar& el motor.
, Cuando el motor est& en marcha y el embra-
gue del accesorio esta conectado, cualquier
tentativa del operador de abandonar el asiento,
apagar& el motor.
, El embrague del accesorio no tendda que
funcionar nunca si el operador no esta en su
asiento.
VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS
(ROS)
, Cuando el motor esta en marcha con el inte-
rruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el
embrague del accesorio conectado, cualquier
tentativa del operador de viajar marcha atras,
apagara el motor.
Posici6n ROS "ON"
Motor en posici6n "ON"
(Operaci6n Normal)
, Cuando el motor esta en marcha con el inte-
rruptor de Ilave del sistema de funcionamiento
atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague
del accesorio conectado, cualquier tentativa del
operador de viajar marcha atras, NO apagara
el motor.
CUIDADO DE LA CUCHILLA
Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de
la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las
cuchillas que esten gastadas, dobladas o dahadas.
REMOCI(3N DE LA CUCHILLA
1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta
para permitir el acceso alas cuchillas.
AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o
envuelva la cuchilla con una tela gruesa.
2. Remueva el perno de lacuchilla dandolevueltas
en el sentido inverso al de las agujas del reloj.
3. Instale la nueva cuchilla con el estampado
"THIS SIDE UP" en la direccion de la sega-
dora y del conjunto del mandril.
IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion ap-
ropiada, posicione el agujero central de la cuchilla
con la estrella del conjunto del mandril.
4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firme-
mente (Par 45-55 pies/libras).
IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla
es termotratado.
Agujero
Central
Conjunto del
Mandril
Cuchilla
Perno de la_Cuchilla
BATERJA
Su tractor cuenta con un sistema de carga de la
bateda que es suficiente para el uso normal. Sin
embargo, si se carga la bateria peri6dicamente,
con un cargador de autom6viles, se prolongar&
su duraci6n.
, Mantenga la bateda y los terminales limpios.
, Mantenga los pernos de la bateria apretados.
, Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque-
5os abiertos.
, Vuelva a cargar de 6-!0 amperes por 1 hora.
AVlSO: La bateria del equipo original de su
tractor no becesita servicio. No intente abrir o
remover las tapas o cubiertas. No esnecesario
ahadir o verificar el nivel del electr61ito.
52
PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOSTERMINALES
La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los
terminales pueden producir "escapes" de potencia
en la bateria.
1. Remueva la protecci6n de los terminales.
2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO
primero y luego el cable de la bateda ROJO
y remueva la bateria del tractor.
3. Enjuague la bateria con agua corriente y
s6quela.
4. Limpie los terminales y los extremos del cable
de la bateda con un cepillo de alambre hasta
que queden brillantes.
5. Cubra los terminales con grasa o parafina.
6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la
Bateria" en la secc i6n de Servicio y ajustes
de este manual).
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la
transmisi6n tienen que mantenerse limpios para
asegurar el enfriamiento adecuado.
No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n
cuando el motor este funcionando o mientras la
transmisi6n est6 caliente.
, Inspeccione el ventilador de enfriamiento para
asegurarse que las aspas del ventilador esten
intactas y limpias.
, Inspeccione las aletas de enfriamiento para
verificar si hay mugre, recortes de c6sped u
otros materiales. Para impedir dahos alas
juntas, no use un rociador de aire compresado
o de alta presi6n para limpiar las aletas de
enfriamiento
NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL
TRANSEJE
El transeje ha sido sellado en la fabrica y el
mantenimiento del fluido no es necesario para
la vida del transeje. En el caso de que el tran-
seje se filtrase o necesitase servicio, haga el
favor de ponerse en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto centro de servicio
cualificado.
CORREAS V
Revise las correas V para verificar si existe
deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de
operaci6n y cambielas si es necesario. Las cor-
reas no son ajustables. Cambie las correas si
empiezan a deslizarse debido al desgaste.
MOTOR
LUBRICAClON
Use solamente aceite de detergente de alta
calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de
servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad
del aceite SAE seg0n su temperatura de oper-
aci6n esperada.
CALIDADES DE VISCOSIDAD DE SAE
F -20 0 30 32 40 60 80 100
c -_o -2; -lo ; 1'o _o _o 4o
GAMA DE TEMPERATURA ANTIClPADA ANTES DEL PROXIMO CAMBIO DE ACEITE
oil viscchartl s
AVlSO: A pesar de que los aceites de multivisco-
sidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque
en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van
a aumentar el consumo de aceite cuando se usan
en temperaturas sobre 32 ° F (0° C). Revise el
nivel del aceite del motor mas a menudo, para
evitar un posible dafio en el motor, debido a que
no tiene suficiente aceite.
Cambie el aceite despu6s de 50 horas de oper-
aci6n o pot Io menos una vez al aho si el tractor
se utiliza menos 50 horas el afio.
Revise el nivel del aceite del carter antes de ar-
rancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas
de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/va-
rilla indicadora de nivel del aceite en forma segura
cada vez que revise el nivel del aceite.
PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR
Determine la gama de la temperatura esperada
antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe
cumplir con la clasificaci6n de servicio API SG-
SL.
, Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie
nivelada.
, El aceite se drenara mas facilmente cuando
est6 caliente.
, Recoja el aceite en un envase adecuado.
1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivet
para relleno del aceite. Tenga cuidado de
no permitir que la mugre entre en el motor
cuando cambie el aceite.
2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior
de la v&lvula de desag0e e instale el tubo de
desag0e sobre la guarnici6n.
3. Abra la valvula de desagOe empujando hacia
dentro y dando vuelta a la izquierda.
V_tvula de desagOe det aceite
Posici6n
cerrada y __
bloqueada __
Casquill°_._ _.''/_ !
amarillo _ -__'_---.._ Tubo de
desague
53
4. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de
desag0e.
5. Despues de que el aceite haya drenado
totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de
desag0e empujando hacia dentro y dando
vuelta en sentido de las agujas deun reloj hasta
que la clavija esta en la posici6n bloqueada
segt3n Io mostrado.
6. Remueva eltubo de desagOe ysubstituya el cas-
quillo sobre la guarnici6n inferior de lavalvula de
desagOe.
7. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves
del tubo de la varilla indicadora de nivel para
relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io
Ilene demasiado. Para la capacidad aproxima-
da vea las "Especificaciones del Producto"
secci6n de este manual.
8. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora
del nivel para retleno del aceite para revisar el
nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla
indicadora de nivel en el tubo y empt3jela
hacia abajo firmemente en su sitio antes de
quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no
encima, de la marca de Ileno "FULL:.' de la
varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla
hacia abajo firmemente en el tubo cuando
termine.
FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Cambie el filtro de aceite del motor cada tempo-
rada ovez por medio que cambie el aceite, si el
tractor se usa mas de 100 horas en un aflo.
FILTRO DE AIRE
Su equipo no funcionar& correctamente si el
filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de fun-
cionamiento o en cada temporada, reemplace
el pre limpiador; y el cartucho donde viene el
papel [service paper cartridge] reempl&celo cada
100 horas de operaci6n o en cada temporada,
seg0n el momento en el que primero ello sea
necesario.
Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el
limpiador del servicio de aire est6 sucio.
1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta
del filtro de aire y h&gala girar en el sentido
en el que gira el equipo.
2. Quite la cubierta.
3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro
de aire y el pre limpiador de la base.
4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar
que caiga ninguna parficula en el carbura-
dor.
NOTA: Si el cartucho esta muy sucio o dafiado,
reempl_celo.
5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre
limpiador y el nuevo cartucho.
6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras
de la cajuela del aire y coloque la cubierta de
nuevo.
7. Enganche la manivela en la cubierta y empuje
hacia abajo la manivela para cerrar.
IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se
pueden usar solventes derivados del petr61eo,
como el keroseno, porque pueden deteriorar el
cartucho. No engrase el cartucho ni use aire a
presi6n para limpiarlo.
Manivela
Pre
LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE
La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y
paja para evitar el dafio al motor debido al sobre-
calentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre
o con aire comprimido para remover la mugre y
las fibras de goma secas, pegadas.
LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS
DE ENFRIAMIENTO
Para asegurar un enfriamiento adecuado,
aseg0rese que la rejilla del c6sped, las aletas de
enfriamiento, y otras superficies externas del mo-
tor se mantengan limpias en todo momento.
Cada 100 horas de operaci6n (m_s a menudo
bajo condiciones extremadamente polvorosas
o sucias), remueva la caja del ventilador y otras
tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de en-
friamiento y las superficies externas, segOn sea
necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar
las tapas de enfriamiento.
AVISO: Si se opera la maquina con una rejilla
del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de
enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfria-
miento removidas se producira daflo en el motor
debido al calentamiento excesivo.
54
SILENClADOR
Inspeccione y cambie el sflendador corroido y el
amortiguador de chispas (si viene equipado) pues
pueden crear un peligro de incendio y/o daSos.
BUJiA(S)
Cambie las bujia(s) al comienzo de cada tem-
porada de siega o despu6s de cada 100 horas
de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de
bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ES-
PECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n
de este manual.
FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA
El filtro de combustible debe cambiarse una vez
cada temporada. Si el filtro de combustible se
tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia
el carburador, es necesario cambiarlo.
1. Con el motor fdo, remueva el filtro y tapone
las secciones de la linea de combustible.
2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su
posici6n en la linea de combustible con la
flecha sehalando hacia el carburador.
3. AsegSrese de que no hayan fugas en la
linea del combustible y que las grapas esten
colocadas en forma adecuada.
4. Inmediatamente limpie toda la gasolina der-
ramada.
Abrazad era _---'_.._j Abrazad era
Filtro de _,i j j _)u) )
combustible \_____j/_
LIM PI EZA
, Limpie todo material extra_o del motor, la
bateda, el asiento, el pulido, etc.
, Mantenga las superficies pulidas y las ruedas
sin derrames de gasolina, aceite, etc.
, Proteja las superficies pintadas con cera tipo
automotriz.
No recomendamos que se utilice una manguera
de jardin o agua a presi6n para limpiar el
tractor a no ser que el motor y la transmisi6n
est6n cubiertos para protegerlos del agua.
El agua en el motor y la transmisi6n acortan la
vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un
soplador de hojas para remover hierba, hojas y
basura del tractor y cortac6spedes.
55
ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER
SERVICIO O DE HACER AJUSTES:
1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento.
2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED).
3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala.
4. Aseg0rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido comple-
tamente.
5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta.
PARA DESMONTAR LA CORTADORA
DE CO:SPED
1. Suelte el embrague poniendolo en la posici6n
"DISENGAGED" ("DESACTIVADO").
2. Baje la palanca elevadora de montaje a la
posici6n de mas abajo.
3. Ruede la correa de polea del motor (M) y
fijadors de la correa (G).
4. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a pre-
si6n la guia de la caja (P) hasta que se salga
del soporte.
5. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
6. Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de
la cortadora - retire el resorte de contenci6n
y la arandela.
7. Por uno de los lados de la cortadora, desco-
necte el brazo de suspensi6n de la cortadora
(A) del chasis y la pieza de uni6n posterior
(C) de la barra posterior de la cortadora (D)
- retire los resortes de contenci6n y las aran-
delas.
CLIIDADO: vez que se
Una desconecten las
p_ezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora
funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca
elevadora al cambiarla de posici6n.
8. Deslice la cortadora por debajo del lado
derecho del tractor.
IMPORTANTE: Si se monta un accesorio dife-
rente del cortac6sped al tractor, hay que quitar
el estribo frontal (E) y los estribos traseros de
elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte
de embrague (Q) en la guia del cable en el borde
frontal del salpicadero m_s bajo.
INSTALE LA SEGADORA
Aseg0rese de que el tractor se encuentre en una
superficie nivelada, y ponga el freno de mano.
1. Haga descender la palanca elevadora a su
posici6n mas baja.
CUIDADO: La palanca elevadora funciona
a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender
lentamente y tr_tnquela en la posici6n m_ts baja.
NOTA: Cerci6rese de que los brazos de sus-
pensi6n de los lados de la segadora (A) est6n
dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot
2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor
hasta que quede bien centrada debajo de 6ste.
56
3. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATE-
RALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS -
Ubique el orificio del brazo encima de la clavija
(B) que hay en la parte exterior del chasis del
tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n.
4. Realice el mismo procedimiento en el otto
lado del tractor.
.
Introduzca el otto extremo de la pieza de uni6n
(E) en el orificio que se encuentra en la barra
anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio
de una arandela y un resorte de contenci6n (J).
.
FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POS-
TERIORES (C) - Levante la parte posterior
de la cortadora, ubique la ranura de la pieza
de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay
en la barra posterior de la cortadora y fijela
con una arandela y un resorte de contenci6n.
8. Retire el resorte del cable del embrague (Q)
del brazo del engranaje (R).
9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la
abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a pre-
si6n la guia de la caja (P) hasta que se salga
del soporte.
10. Instale la correa pasandola por encima de la
polea del motor (M).
.
FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E)
- Trabaje por el lado izquierdo del tractor.
Introduzca el extremo de la barra de la pieza
de uni6n por el orificio anterior de la barra de
suspensi6n anterior del tractor (F).
IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien
en todas las ranuras de las poleas de la cortadora.
11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de
mas arriba.
12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre
antes de poner en funcionamiento la corta-
dora, como se ilustra en el capitulo de Manejo
de este manual.
03042
PARA NIVELAR LA SEGADORA
Asegt3rese de que los neum&ticos est6n inflados
a la PSi que se indica en estos. Si estan demasi-
ado inflados o poco inflados, el cesped no le que-
dara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a pensar
que la SEGADORA no esta bien regulada.
REGULACION VISUAL DE LADO A LADO
1. Si todos los neum_ticos estan correctamente
inflados y el cesped parece haber quedado
cortado desparejo, determine qu6 lado de la
cortadora esta cortando mas al ras.
NOTA: Segt3n Io desee, puede subir el lado mas
bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora.
2. Aborde el ladodela cortadora que quiera regular.
3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar hacia la izquierda la
tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para
bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia
la derecha para subirla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste har& variar la altura de la cortadora aproxi-
madamente 3/16".
4. En caso que sea necesario realizar un ajuste,
lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de
Regulaci6n visual que aparecen mas arriba.
5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que ambos
lados queden iguales.
AJUSTE DE DELANTE A ATRAS
IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nive-
lado de lado a lado.
Para que el c6sped le quede perfectamente cor-
tado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse
de tal manera que la punta anterior quede !/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la
cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta.
CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
, Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta.
, Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla
de tal manera que la punta quede apuntando
directamente hacia adelante. Mida la distancia
(B) que hay entre la punta anterior y el suelo y
entre la punta posterior y el suelo.
B B
Haga girar la Haga girar la
tuerca hacia
la derecha tuerca hacia la
para subir la izquierda para
..'.i_bajar'".
segadora
la
segadora
02948 _ iJ
4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando
c6sped que a0n no haya cortado y observando
c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso nece-
sario, hasta obtener resultados satisfactorios.
REGULACION DE LA PRECISION DE LADO
A LADO
1. Con todos los neum_tticos correctamente
inflados, estacione el tractor a nivel del suelo
o en la entrada a la casa.
_i, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6-
jase las manos con guantes o envuelva las cuchil-
las con tela gruesa, o bien haga ambas cosas.
2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta.
3. A ambos lados de la cortadora, ubique la
cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A)
que hay entre el borde inferior de la cuchilla
y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma
a ambos lados.
A
58
. Si la punta anterior de la hojadela cuchilla no
esta 1/8" a 1/2" m_ts abajo que la punta poste-
rior, didjase a la parte de adelante del tractor.
. Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre
regulable, afloje la tuerca A, dandole varias
vueltas para despejar la tuerca de ajuste B.
. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre
regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la
pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario
(ajustar) para elevar la parte de adelante de la
cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar)
para bajarla.
NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de
ajuste hara variar la altura de la cortadora !/8".
. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nueva-
mente, en caso necesario, hasta que la punta
anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a
1/2" m&s abajo que la punta posterior.
. Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste
por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien
la tuerca contra dicha tuerca de ajuste.
Ajuste la tuerca __ _, Afloje la tuerca
de regulacion il_,,,_ de regulacion
de altura B /_;f_.?:, de altura B para
para levantar la \&__' bajar la segadora
segadora "_-T_
_ - _._kfloje latuerca
02950_ A primero
PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION
DE LA CUCHILLA SEGADORA
La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora
se puede cambiar sin herramientas. Estacione el
tractor en una superficie nivelada. Enganche el
freno de estacionamiento.
REMOCION DE LA CORREA -
1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA
REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n
de este manual).
2. Haga salir la correa de las poleas del mandril
y de las poleas de guia.
3. Tire la correa alejandola de la segadora.
INSTALACl0N DE LA CORREA
1. Haga rodar la correa alredeor de ambas
poleas del mandrin y de las poleas-guias.
2. Aseg0rese las correas esten en todas las
ranuras de las peleas y al interior todas las
guias de la correa.
3. Instale lasegadora (v6a" PARA INSTALAR LA
SEGADORA" en esta secci6n de este manual).
POLEA POLEAS
DEL DE GUJA
MANDRIL
POLEA
DEL
CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO
Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para
pararse a una velocidad m_s alta en el cambio
mas alto en una superficie nivelada de hormig6n
seco o pavimentada, entonces se debe controlar
y ajustar el freno.
CONTROL DEL FRENO
1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada
de hormig6n seco o pavimentada, presionar
el pedal del freno hasta el fondo y accionar
el freno de estacionamiento.
2. Desembragar la transmisi6n colocando el
mando de la rueda libre en la posici6n "trans-
misi6n desembragada". Tirar el mando de la
rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar
asi se coloca en la posici6n desembragada.
Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar
cuando se intenta empujar hacia adelante el trac-
tor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es
necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas.
DESMONTAJE DE LA CORREA
1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMON-
TAR LA CORTADORA' en este capitulo del
manual).
NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n de
la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las
guias y guardacorreas.
2. Retire la correa del pi_6n estacionario (A) y
del pi_6n de embrague (B).
3. Retire la correa del pi_6n central (C).
4. Jale el cable de la correa hacia la parte de
atras del tractor. Con mucho cuidado, retire
la correa de la polea de entrada de la trans-
misi6n, moviendola hacia arriba y pas_.ndola
por encima de las paletas del ventilador (D).
5. Retire la correa de la polea del motor movie-
ndola hacia abajo (E).
6. Deslice la correa hacia la parte de atras del
tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y
quitela del tractor.
PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA
FUERZA ELECTROMOTRIZ
Estacione el tractor en una superficie nivelada.
Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia,
del lado de abajo del apoyapies hay una guia
practica para el montaje de la correa.
59
MONTAJE DE LA CORREA
1. Instale la correa nueva de la parte de atras
a la parte de adelante del tractor, pasandola
por encima de la placa de direcci6n (F) y del
vastago del pedal del embrague / freno (G).
2. Jale la correa hacia la parte de adelante del
tractor y paselo por sobre la polea del motor (E).
3. Jale la correa hacia la parte de atras del
tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa
hacia abajo y pasela alrededor del ventilador
de transmisi6n y por encima de la polea de
entrada (D). Cerci6rese de que la correa est6
calzada dentro del guardacorrea.
4. Coloque la correa sobre el pi56n central (C).
5. Pase la correa a traves del pi56n estacionario
(A) y del pi56n del embrague (B).
6. Aseg0rese de que la correa calce en todas
las ranuras de las poleas y dentro de todas
las guias y guardacorreas..
7. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR
LA SEGADORA' en este capitulo del manual).
IMPRESION/ INCLINACI(3N DE LAS RUE-
DAS DELANTERAS
La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas del-
anteras de su nuevo tractor vienen asi de fabri-
ca y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n
de las ruedas delanteras no son regulables. En
caso que se produzca algt3n daho que afecte
la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas del-
anteras tal como vinieron de fabrica, p6ngase
en contacto con un centro de servicios Sears u
otto centro de servicios autorizado.
PARA REMOVER LAS RU EDAS PARA HACER
REPARACIONES
1. Bloquee el eje en forma segura.
2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de reten-
ci6n y las arandelas para permitir la remoci6n
de las ruedas (la rueda trasera contiene una
Ilave cuadrada - no la pierda).
3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar.
AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee
las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el
eje. Inserte la Ilave cuadrada.
Arandelas
Anillo de
Retencion
Cubierta
del eje
Llave Cuadrada (rueda _.._
trasera solamente)
4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo
de retenci6n enforma segura en la ranura del eje.
5. Vuelva a colocar la cubierta del eje.
AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas
y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a
causa de pequehas fugas, comprar de su com-
merciante Sears y utilizar el sello para Ilantas.
Elsello previene que las Ilantas se sequen y
tambi6n la corrosi6n.
PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON
UNA BATERiA BAJA
_DVERTENClA: Las batedas de acido-plo-
mo generan gases explosivos. Mantenga las
chispas, las llamas y los materiales para fumar
alejados de las batedas. Siempre use una pro-
tecci6n para los ojos alrededor de las batedas.
Si su bateria esta demasiado baja como para
hacer arrancar el motor tiene que volverse a
cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Manten-
imiento de este manual).
Si se usan "cables de empalme" para un ar-
ranque de emergencia, siga este procedimiento:
IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un
sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene
que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria
de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos.
PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE
EMPALME -
1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el
terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateda,
preocupandose de no hacer cortocircuito en
el chasis.
2. Conecte un extremo del cable NEGRO con
el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateda
completamente cargada.
3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO
con un buena CONEXION A TIERRA DEL
CHASIS, alejado del estanque de combus-
tible y de la bated&
PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL
ORDEN
1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de
la bateda completamente cargada.
2. El cable ROJO al t31timode ambas batedas.
Bateria Debil o Bateria
Descargada Compietamente
Cargada
REEMPLAZAR LA BATERIA
ADVERTENCIA' No haga cortocircuito con los
term_nales de la batena al perm_t_rque una Ilave
de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto
con ambos terminales a la misma vez. Antes de
instalar la bateda remueva las pulseras de metal,
los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc.
El terminal positivo tiene que conectarse primero
para evitar las chispas debido a la conexi6n a
tierra por accidente.
1. Levante la base del asiento a la posici6n le-
vantada y abra la puerta de caja de bated&
2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO
primero y luego el cable de la bateria ROJO
y remueva la bateda del tractor.
3. instale la nueva bateria con los t6rminos en
misma posici6n como la bateda vieja.
4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO
con el terminal positivo (+) con el perno
hexagonal y la tuerca segt3n se muestra.
Apri6telos en forma segura.
Tuerca
Perno
Hexagonal
(positivo) (negativo)
Cable Rojo Cable Negro
. Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO
al terminal negativo (-) con el perno hexagonal
y la tuerca que queden. Apri6telos en forma
segura.
6O
6. Cierre la puerta de la bateria
Puerta de la Caja
de la Bateria
Base Del
Asiento
PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ
DELANTERA
1. Levante el cap6.
2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del
agujero en la parte trasera del enrejado.
3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje
el sujetador de la bombilla, en forma segura,
hacia atras en el agujero en la parte trasera
del enrejado.
4. Cierre el cap&
ENTREClERRE Y RELES
El alambrado suelto o dafiado puede producir el
mal funcionamiento de su tractor, o que deje de
funcionar, o le impida el arrancar.
, Revise el alambrado. Vea el diagrama del
alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes
de Repuesto.
PARA CAMBIAR EL FUSIBLE
Cambielo por un fusible tipo enchufable de 28
amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible
esta ubicado detras del tablero.
PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO
Y DEL ENREJADO
1. Levante el cap&
2. Desabroche el conector del alambre de las
luces delanteras.
3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6 en
los lades, inclinelo un poco hacia el motor y
s&quelo del tractor.
4. Paravolverainstalarelcap&asegOresedevolver
a conectar el conector del alambre de las luces.
MOTOR
El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo
de cualquier dispositivos o sistemas del control
de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo
del cliente, pueden ser realizados per cualquier
individuo o establecimiento de reparaci6n de mo-
tor. Los reparos que caen bajo garanfia deben ser
realizados per un establecimiento de servicio de
reparaci6n de motor autonzado.
PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE
LA ACELERACK)N
El control de la aceleraci6n ha side preajustado
en la fabrica y no deberia necesitar ajustes.
Revise los ajustes que se describen a continu-
aci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es
necesario, proceda segSn Io siguiente:
1. Con el motor sin fundonar, mueva la palanca de
control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido.
2. Revise que la cabeza de rotaci6n est6 en
contra del tope. Si no Io est& suelte el tornillo
de sujeci6n del cable y tire el cable hacia
atras hasta que la cabeza de rotaci6n este en
contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n
del cable en forma segura.
_6
Conector del alambre de
las Luces Delanteras
61
PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ES-
TRANGULACION
El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado
en la fabrica y no debeda necesitar ajustes. Re-
vise los ajustes que se describen a continuaci6n,
antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario,
proceda segSn Io siguiente:
1. Con el motor sin funcionar, mueva elcontrol de
la estrangulaci6n (ubicado en el panel del table-
to) a la posici6n de estrangulaci6n completa.
2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la
cubierta del filtro de aire.
3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no
Ioest&, suelte el tomillo de sujeci6n de la caja
y mueva el cable de estrangulaci6n hasta
que la estrangulaci6n quede completamente
cerrada. Apriete el tomillo de sujeci6n de la
caja en forma segura.
4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del
filtro de aire y apriete la manilla.
PARA AJUSTAR EL CARBURADOR
Su carburador no es ajustable. Si su motor no
opera adecuadamente debido a problemas
sospechados de carburador, Ileve usted su trac-
tor a un centro de servicio autorizado para su
reparaci6n y/o ajuste.
El tope de alta velocidad ha sido ajustado en
la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir
dafios.
IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador
del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica
para la velocidad del motor adecuada. Puede
ser peligroso hacer funcionar el motor a una
velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de
la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada
alta regulada del motor necesita ajuste, pongase
en contacto con un centro de servicio Sears o
con un otro centro de servicio cualificado, el que
cuenta con el equipo adecuado y la experiencia
para hacer los ajustes necesarios.
Reten
Rotacion
Tornillo de
Sujecion
Tornillode
Sujecion
62
Inmediatamente prepare su tractor para el alma- , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en
cenamiento al final de la temporada o si el tractor
no se va a usar por 30 dias o mas.
,_,ADVERTENOIA: Nunca almacene el tractor
con gasolina en el estanque dentro de un edificio
en donde los gases pueden alcanzar una llama
expuesta o una chispa. Permita que el motor se
enfde antes de almacenarlo en cualquier recinto
privado.
TRACTOR
Cuando el tractor se va a almacenar por cierto
periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente,
quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc.
Guardela en una area limpia y seca.
1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la
secci6n de Mantenimiento en este manual).
2. Inspeccione y cambie las correas, si es nec-
esario (vea las instrucciones para el cambio
de las correas en la secci6n de Servicio y
Ajustes de este manual).
3. Lubdquelo, segt3n se muestra en la secci6n
de Mantenimiento de este manual.
4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y
los tornillos est6n sujetados en forma segura.
Inspeccione las partes movibles para verificar
si hay daho, rotura o desgaste. C&mbielas si
es necesario.
5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas
o picadas; aplique lija antes de pintar.
BATERiA
. Cargue la bateda completamente antes de
guardarla.
. Despu6s de cierto periodo de tiempo en alma-
cenamiento, la bateda puede necesitar volver
a cargarse.
, Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas
de potencia durante largos periodos de alma-
cenamiento, se deben desconectar los cables
de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente
(vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TER-
MINALES" en la secci6n de Mantenimientode
este manual).
, Despues de limpiarla, deje los cables desco-
nectados y p6ngalos en donde no puedan
entrar en contacto con los terminales de la
bateda.
, Si se remueve la bateda del tractor para el
almacenamiento, no la guarde directamente
sobre concreto o sobre superficies h0medas.
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
IMPORTANTE: Es important evitar que se for-
man depositos de goma en partes fundamen-
tales del sistema de combus-tible tales como el
carburador, el filtro del combustible, la manguera
del combustibles mezclados con alcohol (cono-
cido como gasohol o que tienen etanol o meta-
nol) pueden atraer humedad, Io que conduce a
la separaci6n y a la formaci6n de acudos duran-
te elalmacenamiento. La gasolina acidica puede
daSar el sistema de combustible de un motor
durante el periodo de almacenamiento.
marcha el motor y dejandolo funcionar hasta
que el carburante termine el carburador este
vado.
, Nunca use los productos para limpieza del
carburador o del motor en el estanque de
combustible pues se pueden producir dahos
permanentes.
, Use combustible nuevo la pr6xima
temporada.
AVlSO: El estabilizador de combustible es una
alternativa aceptable para reducir a un minimo
la formaci6n de dep6sitos de goma en el com-
bustible durante el periodo de almacenamiento.
Agregue estabilizador a la gasolina en el es-
tanque de combustible o en el envase para el
almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de
mezcla que se encuentra en el envase del esta-
bilizador. Haga funcionar el motor por Io menos
10 minutos despu6s de agregar el estabilizador,
para permitir que este Ilegue al carburador. No
vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el
carburador si se esta usando estabilizador de
combustible.
ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite (con el motor caliente) y cgtmbielo
con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la
secci6n de Mantenimiento" de este manual.)
ClLINDRO(S)
1. Remueva la(s) bujia(s).
2. Vacie una onza de aceite a trav6s del
agujero(s) de la bujia en el cilindro(s).
3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,r-
ranque" (Start), por unos cuantos segundos
para distribuir el aceite.
4. Cambie por bujia(s) nueva(s).
OTROS
. No guarde la gasolina de unatemporada a la
otra.
. Cambie el envase de la gasolina si se emp-
ieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su
gasolina producir&n problemas.
. Si es posible, guarde su unidad en un recinto
cerrado y c0brala para protegerla contra el
polvo y la mugre.
. Cubra su unidad con un forro protector ad-
ecuado que no retenga la humedad. No use
plastico. El plastico no puede respirar, Io que
permite la formaci6n de condensaci6n, Io que
producira la oxidaci6n de su unidad.
IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras
el motor y las areas de escape todavia estan
calientes.
63
iDENTiFiCACiON DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA CAUSA CORRECCI()N
No arranca
Dificil de arrancar
El motor no da
vuelta
El motor suena
pero noarranca
Perdida de fuerza
1. Sin combustible.
2. Motor sin la
"ESTRANGULACION" (CHOKE)
adecuada.
3. Motor ahogado.
4. Bujia mala.
5. Bateria baja o descargada
6. Filtro de aire sucio.
7. Filtro de combustible sucio.
8. Agua en el combustible.
9. Alambrado suelto o daSado.
10.Carburador desajustado.
11 .Valvulas del motor 11
desajustadas.
.
2.
3.
4.
5.
1. Llene el estanque de combustible.
2. Vea "PARA ARRANCAR EL
MOTOR" en la secci6n de
operaci6n.
3. Espere varios minutos antes de
tratar de arrancar.
4. Cambie la bujia.
5. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
6. Limpie/cambie el filtro de aire.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva
cambie cambie el filtro de combus-
tible.
9. Revise todo el alambrado.
10.Vea "Para aiustar el Carburador"
en la seccion de Servicio y Ajustes.
.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Filtro de aire sucio. 1.
Bujia mala. 2.
Bateria baja o descargada.
Filtro de combustible sucio.
Combustible rancio o sucio.
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Carburador desajustado.
8. Valvulas del motor desajustadas.
1. Pedal del freno no presionado.
2. El embrague del accesorio estgt
enganchado.
3. Bateria baja o descargada.
4. Fusible quemado.
5. Terminales de la bateria corroidos,
6. Alambrado suelto o daSado.
7. Interruptor de la ignici6n fallado.
8. Solenoide o arrancador fallados.
Interruptor(es) que exige(n) la
presencia del operador fallado.
.
. Bateria baja o descargada
. Terminales de la bateria corroidos
3. Interruptor de la ignici6n
4. Solenoide o arrancador fallados.
1. Corta mucho c6sped, muy r_tpido,
2. Aceleraci6n en la p,osici6n de
"ESTRANGULAClON" (CHOKE).
Limpie/cambie el filtro de aire.
Cambie la bujia.
3. Vuelva acargar o cambie la bateria.
4. Cambie el filtro de combustible.
5. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
6. Revise todo el alambrado.
7. Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
8. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Presione el pedal del freno.
2. Desenganche el embrague del
accesorio.
3. Vuelva a cargar o cambie la bateria,
4. Cambie el fusible.
5. Limpie los terminales de la bateria.
6. Revise todo el alambrado.
7. Revise/cambie el interruptor de la
_gn_c_on.
8. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
9. P6ngase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Vuelva a cargar o cambie la bateria.
2, Limpie los terminales de la bateria,
3. Revise todo el alambrado.
4. Revise/cambie el solenoide o
arrancador.
1. Eleve la altura de corte.
2. Ajuste el control de la aceleraci6n.
64
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Yea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
.
4.
5.
6.
CAUSA CORRECCION
Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
Filtro de aire sucio.
Nivel de aceite bajo/aceite sucio.
Bujia fallada.
PROBLEMA
Perdida de fuerza
(continuado)
Vibracion excesiva
El tractor se pon
en marcha atras
El motor continua
funcionan do
cuando el operador
se baja del asiento
con el embra-gue
del accesorio
enganchado
Ma corte-disparejo
7. Filtro de combustible sucio.
8. Combustible rancio o sucio.
9. Agua en el combustible.
10.Alambrado de la bujia suelto.
11 .Rejilla/aletas de aire del motor
sucias.
12.Silenciador sucio/taponado.
13.Alambrado suelto o dafiado.
14.Carburador desajustado.
15.V&lvulas del motor desajustadas.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. Mandril de la cuchilla doblado.
3. Parte(s) suelta(s)/daflada(s).
.
.
El sistema de funcionamiento
atras (ROS) no esta "ON".
Sistema de control que exige la
presencia del operador -
seguridad fallado.
1. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
2. El conjunto segador no esta
nivelado.
3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y
basura debajo de la segadora.
4. Mandril de la cuchilla doblado.
.
Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto segador taponados
debido a la acumulaci6n de
c6sped, hojas y basura alrededor
de los mandriles.
3. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
4. Limpie/cambie el filtro de aire.
5. Revise el nivel de aceite/cambie el
aceite.
6. Limpie y vuelva a ajustar la
abertura o cambie la bujia.
7. Cambie el filtro de combustible.
8. Vaciar el estanque de combustible
y vuelva a Ilenarlo con gasolina
nueva.
9. Vaciar el estanque de combustible
y el carburador, vuelva a Ilenar el
estanque con gasolina nueva y
cambie el filtro de combustible.
10.Conecte y apriete el alambre de la
bujia.
11.Limpie las rejilla/aletas de aire del
motor.
12.Limpie/cambie el silenciador.
13.Revise todo el alambrado.
14.Vea "Para ajustar el Carburador"
en la secci6n de Servicio y Ajustes.
15.Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
2. Pongase en contacto con uncentro
de servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las
partes dafladas.
1. Girar el ROSen la posici6n "ON".
Vea la secci6n de operaci6n.
.
Revise el alambrado, los
interruptores y la conexiones.
Si no est&n correctas, pongase
en contacto con un centro de
servicio Sears o con un otto
centro de servicio cualificado.
.
2.
3.
4.
.
Cambie la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
Nivele el conjunto segador.
Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
65
IDENTIFICACION DE PROBLEMAS:
Vea la seccion apropiada en el manual a menos que este dirigido a un centro de servicio Sears.
PROBLEMA
Las cuchillas
segadoras no rotan
Mala descarga del
cesped
Las luz (ces)
delantera(s) no
esta(n)
funcionando
(si equipadas)
La bateria no carga
Perdida de
impulsi6n
El motor tiene
"contrae×p-
Iosiones"cuando
se "APAGA"
CAUSA CORRECCION
1. Remueva la obstrucci6n.1. Obstrucci6n en el mecanismo
del embrague.
2. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada/daflada.
3. Polea de guia atascada
4. Mandril de la cuchilla atascado.
1. Velocidad del motor muy lenta.
2. Velocidad de recorrido
demasiado r_.pida.
3. C6sped mojado.
4. El conjunto segador no esta
nivelado.
5. Presi6n de aire de las Ilantas
baja o dispareja.
6. Cuchilla desgastada, doblada o
suelta.
7. Acumulaci6n de cesped, hojas y
basura debajo de la segadora.
8. La correa de impulsi6n de la
segadora esta desgastada o
desajustada.
9. Las cuchillas estan mal con
instaladas.
10.Cuchillas inadecuadas en uso.
11.Los agujeros de ventilaci6n del
conjunto agujeros segador
taponados debido a la acumu-
laci6n de c6sped, hojas y basura
alrededor de los mandriles.
1. El interruptor esta 'APAGADO"
(OFF).
2. Bombilla(s) o lampara(s)
quemadas.
3. Interruptor de la luz fallado.
4. Alambrado suelto o daflado.
5. Fusible quemado.
1. Elemento(s) de la bateria malo(s).
2. Malas conexiones de conexiones.
3. Regulador fallado (si equipado).
4. Alternador fallado.
1. El control de rueda libre esta en
la posici6n "desenganchado"
(disengaged).
2. La correa de impulsi6n de
impulsi6n de movimiento.
3. Aire atrapado en la transporte o
el servicio.
. El control de la aceleraci6n del
motor no fue ajustado en la
posici6n de velocidad media y
mgtxima (rapida) antes de parar
el motor.
2. Cambie la correa de impulsi6n de
la segadora.
i3. Cambie la polea de guia.
14. Pongase en contacto con un
centro de servicio Sears o con un
otto centro de servicio cualificado.
1. Ponga el control de la aceleraci6n
en la posici6n de "RAPIDO" (fast).
2. Cambie a una velocidad mas lenta.
3. Permita que se seque el c6sped
antes de segar.
4. Nivele el conjunto segador.
5. Revise las Ilantas para verificar
que tienen la presi6n de aire
adecuada.
6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el
perno de la cuchilla.
7. Limpie la parte inferior de la caja
de la segadora.
8. Cambie/ajuste la correa de
impulsi6n de la segadora.
9. Vuelva a instalar las cuchillas el
borde afilado hacia abajo.
10.Cambie por las cuchillas
enumeradas en este manual.
11 .Limpie alrededor de los mandriles
para abrir los de ventilaci6n.
1. "ENCIENDA" (ON) el interruptor.
2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s).
3. Revise/cambie el interruptor de la
luz.
14. Revise el alambrado y las conexiones.
5. Cambie el fusible.
1. Cambie la bateria.
2. Revise/limpie todas las cables.
3. Cambie el regulador.
4. Cambie el alternador.
1. Ponga el control de rueda libre en
la posici6n "enganchado"
(disengaged).
2. Reemplace la correa de movimien-
to esta gastada, dafiada o rota.
13. Purgue la transmisi6n.
. Mueva el control de la aceleraci6n
a la posici6n de velocidad media y
mgtxima (rapida) antes de parar
el motor.
66

Transcripción de documentos

Garanfia ......................................................... Reglas de Seguridad ..................................... Especificaciones del Producto ....................... Montaje/Pre Operaci6n .................................. Operaci6n ...................................................... Mantenimiento ............................................... GARANTiA COMPLETA 35 36 39 41 44 51 Programa de Mantenimiento ......................... 51 Servicio y Ajustes .......................................... 56 Almacenamiento ............................................ 63 Identificaci6n de Problemas .......................... 64 Servicio Sears ............................ Contraportada DE CRAFTSMAN DOS ANOS PARA EL EQUIPO TRACTOR Cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, si este equipo tractor falla debido a un defecto de material o mano de obra dentro de los dos ahos posteriores a la fecha de compra, Ilame al tel6fono 1-800-4-MY-HOME® para solicitar la reparaci6n gratuita. Ademas, cuando se opera y mantiene de acuerdo con todas las instrucciones que se suministran, la garanfia tambi6n cubre defectos de material y mano de obra del bastidor y del eje delantero por cinco a_os a partir de la fecha de compra. Esta garantia cubre UNICAMENTE pagara: , , , , , , , , defectos de material y mano de obra. Sears NO Componentes de desgaste que se desgasten durante el uso normal, incluso (pero sin limitarse a ello) hojas, bujias, filtros de aire, correas y filtros de aceite. Servicios de mantenimiento est_.ndar, cambios de aceite o afinaciones. Reemplazo o reparaci6n de neumaticos por pinchazos causados por objetos externos como clavos, espinas, tocones o vidrios. Reemplazo o reparaci6n de neum_ticos o ruedas por el desgaste normal, accidentes o por operaci6n o mantenimiento incorrectos. Reparaciones necesarias por abuso del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) dahos causados por remolcar objetos que superen la capacidad del equipo tractor, chocar contra objetos que doblen el bastidor o el cigOeSal o por sobrepasar la velocidad del motor. Reparaciones necesarias pot negligencia del operador, incluso (pero sin limitarse a ello) daSos electricos y mecanicos causados por el almacenamiento incorrecto, pot no usar el grado y la cantidad correctos de aceite de motor, por no mantener del muelle libre de residuos inflamables o por no mantener el equipo tractor de acuerdo con las instrucciones que contiene el manual del operador. Limpieza o reparaciones del motor (sistema de combustible) cuando se determina que se us6 combustible contaminado y oxidado (sarro). En general, el combustible debe usarse dentro de los 30 dias posteriores a su compra. Deterioro y desgaste normal de los acabados exteriores o sustituci6n de r6tulos de productos. Toda cobertura de garantfa del equipo tractor y la baterfa utiliza alguna vez con fines comerciales o de alquiler. Esta garantfa se aplica s61o mientras el producto se encuentre Esta garanfia le otorga derechos legales especfficos, derechos que varfan de un estado a otro. Sears, Roebuck and Co., Noffman nula si este producto dentro y usted tambien Estates, IL 60179 35 queda se de los EE.UU. puede tener otros _,PELIGRO: Esta Maquina cortadora es capaz de amputar las manosy los pies y de lanzar objetos, si no se observan las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte. _,ADVERTENCIA: Siempre desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo donde no pueda entrar en contacto con la bujia, para evitar el arranque por accidente, durante la preparaci6n, el transporte, el ajuste o cuando se hacen reparaciones. . No hacer funcionar la maquina sin el captador de hierba entera, la protecci6n de descarga u otros dispositivos de seguridad en su lugar y en buenas condiciones. . Ralentizar antes de girar. . Nunca dejar una m_tquina encendida sin vigilancia. Apagar siempre las cuchillas, poner el freno de estacionamiento, parar el motor, y quitar las Ilaves antes de bajar. . Desconectar las cuchillas cuando no se corta. Apagar el motor y esperar que todas las partes est6n completamente paradas antes de limpiar la maquina, quitar el captador de hierba, o desatascar la protecci6n de descarga. . Hacer funcionar la maquina s61o con la luz del dia o luz artificial buena. . No hacer funcionar la m_tquina estando bajo los efectos de alcohol o droga. .Poner atenci6n al trafico cuando se opera cerca de calles o se cruzan. .Poner la maxima atenci6n al cargar o descargar la maquina en una caravana o cami6n. . Llevar siempre gafas de protecci6n cuando se hace funcionar la maquina. . Los datos indican que los operadores a partir de los 60 afios estan afectados pot un gran porcentaje de heridas relativas a la conducci6n del cortacesped. Estos operadores tenddan que evaluar su habilidad de hacer funcionar el cortac6sped de modo Io bastante seguro para proteger a si mismos y a otras personas de heridas graves. . Seguir las recomendaciones del fabricante para los pesos y contrapesos de las ruedas. . Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros escombros que pueden tocar el tubo de escape / partes del motor calientes y quemarse. No permitir que el puente del cortacesped cargue hojas u otros residuos que pueden causar acumulaciones. Limpiar toda salpicadura de aceite o carburante antes de hacer operaciones sobre la m&quina o guardarla. Dejarla enfriar antes de guardarla. II. FUNCIONAMIENTO EN PENDIENTES Las pendientes son el mayor factor de accidentes relativos a la p6rdida de control y vuelco, que pueden causar severas heridas o muerte. El funcionamiento en pendientes requiere una atenci6n extra. Si no es posible hacer marcha atr_ts en una pendiente o si te sientes incomodo, no la cortes. . Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente, no de modo horizontal. . Poner atenciones a los hoyos, las raices, los bultos, las piedras u otros objetos escondidos. El terreno irregular puede volcar la m&quina. La hierba alta puede esconder obstaculos. _DVERTENClA: No avance cuesta abajo a punto muerto ya que podria perder el control del tractor. _ADVERTENOIA: Remolque solamente los accesorios recomendados y conformes alas caracteristicas indicadas por el fabricante de su tractor. Tenga cuidado y prudencia al utilizar el tractor. Cuando se encuentre en un declive, oper utilizando exclusivamente la velocidad m_s baja. En caso de un declive una carga excesiva podda resultar peligrosa. Los neum_tticos pueden perder la tracci6n con el suelo y hacerle perder el control de su tractor. _zkDVERTENClA: El tubo de escape del motor, algunos de sus constituyentes y algunos componentes del vehiculo contienen o desprenden productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de c_ncer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. _L, ADVERTENClA: Los bornes, terminales y accesorios relativos de la bateda contienen plomo o compuestos de plomo, productos quimicos conocidos en el Estado de California como causa de cancer y defectos al nacimiento u otros daflos reproductivos. Lavar las manos despues de manipularlos. I. FUNCIONAMIENTO GENERAL . Leer, entender y seguir todas las instrucciones sobre la maquina y en el manual antes de empezar. . No poner las manos o los pies cerca de partes giratorias o debajo de la maquina, mantener siempre limpia la abertura de descarga. . Permitir el funcionamiento de la maquina s61o a adultos que tengan familiaridad con las instrucciones. . Limpiar el area de objetos como piedras, juguetes, cables, etc. que pueden ser recogidos y disparados con las cuchillas. . Asegurarse de que el area este libre de otras personas antes de ponerla en marcha. Parar la maquina si alguien entra en el _trea. . Nunca Ilevar pasajeros. . No cortar marcha atr_s al no set absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras. . Nunca dirigir el material descargado hacia nadie. Evitar descargar material contra paredes u obstrucciones. El material podria rebotar hacia el operador. Parar las cuchillas cuando se pasan superficies de grava. 36 , , , , , , , Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. No cortar la hierba mojada. Las ruedas pueden perder tracci6n. Poner siempre una marcha cuando se esta en pendientes. No poner en punto muerto e ir cuesta abajo. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Mantener todo los movimientos en las pendientes lentos y gradual. No hacer cambios repentinos de velocidad o direcci6n, ya que pueden causar el escape de la maquina. Poner la maxima atenci6n cuando la m_quina funciona con captadores de hierba u otros dispositivos enganchados; pueden afectar la estabilidad de la m_tquina. No usar en pendientes empinados. No intentar estabilizar la maquina poniendo el pie en el terreno. No cortar cerca de bajadas, cunetas y orillas. Las m_quina puede volcarse improvisamente si una rueda esta en el borde o se hunde. est6n dentro del equipo pot remolcar. En pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la p6rdida de tracci6n y la p6rdida de control. , Viajar despacio y dejar m&s distancia para frenar. , V. SERVIClO MANIPULACION SEGURA DE LA GASOLINA Para evitarheridas personales o dahos a las cosas,poner elm_ximo cuidadoa lahora de manipular lagasolina. La gasolinaes extremamente infiamabley losvapores son explosivos. . Apagar todos loscigarrillos, cigarros, pipas y otrasfuentesde ignici6n. . Usar s61ocontenedoresparagasolinaaprobados. , Nunca quitar el tap6n de la gasolina o ahadir carburante con el motor en marcha, dejar enfriar el motor antes del abastecimiento de la gasolina. , Nunca abastecer la maquina al interior de un local. , Nunca guardar la maquina o el contenedor del carburante donde haya una llama abierta, chispas o una luz piloto como un calentador de agua u otros dispositivos. , Nunca Ilenar los contenedores al interior de un vehiculo o en una caravana o cami6n recubiertos con un forro de plastico. Colocar siempre los contenedores en el terreno lejos del vehiculo cuando se esta Ilenando. , Quitar el equipo de gas del cami6n o caravana y abastecerlo en el terreno. Si no es posible, abastecer dicho equipo con un contenedor portatil, mas bien que de un surtidor de gasolina. , Mantener la boquilla a contacto del borde del dep6sito de carburante o la abertura del contenedor durante toda la operaci6n de abastecimiento. No utilizar un dispositivo con boquilla cerrada-abierta. , Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. , Nunca Ilenar el dep6sito mas de Io debido. Volver a colocar el tap6n del gas y cerrar de modo firme. III. NIIIOS Si el operador no pone atenci6n a la presencia de los niSos pueden ocurrir accidentes tragicos. Los nihos a menudo estan atraidos por la maquina y las actividad de cortar. No dar por hecho de que los ni_os se queden adonde estaban la t31timavez que los vistes. , Mantener los nihos fuera del area de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. , Estar alerta y apagar la m_tquina si un nihos entra en el area. , Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay nihos pequeSos. , Nunca Ilevar niSos, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los niSos que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _trea de corte por otto paseo y set atropellados o tumbados por la maquina. , Nunca dejar que los nihos manipulen la maquina. , Tener el m&ximo cuidado cuando se acerca a cantos ciegos, arbustos, arboles u otros objetos que pueden impedir la vista de nihos. IV. REMOLQUE , Remolcar s61o con una m&quina que tenga un gancho disehado para remolcar. Enganchar el equipo o remolcar s61o en el punto dispuesto al efecto. , Seguir las recomendaciones del productor con respecto a los limites del equipo por remolcar y el remolque en pendientes. , Nunca permitir que nihos u otras personas OPERACIONES , DE SERVIClO GENERALES Nunca hacer funcionar la m&quina en un _trea cerrada. , Mantenertodas las tuercas y pernos apretados para asegurarse de que trabaja en condiciones seguras. , Nunca modificar los dispositivos de seguridad. Controlar su correcto funcionamiento regularmente. 37 , , , , , , , , , Mantener la maquina libre de hierba, hojas u otros residuos acumulados. Limpiar las salpicaduras de aceite o carburante y quitar cualquier cosa mojada con carburante. Dejar que la m_quina se enfrie antes de guardarla. Si se golpea un objeto ajeno, hay que pararse e inspeccionar la m_quina. Reparar, si es necesario, antes de volver a poner en marcha. Nunca hacer ningOn ajuste o reparaci6n con el motor en funci6n. Controlar los componentes del captador de hierba y la protecci6n de la descarga frecuentemente y sustituir con partes recomendadas por el fabricante, en su caso. , No cortar marcha atr_s al no ser absolutamente necesario. Mirar siempre abajo y delante mientras se procede atras. Nunca Ilevar nifios, incluso si hay las cuchillas apagadas. Podrian caer y herirse seriamente o interferir con el funcionamiento seguro de la maquina, los nifios que se han Ilevado precedentemente pueden aparecer de pronto en el _rea de corte por otto paseo y set atropellados o tumbados por la maquina. Mantener los nifios fuera del _rea de corte y vigilados por un adulto responsable que no sea el operador. Estar alerta y apagar la maquina si un nifios entra en el area. Antes y durante la marcha atras, mirar adelante y abajo para ver si hay niflos pequeflos. , , , , , , , , , 38 Las cuchillas del cortac6sped son afiladas. Envolver la cuchilla, ponerse guantes y poner la maxima atenci6n cuando se hacen operaciones en elias. Controlar el funcionamiento del freno frecuentemente. Ajustar y hacer las operaciones de mantenimiento cuando eso sea necesario. Mantener y sustituir las etiquetas de seguridad e instrucci6n, cuando sea necesario. Asegurarse de que el area est6 libre de otras personas antes de ponerla en marcha, para la maquina si alguien entra en el _rea. Nunca Ilevar pasajeros. Cortar hacia arriba y abajo de una pendiente (15 ° M_x), no de modo horizontal. Escoger una velocidad de marcha baja de modo que no sea necesario pararse o cambiar estando en una pendiente. Evitar arrancar, pararse o girar en una pendiente. Si las ruedas pierden tracci6n, desconectar las cuchillas y proceder despacio cuesta abajo en la pendiente. Si la m_quina se para mientras va cuesta arriba, desconectar las cuchillas, poner la marcha atr_s y ir hacia atr_s despacio. No girar estando en pendientes si no es necesario, y luego girar despacio y gradualmente cuesta abajo, si es posible. ESPECIFICACIONES DEL Capacidad y Tipo de Gasolina 1.50 Galones Regular Sin Plomo Tipo deAceite (API-SG-SL): SAE 30 (Sobre 32_oF) SAE 5W30 (Deabajo 32 F) Capacidad de Aceite: Con Filtro: Sin Filtro: Bujia: Champion RCl 2YC (Abertura: .030") Delante: 0-5.5 Marcha Atras: 0-2.4 Velocidad de Recorrido (MPH): Sistema de Carga: Bateda: Torsi6n del Perno de la Cuchilla: ACUERDOS DE PROTECCION LA REPARACION PRODUCTO 3 Amps Bateria 5 Amps Luces AM P/H R: MIN. CCA: Modelo Tamaho: PARA Congratulaciones por su buena compra. Su nuevo producto Craftsman® est& diseSado y fabricado para funcionar de modo fiable por muchos aSos. Pero como todos los productos, puede necesitar alguna reparaci6n de tanto en tanto. En este caso tener un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n puede hacerles ahorrar dinero y fastidios. Compre ahora un Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n y prot6gese de molestias y gastos inesperados. Un Acuerdo incluye los puntos siguientes: . Servicio e×perto de nuestros 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n. . Servicio ilimitado sin cargo alguno para las partes y la mano de obra sobre todas las reparaciones garantizadas. . Sustituci6n del producto si su producto garantizado no puede ser arreglado. . Descuento de110% sobre el precio corriente del servicio y de las partes relativas al servicio no cubiertas por el acuerdo; tambi6n el 10% menos sobre el precio corriente de un control de mantenimiento preventivo. . Ayuda rapida pot telefonosoporte telef6nico por parte de un representante Sears sobre productos que requieren un arreglo en casa, y adem_s una programaci6n sobre los arreglos m&s convenientes. Cuando se ha comprado el Acuerdo, basta con una Ilamada telef6nica para programar el servicio. Puede Ilamar cuando quiera, dia y noche o fijar en linea una cita para obtener el servicio. Sears tiene m&s de 12.000 especialistas profesionales en la reparaci6n, que tienen acceso a mas de 4.5 millones de partes y accesorios de calidad. Este es el tipo de profesionalidad con que puede contar para ayudar a alargar la vida del producto que acaba de comprar, por muchos ahos. iCompre hoy su Acuerdo de Protecci6n para la Reparaci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para conocer los precios y tenet mas Informacion, Ilarne al 1=800-827-6655. SERVIClO DE INSTALACI(DN SEARS Para la instalacidn profesional Sears de aparatos de casa, puertas de garaje, calentadores de agua y otros importantes articulos para la casa, en U.S.A Ilamar a 1-800-4-MY-HOME® 56 oz. 48 oz. 28 230 U1R 45-55 Ft. Lbs. FELIClTAClONES por la compra de su tractor. Ha sido disehado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor rendimiento posible. En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar facilmente, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cuenta con representantes bien capacitados y competentes y con las herramientas adecuadas para darle servicio o para reparar este tractor. Haga el favor de leer y de guardar este manual. Estas instruc-ciones le permitir_n montar y mantener su unidad en forma adecuada. Siempre observe las "REGLAS DE SEGURIDAD." RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE . Lea y observe las reglas de seguridad. . Siga un programa regular de mantenimiento, cuidado y uso de su tractor. , Siga las instrucciones descritas en las secciones "Mantenimiento" y 'Almacenamiento" de este Manual del Dueho. _I_DVERTENClA: Este tractor viene equipado con un motor de combusti6n interna y no se debe usar sobre, o cerca, de un terreno no desarrollado cubierto de bosques, de arbustos o de cesped, o menos que el sistema de escape del motor venga equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales (si existen). Si se usa un amortiguador de chispas, el operador debe mantenerlo en condiciones de trabajo eficientes. En el estado de California, la ley exige Io anterior (Secci6n 4442 del "California Public Resources Code"). Otros estados pueden contar con otras leyes parecidas. Las leyes federales se aplican en la tierras federales. Su centro de Servicio mas cercano tiene disponible amortiguadores de chispas para el silenciador. (Vea la secci6n de Partes de Repuesto en el manual Ingl6s del dueho.) 39 Volante de direcci6n Inserto del volante de direccidn Arandela Arandela seguridad de Perno hexagonal Eje de Extenci6n F- J J Adaptador Accesodo de transci6n de la direcci6n Asiento Arandela Perno hexagonal (1) Asiento Hoja de pendiente Llaves (1) Tubo de desagQe (2) Llaves 4O Su tractor nuevo ha sido montado en la fabrica con la excepci6n montado por razones de envio. PARA REMOVER EL TRACTOR LA CAJA DE CARTON DE 5. DESEMPAQUE LA CAJA DE CARTON 1. Cortar a Io largo de las lineas de puntos en todos los cuatro paneles de cart6n. Remover los paneles de cierre y aplanar los paneles laterales. 2.. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porqoe pueden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. COMO PREPARAR 6. de aquellas partes que no se han Ponga el volante de direcci6n de manera que las barras transversales queden horizontales (izquierda a derecha) y deslicelo al interior del eje y sobre el adaptador. Monte la arandela plana grande, arandela de seguridad 5/16, perno hexagonal 5/16 en forma segura. SU TRACTOR VERIFIQUE LA BATERIA 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bateria. AVlSO: Si esta bateda esta utilizada despues del mes y afio indicado sobre la etiqueta (la etiqueta que se encuentra entre los terminales), cargue la bateria por un minimo de una hora a 6-10 amps. Base del Asiento Efiquete Puerta de la Caja Bateria ANTES DE REMOVER LA CORREDERA ADJUNTE EL VOLANTE EL TRACTOR DE Eje de Direcci6n Inferior DE DIRECCI(]N MONTAJE DEL EJE DE EXTENSION Y EL ACCESORIO DE TRANSICION DE LA DIRECClON 7. Presione el inserto del volante de direcci6n en el centro de 6ste. 8. Remueva el embalage de cart6n del cap6 y de la rejilla. IMPORTANTE: Revise y remueva todas las grampas en la corredera porque puden perforar las Ilantas en donde el tractor tiene que rodar para salirse de ella. 1. Deslice el eje de extensi6n sobre el eje del volante inferior. 2. Ponga las orejas del accesorio de transici6n de la direcci6n sobre las ranuras para las orejas, en el tablero, y empOjelas hacia abajo para asegurarlas. INSTALACION DEL VOLANTE DE DIRECClON 3. 4. Ponga las ruedas delanteras del tractor para que esten indicadas hacia adelante. Remueva el adaptador del volante y deslice el adaptador sobre la extensi6n del eje de direcci6n. 41 INSTALACl6N DEL ASIENTO Ajuste el asiento antes de apretar el pemo de ajuste. 1. Remueva la perno y la arandela plana que aseguran el asiento al empaque de cart6n y p6ngalos de lado para poder utilizarlos durante la instalaci6n del asiento sobre el tractor. Remueva y desechese del embalaje de cart6n. 2. Conecte el interruptor con el asiento. j AJUSTE EL ASIENTO 1. Si6ntese sobre el asiento. 2. Levante la palanca del ajuste (A) hacia arriba y mueva el asiento hasta que alcance una posici6n c6moda que le permita presionar completamente sobre el pedal del embrague/ freno. 3. Desconecte la palanca para trabar el asiento en la posici6n. j_ Interruptor,_ Cojin .. / Ranurado/_ / / / AVlSO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. Arnes de alambrado 3. Colocar el asiento y en el asiento del recipiente de manera que la tres (3) cojins est6 posicionada en el agujero ancho ranurado en el recipiente. 4. Empujar en el asiento para enganchar el cojins en la ranura y empujar el asiento hacia la parte trasera del tractor. 5. Levante el asiento y apriete la perno de ajuste en forma segura. 6. Remueva y desechese del cinta. 7. Baje el asiento a la posici6n de operaci6n y si6ntese en el asiento. Presione el pedal del embrague/freno completamente hasta abajo. Si la posici6n de operaci6n no esta c6moda, ajuste el asiento. Para ajustar el asiento: Agarre el mango de ajuste y levantese, deslice el asiento a la posici6n deseada y suelte el mango de ajuste. _ADVERTENClA: Antes de empezar, leer, entender y seguir todas las instrucciones presentes en la secci6n de Operaciones de este manual. Asegurarse que el tractor est6 en un area bien ventilada. Asegurarse que la zona delante del tractor este libre de otras personas y objetos. PARA Ranurado Cojin ..... Arandela Asiento Perno LengOeta HACER RODAR EL TRACTOR FUERA DE LA CORREDERA (Vea la seccion de la operacion para la Iocalidad y la funci6n de los controles) 1. Apriete la manilla de levantamiento del pist6n y, levante la palanca de levantamiento del accesorio a su posici6n mas alta. 2. Suelte el freno de estacionamiento presionando el pedal del freno. 3. Ponga el control de la rueda libre en la posici6n de giro libre para desenganchar la transmisi6n. (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de Operaci6n de este manual). 4. Haga rodar el tractor hacia delante fuera de la corredera. 5. Remueva las bandas que sujetan la protecci6n contra la descarga en contra del tractor. Mango de ajuste 42 REVISION DE LA PRESION DE LAS LLANTAS Las Ilantas en su unidad fueron infladas demasiado en la fabrica pot razones de envio. La presi6n de las Ilantas correctas es importante para obtener el mejor rendimiento en el corte. • Reduzca la presi6n de los neumaticos a la PSI que se indica en estos. _LISTA DE REVISION Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este producto de calidad. Haga el favor de revisar la lista a continuacion: ,/Se han completado todas las instrucciones de montaje. ,/ No quedan partes sueltas en la caja de cart6n. ,/ La bateria esta preparada y cargada en forma adecuada. ,/ El asiento ha sido ajustado en forma c6moda y apretado en forma segura. ,/Todas las Ilantas han sido infladas en forma adecuada. (Para fines de envio, las Ilantas se inflaron demasiado en la fAbrica.) ,/AsegSrese que el conjunto segador este nivelado en forma adecuada, de lado a lado y desde adelante hacia atr&s, para obtener los mejores resultados en el corte. (Las Ilantas tienen que estar infladas en forma adecuada para la nivelaci6n.) ,/" Revise las correas de impulsi6n y de la segadora. AsegOrese que recorran el paso adecuado alrededor de las poleas y dentro de todos los fijadores de las correas. ,/" Revise el alambrado. Fijese que todas las conexiones todavia est6n seguras y que los alambres est6n sujetos en forma adecuada. ,/" Antes de conducir el tractor, asegOrese que el control de rueda libre este en la posici6n de "transmisi6n enganchada" (Vea "PARA TRANSPORTAR" en la secci6n de la Operaci6n de este manual). AI mismo tiempo que aprende a como usar su tractor, preste atencion extra a los puntos de importancia que se presentan a continuacion: V" El aceite del motor tiene que Ilegar al nivel adecuado. ,/" El estanque de combustible tiene que estar Ileno con gasolina sin plomo regular, nueva y limpia. ,/" Familiaricese con todos los controles - su ubicaci6n y su funci6n. Op@elos antes de hacer arrancar el motor. ,/" Asegt3rese que el sistema de frenos est6 en una condici6n de operaci6n segura. ,/" Asegurarse de que el Sistema de Presencia del Operador y el Sistema de Funcionamiento Atr&s (ROS) funcionan de modo adecuado (Ver las Secciones de Funcionamiento y Mantenimiento en este manual). V" Es importante purgar la transmisi6n antes de operar su tractor por la primera vez. Siga las instrucciones adecuadas para el empiezo y para purgar (Vea "PARA EMPESAR EL MOTOR" y "PARA PURGAR LA TRANSMISION" en la secci6n de la Operaci6n de este manual. REVISION DE LA NIVELACION DEL CONJUNTO Para obtener los mejores resultados en el corte, la caja de la segadora tiene que estar nivelada en la forma adecuada. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. REVISION DE LA POSICION ADECUADA DE TODAS LAS CORREAS Vea las figuras que aparecen para cambiar las correas de impulsi6n de la cuchilla de la segadora y de movimiento en la secci6n de Servicio y Aiustes de este manual. Verifique que las correas slgan su paso correcto. REVISION DEL SISTEMA DE FRENOS Una vez que usted haya aprendido a manejar su tractor, verifique que el freno funcione correctamente. Ver "PARA VERIFICAR SI FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de servicio y ajustes de este manual. 43 Estos simbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada Aprenda y comprenda sus significados. R MARCHA ATRAS N H L NEUTRO ALTO BAJO 6 MOTOR APAGADO ESTRANGULACION MOTOR LUCES ENSENDIDAS COMBUSTIBLE LENTO (@) -@ G MOTOR ENMARCHA ENCENDIDO SISTEMA FUNClO.NAMIENTO ATRAS (ROS) R_,PIDO con el producto. FRENO DE ESTACIONAMIENTO ALTURA DE LA SEGADORA BATERIA MARCHA MARCHA PALANCADE MANDO ATRAS HACIAADELANTE CRUCERO LEVANTAMIENTO DE LA SEGADORA PEDAL DE FRENO DE EMBRAGUE / ®@®@@ ACCESORIO DEL EMBRAGUE ENGANCHADO ACCESORIO DEL EMBRAGUE DESENGANCHADO PELIGRO, GUARDE LAS MANOSY LOS PIES LEJOS MANTENGAEL PELIGROSDE AREA DESPEJADA PENDIENTES (Vea lasecci6n de las reglas de seguridad) PELIGRO indica un peligro que, si no se evita, provoca muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA indica un peligro que, si no se evita, puede provocar muerte o lesiones graves. RUEDA LIBRE (Solamente para los modelos automatico) PRECAUCION un peligro que, si no se evita, puede provocar indica Jesiones Jigeras o moderadas. PRECAUCION cuando se utiliza sin el sfmbolo de aviso, indica una situaci6n que puede provocar daSos al tractor y/o al motor. No seguir las siguientes instrucciones puede provocar heridas o muerte. Los simbolos de aviso de seguridadse utilizan para identificar informaciones de seguridad relativas a peligros que puedenprovocar la muerte, heridas graves y/o da_os a la maquina. ,_hlllIlINtl,, SUPERFICIES CAUENTES indica un peligro que, si no se evita, puede provocar Ja muerte, Jesiones graves y/o danos a Ja m_quina. FUEGO indica un peligro que, si no se evita, puede provocar Ja muerte, Jesiones graves y/o danos a la m_quina. 44 FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL DUEllO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. de los diversos 03108 Nuestros tractores cumplen con los estandares de seguridad del American National Standard Institute. (F) INTERRUPTOR DE IGNICION - Se usa para hacer arrancar o hacer parar el motor. (G) S ISTEMA DE FUNClONAMIENTO HAClA ATRAS (ROS) en posicion "ON"-Permite la operaci6n del conjunto segador o otto accesorio accionado mientras queen reves. (H) INTERRUPTOR DE LA LUZ- Enciende y apaga las luces delanteras. (K) PEDAL DE MARCHAADELANTESe utiliza para el movimiento del tractor hacia adelante. (L) PEDAL DE MARCHA ATRAS -Se utiliza para el movimiento del tractor hacia atras. (M) CONTROL DE RUEDA LIBRE - Desengancha la trans-misi6n para empujar o arrastrar. (A) PALANCA DEL LEVANTAMIENTO DEL ACCESORIO -Se usa para levantar, bajar y ajustar el conjunto segador o los demas accesodos montados en su tractor. (B) PEDAL DEL FRENO-Se usa para frenar el tractor y para hacer arrancar el motor. (C) PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO - Asegura el pedal del embrague/freno en la posici6n del freno. (D) CONTROL DE ACELERACION/ESTRANGULACI6N - Se usa para hacer arrancar y controlar la velocidad del motor. (E) PALANCA DEL EMBRAGUE DEL ACCESORIO - Se usa para enganchar las cuchillas segadoras, o los demos accesorios montados en su tractor. 45 SEGURIDAD La operaci6n de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extra_os dentro de sus ojos, Io que puede producir da_os graves en 6stos. Siempre use anteojos de seguridad o protecciones para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomendamos galas de seguridad o una mascara de visi6n amplia de seguridad usada sobre las gafas. COMO USAR SU TRACTOR PARA AJUSTAR EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Su tractor viene equipado con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Cuando el motor est& funcionando, si el operador trata de bajarse del asiento sin primero aplicar el freno de estacionamiento, se apagar& el motor. 1. Presione el pedal del freno (B) completamente y sostengalo. 2. Jale hacia arriba la palanca del freno de mano (C) y mantengala en esa posici6n; suelte gradualmente el pedal del freno (B), y luego suelte la palanca del freno de mano. AsegOrese que el freno de estacionamiento va a sujetar el tractor en forma segura. PARADA CUCHILLAS , DE LA SEGADORA AVlSO:Si no se mueve la palanca de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (rapida), antes de pararse, se puede causar un "retorno de llama" del motor. , Gire la Ilave de ignici6n (F) a la posici6n de apagado "STOP" y remueva la Ilave al abandonar el tractor para evitar el uso no autorizado. IMPORTANTE: Dejando el interruptor de la ignici6n en cualquier posici6n otra que "STOP" causar i que la bateria se descargue (muerta). AVlSO: Bajo ciertas condiciones, cuando el tractor est& parado con el motor andando en vacio, los gases de escape del motor caliente pueden hacer que el c6sped se ponga "caf6." Para eliminar esta posibilidad, siempre pare el motor cuando pare el tractor en _treas con c6sped. PRECAUClON: Siempre pare el tractor completamente, segt3n se ha descrito anteriormente, antes de abandonar la posici6n del operador. - Mueva la palanca del embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged ( 1_ ). PARA USAR EL CONTROL DE LA ACELERACI()N Siempre opere el motor a una aceleraci6n completa. , Si el motor funciona a una velocidad inferior a la maxima (r&pida), su rendimiento disminuye. , El rendimiento 6ptimo se obtiene a la velocidad maxima (r_pida). (1_) Interruptor del Er_"Brague del Accesorio Estire Para "Enganchar" MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRAS La direcci6n y la velocidad de movimientos est_n controlados por los pedales de marcha adelante y atras. 1. Poner en marcha el tractor y quitar el freno de mano. 2. Apretar lentamente el pedal marcha adelante (K) y atr_,s (L) para iniciar el movimiento. M_s se aprieta el pedal y mayor es la velocidad. ( _ ) Posici6n de "Desenganchado" (Disengaged) IMPULSION DE RECORRIDO , Para parar el mecanismo impulsor, presione el pedal del freno completamente. MOTOR , Mover la palanca (D) de mando entre la posici6n de velocidad media y maxima (r_pida). 46 AVlSO: Ajuste las ruedas calibradoras con el tractor en una superficie nivelada plana. 1. Ajuste la segadora a la altura de corte deseada con la manilla de ajuste de altura (Vea "PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA' en la secci6n de Operaci6n de este manual). 2. Con la segadora a la altura deseada para la posici6n de corte, se tienen que montar las ruedas calibradoras de modo que queden un poco sobre el suelo. Instale las ruedas calibradoras en el agujero adecuado con el perno con resalto, la arandela de 3/8, y la tuerca de seguridad de 3/8-16 y apri6telos en forma segura. 3. Repita el procedimiento para el lado opuesto instalando la rueda calibradora en el mismo agujero de ajuste. PARA AJUSTAR LA ALTURA DE CORTE DE LA SEGADORA La posici6n de la palanca elevadora (A) determina a qu6 altura se cortar& el cesped. PARA OPERAR LA SEGADORA Su tractor viene equipada con un interruptor sensor que exige la presencia del operador. Si el motor est& funcionando y el embrague del accesorio est_ enganchado y el operador trata de bajarse del asiento, se apagar& el motor. Tiene que mantenerse sentado completa y centralmente en el asiento para impedir que el motor vacile o se apague cuando se opere su equipo en terreno disparejo, aspero o en cerros. 1. Seleccione la altura de corte deseada. 2. Baje la segadora con el control de levantamiento del accesorio. 3. Haga arrancar las cuchillas de la segadora enganchando el control del embrague del accesorio. PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA SEGADORA- desenganche el control del embrague del accesorio. _PRECAUOI6N: No opere la segadora sin, ya sea, el recogedor de cesped completo en las segadoras asi equipadas o con la protecci6n contra la descarga (S) en su lugar. , Coloque la palanca elevadora en la ranura de la altura deseada. La gama de la altura de corte es de aproximadamente ! a 4 pulgadas. Las alturas se miden desde el suelo a la punta de la cuchilla cuando el motor no esta funcionando. Estas alturas son aproximadas y pueden variar dependiendo de las condiciones del suelo, de la altura del c6sped y del tipo del c6sped que se esta segando. , El cesped promedio debe cortarse aproximadamente a 2-!/2 pulgadas durante la temporada fria y sobre 3 pulgadas durante los meses calurosos. Para obtener un c6sped m&s saludable y de mejor apariencia, siegue a menudo y despues de un crecimiento moderado. , Para obtener el mejor rendimiento de corte, el c6sped que tiene mas de 6 pulgadas de altura debe segarse dos veces. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS Las ruedas calibradoras estan bien ajustadas cuando se encuentran un poco a distancia del terreno al mismo tiempo que la segadora est6 a la altura de corte deseada. Entonces las ruedas calibradoras mantienen el conjunto segador en posici6n para prevenir el corte raspeo en casi todos los terrenos. 47 PARA OPERAR EN CERROS _I_ADVERTENCIA: No maneje hacia arriba o hacia abajo en cerros con pendientes superiores a ! 5 ° y no maneje atravesando ninguna pendiente. Utilice la guia de la pendiente proporcionada en la parte posteriora de este manual. , Escoja la velocidad mas lenta antes de arrancar hacia arriba o hacia abajo en cerros. , Evite parar o cambiar la velocidad en cerros. , Si es absolutamente necesario el parar, empuje el pedal de freno r&pidamente a la posici6n de freno y enganche el freno de estacionamiento. , Para volver a empezar con el movimiento, suelte lentamente, el freno de estacionamiento y el pedal de freno. , Apretar despacio el pedal apropiado hasta la posici6n m&s lenta. , Gire siempre lentamente. FUNClONAMIENTO ATRAS Tutractorestaequipadoconel Sistemade Funcionamiento Atras(ROS).Cualquiertentativadel PARA TRANSPORTAR operadordeviajarmarchaatrasconelembrague Cuando empuje o arrastre su tractor asegt3rese puestoapagarael motora menosquela Ilave de desenganchar la transmisi6n poniendo el de ignici6nse pongaen la posici6nde"ON"del control de la rueda libre en la posici6n de marcha ROS. de rueda libre. El control de marcha de rueda ATENCION:Ir marchaatr&scon el embrague libre esta situado en la barra de tracci6n trasera puestoparacortar,no es recomendable.Po- del tractor. niendoel ROSenposici6n"ON",parapermitirel 1. Levante la palanca de levantamiento del acfuncionamiento atr&sconelembrague puesto,se cesorio a la posici6n m&s alta con el control de levantamiento del accesorio. tienequehacers61ocuandoel operadorIoconsideranecesarioparareposicionar la maquinacon 2. Tire del mando de la rueda libre hacia afuera eldispositivoembragado. Nosiegueen revesa y hacia abajo hasta que se coloque en la guia menosquesea absolutarnentenecesario. y sueltalo de manera que se mantenga en la USAR EL SISTEMADE FUNCIONAMIENTO posici6n de desenganchada. ATRAS, No empuje o arrastre el tractor a mas de dos (2) MPH. Utiliceeltractorsolamentesiest_segurodeque noingresarannihosniotraspersonaso animales , Para volver a accionar la transmisi6n, invierta este procedimiento. al areadondese va a cortarel cesped. 1. Presionarel pedalfrenohastael fondo. Transrnision Enganchada 2. Conel motoren marcha,girar la Ilavedel interruptor delaignici6nenelsentidoinverso al de las agujasdel reloj hastala posici6n "ON". Posici6n ROS "ON" Motor en 3osici6n "ON" Transmisi6n 3 . 5. Desenganehada AVlSO: Para proteger el cap6 contra el daho cuando transporte su tractor en un cami6n o remolcador, asegOrese que el cap6 est6 cerrado y asegurado al tractor. Use los medios apropiados para amarrar el cap6 al tractor (cuerdas, cordeles, etc.). Mire hacia abajo y hacia atras no s61o antes de ir marcha atras, sino mientras este yendo marcha atr_.s. Presione lentamente el pedal reverso de la impulsi6n para comenzar el movimiento. Cuando el uso del ROSes mas necesario, d6 vuelta a la Ilave de ignici6n en el sentido de las agujas del reloj hasta la posici6n "ON". 48 REMOLQUE DE CARRETILLAS O OTROS ACCESORIOS Remolque solamente los accesorios recomendados y especificados por el fabricante del tractor. Use sentido comt3n cuado este remolcando. Las cargas pesadas, cuando este yendo sobre una pendiente, son peligrosas, las Ilantas pueden perder su tracci6n con el terreno y pueden ocasionar que pierda el control de su tractor. ANTES MOTOR DE HACER ARRANCAR use combustible nuevo. Vea las Instrucciones para el Almacenamiento para m&s informaci6n. Nunca use productos de limpieza para el motor o para el carburador en el estanque del combustible pues se pueden producir daSos permanentes. CONSEJOS PARA SEGAR , No se pueden usar las cadenas para las Ilantas cuando la caja de la segadora esta adjunta al tractor. , La segadora debe estar nivelada en forma adecuada para obtener el mejor rendimiento al segar. Vea "PARA NIVELAR LA CAJA DE LA SEGADOR,_' en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual. , El lado izquierdo de la segadora se debe usar para recorte. , Maneje de modo que los recortes se descarguen en el area que ya ha sido cortada. Mantenga el &rea de corte a la derecha del tractor. Esto producir& una distribuci6n mas pareja de los recortes y un corte m&s uniforme. , AI segar las area grandes, empiece girando a la derecha de modo que los recortes se descarguen, alej_ndose de los arbustos, cercos, entradas de autom6viles, etc. Despues de una o dos vueltas, siegue en la direcci6n opuesta, haciendo virajes a la izquierda, hasta que termine. EL REVISE EL NIVEL DE ACEiTE DEL MOTOR El motor en su tractor ha sido enviado desde la fabrica Ileno con aceite de calidad para verano. 1. Revise el aceite del motor con el tractor en terreno nivelado. 2. Remueva latapa/varilla indicadora de nivel de relleno del aceite y limpielas, vuelva a insertar la varilla indicadora de nivel y atornille la tapa hasta que quede apretada, espere pot unos cuantos segundos, remuevala y lea el nivel del aceite. Si es necesario, agregue aceite hasta que se haya alcanzado la marca Ileno (FULL) en la varilla indicadora de nivel. No Io Ilene demasiado. , Para la operaci6n en clima fdo, debe cambiar el aceite para poder arrancar mas facilmente (Vea "Tabla de Viscosidad Del Aceite" en la secci6n de Mantenimento de este manual). , Para cambiar el aceite del motor, vea la secci6n de Mantenimento en este manual. 6. Inserte la Ilave en la ignici6n y gire la Ilave en el sentido que giran las manillas del reloj a la posici6n de arranque start, y suelte la Ilave tan pronto como arranque el motor. No haga funcionar el arrancador continuamente pot m&s de quince segundos pot minuto. Si el motor no arranca despu6s de varios intentarlos, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido, espere unos cuantos minutos y trate de nuevo. Si el motor sigue sin funcionar, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n y intente de nuevo. ARRANQUE CON TIEMPO TEMPLADO (50 ° Y MAS) 7. Cuando arranque el motor, mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido. , Los accesorios y el embrague ahora pueden ser utilizados. Si el motor no acepta esta carga, vuelva a arrancar el motor para permitirle que se caliente por un minuto utilizando el estrangulador como describido arriba. ARRANQUE CON TIEMPO FRiO (50 ° Y MENOS) AGREGUE GASOLINA , Llene el estanque de combustible. Llene hasta la parte inferior del cuello de relleno del estanque de gasolina. No Io Ilene demasiado. Use gasolina regular, sin plomo, nueva y limpia con el minimo de 87 octanos. (El uso de gasolina con plomo aumentara los dep6sitos de 6xido de plomo y carbono y se reducira la duraci6n de la valvula). No mezcle el aceite con la gasolina. Para asegurar que la gasolina utilizada sea fresca compre estanques los cuales puedan set utilizados durante los primeros 30 dias. _PREOAUOI6N: Limpie el aceite o el combustible derramado. No almacene, derrame o use gasolina cerca de una llama expuesta. IMPORTANTE: Cuando se opere en temperaturas por debajo de 32°F (0°C) use gasolina de invierno limpia y nueva para auedar a asegurar un buen arranque en clima fdo. PREOAUCiON: Combustibles mezclados con alcohol (conocidos como gasohol, o el uso de etanol o metanol) pueden atraer la humedad, la que conduce a la separaci6n y formaci6n de _tcidos durante el almacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. Para evitar los problemas con el motor, se debe vaciar el sistema de combustible antes de guardarlo pot un periodo de 30 dias o m_ts. Vacie el estanque de combustible, haga arrancar el motor y hagalo funcionar hasta que las lineas del combustible y el carburador queden vacios. La pr6xima temporada 7. 49 AI hacer arrancar el motor, mantenga el control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n hasta que el motor se caliente y empieze funcionar mal. Una vez que empieze a funcionar mal, mueva inmediatamente el control de la aceleraci6n a la posici6n rapida. El calentamiento del motor puede tomar a partir de varios segundos a varios minutos (cuanto mas fria es la temperatura, mas largo es el calentamiento). CALENTAMIENTO AUTOMATICA PARA LA TRANSMISION 7. Antes de conducir la unidad en un tiempo frio, la transmisi6n debe set calentada como las instrucciones siguientes: 1. AsegOrese que el tractor este situado en una superficie nivelada. 2. Ponga la palanca de control en neutro. Alivie el freno de estacionamiento y deje que el embrague/freno vuelva a la posici6n de operaci6n. 3. Permita que la transmisi6n se caliente durante un minuto. Esto puede set echo durante el tiempo de calentamiento del motor. , Los accesorios pueden ser utilizados durante el periodo del recalentamiento del motor despu6s que la transmisi6n halla sido calentada. AVlSO: Si se encuentra a mucha altura (sobre 3000 pies) o en clima frio (por debajo de 32°F [0°C]), la mezcla del combustible del carburador debe ser ajustada para el mejor rendimiento del motor. (Vea "PARA AJUSTAR EL CARBURADOR" en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). PURGAR 8. Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motor, mueva el control de estrangulaci6n media (1/2) velocidad. Quitar el freno de mano Conduzca su tractor hacia adelante durante aproximadamente cinco pies y entonces hacia marcha atras cinco pies (150 cm). Repita este proceso tres (3) veces. Su transmisi6n esta ahora purgado y dispuesto para la operaci6n normal. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR AI hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado el combustible del motor, se necesitara tiempo para el arranque extra para mover el combustible desde el estanque hasta el motor. 1. Asegt3rese que el control de rueda libre este en la posici6n enganchada. 2. Si6ntase en el sill6n en la posici6n de operaci6n, suelte el pedal del embrague/freno y ponga el freno de estacionamiento. 3. Ponga la palanca de control de movimiento en la posici6n de neutro. 4. Mueva el embrague del accesorio a la posici6n desenganchado disengaged. 5. Mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de estrangulaci6n. AVlSO: Antes de arrancar, lea las instrucciones siguientes para el arranque en clima frio y templado. LA TRANSMISION AI_PRECAUCI6N: Nunca enganche o desenganche la palanca del control de rueda libre cuando el motor esta funcionando. Para asegurar la operaci6n y ejecuci6n adecuada, es recomendado que la transmisi6n sea purgada antes de operar el tractor para la primera vez. Este proceso removera cualquier aire adentro de la transmisi6n que se halla formado durante el transporte de su tractor. IMPORTANTE: Si por acaso su transmisi6n debe ser removida para servicio o reemplazo, debe set purgada despu6s de la reinstalaci6n y antes de operar el tractor. 1. 2. 3. Para mayor seguridad, ubique el tractor en una superficie nivelada, despejada de cualquier objeto y abierta, con el motor apagado y el freno de mano puesto. Desenganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de desenganchado (Vea "PARA EL TRANSPORTE" en esta secci6n de este manual). Sentado en el asiento del tractor, empiece el motor. Despu6s que este corriendo el motot, mueva el control de estrangulaci6n a la posici6n de lento. Quitar el freno de mano. 00272 " Si el c6sped est_ demasiado alto, se debe segar dos veces para reducir la carga y los posibles peligros de incendio debido a los recortes secos. Haga el primer corte relativamente alto; el segundo a la altura deseada. " No siegue el c6sped cuando est_ mojado. El c6sped mojado taponara la segadora y dejara montones indeseables. Permita que se seque el c6sped antes de segarlo. . Siempre opere el motor con una aceleraci6n completa cuando siegue para asegurarse de conseguir un mejor rendimiento y una descarga apropiada de los materiales. Regule la velocidad de recorrido seleccionando un cambio Io suficientemente bajo para obtener un rendimiento de corte de parte de su segadora y tambi6n la calidad del corte deseada. Cuando opere con accesorios, seleccione una velocidad de recorrido que se acomode al terreno y le permita obtener el mejor rendimiento del accesorio que se esta usando. _I_PRECAUCI6N: En el transcurso del paso 4, puede que de pronto se pongan en movimiento las ruedas. 4. 5. 6. Apretar el pedal de marcha adelante hasta el fondo, mantener por cinco (5) segundos y soltar el pedal. Apretar el pedal de marcha atras hasta el fondo, mantener pot cinco (5) segundos y soltar el pedal. Repetir el procedimiento tres (3) veces. Apague el motor y embrague el freno de estacionamiento. Enganche la transmisi6n poniendo el control de rueda libre en la posici6n de conducir (Vea "PARA TRANSPORTAR" en esta secci6n del manual). 50 PROGRAMA DE ANTES MANTENIMIENTO Revisar la operaci6n T DE CADA USO del freno CADA CADA CADA CADA CADA 8 HORAS 25 HORAS 50 HORAS 100 HORAS TEMPORAD,_ if Revisar la presi6n de las Ilantas _ _# R V@ifiez la commande de presence d'op@ateur et le sistema d ROS A Revi .... C Afilar/cambiar T Tabla de lubricaci6n ,if 0 Revisar el nivel _4 F_ Limpiar la bateria y los terminales i hay sujetad ....... ........ Itos _ _ las cuchillas de la segadora Revisar el enfriamiento ALMACENAMIENT( if _3 _ del transeje Compruebe La Nivelaci6n Del Cortacespedes Inspeccione las correas trapezoidales Revisar el nivel del aceite del motor Cambiar el aceite del motor (con filtro) M Cambiar el aceite del motor (sin filtro) O Limpiar el filtro de aire _i#2 Of? O Limpiar la rejilla de aire Inspeccionar el silenciador/ amortiquador de chispas R Cambiar T _1,2 !/ _111Vl,2 t,/ el filtro de aceite (si equipado) _1,2 Limpiar las aletas de enfriamiento Cambiar l/ la bujia Cambiar 1- Cambiar el filtro de combustible mas a menudo ambientes 2- Dar servicio con altas cuando i/ m se opere bajo carga pesada 3- Cambiar o en cuando las cuchillas m4s a menudo cuando se siegue en suelo arenoso. temperaturas. m4s a menudo l/ I/2 3ambiar el cartucho de papel del filtro de aire se opere en condiciones 4- No requerido sucias si equipado con una bateria libre de mantenimiento. o polvorosas. RECOMENDACIONES GENERALES La garantia de este tractor no cubre los arficulos que han estado sujetos al abuso o a la negligencia del operador. Para recibir todo el valor de la garant[a, el operador tiene que mantener la segadora segt3n las instrucciones descritas en este manual. Hay algunos ajustes que se tienen que hacer en forma peri6dica para poder mantener su tractor adecuadamente. AI menos una vez cada estaci6n comprobar si es necesario efectuar los adjustes descritos en las secciones de Servicio y Ajustes de este manual. . Una vez al aho, cambie la buj[a, limpie o cambie el filtro de aire y revise si las cuchillas y las correas est_.n desgastadas. Una buj[a nueva y un filtro de aire limpio aseguran una mezcla de aire-combustible adecuada y le ayudan a que su motor funcione mejor y que dure mas. ANTES DE CADA USO 1. Revise el nivel del aceite del motor. 2. Revise la operaci6n de los frenos. 3. Revise la presi6n de las Ilantas. 4. Verifique que el sistema de presencia del operado y el sistema del ROS funcionen adecuatamente. 5. Revise si hay sujetadores sueltos. 51 TABLA Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda Delantera DE LUBRiCACION / ........ -- (_ Accesorio de Grasa del Arbol Accesorio de Grasa del Rodamiento de la Rueda (_) Motor Plancha del engranaje de Sector de Direccion (_ Grasa de proposito general @ Refi@ase a la secci6n del "MOTOR" en Mantenimiento IMPORTANTE: No aceite o engrase los puntos pivotes, los que tienen rodamientos de nil6n especiales. Los lubricantes viscosos atraer_m polvo y mugre, Io que acortara la duraci6n de los rodamientos. Si cree que lubricarse, use solamente un lubricante tipo grafito de polvo seco en forma moderada. , Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave del sistema de funcionamiento atr&s (ROS) en la posici6n "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, NO apagara el motor. CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados 6ptimos, las cuchillas de la cortadora deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que esten gastadas, dobladas o dahadas. TRACTOR Siempre observe las reglas de seguridad cuando de mantenimiento. OPERACION DEL FRENO Si el tractor necesita m&s de cinco (5) pies para detenerse a la m_xima vetocidad al cambio m&s alto en una superficie nivelada, de hormig6n o pavimentada, hay que hacerle el servicio al freno. Vet "PARA VERIFICAR Sl FUNCIONA BIEN EL FRENO" en el capitulo de Servicio y ajustes de este manual. LLANTAS . Mantenga todos los neumaticos con la presi6n de aire adecuada (Vet la PSi que se indica en estos). . Mantenga las Ilantas sin gasolina, aceite o substancias quimicas para control de insectos que pueden dahar la goma. . Evite los tocones, las piedras, las grietas profundas, los objetos afilados y otros peligros que pueden dahar a las Ilantas. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequehas fugas, puede comprar el sello para Ilantas de su comerciante de partes de repuesto mas cercano. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. SISTEMAPRESENClAOPERADORYSISTEMA FUNClONAMIENTO ATRAS (ROS) Asegurarse de que el sistema de presencia del operador y el sistema funcionamiento atras funcionen bien. Si tu tractor no funci6n como descrito, reparar el problema inmediatamente. . El motor no arrancar_ si el pedal de embrague/freno esta completamente presionado y el mando del embrague del accesorio est_ desconectado: VI::!:RIFIF!:ZSISTEMA PRESENCIA OPERADOR REMOCI(3N DE LA CUCHILLA 1. Levante la segadora a su posici6n m&s alta para permitir el acceso alas cuchillas. AVlSO: Proteja sus manos con guantes y/o envuelva la cuchilla con una tela gruesa. 2. Remueva el perno de la cuchilla dandolevueltas en el sentido inverso al de las agujas del reloj. 3. Instale la nueva cuchilla con el estampado "THIS SIDE UP" en la direccion de la segadora y del conjunto del mandril. IMPORTANTE: Para asegurar la instalacion apropiada, posicione el agujero central de la cuchilla con la estrella del conjunto del mandril. 4. Instale y apriete el perno de la cuchilla firmemente (Par 45-55 pies/libras). IMPORTANTE: El perno especial de la cuchilla es termotratado. Agujero Central Conjunto del Mandril Cuchilla Perno de la_Cuchilla , Cuando el motor est& en marcha, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento sin haber puesto el freno de estacionamiento primero, apagar& el motor. , Cuando el motor est& en marcha y el embrague del accesorio esta conectado, cualquier tentativa del operador de abandonar el asiento, apagar& el motor. , El embrague del accesorio no tendda que funcionar nunca si el operador no esta en su asiento. VE_RIFIE_ZSISTEMA FUNCIONAMIENTO ATRAS BATERJA Su tractor cuenta con un sistema de carga de la bateda que es suficiente para el uso normal. Sin embargo, si se carga la bateria peri6dicamente, con un cargador de autom6viles, se prolongar& su duraci6n. , Mantenga la bateda y los terminales limpios. , Mantenga los pernos de la bateria apretados. , Mantenga los agujeros de ventilaci6n peque5os abiertos. , Vuelva a cargar de 6-!0 amperes por 1 hora. AVlSO: La bateria del equipo original de su tractor no becesita servicio. No intente abrir o remover las tapas o cubiertas. No esnecesario ahadir o verificar el nivel del electr61ito. (ROS) , Cuando el motor esta en marcha con el interruptor de Ilave en posici6n de motor "ON" y el embrague del accesorio conectado, cualquier tentativa del operador de viajar marcha atras, apagara el motor. Posici6n ROS "ON" Motor en posici6n "ON" (Operaci6n Normal) 52 PARA LIMPIAR LA BATERiAY LOS TERMINALES CALIDADES La corrosi6n y la mugre de la bateda y de los terminales pueden producir "escapes" de potencia en la bateria. 1. Remueva la protecci6n de los terminales. 2. Desconecte el cable de la bateda NEGRO primero y luego el cable de la bateda ROJO y remueva la bateria del tractor. 3. Enjuague la bateria con agua corriente y s6quela. 4. Limpie los terminales y los extremos del cable de la bateda con un cepillo de alambre hasta que queden brillantes. 5. Cubra los terminales con grasa o parafina. 6. Reinstale la bateria (Vea "Reemplazar la Bateria" en la secc i6n de Servicio y ajustes de este manual). F -20 c -_o GAMA 0 -2; DE TEMPERATURA DE VISCOSIDAD 30 -lo ANTIClPADA 32 DE SAE 40 ; 60 1'o ANTES DEL 80 100 _o PROXIMO _o CAMBIO 4o DE ACEITE oil viscchartl s AVlSO: A pesar de que los aceites de multiviscosidad (5W30, 10W30, etc.) mejoran el arranque en clima frio, estos aceites de multiviscosidad van a aumentar el consumo de aceite cuando se usan en temperaturas sobre 32 ° F (0 ° C). Revise el nivel del aceite del motor mas a menudo, para evitar un posible dafio en el motor, debido a que no tiene suficiente aceite. Cambie el aceite despu6s de 50 horas de operaci6n o pot Io menos una vez al aho si el tractor se utiliza menos 50 horas el afio. Revise el nivel del aceite del carter antes de arrancar el motor y despu6s de cada ocho (8) horas de uso continuado. Apriete la tapa del relleno/varilla indicadora de nivel del aceite en forma segura cada vez que revise el nivel del aceite. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisi6n tienen que mantenerse limpios para asegurar el enfriamiento adecuado. No trate de limpiar el ventilador o la transmisi6n cuando el motor este funcionando o mientras la transmisi6n est6 caliente. , Inspeccione el ventilador de enfriamiento para asegurarse que las aspas del ventilador esten intactas y limpias. , Inspeccione las aletas de enfriamiento para verificar si hay mugre, recortes de c6sped u otros materiales. Para impedir dahos alas juntas, no use un rociador de aire compresado o de alta presi6n para limpiar las aletas de enfriamiento PARA CAMBIAR EL ACEITE DEL MOTOR Determine la gama de la temperatura esperada antes de cambiar el aceite. Todo el aceite debe cumplir con la clasificaci6n de servicio API SGSL. , Aseg0rese que el tractor est6 en una superficie nivelada. , El aceite se drenara mas facilmente cuando est6 caliente. , Recoja el aceite en un envase adecuado. 1. Remueva la tapa/varilla indicadora de nivet para relleno del aceite. Tenga cuidado de no permitir que la mugre entre en el motor cuando cambie el aceite. 2. Quite el casquillo amarillo de la parte inferior de la v&lvula de desag0e e instale el tubo de desag0e sobre la guarnici6n. 3. Abra la valvula de desagOe empujando hacia dentro y dando vuelta a la izquierda. NIVEL DEL FLUIDO DE LA BOMBA DEL TRANSEJE El transeje ha sido sellado en la fabrica y el mantenimiento del fluido no es necesario para la vida del transeje. En el caso de que el transeje se filtrase o necesitase servicio, haga el favor de ponerse en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. CORREAS V Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste despu6s de 100 horas de operaci6n y cambielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. V_tvula de desagOe det aceite Posici6n cerrada y __ MOTOR LUBRICAClON Use solamente aceite de detergente de alta calidad clasificado con la clasificaci6n SG-SL de servicio API. Seleccione la calidad de viscosidad del aceite SAE seg0n su temperatura de operaci6n esperada. bloqueada __ Casquill°_._ amarillo _.''/_ _ - __'_---.._ ! Tubo de desague 53 4. 5. 6. 7. 8. Para abrirse, tire hacia fuera la v&lvula de desag0e. Despues de que el aceite haya drenado totalmente, cerrar y bloquee la v_tlvula de desag0e empujando hacia dentro y dando vuelta en sentido de las agujas de un reloj hasta que la clavija esta en la posici6n bloqueada segt3n Io mostrado. Remueva eltubo de desagOe y substituya el casquillo sobre la guarnici6n inferior de la valvula de desagOe. Vuelva a Ilenar el motor con aceite a traves del tubo de la varilla indicadora de nivel para relleno del aceite. Vacielo lentamente. No Io Ilene demasiado. Para la capacidad aproximada vea las "Especificaciones del Producto" secci6n de este manual. Use un medidor en la tapa/varilla indicadora del nivel para retleno del aceite para revisar el nivel. Para la lectura exacta, inserte la varilla indicadora de nivel en el tubo y empt3jela hacia abajo firmemente en su sitio antes de quitarla. Mantenga el aceite hasta, pero no encima, de la marca de Ileno "FULL:.' de la varilla indicadora de nivel. Empuje la varilla hacia abajo firmemente en el tubo cuando termine. IMPORTANTE: Para limpiar el cartucho no se pueden usar solventes derivados del petr61eo, como el keroseno, porque pueden deteriorar el cartucho. No engrase el cartucho ni use aire a presi6n para limpiarlo. Manivela Pre FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR Cambie el filtro de aceite del motor cada temporada ovez por medio que cambie el aceite, si el tractor se usa mas de 100 horas en un aflo. LIMPIEZA DE LA REJILLA DE AIRE La rejilla de aire debe mantenerse sin mugre y paja para evitar el dafio al motor debido al sobrecalentamiento. Limpiela con un cepillo de alambre o con aire comprimido para remover la mugre y las fibras de goma secas, pegadas. FILTRO DE AIRE Su equipo no funcionar& correctamente si el filtro de aire est& sucio. Cada 25 horas de funcionamiento o en cada temporada, reemplace el pre limpiador; y el cartucho donde viene el papel [service paper cartridge] reempl&celo cada 100 horas de operaci6n o en cada temporada, seg0n el momento en el que primero ello sea necesario. Lo que ocurre con mayor probabilidad es que el limpiador del servicio de aire est6 sucio. 1. Hale hacia arriba la manivela de la cubierta del filtro de aire y h&gala girar en el sentido en el que gira el equipo. 2. Quite la cubierta. 3. Con mucho cuidado, quite el cartucho del filtro de aire y el pre limpiador de la base. 4. Limpie la base con mucho cuidado para evitar que caiga ninguna parficula en el carburador. NOTA: Si el cartucho esta muy sucio o dafiado, reempl_celo. 5. Coloque firmemente en la base el nuevo pre limpiador y el nuevo cartucho. 6. Alinee las aletas de la cubierta con las ranuras de la cajuela del aire y coloque la cubierta de nuevo. 7. Enganche la manivela en la cubierta y empuje hacia abajo la manivela para cerrar. LIMPIEZA DE LA ENTRADA DE AIRE/AREAS DE ENFRIAMIENTO Para asegurar un enfriamiento adecuado, aseg0rese que la rejilla del c6sped, las aletas de enfriamiento, y otras superficies externas del motor se mantengan limpias en todo momento. Cada 100 horas de operaci6n (m_s a menudo bajo condiciones extremadamente polvorosas o sucias), remueva la caja del ventilador y otras tapas de enfriamiento. Limpie las aletas de enfriamiento y las superficies externas, segOn sea necesario. AsegOrese que se vuelvan a instalar las tapas de enfriamiento. AVISO: Si se opera la maquina con una rejilla del cesped bloqueada, sucia, o con las aletas de enfriamiento taponadas, y/o las tapas de enfriamiento removidas se producira daflo en el motor debido al calentamiento excesivo. 54 SILENClADOR Inspeccione y cambie el sflendador corroido y el amortiguador de chispas (si viene equipado) pues pueden crear un peligro de incendio y/o daSos. BUJiA(S) Cambie las bujia(s) al comienzo de cada temporada de siega o despu6s de cada 100 horas de operaci6n, Io que suceda primero. El tipo de bujia y el ajuste de la abertura aparecen en "ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO" secci6n de este manual. FILTRO DE COMBUSTIBLE EN LINEA El filtro de combustible debe cambiarse una vez cada temporada. Si el filtro de combustible se tapona, obstruyendo el flujo del combustible hacia el carburador, es necesario cambiarlo. 1. Con el motor fdo, remueva el filtro y tapone las secciones de la linea de combustible. 2. Ponga el filtro de combustible nuevo en su posici6n en la linea de combustible con la flecha sehalando hacia el carburador. 3. AsegSrese de que no hayan fugas en la linea del combustible y que las grapas esten colocadas en forma adecuada. 4. Inmediatamente limpie toda la gasolina derramada. Abrazad era _---'_.._j Filtro de _,i j j combustible \_____j/_ Ab razad era _)u) ) LIM PI EZA , Limpie todo material extra_o del motor, la bateda, el asiento, el pulido, etc. , Mantenga las superficies pulidas y las ruedas sin derrames de gasolina, aceite, etc. , Proteja las superficies pintadas con cera tipo automotriz. No recomendamos que se utilice una manguera de jardin o agua a presi6n para limpiar el tractor a no ser que el motor y la transmisi6n est6n cubiertos para protegerlos del agua. El agua en el motor y la transmisi6n acortan la vida Otil del tractor. Utilizar aire comprimido o un soplador de hojas para remover hierba, hojas y basura del tractor y cortac6spedes. 55 ADVERTENCIA:PARA EVITAR LESIONES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: 1. Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. 2. Ponga el embrague del accesorio en la posici6n desenganchado (DISENGAGED). 3. Ponga la Ilave de ignici6n en la posici6n de apagado (STOP) y remu6vala. 4. Aseg0rese que las cuchillas y que todas las partes movibles se hayan detenido completamente. 5. Desconecte el alambre de la bujia y p6ngalo en donde no pueda entrar en contacto con 6sta. PARA DESMONTAR DE CO:SPED 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. LA CLIIDADO: Una vez que se desconecten las p_ezas de uni6n posteriores, la palanca elevadora funcionara a resorte. Sujete con fuerza la palanca elevadora al cambiarla de posici6n. 8. Deslice la cortadora por debajo del lado derecho del tractor. IMPORTANTE: Si se monta un accesorio diferente del cortac6sped al tractor, hay que quitar el estribo frontal (E) y los estribos traseros de elevaci6n (C) del tractor y enganchar el resorte de embrague (Q) en la guia del cable en el borde frontal del salpicadero m_s bajo. INSTALE LA SEGADORA Aseg0rese de que el tractor se encuentre en una superficie nivelada, y ponga el freno de mano. 1. Haga descender la palanca elevadora a su posici6n mas baja. CORTADORA Suelte el embrague poniendolo en la posici6n "DISENGAGED" ("DESACTIVADO"). Baje la palanca elevadora de montaje a la posici6n de mas abajo. Ruede la correa de polea del motor (M) y fijadors de la correa (G). Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). Desconecte la pieza de uni6n anterior (E) de la cortadora - retire el resorte de contenci6n y la arandela. Por uno de los lados de la cortadora, desconecte el brazo de suspensi6n de la cortadora (A) del chasis y la pieza de uni6n posterior (C) de la barra posterior de la cortadora (D) - retire los resortes de contenci6n y las arandelas. CUIDADO: La palanca elevadora funciona a resorte. Sujetela con fuerza, hagala descender lentamente y tr_tnquela en la posici6n m_ts baja. NOTA: Cerci6rese de que los brazos de suspensi6n de los lados de la segadora (A) est6n dirigidos hacia adelante antes de deslizarla pot 2. Deslice la SEGADORA por debajo del tractor hasta que quede bien centrada debajo de 6ste. 56 3. 4. FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSION LATERALES DE LA CORTADORA (A) AL CHASIS Ubique el orificio del brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fijelo con una resorte de contenci6n. Realice el mismo procedimiento en el otto lado del tractor. . Introduzca el otto extremo de la pieza de uni6n (E) en el orificio que se encuentra en la barra anterior de la cortadora (H), y fijelo por medio de una arandela y un resorte de contenci6n (J). 8. . . FIJE LAS PIEZAS DE PROPULSION POSTERIORES (C) - Levante la parte posterior de la cortadora, ubique la ranura de la pieza de uni6n (D) pot encima de la clavija que hay en la barra posterior de la cortadora y fijela con una arandela y un resorte de contenci6n. Retire el resorte del cable del embrague (Q) del brazo del engranaje (R). 9. Retire el resorte de sujeci6n (K), deslice la abrazadera (L) hasta quitarla, y saque a presi6n la guia de la caja (P) hasta que se salga del soporte. 10. Instale la correa pasandola por encima de la polea del motor (M). FIJE LA PIEZA DE UNION ANTERIOR (E) - Trabaje por el lado izquierdo del tractor. Introduzca el extremo de la barra de la pieza de uni6n por el orificio anterior de la barra de suspensi6n anterior del tractor (F). IMPORTANTE: Verifique que la correa encaje bien en todas las ranuras de las poleas de la cortadora. 11. Suba la palanca elevadora a la posici6n de mas arriba. 12. Si es necesario, ajuste las rueditas del calibre antes de poner en funcionamiento la cortadora, como se ilustra en el capitulo de Manejo de este manual. 03042 PARA NIVELAR LA SEGADORA Asegt3rese de que los neum&ticos est6n inflados a la PSi que se indica en estos. Si estan demasiado inflados o poco inflados, el cesped no le quedara bien cortado, Io cual podra Ilevarlo a pensar que la SEGADORA no esta bien regulada. REGULACION VISUAL DE LADO A LADO 1. Si todos los neum_ticos estan correctamente inflados y el cesped parece haber quedado cortado desparejo, determine qu6 lado de la cortadora esta cortando mas al ras. NOTA: Segt3n Io desee, puede subir el lado mas bajo o bajar el lado m&s alto de la segadora. 2. Aborde el lado de la cortadora que quiera regular. 3. Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar hacia la izquierda la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n (A) para bajar la cortadora, o bien hagala girar hacia la derecha para subirla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste har& variar la altura de la cortadora aproximadamente 3/16". 4. En caso que sea necesario realizar un ajuste, lea los pasos 2 y 3 de las instrucciones de Regulaci6n visual que aparecen mas arriba. 5. Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que ambos lados queden iguales. AJUSTE DE DELANTE A ATRAS IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. Para que el c6sped le quede perfectamente cortado, las cuchillas de la cortadora deben ajustarse de tal manera que la punta anterior quede !/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior cuando la cortadora se encuentre en su posici6n m&s alta. CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. , Suba la SEGADORA a la posici6n m&s alta. , Ubique cualquiera de las hojas de la cuchilla de tal manera que la punta quede apuntando directamente hacia adelante. Mida la distancia (B) que hay entre la punta anterior y el suelo y entre la punta posterior y el suelo. B B . Haga girar la tuerca hacia la derecha para subir la segadora 02948 Haga '.i_ .. bajar' ". _ Si la punta anterior de la hojadela cuchilla no esta 1/8" a 1/2" m_ts abajo que la punta posterior, didjase a la parte de adelante del tractor. . Con una Ilave inglesa de 11/16"o de calibre regulable, afloje la tuerca A, dandole varias vueltas para despejar la tuerca de ajuste B. . Con una Ilave inglesa de 3/4" o de calibre regulable, haga girar la tuerca de ajuste de la pieza de uni6n anterior (B) en sentido horario (ajustar) para elevar la parte de adelante de la cortadora, o bien en sentido antihorario (aflojar) para bajarla. NOTA: Cada vuelta completa de la tuerca de ajuste hara variar la altura de la cortadora !/8". . Vuelva a verificar las medidas y ajuste nuevamente, en caso necesario, hasta que la punta anterior de la hoja de la cuchilla quede 1/8" a 1/2" m&s abajo que la punta posterior. . Mantenga en la posici6n la tuerca de ajuste por medio de una Ilave inglesa, y apriete bien la tuerca contra dicha tuerca de ajuste. girar la tuerca hacia la izquierda para la segadora iJ 4. Pruebe la regulaci6n realizada cortando c6sped que a0n no haya cortado y observando c6mo queda. Vuelva a ajustar, en caso necesario, hasta obtener resultados satisfactorios. REGULACION DE LA PRECISION DE LADO A LADO 1. Con todos los neum_tticos correctamente inflados, estacione el tractor a nivel del suelo o en la entrada a la casa. _i, CUIDADO: Las cuchillas son afiladas. Prot6jase las manos con guantes o envuelva las cuchillas con tela gruesa, o bien haga ambas cosas. 2. Suba la SEGADORA a la posici6n mas alta. 3. A ambos lados de la cortadora, ubique la cuchilla hacia un lado y mida la distancia (A) que hay entre el borde inferior de la cuchilla y el suelo. Dicha distancia debe ser la misma a ambos lados. Ajuste la tuerca de regulacion de altura B para levantar la segadora A 58 __ _, Afloje la tuerca il_,,,_ de regulacion /_;f_.?:, de altura B para \&__' bajar la segadora "_-T_ _ _._kfloje latuerca 02950_ A primero PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSION DE LA CUCHILLA SEGADORA La correa de impulsi6n de la cuchilla segadora se puede cambiar sin herramientas. Estacione el tractor en una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. REMOCION DE LA CORREA - DESMONTAJE 1. Desmonte la cortadora (Ver"PARA DESMONTAR LA CORTADORA' en este capitulo del manual). NOTE: Observe toda la correa de transmisi6n de la fuerza electromotriz y la posici6n de todas las guias y guardacorreas. 2. Retire la correa del pi_6n estacionario (A) y del pi_6n de embrague (B). 3. Retire la correa del pi_6n central (C). 4. Jale el cable de la correa hacia la parte de atras del tractor. Con mucho cuidado, retire la correa de la polea de entrada de la transmisi6n, moviendola hacia arriba y pas_.ndola por encima de las paletas del ventilador (D). 5. Retire la correa de la polea del motor moviendola hacia abajo (E). 6. Deslice la correa hacia la parte de atras del tractor, retirela de la placa de direcci6n (F) y quitela del tractor. 1. Remueva la segadora del tractor (Vea "PARA REMOVER LA SEGADORA" de esta secci6n de este manual). 2. Haga salir la correa de las poleas del mandril y de las poleas de guia. 3. Tire la correa alejandola de la segadora. INSTALACl0N DE LA CORREA 1. 2. 3. Haga rodar la correa alredeor de ambas poleas del mandrin y de las poleas-guias. Aseg0rese las correas esten en todas las ranuras de las peleas y al interior todas las guias de la correa. Instale la segadora (v6a" PARA INSTALAR LA SEGADORA" en esta secci6n de este manual). POLEA DEL MANDRIL DE LA CORREA POLEAS DE GUJA POLEA DEL CONTROLAR Y AJUSTAR EL FRENO Si el tractor exige mas de cinco (5) pies para pararse a una velocidad m_s alta en el cambio mas alto en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, entonces se debe controlar y ajustar el freno. CONTROL DEL FRENO MONTAJE DE LA CORREA 1. 1. Aparcar el tractor en una superficie nivelada de hormig6n seco o pavimentada, presionar el pedal del freno hasta el fondo y accionar el freno de estacionamiento. 2. Desembragar la transmisi6n colocando el mando de la rueda libre en la posici6n "transmisi6n desembragada". Tirar el mando de la rueda libre fuera y dentro la ranura y soltar asi se coloca en la posici6n desembragada. Las ruedas traseras tiene que bloquearse y patinar cuando se intenta empujar hacia adelante el tractor manualmente. Si las ruedas traseras giran, es necesario ajustar el freno o sustituir las zapatas. 2. 3. 4. 5. 6. PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE LA FUERZA ELECTROMOTRIZ Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el freno de mano. Si necesita asistencia, del lado de abajo del apoyapies hay una guia practica para el montaje de la correa. 7. 59 Instale la correa nueva de la parte de atras a la parte de adelante del tractor, pasandola por encima de la placa de direcci6n (F) y del vastago del pedal del embrague / freno (G). Jale la correa hacia la parte de adelante del tractor y paselo por sobre la polea del motor (E). Jale la correa hacia la parte de atras del tractor. Con mucho cuidado, mueva la correa hacia abajo y pasela alrededor del ventilador de transmisi6n y por encima de la polea de entrada (D). Cerci6rese de que la correa est6 calzada dentro del guardacorrea. Coloque la correa sobre el pi56n central (C). Pase la correa a traves del pi56n estacionario (A) y del pi56n del embrague (B). Aseg0rese de que la correa calce en todas las ranuras de las poleas y dentro de todas las guias y guardacorreas.. Instale la SEGADORA (Ver"PARA MONTAR LA SEGADORA' en este capitulo del manual). IMPRESION / INCLINACI(3N DE LAS RUEDAS DELANTERAS La impresi6n e inclinaci6n de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen asi de fabrica y son normales. La impresi6n y la inclinaci6n de las ruedas delanteras no son regulables. En caso que se produzca algt3n daho que afecte la impresi6n o la inclinaci6n de las ruedas delanteras tal como vinieron de fabrica, p6ngase en contacto con un centro de servicios Sears u otto centro de servicios autorizado. PARA ADJUNTAR LOS CABLES DE EMPALME 1. Conecte cada extremo del cable ROJO con el terminal (A-B) POSmVO (+) de cada bateda, preocupandose de no hacer cortocircuito en el chasis. 2. Conecte un extremo del cable NEGRO con el terminal (C) NEGATIVO (-) de una bateda completamente cargada. 3. Conecte el otro extremo del cable (D) NEGRO con un buena CONEXION A TIERRA DEL CHASIS, alejado del estanque de combustible y de la bated& PARA REMOVER LOS CABLES, INVlERTA EL ORDEN PARA REMOVER LAS RU EDAS PARA HACER REPARACIONES 1. Bloquee el eje en forma segura. 2. Remueva la cubierta del eje, el anillo de retenci6n y las arandelas para permitir la remoci6n de las ruedas (la rueda trasera contiene una Ilave cuadrada - no la pierda). 3. Repare la Ilanta y vu61vala a montar. AVlSO: En las ruedas traseras solamente: alinee las ranuras en el cubo de la rueda trasera en el eje. Inserte la Ilave cuadrada. 1. El cable NEGRO primero del chasis y luego de la bateda completamente cargada. 2. El cable ROJO al t31timo de ambas batedas. Arandelas Anillo de Retencion Bateria Debil o Descargada Cubierta Bateria Compietamente Cargada del eje REEMPLAZAR LA BATERIA ADVERTENCIA' No haga cortocircuito con los term_nales de la batena al perm_t_r que una Ilave de tuerca o cualquier otro objeto entre en contacto con ambos terminales a la misma vez. Antes de instalar la bateda remueva las pulseras de metal, los relojes de pulsera de metal, los anillos, etc. El terminal positivo tiene que conectarse primero para evitar las chispas debido a la conexi6n a tierra por accidente. 1. Levante la base del asiento a la posici6n levantada y abra la puerta de caja de bated& 2. Desconecte el cable de la bateria NEGRO primero y luego el cable de la bateria ROJO y remueva la bateda del tractor. 3. instale la nueva bateria con los t6rminos en misma posici6n como la bateda vieja. 4. Primero, conecte el cable de la bateria ROJO con el terminal positivo (+) con el perno hexagonal y la tuerca segt3n se muestra. Apri6telos en forma segura. Llave Cuadrada (rueda _.._ trasera solamente) 4. Vuelva a colocar las arandelas e inserte el anillo de retenci6n en forma segura en la ranura del eje. 5. Vuelva a colocar la cubierta del eje. AVlSO: Para arreglar las Ilantas perforadas y pera prevenir que tenga Ilantas pinchadas a causa de pequehas fugas, comprar de su commerciante Sears y utilizar el sello para Ilantas. Elsello previene que las Ilantas se sequen y tambi6n la corrosi6n. PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR CON UNA BATERiA BAJA _DVERTENClA: Las batedas de acido-plomo generan gases explosivos. Mantenga las chispas, las llamas y los materiales para fumar alejados de las batedas. Siempre use una protecci6n para los ojos alrededor de las batedas. Si su bateria esta demasiado baja como para hacer arrancar el motor tiene que volverse a cargar. (Vea "Bateria" en la secci6n de Mantenimiento de este manual). Si se usan "cables de empalme" para un arranque de emergencia, siga este procedimiento: IMPORTANTE: Su tractor esta equipado con un sistema de 12 volts. El otto vehiculo tambien tiene que tenet un sistema de 12 volts. No use la bateria de su tractor para hacer arrancar a otros vehiculos. Tuerca Perno Hexagonal (positivo) Cable Rojo . 6O (negativo) Cable Negro Conecte el cable de conexi6n a tierra NEGRO al terminal negativo (-) con el perno hexagonal y la tuerca que queden. Apri6telos en forma segura. 6. Cierre la puerta de la bateria MOTOR El mantenimiento, la reparaci6n, o el reemplazo de cualquier dispositivos o sistemas del control de la emisi6n, los cuales sean hechos al costo del cliente, pueden ser realizados per cualquier individuo o establecimiento de reparaci6n de motor. Los reparos que caen bajo garanfia deben ser realizados per un establecimiento de servicio de reparaci6n de motor autonzado. PARA AJUSTAR EL CABLE DE CONTROL DE LA ACELERACK)N El control de la aceleraci6n ha side preajustado en la fabrica y no deberia necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segSn Io siguiente: 1. Con el motor sin fundonar, mueva la palanca de control de la aceleraci6n a la posici6n de rapido. 2. Revise que la cabeza de rotaci6n est6 en contra del tope. Si no Io est& suelte el tornillo de sujeci6n del cable y tire el cable hacia atras hasta que la cabeza de rotaci6n este en contra del tope. Apriete el tornillo de sujeci6n del cable en forma segura. Puerta de la Caja de la Bateria Base Del Asiento PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DELANTERA 1. Levante el cap6. 2. Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte trasera del enrejado. 3. Cambie la bombilla en el sujetador y empuje el sujetador de la bombilla, en forma segura, hacia atras en el agujero en la parte trasera del enrejado. 4. Cierre el cap& ENTREClERRE Y RELES El alambrado suelto o dafiado puede producir el mal funcionamiento de su tractor, o que deje de funcionar, o le impida el arrancar. , Revise el alambrado. Vea el diagrama del alambrado el6ctrico en la secci6n de Partes de Repuesto. PARA CAMBIAR EL FUSIBLE Cambielo por un fusible tipo enchufable de 28 amps, tipo automotriz. El sujetador del fusible esta ubicado detras del tablero. PARA REMOVER EL CONJUNTO DEL CAPO Y DEL ENREJADO 1. Levante el cap& 2. Desabroche el conector del alambre de las luces delanteras. 3. Parese delante del tractor. Agarre el cap6 en los lades, inclinelo un poco hacia el motor y s&quelo del tractor. 4. Paravolverainstalarelcap&asegOresedevolver a conectar el conector del alambre de las luces. _6 Conector del alambre de las Luces Delanteras 61 PARA AJUSTAR EL CONTROL DE LA ESTRANGULACION El control de la estrangulaci6n ha sido preajustado en la fabrica y no debeda necesitar ajustes. Revise los ajustes que se describen a continuaci6n, antes de soltar el cable. Si el ajuste es necesario, proceda segSn Io siguiente: 1. Con el motor sin funcionar, mueva el control de la estrangulaci6n (ubicado en el panel del tableto) a la posici6n de estrangulaci6n completa. 2. Suelte la manilla y remueva el conjunto de la cubierta del filtro de aire. 3. La estrangulaci6n debe estar cerrada. Si no Io est&, suelte el tomillo de sujeci6n de la caja y mueva el cable de estrangulaci6n hasta que la estrangulaci6n quede completamente cerrada. Apriete el tomillo de sujeci6n de la caja en forma segura. 4. Vuelva a montar el conjunto de la cubierta del filtro de aire y apriete la manilla. PARA AJUSTAR EL CARBURADOR Su carburador no es ajustable. Si su motor no opera adecuadamente debido a problemas sospechados de carburador, Ileve usted su tractor a un centro de servicio autorizado para su reparaci6n y/o ajuste. El tope de alta velocidad ha sido ajustado en la f&brica. No Io ajuste - se pueden producir dafios. IMPORTANTE: Nunca manipule el regulador del motor, el que ha sido ajustado en la f&brica para la velocidad del motor adecuada. Puede ser peligroso hacer funcionar el motor a una velocidad por sobre el ajuste de alta velocidad de la f&brica. Si cree que la velocidad alta regulada alta regulada del motor necesita ajuste, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otro centro de servicio cualificado, el que cuenta con el equipo adecuado y la experiencia para hacer los ajustes necesarios. Reten Rotacion Tornillo de Sujecion 62 Tornillo de Sujecion Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 dias o mas. ,_,ADVERTENOIA: Nunca almacene el tractor con gasolina en el estanque dentro de un edificio en donde los gases pueden alcanzar una llama expuesta o una chispa. Permita que el motor se enfde antes de almacenarlo en cualquier recinto privado. TRACTOR Cuando el tractor se va a almacenar por cierto periodo de tiempo, limpiela cuidadosamente, quite toda la mugre, la grasa, las hojas, etc. Guardela en una area limpia y seca. 1. Limpie todo el tractor (vea "LIMPIEZ_' en la secci6n de Mantenimiento en este manual). 2. Inspeccione y cambie las correas, si es necesario (vea las instrucciones para el cambio de las correas en la secci6n de Servicio y Ajustes de este manual). 3. Lubdquelo, segt3n se muestra en la secci6n de Mantenimiento de este manual. 4. Asegt_rese que todas las tuercas, los pernos y los tornillos est6n sujetados en forma segura. Inspeccione las partes movibles para verificar si hay daho, rotura o desgaste. C&mbielas si es necesario. 5. Retoquetodas superficies pintadas oxidadas o picadas; aplique lija antes de pintar. BATERiA , Vaciar el dep6sito del carburante poniendo en marcha el motor y dejandolo funcionar hasta que el carburante termine el carburador este vado. , Nunca use los productos para limpieza del carburador o del motor en el estanque de combustible pues se pueden producir dahos permanentes. , Use combustible nuevo la pr6xima temporada. AVlSO: El estabilizador de combustible es una alternativa aceptable para reducir a un minimo la formaci6n de dep6sitos de goma en el combustible durante el periodo de almacenamiento. Agregue estabilizador a la gasolina en el estanque de combustible o en el envase para el almacenamiento. Siempre siga la proporci6n de mezcla que se encuentra en el envase del estabilizador. Haga funcionar el motor por Io menos 10 minutos despu6s de agregar el estabilizador, para permitir que este Ilegue al carburador. No vaciar la gasolina del estanque de gasolina y el carburador si se esta usando estabilizador de combustible. ACEITE DEL MOTOR Drene el aceite (con el motor caliente) y cgtmbielo con aceite de motor limpio. (Vea "MOTOR" en la secci6n de Mantenimiento" de este manual.) ClLINDRO(S) 1. Remueva la(s) bujia(s). 2. Vacie una onza de aceite a trav6s del agujero(s) de la bujia en el cilindro(s). 3. Gire la Ilave de ignici6n a la posici6n de '_,rranque" (Start), por unos cuantos segundos para distribuir el aceite. 4. Cambie por bujia(s) nueva(s). OTROS . No guarde la gasolina de unatemporada a la otra. . Cambie el envase de la gasolina si se empieza a oxidar. La oxidaci6n y/o la mugre en su gasolina producir&n problemas. . Si es posible, guarde su unidad en un recinto cerrado y c0brala para protegerla contra el polvo y la mugre. . Cubra su unidad con un forro protector adecuado que no retenga la humedad. No use plastico. El plastico no puede respirar, Io que permite la formaci6n de condensaci6n, Io que producira la oxidaci6n de su unidad. IMPORTANTE: Nunca cubra el tractor mientras el motor y las areas de escape todavia estan calientes. . Cargue la bateda completamente antes de guardarla. . Despu6s de cierto periodo de tiempo en almacenamiento, la bateda puede necesitar volver a cargarse. , Para ayudar a evitar la corrosi6n y las fugas de potencia durante largos periodos de almacenamiento, se deben desconectar los cables de la bateria y se debe limpiar cuidadosamente (vea "PARA LIMPIAR LA BATERIA Y LOS TERMINALES" en la secci6n de Mantenimientode este manual). , Despues de limpiarla, deje los cables desconectados y p6ngalos en donde no puedan entrar en contacto con los terminales de la bateda. , Si se remueve la bateda del tractor para el almacenamiento, no la guarde directamente sobre concreto o sobre superficies h0medas. MOTOR SISTEMA DE COMBUSTIBLE IMPORTANTE: Es important evitar que se forman depositos de goma en partes fundamentales del sistema de combus-tible tales como el carburador, el filtro del combustible, la manguera del combustibles mezclados con alcohol (conocido como gasohol o que tienen etanol o metanol) pueden atraer humedad, Io que conduce a la separaci6n y a la formaci6n de acudos durante elalmacenamiento. La gasolina acidica puede daSar el sistema de combustible de un motor durante el periodo de almacenamiento. 63 iDENTiFiCACiON Vea la seccion DE PROBLEMAS: apropiada en el manual a menos que este dirigido PROBLEMA No arranca CAUSA 1. Sin combustible. 2. Motor sin la "ESTRANGULACION" adecuada. 3. Motor ahogado. 4. 5. 6. 7. 8. CORRECCI()N (CHOKE) Bujia mala. Bateria baja o descargada Filtro de aire sucio. Filtro de combustible sucio. Agua en el combustible. 9. Alambrado suelto o daSado. 10.Carburador desajustado. 11 .Valvulas del motor desajustadas. Dificil de arrancar . 2. 3. 4. 5. Filtro de aire sucio. Bujia mala. Bateria baja o descargada. Filtro de combustible sucio. Combustible rancio o sucio. 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Carburador desajustado. 8. Valvulas del motor desajustadas. El motor no da vuelta 1. Pedal del freno no presionado. 2. El embrague del accesorio estgt enganchado. 3. Bateria baja o descargada. 4. Fusible quemado. 5. Terminales de la bateria corroidos, 6. Alambrado suelto o daSado. 7. Interruptor de la ignici6n fallado. 8. Solenoide o arrancador fallados. . El motor suena pero noarranca Perdida de fuerza .. 3. 4. a un centro de servicio Sears. Interruptor(es) que exige(n) la presencia del operador fallado. Bateria bajadeoladescargada Terminales bateria corroidos Interruptor de la ignici6n Solenoide o arrancador fallados. 1. Llene el estanque de combustible. 2. Vea "PARA ARRANCAR EL MOTOR" en la secci6n de operaci6n. 3. Espere varios minutos antes de tratar de arrancar. 4. Cambie la bujia. 5. Vuelva a cargar o cambie la bateria. 6. Limpie/cambie el filtro de aire. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva cambie cambie el filtro de combustible. 9. Revise todo el alambrado. 10.Vea "Para aiustar el Carburador" en la seccion de Servicio y Ajustes. 11 .Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. 2. 3. 4. 5. Limpie/cambie el filtro de aire. Cambie la bujia. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Cambie el filtro de combustible. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 6. Revise todo el alambrado. 7. Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 8. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Presione el pedal del freno. 2. Desenganche el embrague del accesorio. 3. Vuelva a cargar o cambie la bateria, 4. Cambie el fusible. 5. Limpie los terminales de la bateria. 6. Revise todo el alambrado. 7. Revise/cambie el interruptor de la _gn_c_on. 8. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 9. P6ngase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. 2, 3. 4. Vuelva a cargar o cambie la bateria. Limpie los terminales de la bateria, Revise todo el alambrado. Revise/cambie el solenoide o arrancador. 1. Corta mucho c6sped, muy r_tpido, 1. Eleve la altura de corte. 2. Aceleraci6n en la p,osici6n de 2. Ajuste el control de la aceleraci6n. "ESTRANGULAClON" (CHOKE). 64 IDENTIFICACION Yea la seccion DE PROBLEMAS: apropiada CAUSA PROBLEMA Perdida de fuerza (continuado) en el manual a menos que este dirigido CORRECCION Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Filtro de aire sucio. 5. Nivel de aceite bajo/aceite sucio. . 6. Bujia fallada. 7. Filtro de combustible sucio. 8. Combustible rancio o sucio. 9. Agua en el combustible. 10.Alambrado de la bujia suelto. 11 .Rejilla/aletas de aire del motor sucias. 12.Silenciador sucio/taponado. 13.Alambrado suelto o dafiado. 14.Carburador desajustado. 15.V&lvulas del motor desajustadas. Vibracion excesiva 1. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 2. Mandril de la cuchilla doblado. 3. Parte(s) suelta(s)/daflada(s). El tractor se pon en marcha atras El motor continua funcionan do cuando el operador se baja del asiento con el embra-gue del accesorio enganchado Ma corte-disparejo . . El sistema de funcionamiento atras (ROS) no esta "ON". Sistema de control que exige la presencia del operador seguridad fallado. 1. Cuchilla desgastada, suelta. doblada o 2. El conjunto segador no esta nivelado. 3. Acumulaci6n de c6sped, hojas y basura debajo de la segadora. 4. Mandril de la cuchilla doblado. . a un centro de servicio Sears. Los agujeros de ventilaci6n del con junto segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. 65 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Limpie/cambie el filtro de aire. 5. Revise el nivel de aceite/cambie el aceite. 6. Limpie y vuelva a ajustar la abertura o cambie la bujia. 7. Cambie el filtro de combustible. 8. Vaciar el estanque de combustible y vuelva a Ilenarlo con gasolina nueva. 9. Vaciar el estanque de combustible y el carburador, vuelva a Ilenar el estanque con gasolina nueva y cambie el filtro de combustible. 10.Conecte y apriete el alambre de la bujia. 11 .Limpie las rejilla/aletas de aire del motor. 12.Limpie/cambie el silenciador. 13.Revise todo el alambrado. 14.Vea "Para ajustar el Carburador" en la secci6n de Servicio y Ajustes. 15.Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Pongase en contacto con uncentro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 3. Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dafladas. 1. Girar el ROSen la posici6n "ON". Vea la secci6n de operaci6n. . Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones. Si no est&n correctas, pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 2. Nivele el conjunto segador. . 3. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 4. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. . Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. IDENTIFICACION Vea la seccion DE PROBLEMAS: apropiada CAUSA PROBLEMA Las cuchillas segadoras no rotan Mala descarga cesped en el manual a menos que este dirigido del CORRECCION 1. Obstrucci6n en el mecanismo del embrague. 2. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada/daflada. 3. Polea de guia atascada 4. Mandril de la cuchilla atascado. 1. Velocidad del motor muy lenta. 2. Velocidad de recorrido demasiado r_.pida. 3. C6sped mojado. 4. El conjunto segador no esta nivelado. 5. Presi6n de aire de las Ilantas baja o dispareja. 6. Cuchilla desgastada, doblada o suelta. 7. Acumulaci6n de cesped, hojas y basura debajo de la segadora. 8. La correa de impulsi6n de la segadora esta desgastada o desajustada. 9. Las cuchillas estan mal con instaladas. 10.Cuchillas inadecuadas en uso. 11 .Los agujeros de ventilaci6n del conjunto agujeros segador taponados debido a la acumulaci6n de c6sped, hojas y basura alrededor de los mandriles. Las luz (ces) delantera(s) no esta(n) funcionando (si equipadas) 1. El interruptor esta 'APAGADO" (OFF). 2. Bombilla(s) o lampara(s) quemadas. 3. Interruptor de la luz fallado. 4. Alambrado suelto o daflado. 5. Fusible quemado. La bateria no carga Perdida de impulsi6n El motor tiene "contrae×pIosiones"cuando se "APAGA" 1. 2. 3. 4. Elemento(s) de la bateria malo(s). Malas conexiones de conexiones. Regulador fallado (si equipado). Alternador fallado. 1. Remueva la obstrucci6n. 2. Cambie la correa de impulsi6n de la segadora. i3. Cambie la polea de guia. 14. Pongase en contacto con un centro de servicio Sears o con un otto centro de servicio cualificado. 1. Ponga el control de la aceleraci6n en la posici6n de "RAPIDO" (fast). 2. Cambie a una velocidad mas lenta. 3. Permita que se seque el c6sped antes de segar. 4. Nivele el conjunto segador. 5. Revise las Ilantas para verificar que tienen la presi6n de aire adecuada. 6. Cambie/afile la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. 7. Limpie la parte inferior de la caja de la segadora. 8. Cambie/ajuste la correa de impulsi6n de la segadora. 9. Vuelva a instalar las cuchillas el borde afilado hacia abajo. 10.Cambie por las cuchillas enumeradas en este manual. 11 .Limpie alrededor de los mandriles para abrir los de ventilaci6n. 1. "ENCIENDA" El control de la aceleraci6n del motor no fue ajustado en la posici6n de velocidad media y mgtxima (rapida) antes de parar el motor. 66 (ON) el interruptor. 2. Cambie la bombilla(s) o lampara(s). 3. Revise/cambie el interruptor de la luz. 14. Revise el alambrado y las conexiones. 5. Cambie el fusible. 1. 2. 3. 4. 1. El control de rueda libre esta en 1. la posici6n "desenganchado" (disengaged). 2. La correa de impulsi6n de 2. impulsi6n de movimiento. 3. Aire atrapado en la transporte o 13. el servicio. . a un centro de servicio Sears. . Cambie la bateria. Revise/limpie todas las cables. Cambie el regulador. Cambie el alternador. Ponga el control de rueda libre en la posici6n "enganchado" (disengaged). Reemplace la correa de movimiento esta gastada, dafiada o rota. Purgue la transmisi6n. Mueva el control de la aceleraci6n a la posici6n de velocidad media y mgtxima (rapida) antes de parar el motor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 917.28814 Manual de usuario

Categoría
Cortadoras de césped
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas