Honeywell CT87K, CT87K1004/E1, CT87K1004/U1 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Honeywell CT87K Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Compruebe el contenido
del paquete:
• Termostato
• Placadecubierta
• Soportesdeparedytornillosdemontaje
(2cadauno)
• Rótulosparaloscables
Herramientas y materiales
necesarios:
• Destornillador Phillips N.º 2
• Destornilladorpequeñodebolsillo
• Martillo
• Nivel(optativo)
• Lápiz
• Mechadetaladro(3/16"para
mamposteríaenseco,7/32"parayeso)
Lista de comprobación previa a la instalación
AVISO DE MERCURIO
No arroje su viejo termostato
a la basura si contiene
mercurio en un tubo sellado.
Comuníqueseconla
autoridadlocaldedisposición
de desechos para recibir
instrucciones sobre reciclado
yeliminacióncorrecta.
CT87N/CT87K
The Round
®
Owner’s Manual
English: Page 1
Mode d’emploi
Français : Page 6
Manual de Uso
Español: Página 11
Termostato viejo
Dejelaplacademontajeensulugar. ¿Existealgúntuboselladoquecontengamercurio?Sies
así, consulte el aviso sobre mercurioquefiguraabajo.
Cubierta
Remueva su viejo termostato
1. PRECAUCIÓN APAGUE LA ENERGÍA del sistema en el calentador, o en el panel de
fusibles-interruptor térmico del circuito antes de iniciar.
2. Retire la cubierta y el termostato, pero deje los cables unidos a la placa de montaje.
® Marca registrada de los EE. UU. Patente en EE.UU: 7,159,789;
7,159,790; 7,476,988 y otras patentes pendientes.
© 2009, Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados.
CT87K(sistemasdecalefacción24VCA) • CT87N(sistemasdecalefacciónyderefrigeración24VCA)
Estetermostatotieneunabateríadelitioquepuedecontenerperclorato.
Perclorato: puede ser necesario manipularlo con métodos especiales.
Visitewww.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
CT87N/CT87K • Manual de Uso
69-1959EFS—02 12
Rotule los cables y retire la vieja placa de montaje
Useundestornilladorparadesconectarloscablesunoauno.Amedidaquedesconectecada
cable,péguelealrededorelrótuloconlamismaletraquefiguraensuviejotermostato.(Enel
paquetedesutermostatoseincluyenrótulosautoadhesivos.)
Retirelaviejaplacademontajesólodespués de haber rotulado todos los cables. Tenga cui-
dadodenodejarqueloscablessueltoscaiganenelhuecodelapared.
Envuelvafirmementelosrótulosprovistosalrededordecadacable¡No permitaqueloscables
caigan en el hueco de la pared!
IGNORE LOS COLORES DE LOS CABLES:
Usesóloletras para identificar los tipos de cable.
Para el modelo CT87N: Si su viejo
termóstatotiene7omáscables
(no contando los terminales C o
C1),ustedpudohabercompradoel
termóstatoincorrectodelreemplazo.
Interrumpalainstalaciónyllameal
1-800-468-1502 para pedir consejo.
Repérez la position de montage
CT87N CT87K
Para el modelo CT87K: Si su viejo
termóstatotiene4omáscables
(no contando los terminales C o
C1),ustedpudohabercompradoel
termóstatoincorrectodelreemplazo.
Interrumpalainstalaciónyllameal
1-800-468-1502 para pedir consejo.
1. Tire de los
cables a través
de la base.
2. Nivele la base
si lo desea.
3. Marquelas
posiciones de
ambos orificios.
R
W
Y
CT87N CT87K
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
13 69-1959EFS—02
1. Taladre orificios en las posiciones
marcadas.Orificiosde3/16"para
mampostería en seco. Orificios de
7/32"parayeso.
2. Con un martillo golpee suavemente
los soportes de pared e
introdúzcalosenlosorificioshasta
quequedenalrasdelapared.
3. [Opcional] Tire de los cables a través
delacubierta(sifuesenecesario
para cubrir las marcas dejadas por
suviejotermostato).
4. Tire de los cables a través de la
base del termostato e inserte los
tornillos. Nivélela si lo desea y luego
ajuste los tornillos.
Instalación de placa de montaje
Termostato
Cubierta
opcional
Cableado CT87N
[1] Si los cables son conectados con los
terminales de R y de Rc, retire el empalme
de metal.
[2] No conecte los cables de O y de B si
usted tiene una bomba de calor. Conecte
solamente el cable de O. Envuelva el cable
de B con la cinta eléctrica.
[3] No utilice los cables de C, de X o de B.
Envuelvaelextremodecablesconlacinta
eléctrica.
CT87N
Cableado CT87K
• Sistema de calefacción de dos cables:
Conecte un cable con el terminal de R, un
cable al terminal de W.
• Sistema de calefacción de tres cables de
agua caliente: Conecte los cables de R a
de R, de W a de W y de Y a de Y.
R
W
Y
CT87K
1. Haga coincidir cada cable rotulado
conelterminalquetienela misma
letra.
2. Utilice un destornillador para aflojar
los terminales atornillados, inserte
los cables en ranuras, luego ajuste
los tornillos.
3. Empujeelcablesobrantedentrodel
orificio de la pared.
¿Los rótulos no coinciden?
Silosrótulosnocoincidenconlasletras
de los terminales en el termostato,
consulte la tabla abajo.
Cables existentes Conecte a:
R • RH • 4 V Terminal “R” [1]
Rc Terminal “Rc” [1]
O Terminal “O” [2]
B Terminal B” [2]
G • F Terminal “G
W • W1 • H Terminal “W
Y • Y1 • M Terminal “Y
C • X B Para no utilizar [3]
Conecte los cables
CT87N/CT87K • Manual de Uso
69-1959EFS—02 14
E
F
Finalice la instalación
Termostato
Cubierta
opcional
1. Alinee las ranuras de la cubierta con las
lengüetas del termostato, luego empuje con
suavidadhastaquelacubiertacalceensu
lugar.
2. Vuelvaaconectarlacorrienteeléctricaenel
sistemadecalefacción/refrigeración,oenel
panel de fusibles/disyuntor.
Fije el interruptor para su sistema:
F: Paralossistemasdecalefacciónagas o
aceite, deje el interruptor de fun-cionamiento
delventiladorenlaposiciónoriginaldefábrica
(estaposiciónesparalossistemasquecon-
trolan el ventilador cuando hay demanda de
calefacción).
E: Cambieelinterruptoraestaposiciónparalos
sistemasdecalefaccióneléctricos o de bombeo
de calor.(Estaposiciónesparalossistemas
quepermitenqueeltermostatocontroleel
ventiladorcuandohaydemandadecalefacción,
si hay conectado un cable del ventilador al
terminal G).
Fije los interruptores de la tarifa del ciclo
Fije los interruptores de la
tarifa del ciclo para su sistema
(véaselatablaabajo).
Sistema de calefacción 1 2
Sistema de vapor/gravedad On On
Aire caliente de alta Apagado On
eficiencia(90%+),agua
caliente o pompa de calor
Aire caliente (gas/petróleo) Apagado Apagado
(ajustedelafábrica)
Aire caliente eléctrico On Apagado
Interruptores
Ajuste de funcionamiento del ventilador (CT87N)
Base
English: Page 1 • Français : Page 6 • Español: Página 11
15 69-1959EFS—02
Honeywell garantiza que, a excepción de la batería y en condi-
ciones de uso y servicio normales, este producto no tendrá
defectos de fabricación ni de materiales durante un (1) año
a partir de la fecha de compra por parte del consumidor. Si
durante ese período de garantía, el producto resulta defectuoso
o tiene problemas de funcionamiento, Honeywell lo reparará o
reemplazará (a criterio de Honeywell).
Si el producto es defectuoso:
(i) devuélvalo, acompañado de la factura u otra prueba de
compra con fecha, al lugar donde lo adquirió; o
(ii) llame al número de atención al cliente de Honeywell al
1-800-468-1502. Atención al cliente determinará si el
producto se debe devolver a la siguiente dirección: Honeywell
Return Goods, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr. N.,
Golden Valley, MN 55422 o bien, si se le puede enviar un pro-
ducto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de remoción o reinsta-
lación. Esta garantía no corresponde si Honeywell prueba que
el defecto o mal funcionamiento ha sido ocasionado por daño
producido mientras el producto estaba en manos de un con-
sumidor.
La única responsabilidad de Honeywell será repa-
rar o reemplazar el producto en el marco de los términos
precedentemente mencionados. HONEYWELL NO SERÁ
RESPONSABLE POR NINGUNA PÉRDIDA NI DAÑOS
DE NINGÚN TIPO, INCLUSO DAÑOS INCIDENTALES
O CONSECUENTES QUE RESULTEN, DIRECTA O
INDIRECTAMENTE DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE NINGUNA OTRA
FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos estados no admiten la
exclusión o limitación de los daños incidentales o consecuen-
tes, de manera que tal vez esta limitación no se aplique en su
caso.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA DE
HONEYWELL RESPECTO DE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO
LA DE COMERCIABILIDAD Y DE APTITUD PARA UN USO
PARTICULAR, SE LIMITA POR ELLO A LA DURACIÓN DE
UN AÑO DE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no admiten
limitaciones en cuanto a la duración de las garantías implícitas,
de manera que tal vez la limitación precedente no se aplique en
su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y puede
gozar de otros derechos que varían de un estado al otro.
Si desea consultar acerca de esta garantía, escriba a
Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr., Golden
Valley, MN 55422 o llame a 1-800-468-1502. En Canadá,
escriba a Retail Products ON15-02H Honeywell Limited/
Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V
4Z9.
Interruptor del ventilador
(CT87N)
• On: El ventilador funciona
continuamente.
• Auto:Funcionasólocuandoestá
encendidoelsistemaderefrigeración
ocalefacción.
Temperatura
Temperatura
interior deseada.
Temperatura de
interior actual.
Interruptor del sistema
(CT87N)
• Cool:Controlaelsistemaderefrigeración.
• Heat:Controlaelsistemadecalefacción.
• Off:Todoslossistemasestánapagados.
Instrucciones de funcionamiento
Ajuste de temperatura
Rote para ajustar la tempera tura deseada.
Garantía limitada de un año
PRECAUCN: PELIGRO DE DAÑO AL EQUIPO (CT87N)
Nohagafuncionarelsistemaderefrigeracióncuandolatemperaturaexteriorsea
inferiora50°F(10°C).
/