Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kVA & 30kVA UPS El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Tripp Lite SmartOnline 3-Phase 20kVA & 30kVA UPS El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1. Advertencias de Seguridad Importantes 20
2. Panel de Control 21
2.1 Panel Frontal 21
2.2 Panel De Acceso a la Bateria (Tapa Removida) 22
2.3 Panel Trasero 23
3. Instalación 24
3.1 Ubicación del UPS 24
3.2 Instalacion de los Soportes de Montaje 24
3.3 Conexion A Tierra 24
3.4
Conexiones de Entrada y Salida Al Hardwire [Instalacion Electrica Fija] del UPS
24
3.5 Carga Inicial de la Bateria 25
4. Operación (Condiciones Normales) 25
4.1 Encendiendo el UPS 25
4.2 Apagando el UPS 25
4.3 Auto-Prueba 25
4.4 Boton Select [Seleccionar] de la Pantalla LCD 26
5. Operación (Condiciones Especiales)
26
5.1 Operacion en Derivacion—Voltaje Fuera de Rango 26
5.2 Advertencias del Inversor Encendido 27
5.3 Operacion Bajo Cierre/Parada 27
5.4 Operacion del Interruptor de Derivacion Manual 27
6. Comunicaciones 28
6.1 Interfaz RS-232 28
6.2 Interfaz AS-400 28
6.3 Interfaz del Contacto Seco 28
6.4 Apagado de Emergencia Remoto (EPO) 29
7.
Añadiendo o Remplazando Las Baterías Internas
29
7.1 Diagrama del Cableado del Modulo de Baterias Internas 30
8. Garantía 34
9. Especificaciones 35
19
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
DerechosdeAutor©2010TrippLite.Todoslosderechosreservados.SmartOnline™esunamarcaregistradadeTrippLite.
Sistemas UPS SmartOnline
Trifásicos de
20kVA y 30kVA Inteligente Genuino en Línea
Voltaje de Entrada/Salida: 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Índice
English 1
Français 37
20
GUARDEESTASINSTRUCCIONES.EsteManualcontieneinstruccionesyadvertenciasimportantesquesedeberánseguirdurantelainstalacióny
mantenimientodetodoslossistemasUPSSmartOnlineTrifásicosde20kVAy30kVAdeTrippLite.
Advertencias sobre la colocación y ubicación del UPS
• InstalesuUPSenunambientecontrolado.
• InstalesuUPSeninteriores,lejosdelcalor,luzsolardirecta,polvoyexcesodehumedadyotroscontaminantesconductivos.
• InstalesuUPSenunáreaestructuralmentefirmeyresistenteyqueesténivelada.SuUPSesextremadamentepesado,tengacuidadocuandomueva
y levante la unidad.
• OperesuUPSúnicamenteatemperaturasinterioresentre32°Fy104°F(entre0°Cy40°C).Paraobtenermejoresresultadosmantengalas
temperaturasinterioresentre62°Fy84°F(entre17°Cy29°C).
• DejesuficienteespacioalrededordetodoslosladosdelUPSparaobtenerunaventilaciónadecuada.
• NoinstaleelUPScercademediosmagnéticosdealmacenajedeinformaciónyaqueestopuedeprovocarlacorrupcióndelainformación
• ElsistemaUPSestádiseñadoparasoportarunniveldecargamáximadeun(1)módulodepotenciayhastados(2)módulosdebateríastotalmente
cargados.Elnoobservaresteniveldecargamáxima(alapilarmásdeunmódulodepotenciay/omásdedosmódulosdebatería)causarádaño
permanente al sistema UPS y puede potencialmente causar serias lesiones personales.
• LasruedasdelsistemaUPSestándiseñadasúnicamenteligerosajustesdentrodeláreadeinstalaciónfinal,noestándiseñadasparamoveralUPS
sobredistanciasconsiderables.LasruedasnoestándiseñadasparbrindarunsoportealargoplazoalsistemaUPSdespuésdelainstalaciónfinal.Es
necesario instalarlo con los soportes para montaje.
Advertencias para la conexión del UPS
• Elsuministrodeenergíaeléctricaparaestaunidaddebesertrifásicaconformealaplacadelnombredelequipo.Debetambiénestarconectadaa
tierraapropiadamentedeacuerdoalosreglamentoslocalesdecableadoeléctrico.
• Alinstalarlaunidad,yantesdeaplicarleenergía,verifiquequeeltablerousadoparalasderivacionespormantenimientoestécorrectamente
configurado.
Equipment Connection Warnings
• Elusodeesteequipoenaplicacionesdesoportedevidaendondelafalladeesteequipopuedarazonablementehacersuponerquecausaráfallasen
elequipodesoportedevidaoafectesignificativamentesuseguridadoefectividad,noestárecomendado.Nouseesteequipoenlapresenciadeuna
mezclaanestésicainflamableconaire,oxigenouóxidonitroso.
• ElsistemaUPScontienesupropiafuentedeenergía(Batería).LasterminalesdesalidapuedenestarvivasauncuandoelUPSnoestéconectadoa
unafuentedeenergíadeCA.
Advertencias Sobre la Batería
• SuUPSnorequieremantenimientoderutina.NoabraelmódulodepotenciadelUPSporningúnmotivo,nohaypartesutilesparaelusuarioenel
interior.Debidoalaltoriesgodeunadescargaeléctrica,únicamenteelectricistascalificadosdeberánabrirelmódulodelabatería.
• Debidoaquelasbateríaspresentanunpeligrodechoqueeléctricoyquemadurasporlasaltascorrientesdecortocircuito,tomelasprecauciones
adecuadas.Nodesechelasbateríasenunincinerador.Noabralasbaterías.Nopongalosterminalesdelabateríaencortooenpuenteconningún
objeto.ApagueydesconecteelUPSantesdereemplazarlabatería.Sólodebecambiarlasbateríaspersonaltécnicodebidamentecapacitado.Use
herramientasconmangosaisladosyreemplacelasbateríasexistentesconelmismonúmeroytipodebateríasnuevas(plomo-ácidoselladas).Las
bateríasdelUPSsonreciclables.Consultelareglamentaciónlocalparalosrequisitosdedisposicióndedesechosovisitawww.tripplite.com/
UPSbatteryrecyclingparareciclarinformación.TrippLiteofreceunalíneacompletadeCartuchosdereemplazodebateríaparaUPS(R.B.C.).
VisiteTrippLiteenlawebenwww.tripplite.com/support/battery/index.cfmparalocalizarlabateríadereemplazoespecíficaparasuUPS.
• LasbateríasinternasdebenserremplazadasporbateríasequivalentesdisponiblesenTrippLite.
• NooperesuUPSsinbaterías.
• Losfusiblesdelabateríadeberánserremplazadosúnicamenteporpersonalautorizadodefábrica.Losfusiblequemadosdeberánserremplazados
únicamenteporfusiblesdelmismonúmeroytipo.
• Existenvoltajespotencialmenteletalesdentrodeestaunidadentantolasuministrodelabateríaesteconectado.Elservicioyreparacióndeberáser
hechoúnicamenteporpersonalcapacitado.DurantecualquiertrabajodeservicioelUPSdeberáapagarseopuestoenderivaciónmanual.
• NoconecteodesconecteelmodulodelabateríamientraselUPSesteoperandoconelsuministrodelabateríaocuandolaunidadnoestéenmodo
dederivación.
• ElSistemaUPSesenviadoconbateríasinternasdesconectadas.Refiérasealaseccióndeinstruccionesparalaconexióndebateríastitulada:
AñadiendooRemplazandoLasBateríasInternas.
1. Advertencias de Seguridad Importantes
21
2. Panel de Control
Nota: Familiarícese con la localización y funciones de las características de su sistema UPS antes de instalarlo y operarlo.
“ON” Button [Botón de Encendido]: 1. EstebotónenciendeelinversordelsistemaUPS.
“OFF” Button [Botón de Apagado]: 2. EstebotónapagaelinversordelsistemaUPS.
Nota: Si el sistema UPS permanece apagado por un periodo de tiempo, deberá encenderse periódicamente para permitir que las baterías internas
se recarguen El sistema UPS deberá encenderse y las baterías internas deberán recargarse al menos por un periodo ininterrumpido de 24 horas
cada 3 meses. El no proporcionar periódicamente una tiempo de recarga puede causar un daño irreversible a la batería.
“ENTER” Button [Botón Intro]: 3. EstebotóncambiaoseleccionalasvariablesmostradasenlapantallaLCD.Simultáneamentepresioneelbotón
“ENTER”[Intro]yelbotón“SELECT”[Seleccionar]ymanténgalosasípor¼desegundoparasilenciarlaalarmaaudible.
“SELECT” Button [Botón Seleccionar]: 4. EstebotónlepermiterecorrerlasdiferenteslecturasdeenergíaenlapantallaLCDalpresionareste
botónmomentáneamente.Simultáneamentepresioneelbotón“ENTER”[Intro]yelbotón“SELECT”[Seleccionar]ymanténgalosasípor¼de
segundo para silenciar la alarma audible.
“I/P” (Input) LED [LED I/P Entrada]: 5. EstaluzverdeseiluminaráconstantementeparaindicarqueexistesuministrodeCApresente.
“BYPASS I/P” (Bypass Input) LED [LED Entrada de Derivación]: 6. Estaluzverdeseiluminaráconstantementeparaindicarqueexiste
suministrodeCApresentealaentradadeladerivación.
“BYPASS” LED [LED de Derivación]: 7. EstaLuzamarilladestellarácuandoelUPSesteentregandolaenergíaprincipalfiltradasinutilizarsu
convertidoroinversor.Elequipoconectadonorecibiráenergíadelabateríaenelcasodeunapagón.
“AC/DC” (Converter) LED [LED (convertidor) CA/CD]: 8. EstaluzverdeseiluminaráconstantementeparaindicarqueelconvertidorCA/CDdel
UPSestáactivado.
“BATTERY” LED [LED Batería]: 9. EstaluzrojadestellarácuandoelUPSestádescargandolabateríaparasuministrarCAalequipoconectado.
Sonaráunaalarmaquepuedesersilenciadaalpresionarsimultáneamentelosbotones“ENTER”y“SELECT”por¼desegundo.Laalarmaserá
silenciadaperoelLEDpermaneceráiluminado.
“DC/AC” (Inverter) LED[LED (inversor) CD/CA]: 10. EstaluzverdeseiluminaráconstantementeparaindicarqueelinversorCD/CAdelUPS
estáactivado.
“O/P” (Output) LED [LED O/P (Output)]: 11. EstaluzverdeseiluminaráconstantementeparaindicarquesuUPSestásuministrandoCAalequipo
conectado.
“EMERGENCY POWER OFF” Button [Botón de Apagado de Emergencia]: 12. EstebotónapagalasalidadelUPSydeshabilitalasalidadela
derivación.Despuésdepresionarestebotónpermanecerásumidohastaquesearestablecido.PararestablecerelsistemaUPSyrestaurarlasalida,
presioneelbotón“EmergencyPowerOff”unavezyéstesaldrádeinmediatonuevamente.Silosinterruptoresdeentradaestánapagados
enciéndalos.Presioneelbotón“OFF”por3segundos(hastaqueescucheunpitido);estopondráalUPSen“BypassMode.”[MododeDerivación].
Entonces,presioneelbotón“ON”porunsegundo.ElUPSseencenderásihayCAenlalínea.
Pantalla LCD: 13. EstapantalladeMatrizdePuntosiluminada,poratrás,muestraunampliorangodecondicionesdeoperacióneinformaciónde
diagnóstico.Seiluminarádespuésdequeustedhayacompletadolainstalaciónyarranqueydespuésdequeelbotón"ON"seaoprimido.
Nota: La luz de iluminación de la pantalla LCD se apagará 10 minutos después de que alguno de los siguientes botones sean presionados:
“SELECT”, “ENTER” u “ON”. Para volver a encender la luz de la pantalla, presione momentáneamente cualquiera de los siguientes botones del
panel frontal: “SELECT”, “ENTER” u “ON”.
Ventiladores de Extracción (no se muestran): EstosenfríanyventilanelinteriordelUPS.
2.1 Panel Frontal
1234
5
6 7
8 9
10 11
1213
22
1
2
3
4
5
6
7
Modelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama.
2.2 Panel De Acceso a la Bateria (Tapa Removida)
2. Panel de Control (continuación)
Módulos de Baterías Internas: 1. Estossuministrantiempoderespaldoalequipoconectado.Cadamóduloconsistededoslíneas(Unapositivey
unanegativa).ElnúmerodemódulosdebateríasincluidosvaríadependiendodelnúmerodelmodelodelUPS.Losmódulosdebateríasdebenser
remplazadosporunelectricistacalificado.Nota:ElSistemaUPSesenviadoconbateríasinternasdesconectadas.Refiérasealasecciónde
instruccionesparalaconexióndebateríastitulada:“AñadiendooRemplazandoLasBateríasInternas.
Cartuchos de Fusibles de la Batería: 2. Protegencontradañosporcortocircuitos.Siunafuertesobrecargaocortocircuitoesencontrada,se
quemaráunfusible.UnmódulodebateríasconunfusiblequemadonosuministraráningúnvoltajedesalidaalsistemaUPS.Losfusiblesdeben
serremplazadosporunelectricistacalificado.Vea“ReemplazodelosFusibles”enlasecciónAñadiendooRemplazandolasBateríasInternas”
paramásdetalles.
Conectores del Módulo de Baterías Internas (Rojo y Negro): 3. Conectanlosmódulosdebateríainternasindividualescontodoelsistemade
baterías.
Cables de Puenteo del Módulo de Baterías Internas (Blanco y Azul):4. Conectanlaslíneasdelmódulodebateríasinternasjuntasatravésdel
bloquedefusibles.
Conectores del Sistema de Baterías: 5. Unconector(internoquenosemuestra)conectaelmódulodebateríaalmódulodepotencia.Elotro
conecto(quesemuestra)conectaelmodulodebateríaaunmodulodebateríasinternas,opcional(Quenosemuestrayestadisponiblepor
separadoenTrippLite).Losconectoresdelsistemadebateríassonutilizadosúnicamentecuandoseaumentaunmódulodebateríasinternas
adicional.Elusodeestosconectoresesdescritoenelmanualdelpropietarioincluidoenelmódulodebateríasadicional.
Capacidad6. de Tiempo de Respaldo Extendido: Ranurasabiertasaceptanmódulosdebateríasinternasadicionales(Disponiblesporseparadoen
TrippLite)paraextendereltiempoderespaldo.ElnúmeroderanurasabiertasvaríadependiendodelnúmerodelmodelodelUPS.Todoslos
modelosaceptanlaconexióndeunmódulodebateríaadicional(DisponibleporseparadoenTrippLite)paraextenderaunmáseltiempode
respaldo.ComuníqueseconTrippLiteparamayoresdetalles.
Soporte para el Bloque de Fusibles: 7. AceptaCartuchosdeFusiblesparalaBatería.
15
23
IModelos individuales pueden variar ligeramente de este diagrama.
Interruptor de Derivación Manual: 1. EstecuadranteesusadoparaponerelUPSenmodo“BYPASS”[Derivación],locualdebehacerseantesde
efectuarcualquiertipodemantenimientoalUPSconlacargaconectadarespaldada[(VeaOperación“CondicionesEspeciales”)parainstrucciones
pasoapasoparaentrar“BYPASS”[Derivación]]Mientrasesteinterruptoresteen“BYPASS”[Derivación]elequipoconectadorecibiráenergía
principalCAfiltrada,peronorecibiráenergíadelabateríaencasodeunapagón.
Bloque de Terminales de Entrada (cubierta removida): 2. UseestasterminalesparaconectarsuUPSalaenergíadeentradaCAprincipal.
Desatornilleyquitelaplacadelbloquedeterminalesparateneracceso.
Bloque de Terminales de Salida (cubierta removida): 3. UseestasterminalesparaconectarsuUPSalequipo.Desatornilleyquitelaplacadel
bloquedeterminalesparateneracceso.
Poste para Tierra: 4. ConectaatierrafísicaelsistemaUPS.VealasecciónInstalación.
Puerto para Interfaz AS-400: 5. EstepuertoDB9hembraconectasuUPSaunainterfazparacomputadoraIBMAS-400pormediodeuncableAS-400.
UtilizacomunicacionesAS-400parareportarelestatusdelUPSylascondicionesdelaenergía.Utilizandoestepuerto,unacomputadoraIBMAS-400
puedesalvarautomáticamentearchivosabiertosyapagarsusistemaoperativoduranteunapagón.Vea“Comunicaciones”paramásdetalles.
Puerto para Interfaz RS-232 “Smart”: 6. EstepuertoDB9hembraconectasuUPSaunaestacióndetrabajooservidor.UsacomunicacionesRS-232
parareportarlascondicionesdelaenergíaydelUPS.SeusaconelsoftwaredeTrippLiteyuncableRS-232paramonitorearyadministrarla
energíadelaredyautomáticamentesalvararchivosabiertosyapagarelequipoduranteunapagón.Vea“Comunicaciones”paramásdetalles.
Puerto para Interfaz de Contacto Seco: 7. EstepuertoDB9hembraenvíaseñalesdecierredecontactoparindicarestadosdefalladelalíneao
bateríabaja.Vea“Comunicaciones”paramásdetalles.
Ranura para Accesorios: 8. RemuevaestapequeñatapadelpanelyuseaccesoriosopcionalesparacontrolarymonitorearenformaremotasuUPS.
ComuníqueseconelSoporteaClientesdeTrippLiteparaobtenermayorinformaciónyunarelacióndeproductosSNMPparaadministraciónde
red y conectividad.
Interruptor “Battery Start” [Arranque de Batería]: 9. Esteinterruptor-momentáneolepermite“arrancarenfrío”suUPSyusarlocomouna
fuentedeenergíaindependientecuandolaenergíaCAdelserviciopúbliconoestádisponible.EsteinterruptoraccionaelinversorCD/CAdelUPS.
Antesde“arrancarenfrío”suUPSasegúresequeestaadecuadamenteinstalado.Presioneymantengaasíelinterruptor“BatteryStart”yentonces
presioneelbotón“ON”paraencenderelUPS.ParaapagarelUPSdespuésdeun“arranqueenfrío”presioneelbotón“OFF”.
Interruptor de Entrada Principal: 10. ElInterruptordeCircuitoscontrolalaenergíaCAdeentradaquellegaalUPSdurantelaoperaciónnormal.
Interruptor de Entrada de la Derivación: 11. ElInterruptordeCircuitoscontrolalaenergíaCAdeentradaquellegaalUPSdurantelaoperaciónen
“BYPASS”[Derivación].
Conector para “Emergency Power OFF” (EPO)[Apagado de Emergencia] Remoto: 12. Este enchufe modular le permite efectuar apagados de
emergenciaremotos.Vea“Comunicaciones”paramásdetalles.
Ruedas: 13. Lasruedasestándiseñadasúnicamenteparaligerosajustesensucolocaciónenlainstalaciónfinalynoestándiseñadasparamoverel
SistemaUPSsobredistanciasconsiderables.Nota: las ruedas no están diseñadas para brindar un soporte a largo plazo al sistema UPS después
de la instalación final. Es necesario colocarlo en los soportes de montaje. Vea la sección Instalación.
Soportes de Montaje: 14. Ayudan a soportar el peso del sistema UPS. Nota: Es necesario montar el UPS sobre los soportes de montaje. Vea la
sección Instalación.
Puntos de Acceso al Hardwire [Instalación Eléctrica Fija]: 15. Lepermiteaccesotantoalpaneltraserocomoalpaneldelfondoparaconexiones
eléctricas.
1
3 2
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
2.3 Panel Trasero
2. Panel de Control (continuación)
24
Mueva su UPS sobre distancias cortas usando sus ruedas. Nota: Las ruedas no están diseñadas para brindar soporte a largo plazo al sistema UPS después
de la instalación final. Es necesario montarlo sobre soportes de montaje.
¡PELIGRO!
RIESGO DE DAÑO AL PRODUCTO Y LESIONES PERSONALES GRAVES
Las ruedas del Sistema UPS no están diseñadas para proporcionar soporte a largo plazo al sistema UPS
después de la instalación final. ES NECESARIO INSTALARLO SOBRE SOPORTES DE MONTAJE. Si los soportes
de montaje no son instalados las ruedas finalmente fallarán ocasionando que puede dañarse el UPS y causar
serias lesiones personales.
Utilizandolostornillosincluidos,instaleunsoportedemontajeacadalado
delsistemaUPScomosemuestra.Sisedesea,sepuedeinstalarelsoporte
enelpiso,conlosaccesoriosadecuados,suministradosporelusuario.
Utilizando un cable para tierra 4 AWG, suministrado por el usuario,
conecteelpostedetierradelUPSalatierrafísica.Aprietelaconexióncon
untorque[FuerzadeTorción]denomenosde35pulgadas-libras(3.9NM)
mantengalaconexiónatierratodoeltiempodespuésdelainstalación.
Advertencia: Al instalar la unidad, y antes de aplicarle energía, verifique que el tablero usado para las derivaciones por mantenimiento esté correcta-
mente configurado.
Enadiciónalasinstruccionesrelacionadasabajo,sigatodaslasadvertenciasqueseencuentranenlasecciónSeguridad,antesdellevaracabocualquier
conexión.
• InstaleconcableflexibledesuficientelongitudparapodermoverelUPSduranteunserviciofueradeláreadelequipoquelorodea(atrásyaloslados).
• Usecapuchones(Conteras/Virolas)deplásticoparacubrirloscablesconectadosalUPSyevitarextremosachicharradosporcortosenelbloquede
terminales.
• Losconductoresneutrosdebenserdelmismocalibrequeeldelosdecorriente.
SELECCION DE CABLES
Seleccionecablesapropiados(ClasificadoVW-1,FT-1osuperior)paraconectarsuUPSalsuministrodeenergíaCAyasuequipo.
Modelo de Sistema UPS Calibre del Cable
20kVA 6AWG/14mm
2
30kVA 4AWG/22mm
2
LongitudMáximadelCable:10m(32.8pies)
Vista de Frente
Vista Posterior
3.2 Instalacion de los Soportes de Montaje
3.3 Conexion A Tierra
3.4 Conexiones de Entrada y Salida Al Hardwire [Instalacion Electrica Fija] del UPS
3.1 Ubicación del UPS
3. Instalación
25
CONEXIÓN DE LOS CABLES
ConectesucableadoalosbloquesdeterminalesdeentradaysalidalocalizadosenelpanelposteriordesuUPS(Vealafiguraabajo).
¡PRECAUCION!
Personal calificado deberá seguir los procedimientos prescritos por N.E.C. y otros
códigos locales para dispositivos con instalación eléctrica permanente a una fuente de
energía del servicio público. Asegúrese que los cables cuenten con cubiertas para cables
y estén asegurados con abrazaderas. Apriete las conexiones con una fuerza de torsión
de 35 pulgadas-libra. Todo el tiempo observe las regulaciones apropiadas para
conexiones de cables [v. gr. National Electrical Code (NEC) en los Estados Unidos]
Usar cables de calibre incorrecto puede dañar su equipo y es un riesgos de incendios.
Nota: cuando es embarcado de fábrica los cables de entrada de la derivación y de la
entrada principal están conectados.
• Presioneelbotónfrontal"OFF"[Apagado].Sucargaaunestaráenergizada.Elinversorestáahoraapagado,perosuUPSnoestácompletamente
desactivado.LapantallaLCDindicará"ONBYPASS"[Enderivación].
• Apagueelinterruptordeentradaprincipalyelinterruptordelcircuitodeentradadeladerivación.Sucargayanoestaráenergizadaylapantalla
LCDestaráobscura.
NOTA:SielsistemaUPSpermaneceapagadoporunperíodoprolongadodetiempodeberáencenderseperiódicamenteparaquelasbaterías
internasserecarguen.Elsistemadeberáencenderseylasbateríasinternasdeberánrecargareporlomenosporunperíodoininterrumpidode24
horascada3meses.Elnorecargarlasbateríasperiódicamentepuedecausaralasbateríasundañoirreversible.
• AsegúresedequeelUPSestéadecuadamenteinstalado(VealasecciónInstalación)yelInterruptordeDerivaciónManual[ManualBypassSwitch]
estécolocadoenNORMAL.
• EnciendatantoelInterruptordeEntradadelaCAprincipalcomoelInterruptordelCircuitodeEntradadelaDerivación.
• SilaentradaCAestáentregandoenergíaenformanormaldentrodelrangoseleccionado,sucargaconectadaseenergizaráenderivación.Sin
embargo,elinversordelUPStodavíanoestáencendido.Presioneelbotón“ON”queseencuentraalfrenteparaempezarlaoperacióndelinversor.
• SisuentradaCAnoestásuministrandounaentradadeCAenformanormal,tienelaopcióndearrancarconlabatería(Subateríadeberáestaral
menosparcialmentecargadaparaqueestaoperacióntengaéxito).Presioneymantengaasíelbotón“BatteryStart”[Arranquedelabatería]yel
botón“ON”[Encendido]portressegundosparaarrancarsuUPSenmodo“ONBATTERY”[RespaldodelaBatería].Tomeencuentaquealgunos
equiposelectrónicospuedejalarmasamperajeduranteelarranque,cuandoarranqueconlabatería,considerereducirlacargaenelUPS.
• ElUPSllevaráacabounabreveautopruebaymostrarálosresultadosenlapantallaLCD.(VealasecciónAutoPruebaparaobtenerlasecuenciade
despliegue.)DespuésdeunaautopruebaexitosaelUPSsuministraráasucargaenergíaCAdelinversor.
CuandoustedenciendeelUPS,éstellevaráacabounabreveauto-prueba.Vealosdiagramasdeabajoparalasecuenciadedespliegue.
SecuenciadeldisplaycuandohayentradadeCApresente:
Secuencia del display cuando no hay presencia de entrada
deCA:(posiblesoloconelInterruptor“BatteryStart”)
SELFTESTING...[Auto-Prueba] SELFTESTING...[Auto-Prueba]
RECTIFIEROK[Rectificador] BATTERYOK[Batería]
CHARGEROK[Cargador] DCTODCOK[CDaCD]
BATTERYOK[Batería] INVERTERTEST[PruebadelInversor]
DCTODCOK[CDaCD]
INVERTERTEST[PruebadelInversor]
4.1 Encendiendo el UPS
4.2 Apagando el UPS
4.3 Auto-Prueba
3.5 Carga Inicial de la Bateria
3.4 Conexiones de Entrada y Salida Al Hardwire [Instalacion Electrica Fija] del UPS (continuación)
4. Operación (Condiciones Normales)
3. Instalación (continuación)
Aunqueantesdeembarcarselasbateríasinternasfueroncargadas,permitaquelasbateríasinternasseancargadasininterrumpidamentepor24horas
despuésdelainstalacióninicial.
N2
N1
T2
R1
S2
S1
R2
T1
G
G
Entrada
Salida
26
Presionemomentáneamenteelbotón"SELECT"[Seleccionar]enelpanelfrontalparanavegarporlasdiferenteslecturasdeenergíaenlaPantallaLCD.
Mientrasestáenmododederivación,elUPSmonitoreaelvoltajedeentrada,elcualenderivaciónigualaelvoltajedesalida.SielvoltajedeSalidase
pasedeunrangoaceptable(entreun15%másaltoyun20%másbajoqueelnominal),ElUPSdespliegalacondiciónenlapantallaLCDydejade
suministrarenergíadesalidaalacarga.Silaenergíaregresaanivelesaceptables,elUPSvuelveasuministrarenergíaalacarga,ysupantallaLCD
reportaquelasalidadevoltajeestuvotanaltaotanbajaenciertomomentoperoharegresadoalosvaloresnominales.
Condición del Voltaje de la Derivación Mensaje en la pantalla LCD
>15%ArribaqueelNominal BYPASSHINOO/P
>20%AbajoqueelNominal BYPASSLONOO/P
EstuvomuyAlto,AhoraenelNominal BYPASSWASHI
EstuvomuyBajo,AhoraenelNominal BYPASSWASLO
4.4 Boton Select [Seleccionar] de la Pantalla LCD
5.1 Operacion en Derivacion—Voltaje Fuera de Rango
5. Operación (Condiciones Especiales)
4. Operación (Condiciones Normales) (continuación)
BYPASS (BYPASS) OUTPUT (SALIDA)
R:XXXV R:XXX.XV
S:XXXV S:XXX.XV
T:XXXV T:XXX.XV
(VoltajedeBypassydesalida)
OUTPUT (SALIDA) LOAD(CARGA)
R:XXX% XXX.XA
S:XXX% XXX.XA
T:XXX% XXX.XA
(Carga y corriente de carga)
MAINS (ACOMETIDA) INVERTER (INVERSOR)
R:XXXV R:XXX.XV
S:XXXV S:XXX.XV
T:XXXV T:XXX.XV
(Voltaje de la red y del inversor)
BYPASS: (BYPASS:) XX.XHz
MAINS:
(ACOMETIDA:) XX.XHz
OUTPUT:
(SALIDA:) XX.XHz
INVERTER:
(INVERSOR:) XX.XHz
(Frecuenciadebypass,red,salidaeinversor)
(Modocargador,Vo ltaje de cargador/bateríayPorcentajedebatería)
(Númerodeserie,Vo ltajedebarradeCC,Temperatura y Ve rsióndeFirmware)
(Funcionesdebotones)
CHARGE(CARGA) FLOATING(FLOTANTE)
CHARGER:(CARGADOR:) XXX.XV
BATTERY:
(BATERÍA:) XXX.XV
BATTERY:
(BATERÍA:) XXX.X%
SN:(SN:) XXX
DCBUS:
(BUSDC:) XXV-XXV
TEMP:
(VERSIÓN:) XXX.X˚C
VERSION:
(TEMPERATURA:) XXX
ON: UPS START (ARRANQUEDELUPS)
OFF: UPSBYPASS (UPSENBYPASS)
SEL: UPS MESSAGE(MENSAJEDELUPS)
ENT: SET UPS (CONFIGURARUPS)
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
Presioneelbotón“SELECT”
27
Condición Mensaje en la Pantalla LCD
Cierre por Sobrecarga ONBYPASS
OVERLOAD150%
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
Corto Circuito en la Salida del
UPS
ONBYPASS
SHORT CIRCUIT!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
TemperaturaExcedida
(SobreTemparatura)
ONBYPASS
HIGHTEMP!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
SobrevoltajedelBUSCD ONBYPASS
DCBUSO.V.P.!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
FalladelBUSCD ONBYPASS
DCBUSFAIL!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
Condición Mensaje en la Pantalla LCD
FalladelaSalidadelInversor
R/S/T
ONBYPASS
ROUTPUTFAIL!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
BateríaBaja BYPSOFFNOO/P
LOWBATTERY!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
Cierre Remoto BYPSOFFNOO/P
REMOTESHUTDOWN
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
Parada de Emergencia BYPSOFFNOO/P
EMERGENCYSTOP!
SHUTDOWN...
VERSION:XXXXXXX
Cuandoelinversorestaencendido,lapantallaLCDpuedemostrarcualquieradelassiguientesadvertencias:
Condición Mensaje en la Pantalla LCD
Sobre carga en la Salida del UPS OVERLOAD110%[Sobrecarga]
FalladelCargadordelUPS CHARGERFAILURE[FalladelCargador]
FrecuenciadeEntradaAnormal FREQUENCYERROR[ErrorenlaFrecuencia]
FasedeEntradaAnormal PHASEABNORMAL![¡FaseAnormal!]
LaBateríaSeEstáAgotando* ONBATTERY[RespaldodelaBatería]
LaCargadelaBateríaEstáCasiExhausta* BATTERYLOW[BateríaBaja]
*Duranteapagonesprolongados,losusuariosdebensalvarsusarchivosyapagarelequipoconectado.
Elmensaje“BATTERYLOW”indicaquelasbateríasdelUPSestáncasisinenergíayelapagadodelUPSesinminente.
SuUPSseapagaráylapantallaLCDdesplegaráunmensajesidetectaalgúndelassiguientescondiciones:Nota:ParatodaslacondicioneslosLEDs
“Input,”,“Output”y“Bypass”estarániluminados.
Advertencia: El hecho de no respetar este procedimiento puede dañar la unidad y anular su garantía.
Advertencia: Al instalar la unidad, y antes de aplicarle energía, verifique que el tablero usado para las derivaciones por mantenimiento esté correcta-
mente configurado.
Gireesteinterruptoralaposición“BYPASS”[Derivación]antesdellevaracabocualquiertipodemantenimientoalUPSconlacargarespaldada
conectada.ElequipoconectadorecibiráCAfiltradadelafuentedeenergíaprincipalperonorecibiráenergíaenelcasodeunapagón.
CONMUTANDO SU UPS A MODO DE
“DERIVACION”
• Presioneelbotón“OFF”[Apagado].
• Gireelinterruptor“ManualBypass”[DerivaciónManual]enel
sentidodelasmanecillasdelrelojde“NORMAL”a“BYPASS”
[Derivación].
• ApagueelInterruptordeCircuitodelaEntradaPrincipal.
CONMUTANDO SU UPS A MODO “NORMAL
• EnciendaelInterruptordeCircuitodelaEntradaPrincipal.
• Gireelinterruptor“ManualBypass”enelsentidocontrarioaldelas
manecillasdelrelojde“BYPASS”deregresoa“NORMAL”.
• Presioneelbotón“ON”[Encendido]
5.2 Advertencias del Inversor Encendido
5.3 Operacion Bajo Cierre/Parada
5.4 Operacion del Interruptor de Derivacion Manual
5. Operación (Condiciones Especiales) (continuación)
BATERÍA BAJA
RESPALDO DE
BATERÍA
SUMINISTRO
DIRECTO A LA RED
INVERSOR
3 V
+
-
BATERÍA BAJA
SEÑALDESDE
LA COMPUTADORA
CAPACIDADMÁXIMADECONTACTOENSECO:
C.A.250V/3A
C.C.30V/3A
>2 seg.
RESPALDO
SEÑALEXTERNA PARA
APAGADOREMOTO
NA
28
EstepuertoDB9hembraconectasuUPSpormediodeuncableRS-232aunaestacióndetrabajooservidorequipadoconsoftwareTrippLite.Elpuerto
usacomunicacionesRS-232parareportarelestadodelUPSydelascondicionesdelaenergía.UtilizandoestepuertoelsoftwaredeTrippLitepuede
monitorearymanejarlaenergíadelaredyautomáticamenteguardararchivosabiertosyapagarelequipoduranteunapagón.Visitewww.tripplite.com
paraobtenerinformacióndeproductosysoftwareparaadministraciónderedyequiposSNMP.
LasseñalesyoperacionesdelRS-232incluyen:niveldecarga,estadodelabatería,niveldelabatería,mododeoperación,voltajedeentradaCA,
voltajedesalidaCA,frecuenciadelaentradaCA,temperaturadentrodelaunidad,ajusteeltiempodeesperaparaapagarelequipo,habilitar/
deshabilitarlaalarma,yapagadoremoto.
Hardware: Asignación de los Pins:
VelocidaddeTransmición: 2400BPS Pin2: TXD(TransmiteDatos)
TamañodeDatos: 8bits Pin3: RXD(RecibeDatos)
BitdeParadat: 1bit Pin5: GND(SeñaldeTierra)
Paridad: NINGUNA
EstepuertoDB9hembraconectasuUPSaunacomputadoraIBMAS-400
pormediodeuncableAS-400.ElpuertousacomunicacionesAS-400para
reportarelestadodelUPS.PuedeusarseparapermitirqueunAS-400
automáticamentesalvelosarchivosabiertosycierreelsistemaoperativo
duranteunapagón.ElprotocolodelAS-400incluye:operaciónconel
inversor,operaciónconelsuministrodeenergíaCA,operaciónconla
batería(enrespaldo)yalarmadebateríabaja
Asignación del PIN
Pin5: Común
Pin6: OperaciónconsuministroCA
Pin7: Alarmadebateríabaja
Pin8: OperaciónconelInversor
Pin9: OperaciónenRespaldo
TABLA DE LA INTERFAZ AS-400
Pin6,5 Pin7,5 Pin8,5 Pin9,5
Batería APAGADO * ENCENDIDO ENCENDIDO
BateríaBaja APAGADO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
SuministroDirectodelaPrincipal ENCENDIDO APAGADO APAGADO APAGADO
Inversor APAGADO * ENCENDIDO *
*Inactivo:puedeestarencualquierestado.
TABLA DE LA INTERFAZ DE CONTACTO SECO
MododeOperacióndelUPS Pin8,3 Pin1,3
Normal ABIERTO ABIERTO
Respaldo CERRADO *
BateríaBaja CERRADO CERRADO
*Inactivo:puedeestarencualquierestado.
EstepuertodecierredecontactoDB9hembralepermitealUPS
enviarseñalesdecierredecontactoparaindicarqueestáenmodode
respaldodelabateríaysisusbateríasseestánagotando.Elpuerto
tambiénpuederecibirunaseñalremotadeapagado.
Asignación del Pin:
6.1 Interfaz RS-232
6.2 Interfaz AS-400
6.3 Interfaz del Contacto Seco
6. Comunicaciones
X
1
2
3
4
5
6
X
29
EstacaracterísticaopcionalesúnicamenteparaesasaplicacionesquerequierenconectarseauncircuitodeApagadodeEmergenciaRemoto(EPO)
CuandoelUPSseconectaaestecircuito,habilitaelapagadoremotodelasalida.Utilizandouncable,suministradoporelusuario,conecteelpuerto
EPOsistemaUPSauninterruptorremoto,suministradoporelusuario.ElpuertoEPOnoesunsupresordepicosdelalíneatelefónica,noconecteuna
líneatelefónicaaestepuerto.LosPINsasignadosparaelpuertoEPOsemuestranenelsiguientediagrama.Nota:sihayuncoroentrelosPINs2y3,2
y5,4y5,ó3y4,elsistemaUPSseapagará.PararestaurarporuncierredeunapagadodeEmergenciaRemoto,asegúresequehayenergíaCA
presenteenlalíneadeentrada,quelosCortaCircuitosdeEntradaestánencendidosyquelaseñaldecierrehasidoremovidadelcircuitoEPO.Presione
elbotón“OFF”[Apagado]delpanelfrontalpor2ó3segundos(hastaqueescucheunpitido),estopondráelUPSenmododeDerivación.A
continuaciónelbotón"ON"[Encendido]porunsegundo.ElUPSreiniciarasiexisteenergíapresenteenlalíneaCA.
Asignación de Pins:
¡PELIGRO!
¡ALTO VOLTAJE POTENCIALMENTE LETAL! ¡UNICAMENTE ELECTRICISTAS CALIFICADOS!
Siga todas las precauciones de seguridad descritas en la sección Seguridad antes de añadir o remplazar
las baterías internas.
¡PELIGRO!
¡NO REMUEVA LA CUBIERTA PROTECTORA DE LA BATERIA!
No remueva la cubierta de plástico que protege a la batería. Esta cubierta está diseñada para prevenir
contacto accidental con la terminales de las baterías. El contacto con las terminales crean un potencial de
lesiones severas o muerte por alto voltaje letal. No permita que herramientas u otros objetos de metal
tengan contacto con las terminales.
¡PRECAUCION!
¡LOS MODULOS DE BATERIA SON PESADOS!
Use toda la ayuda y asistencia que sea necesaria.
¡ADVERTENCIA!
CHEQUE EL VOLTAJE DEL MODULO DE BATERIAS ANTES DE COMPLETAR LA INSTALACION
No instale módulos de baterías con voltajes CD fuera de un rango aceptable. (Esto puede comprometer la
capacidad de respaldo de las baterías).
¡NOTA!
Cada módulo de baterías consiste de dos cadenas de baterías una cadena con un cable NEGRO y otra
cadena con un cable ROJO.
LasbateríasestándiseñadasparareemplazoHot-Swap,loquepermitequeelequipoconectadorecibaenformacontinuaenergíaCAprincipal(perono
respaldodelabateríaenelcasodeunapagón)duranteelprocedimientodeinstalacióndelabatería.Vea“OperacióndelInterruptordeDerivación
Manual”enlasecciónOperación.Aunquelasbateríaspuedanserremplazadasdeestamanera,personaldeserviciocalificadopuededesearapagarel
equipototalmentedurantelainstalacióndelasbaterías.VeaApagandosuUPS”enlaSecciónOperación.
LosmódulosdebateríasinternasdebenseremplazadosporbateríasequivalentesdisponiblesenTrippLite.Elaumentarmódulosdebaterías
incrementaráeltiempoderecarga.Losmodelosindividualespuedenvariarligeramentedelosdiagramas.
6.4 Apagado de Emergencia Remoto (EPO)
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas
6. Comunicaciones (continuación)
Cable Blanco
Cable Azul
Cable Rojo (+)
Cable Negro(-)
Conector
Trasero de
la Batería del
Sistema UPS
Conector
Trasero de
la Batería del
Sistema UPS
Soporte del Bloque de Fusibles
30
Personaldeserviciocalificadodebefamiliarizarseconeldiagramadelcableadodelabateríaantesdeaumentaroremplazarlasbaterías.Elmódlode
bateríaspuedeaceptarhastacuatromódulosdebaterías(Cadamódulosecomponededoscadenas).Eldiagramamuestraaloscuatromódulosde
bateríasconectadasparaefectosdeilustraciónúnicamente.ElnúmerorealdebateríasembarcadasconelUPSvaríadependiendodelnúmerodelmodelo.
7.1 Diagrama del Cableado del Modulo de Baterias Internas
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)
31
Dependiendodesupreferencia,coloqueelsistemaUPSenmodode
Derivaciónoapáguelocompletamente,Vea“OperacióndelInterruptor
deDerivaciónManual”oApagandoelUPS”.EnlasecciónOperaciones.
1
Remuevaelpaneldeaccesoalabatería,localizadoenelFRENTEdel
sistema UPS.
2
2
DesconecteloscablesROJO y NEGROconectadosacadamódulode
bateríasInternas.
3
3
Remuevaelcartuchodefusiblesdelabateríadecadabloquede
fusibles.Guardelosfusibles.
4
4
DesconecteloscablesdepuenteoAZUL y BLANCO conectado a
cadabloquedefusibles.
5
5
¡PRECAUCION!
Cuando desconecte los cables de puenteo
jálelos hacia fuera del bloque de fusibles
con fuerza uniforme. No los menee o
zarandee de lado a lado, ya que esto puede
dañar al conector.
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)
32
DeslicelacadenadebateríasconelcableROJO enunaranuravacía
dentrodelcompartimientodelabateríacomosemuestra.Asegúrese
quelacadenadebateríasestáorientadacomosemuestraenel
diagrama
7A
.
NOTA Si el conector de la batería auxiliar estorba, remueva su tornillo de montaje y
reposicione el cable para permitir que haya un espacio adecuado para añadir la cadena
de baterías
7B
.
7
7
DeslicelacadenadebateríasquetieneelcableNEGRO junto a ella
(alaizquierda),enunaranuravacíacomosemuestra.Asegúreseque
la cadena esta orientada como se muestra en el diagrama
8A
.
8
8
7A
8A
7B
Remuevaelsoportedelbloquedefusibles.
6
6
Recoloqueelsoportedelbloquedefusibles.Asegúresequelas
impresionesenelsoporteesténorientadasdeformaqueseanleibles.
9
9
TERMINALES
TERMINALES
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)
240
33
¡PELIGRO!
LOS CATUCHOS DE LOS FUSIBLES DE LA BATERIA DEBEN SER INSERTADOS HASTA EL ULTIMO
DEBIDO AL PELIGRO DE ARCOS VOLTAICOS DE LOS CONECTORES
REMPLAZO DE LOS FUSIBLES
Los fusibles protegen contra daños por corto circuitos. Si se presentara una fuerte sobrecarga o
corto circuito el fusible se quemará. Un módulo de baterías con un fusible quemado no entregará
ninguna salida de voltaje al sistema UPS.
¡PELIGRO!
Los fusibles deben ser remplazados por un electricista calificado. Para reducir el riesgo de un
incendio, remplácelos únicamente por fusibles del mismo tipo o clase (Cartuchos de fusibles de
clase 30A 600VCD reconocidos por UL).
Useunvoltímetro(suministradoporelusuario)pararevisarelvoltaje
delmódulodebaterías.Observelapolaridadadecuada:conectela
punta de prueba NEGRAdelvoltímetroalconectorNEGRO del
módulodebaterías,conectelapuntadepruebaROJAdelvoltímetro
en el conector ROJOdelmódulodebaterías.Paraobtenerunalectura
adecuada,asegúresequelaspuntasdepruebadelvoltímetrotoquenlos
contactosmetálicosdelconectoresdelmódulodebaterías.El rango de
voltaje CD aceptable, del módulo de baterías, es entre 220 y 280V
CD. Sivariosintentosconelvoltímetrodanresultadosfueradeeste
rango,comuníqueseconTrippLiteparaobtenerasistenciapara
determinar las posibles causas de la lectura incorrecta del voltaje.
12
12
Conecte los cables de puenteo AZUL y BLANCO en cada uno de los
módulosdebateríasinternasasubloquedefusiblescorrespondiente.
Leaelimpresojuntoalbloquedefusiblesparalocalizarelbloquede
fusibles correcto para cada cable.
10
10
Inserteloscartuchosdefusiblesdelabateríaencadabloquede
fusibles.Losfusiblessonidénticosypuedeninsertarseencualquiera
delosbloques.Asegúresedequelosfusiblesestánfirmementesujetos
en su lugar.
11
11
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)
34
SuSistemaUPSSmartOnlinetrifásicoestácubiertoporlagarantíalimitadadescritaabajo.Garantíasextendidas(2-,3-y4-años)yProgramasde
ServiciodeInstalaciónInicialestándisponibles.Paramayorinformaciónvisitewww.tripplite.com/support.
Garantía Limitada del Sistema UPS Trifásico
El Vendedor garantiza este producto, si es usado de acuerdo a las instrucciones aplicables verificadas por el Servicio de Instalación Inicial de Tripp Lite de estar libre de defectos
de origen en materiales y mano de obra por un periodo de un año (dentro de los Estados Unidos y Canadá) a partir de la fecha de compra. Si el producto mostrara defectos en
materiales o mano de obra dentro de ese periodo, El Vendedor reparará o remplazará las partes defectuosas sin ningún cargo por mano de obra o partes. Si el producto no fue
puesto en operación por un servicio autorizado de Tripp Lite, se suministrarán las partes de repuesto pero los cargos de la mano de obra aplicarán conforme a las tarifas de
Tiempo y Materiales publicadas por Tripp Lite. Tripp Lite le asignará cualquiera de las garantías proporcionadas a Tripp Lite por los fabricantes de los componentes del producto
de Tripp Lite. Tripp Lite no hace representación de extender estas garantías y no asume responsabilidad por la garantía de esos componentes. El servicio bajo esta garantía
puede ser obtenida solamente comunicándose a: Servicio a Clientes de Tripp Lite; 1111 W. 35th Street; Chicago IL 60609.
ESTA GARANTIA NO APLICA POR EL USO NORMAL O DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, INSTALACION INADECUADA, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL
VENDEDOR NO EXPRESA OTRAS GARANTIAS QUE NO SEA LA GARANTIA EXPRESAMENTE ESTABLECIDA AQUI. EXCEPTO POR LO PROHIBIDO POR LAS LEYES
APLICABLES TODAS LAS GARANTIAS IMPLICADAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTIAS DE MERCANTIBILIDAD O CONVENIENCIA, SON LIMITADAS. AL PERIODO
ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD ARRIBA: Y ESTA GARANTIA EXPRESAMENTE EXCLUYE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSEQUENTES.
Cumplimiento de la Regulación de Números de Identificación
Para propósito del cumplimiento de la regulación de de certificación e identificación, a su producto Tripp Lite se le ha asignado un número de series único. Este número de serie
se puede encontrar en la etiqueta con la placa del nombre del producto, junto con todas marcas de aprobación e identificación requeridas. Cuando solicite información de
cumplimiento de este producto, siempre refiérase al número de serie . Este número de serie no debe confundirse nombre de marca o número de modelo del producto.
Conecte el cable NEGROparacadamódulodebateríasinternasal
conector NEGROmáscercanolocalizadoadentrodelmódulode
bateríasdelsistemaUPS.
Conecte el cable ROJOparacadamódulodebateríasinternasal
conector ROJOmáscercanolocalizadoadentrodelmódulode
bateríasdelsistemaUPS.
Remplaceelpaneldeaccesoalasbaterías.
RegreseelSistemaUPSalModoNormaloenciéndalo
completamente,dependiendodelprocedimientoquehayaseguidoen
elpaso1.Vea“OperacióndelInterruptordeDerivaciónManual”o
“EncendiendosuUPS”enlasecciónOperación.
15
16
¡ADVERTENCIA!
¡OBSERVE LA POLARIDAD CORRECTA!
Conecte NEGRO-a-NEGRO y ROJO-a-ROJO. El no observar la correcta polaridad puede causar daño
permanente al Sistema UPS además de poder causar serias lesiones personales.
13 / 14
13
14
8. Garantía
7. Añadiendo o Remplazando las Baterías Internas (continuación)
35
Modelo: SU20K3/3
Entrada
Voltaje de Entrada 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz
Rango de Corrección del Voltaje 96-144/166-250V CA
Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 60A
Acometida <300A
Factor de Potencia (Carga Completa) >0.95
Eficiencia (Carga Completa/En Línea) >89%
Interruptor de Circuitos 100A (3p)
Interruptor de Circuitos de entrada de
la Derivación
100A (3p)
Salida
VA 20000
Watts (Factor de Potencia: 0.8) 16000
Forma de la Onda (En Línea) Sinusoidal
Forma de la Onda (En Respaldo) Sinusoidal
Voltaje de Salida (RMS) 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Salida 60 Hz (± 0.1 Hz, en respaldo)
Regulación de Voltaje ±2%
Máxima Distorsión Armónica
(Carga Completa No Linear)
<5%
Capacidad de Sobrecarga
102% (continuos), 102%~125% (1 min.),
125%~150% (30 seg.), 150% (2 seg.)
Capacidad de Corto Circuito
167A
Factor de Cresta 3:1
Batería
Tipo de Batería Sellada, Acido de Plomo, 240V CD, 9AH
Cantidad de Módulos de Baterías Dos módulos (20 12V CD Baterías por módulo)
Protección Cuatro cartuchos de fusibles clase 30A 600VCD
reconocidos UL (dos por módulo de baterías) y
bloque de fusibles (1 por módulo de baterías)
Tiempo de Respaldo Típico (Media Carga) 13 min. +
Tiempo de Respaldo Típico
(Carga Completa)
5 min. +
Operación
Tiempo de Transferencia en Línea
(Línea a Batería, Batería a Línea)
0 ms
Ruido Audible (Carga Completa @ 1 metro) <65 dBA
Indicadores
Incluye una Pantalla LCD y (AC Line In [Entrada de la Línea CA], Bypass Line In [Entrada de
la Línea de Derivación], AC to DC [CA a CD], DC to AC [CD a CA], AC Output [Salida CA],
Battery Back-Up [Respaldo de Batería], Bypass [Derivación]).
Comunicaciones
Incluye un conector hembra RS-232 DB9, Un conector hembra AS-400 DB9, un conector
hembra para contacto seco DB9 y una ranura para accesorios.
Conexiones
Bloque de Terminales de Entrada 100A
Bloque de Terminales de Salida 100A
Especificaciones Físicas
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) 90 x 49 x 91 cm
Peso de la Unidad 236 kg
Dimensiones de Embarque (Al x An x Pr) 109 x 71 x 113 cm
Peso de Embarque 276 kg
Modelo: SU20K3/3XR5
Entrada
Voltaje de Entrada 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz
Rango de Corrección del Voltaje 96-144/166-250V CA
Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 60A
Acometida <300A
Factor de Potencia (Carga Completa) >0.95
Eficiencia (Carga Completa/En Línea) >89%
Interruptor de Circuitos 100A (3p)
Interruptor de Circuitos de entrada de
la Derivación
100A (3p)
Salida
VA 20000
Watts (Factor de Potencia: 0.8) 16000
Forma de la Onda (En Línea) Sinusoidal
Forma de la Onda (En Respaldo) Sinusoidal
Voltaje de Salida (RMS) 120/208V CA, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Salida 60 Hz (± 0.1 Hz, en respaldo)
Regulación de Voltaje ±2%
Máxima Distorsión Armónica
(Carga Completa No Linear)
<5%
Capacidad de Sobrecarga
102% (continuos), 102%~125% (1 min.),
125%~150% (30 seg.), 150% (2 seg.)
Capacidad de Corto Circuito
167A
Factor de Cresta 3:1
Batería
Tipo de Batería Sellada, Acido de Plomo, 240V CD, 9AH
Cantidad de Módulos de Baterías Cinco módulos (20 12V CD Baterías por módulo)
Protección Diez cartuchos de fusibles clase 30A 600VCD
reconocidos UL (dos por módulo de baterías) y
bloque de fusibles (1 por módulo de baterías)
Tiempo de Respaldo Típico (Media Carga) 42 min. +
Tiempo de Respaldo Típico
(Carga Completa)
17 min. +
Operación
Tiempo de Transferencia en Línea
(Línea a Batería, Batería a Línea)
0 ms
Ruido Audible (Carga Completa @ 1 metro) <65 dBA
Indicadores
Incluye una Pantalla LCD y (AC Line In [Entrada de la Línea CA], Bypass Line In [Entrada de
la Línea de Derivación], AC to DC [CA a CD], DC to AC [CD a CA], AC Output [Salida CA],
Battery Back-Up [Respaldo de Batería], Bypass [Derivación]).
Comunicaciones
Incluye un conector hembra RS-232 DB9, Un conector hembra AS-400 DB9, un conector
hembra para contacto seco DB9 y una ranura para accesorios.
Conexiones
Bloque de Terminales de Entrada 100A
Bloque de Terminales de Salida 100A
Especificaciones Físicas
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) 118 x 49 x 91 cm
Peso de la Unidad 424 kg
Dimensiones de Embarque (Al x An x Pr) 156 x 78 x 113 cm
Peso de Embarque 523 kg
9. Especificaciones
+ Los tiempos de respaldo son expansibles con módulos de Baterías adicionales, vendidos por separado. La política de Tripp Lite es de una mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
201008010 • 932624-ES
36
Modelo: SU30K3/3
Input
Voltaje de Entrada 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz
Rango de Corrección del Voltaje 96-144/166-250V CA
Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 90A
Acometida <300A
Factor de Potencia (Carga Completa) >0.95
Eficiencia (Carga Completa/En Línea) >89%
Interruptor de Circuitos 100A (3p)
Interruptor de Circuitos de entrada de
la Derivación
100A (3p)
Salida
VA 30000
Watts (Factor de Potencia: 0.8) 24000
Forma de la Onda (En Línea) Sinusoidal
Forma de la Onda (En Respaldo) Sinusoidal
Voltaje de Salida (RMS) 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Salida 60 Hz (± 0.1 Hz, en respaldo)
Regulación de Voltaje ±2%
Máxima Distorsión Armónica
(Carga Completa No Linear)
<5%
Capacidad de Sobrecarga
102% (continuos), 102%~125% (1 min.),
125%~150% (30 seg.), 150% (2 seg.)
Capacidad de Corto Circuito
250A
Factor de Cresta 3:1
Batería
Tipo de Batería Sellada, Acido de Plomo, 240V CD, 9AH
Cantidad de Módulos de Baterías Tres módulos (20 12V CD Baterías por módulo)
Protección Seis cartuchos de fusibles clase 30A 600VCD
reconocidos UL (dos por módulo de baterías) y
bloque de fusibles (1 por módulo de baterías)
Tiempo de Respaldo Típico (Media Carga) 13 min. +
Tiempo de Respaldo Típico
(Carga Completa)
5 min. +
Operación
Tiempo de Transferencia en Línea
(Línea a Batería, Batería a Línea)
0 ms
Ruido Audible (Carga Completa @ 1 metro) <65 dBA
Indicadores
Incluye una Pantalla LCD y (AC Line In [Entrada de la Línea CA], Bypass Line In [Entrada de
la Línea de Derivación], AC to DC [CA a CD], DC to AC.
Comunicaciones
Incluye un conector hembra RS-232 DB9, Un conector hembra AS-400 DB9, un conector
hembra para contacto seco DB9 y una ranura para accesorios.
Conexiones
Input Terminal Block 100A
Output Terminal Block 100A
Especificaciones Físicas
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) 90 x 49 x 91 cm
Peso de la Unidad 300 kg
Dimensiones de Embarque (Al x An x Pr) 109 x 71 x 113 cm
Peso de Embarque 340 kg
Modelo: SU30K3/3XR5
Input
Voltaje de Entrada 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Entrada 60 Hz ± 3 Hz
Rango de Corrección del Voltaje 96-144/166-250V CA
Corriente de Entrada (Por Fase, En Línea) 90A
Acometida <300A
Factor de Potencia (Carga Completa) >0.95
Eficiencia (Carga Completa/En Línea) >89%
Interruptor de Circuitos 100A (3p)
Interruptor de Circuitos de entrada de
la Derivación
100A (3p)
Salida
VA 30000
Watts (Factor de Potencia: 0.8) 24000
Forma de la Onda (En Línea) Sinusoidal
Forma de la Onda (En Respaldo) Sinusoidal
Voltaje de Salida (RMS) 120/208V AC, 3ø, 4 hilos (más tierra), wye
Frecuencia de Salida 60 Hz (± 0.1 Hz, en respaldo)
Regulación de Voltaje ±2%
Máxima Distorsión Armónica
(Carga Completa No Linear)
<5%
Capacidad de Sobrecarga
102% (continuos), 102%~125% (1 min.),
125%~150% (30 seg.), 150% (2 seg.)
Capacidad de Corto Circuito
250A
Factor de Cresta 3:1
Batería
Tipo de Batería Sellada, Acido de Plomo, 240V CD, 9AH
Cantidad de Módulos de Baterías Cinco módulos (20 12V CD Baterías por módulo)
Protección Diez cartuchos de fusibles clase 30A 600VCD
reconocidos UL (dos por módulo de baterías) y
bloque de fusibles (1 por módulo de baterías)
Tiempo de Respaldo Típico (Media Carga) 25 min. +
Tiempo de Respaldo Típico
(Carga Completa)
11 min. +
Operación
Tiempo de Transferencia en Línea
(Línea a Batería, Batería a Línea)
0 ms
Ruido Audible (Carga Completa @ 1 metro) <65 dBA
Indicadores
Incluye una Pantalla LCD y (AC Line In [Entrada de la Línea CA], Bypass Line In [Entrada de
la Línea de Derivación], AC to DC [CA a CD], DC to AC.
Comunicaciones
Incluye un conector hembra RS-232 DB9, Un conector hembra AS-400 DB9, un conector
hembra para contacto seco DB9 y una ranura para accesorios.
Conexiones
Input Terminal Block 100A
Output Terminal Block 100A
Especificaciones Físicas
Dimensiones de la Unidad (Al x An x Pr) 118 x 49 x 91 cm
Peso de la Unidad 424 kg
Dimensiones de Embarque (Al x An x Pr) 156 x 78 x 113 cm
Peso de Embarque 523 kg
9. Especificaciones (continuación)
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
+ Los tiempos de respaldo son expansibles con módulos de baterías adicionales, vendidos por separado. La política de Tripp Lite es de una mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
/