Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, desenchufe antes de realizar trabajos de reparación
o mantenimiento. Esta bomba no ha sido investigada para
su uso en zonas de piscinas de natación. La bomba viene
provista con un conductor de puesta a tierra y un enchufe
de tipo conexión a tierra. Asegúrese de que esté conectado
solamente a un tomacorriente de tipo conexión a tierra y
debidamente puesto a tierra.
Cuando se encuentre una situación de un tomacorriente de
2 puntas, éste deberá ser cambiado con uno de 3 puntas
debidamente puesto a tierra e instalado conforme con los
códigos y reglamentos que correspondan.
12. Se recomienda utilizar un disyuntor de escape a tierra con todo
aparato eléctrico sumergido en agua. La instalación y todo el
cableado deben ser realizados por un electricista competente.
13. Asegúrese de que la fuente de energía esté conforme con los
requisitos de su equipo.
14. Proteja el cordón eléctrico contra objetos filosos, superficies
calientes, aceite y sustancias químicas. Evite que el cordón se
enrosque. Cambie o repare los cordones dañados o gastados
inmediatamente.
15. No toque un motor en marcha. Los motores pueden funcionar a
temperaturas altas.
16. No manipulee la bomba ni el motor de la bomba con manos
mojadas o cuando esté parado sobre una superficie mojada o
húmeda, o en agua.
Riesgo de choque eléctrico – Puede
quemar o matar. Si su sótano tiene agua o humedad en el piso,
no camine sobre la zona mojada hasta que se haya apagado
toda la corriente. Si la caja de cierre está en el sótano, llame
a la compañía eléctrica o a las autoridades de suministro de
energía, para que desconecten el servicio a su casa, o llame al
departamento de bomberos local para obtener instrucciones al
respecto. Si no se respeta esta advertencia, existe el riesgo de
choque eléctrico fatal. Saque la bomba y repárela o cámbiela.
Advertencia de la Proposición 65 de California
Este producto y accesorios relacionados
contienen sustancias químicas reconocidas en el Estado de
California como causantes de cáncer, malformaciones congénitas y
otros daños al sistema reproductivo.
DESCRIPCIÓN
Esta Bomba Sumergible de Sumidero ha sido diseñada para sumideros
domésticos. La unidad viene equipada con un cordón de corriente de
3 puntas, de tipo conexión a tierra. El motor con condensador auxiliar
de arranque permanente está lleno de aceite y sellado para un
funcionamiento más frío. Los cojinetes de manguito del eje del motor
nunca necesitan lubricación. La bomba incluye protección térmica de
reposición automática.
Bombee solamente agua con esta bomba.
ESPECIFICACIONES
Suministro de corriente requerido .................................115V, 60 Hz
Gama de temp. del líquido * .....................32° F a 77° F (0° - 25° C)
Requiere un ramal individual ......................................... 15 amperios
Descarga*: ........................................................................ 1-1/2" Slip
* Use el empalme de caucho de 1-1/4” o de 1-1/2” y las abrazaderas
incluidos con la bomba.
AVISO: No está diseñada para usos de recirculación.
NOTA: Para el modelo B75-M1, adquiera un interruptor por
separado. Siga las instrucciones de instalación indicadas por el
fabricante del interruptor. La clasificación nominal del interruptor
debe cumplir con los requerimientos de las normas y controlar
adecuadamente un motor de 3/4 HP, 7.5 amperios y 115 voltios.
Verifique que el sumidero sea lo suficientemente grande para que el
interruptor pueda funcionar libremente.
El Modelo B75-V1 incluye un interruptor vertical.
RENDIMIENTO
INSTALACIÓN
1. Instale la bomba en un foso de recogida construido de losetas,
hormigón, acero o plástico (verifique los materiales aprobados por
las normas locales). El diámetro del foso debe ser de un mínimo
de 10” (254 mm) para el modelo B75-V1 y de 14” (356 mm) para el
modelo B75-M1 equipado con un interruptor de flotador anclado (el
interruptor se debe adquirir por separado). No instale la bomba en
una superficie de arcilla, tierra o arena.
2. Verifique que el foso no tenga piedritas, arenilla ni ningún otro tipo
de escombros que puedan obturar la bomba.
3. Verifique que el interruptor tenga el máximo de espacio libre desde
el muro del sumidero, etc.
4. Instale la tubería de descarga. Use un tubo rígido en toda
instalación permanente. Corte el tubo de manera que termine a 1/2”
de distancia de la descarga de la bomba.
Peligro de inundación. Verifique que
la bomba esté asegurada y que no se pueda mover dentro del
sumidero. Si se mueve la interferencia entre el interruptor y el muro
del sumidero podrá impedir que la bomba se encienda o se detenga,
provocando inundaciones o daños en la bomba.
OBSERVE lo siguiente:
•Use un tubo de plástico para una instalación de tubería de
descarga rígida.
• No use compuestos comunes para juntas de tuberías en tuberías
de plástico. El compuesto para juntas de tuberías puede atacar el
plástico, provocando rajaduras y fallas.
• Asegúrese de que la tubería de descarga sea lo más corta posible
para reducir la fricción en la misma.
• El diámetro de la tubería de descarga debe ser al menos tan
grande como el diámetro de la abertura de descarga de la bomba.
• Un tubo más pequeño que el diámetro de la abertura restringirá el
flujo, reducirá el rendimiento y conducirá a fallas prematuras en la
bomba. Un tubo más grande puede necesitar adaptadores para
conectarlo a la descarga de la bomba.
• La bomba tiene una válvula interna de retención para impedir el
retroflujo a través de la bomba cuando esté cerrada.
5. Afloje las abrazaderas del manguito y deslice el manguito de la
descarga hacia arriba una o dos pulgadas por el tubo de descarga.
Coloque la bomba en el sumidero y deslice el manguito hacia abajo
por encima de la descarga de la bomba (de manera que sostenga
la descarga de la bomba y la tubería de descarga). Apriete las
abrazaderas del manguito. Asegure la línea de descarga antes de
encender la bomba.
6.
Tensión peligrosa. La bomba siempre
debe estar conectada a tierra mediante una masa eléctrica
adecuada como una tubería de agua puesta a tierra o una
canalización metálica debidamente conectada a tierra o un
sistema de cableado a tierra. No modifique el cordón ni la ficha
ni corte la clavija redonda de puesta a tierra. Instale la bomba en
un ramal individual de 115V/ 60Hz/15 amperios.
• B75-V1: Tanto la bomba como el interruptor vienen provistos
de cordones trifilares con fichas de tipo puesta a tierra. Para la
operación automática, enchufe el interruptor en el tomacorriente
de la pared y enchufe la bomba en la ficha del interruptor. Para
una operación continua, enchufe la bomba directamente en el
tomacorriente de la pared.
• B75-M1: La bomba viene provista de un cordón trifilar con ficha
de tipo puesta a tierra. Enchufe la bomba directamente en el
tomacorriente de la pared para una operación manual.
2
GPM (LPM) a altura total en pies (m)
5 10 15 20
Modelo (1,5m) (3m) (4,6m) (6,1m)
CAPACIDAD EN GALONES (LITROS)/MINUTO
B75-M1
100 84 64 39 25 Ft.
B75-V1
(378) (318) (242) (147) (7.6m)
No hay
flujo a las
alturas
siguientes: