Kenmore 665.15639 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
f
INDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 18
En los EE.UU............................................................................. 18
En Canad& ................................................................................. 19
GARANTIA .................................................................................... 19
SEGURIDAD DE LA LAMAMAJILLAS ......................................... 20
Antes de usar su lavavajillas ..................................................... 21
PARTES Y CARAGTER JSTICAS ................................................. 22
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®.............. 23
GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................ 23
El uso de su nueva lavavajillas .................................................. 23
C(_MO CARGAR LA LAMAMAJILLAS......................................... 24
Sugerencias para cargar la lavavajillas ..................................... 24
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 24
C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 25
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................ 25
C(_MO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. 26
Dep6sito del detergente ............................................................ 26
Dep6sito del agente de enjuague ............................................. 27
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ 27
Panel de Control ........................................................................ 28
Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... 28
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 29
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... 29
Para agregar articulos durante un ciclo .................................... 29
Selecciones de opciones .......................................................... 29
Indicadores de estado del ciclo ................................................ 30
Sistema de secado .................................................................... 30
FIotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 31
C(_MO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 31
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 32
Limpieza .................................................................................... 32
Purga de aire del desagQe ........................................................ 32
Almacenamiento ........................................................................ 32
SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 33
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
f
PROTECClON
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo
electrodom6stico Kenmore ® ha sido disefiado y fabricado para
brindade afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que
todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventive
o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro
de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n hoy y prot_jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la
vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
V Servicio Experto per nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v" Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v" Garantia "sin disguetos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren m&s de tres fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v" Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v" Revisibn Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia no t6cnica e
instructiva para productos reparados en su hogar, adem&s de
un horario de reparaci6n conveniente
v" Proteccibn de sobrevoltaje contra dafios el6ctricos debido a
fluctuaciones de electricidad
v" Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda m&s de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan sblo tiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita t6cnica en Internet.
Sears cuenta con un equipo de m&s de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n m&s de
4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. I_sees el tipo
de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudade
a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos afios m&s.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informacibn adicional, Ilame al 1-888-784-6427.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional garantizada per Sears de
artefactos electrodom_sticos y articulos como son abridores de
puertas de garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. Ilame al
1-800-4-MY-HOME ®.
18
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeOentral ®para obtener servicio de reparaei6n. Con
mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y
aeceso a mAs de 900.000 piezas de repuesto y accesodos,
contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la
destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que:
Reparamos Io que vendemos.
Su electrodom6stico Kenmore ®estA disefiado, fabricado y
sometido a prueba para proporeionarle afios de funeionamiento
confiable. No obstante, cualquier eleetrodom6stieo moderno
puede neeesitar servieio t6cnico de vez en euando. El contrato
de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servieio
exeepcional, a un precio aecesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Garantiza el servicio tAcnico del mafiana a precios de hoy.
Elimina las facturas de reparacidn producidas pot el uso
normal y el desgaste.
Cubre las visitas de servicio no t6cnicas y educativas.
Proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo
a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico
estA en condiciones apropiadas de funcionamiento.
Se aplican eiertas reetriccionee. Para obtener informacibn
referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Home
Central ®,Ilame al 1-800-361-6665.
GARANT|A
GARANT_ COMPLETA PeR UN AI_IO PAPA ESTA
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ®
Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi6ndose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repararA gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas.
GARANT_, COMPLETA DE PeR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas pot
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazarA
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
GARANTJA LIMITADA PeR DOS AI_IOS SISTEMA
DE LAVADO ULTRA WASH _
DespuAs del primer afio y hasta dos afios a partir de la fecha de
compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalacidn y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
remplazarA para cualquier parte del sistema de lavado
ULTRA WASH ®(motor, bomb& brazos rociadores, tubo de
alimentaci6n de agua ULTRAFLOW TM, juntas del motor y
empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de
materiales o de mano de obra. El cliente asume la
responsibilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al
reemplazo de estas refacciones.
RESTRICCION DE LA GARANT[A
Si la lavavajillas se empleara para alg6n otro uso que no fuera el
dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
GARANT[A DE SERVICIO DE REPARACI(_N
LAGARANTIA DE SERVlClO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O EN CANADA. Esta garantia se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n
puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA.
Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los
Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nQmeros de
servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su n6mero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nt]mero de modelo y serie, ubicada
segQn se muestra en la seccidn de Partes y Caracteristicas de
este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
Ndmero de modelo665.
Ndmero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
19
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su etectrodom_stico.
Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad.
Este es et s/mbolo de advertencia de seguddad.
Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los dem&s.
Todos los mensajes de seguddad iran a continuaci6n del s/mbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesi6n grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesi6n grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCClONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADMERTENGIA: Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar
la lavavajillas.
Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones
que fue diseSada.
Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para ser usados en las lavavajillas y
mant6ngalos fuera del alcance de los niSos.
AI introducir los artfculos para lavar:
1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que
no daSen el sello de la puerta
2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras.
No lave artfculos de plastico que no Ileven la
indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar.
Lea las recomendaciones del fabricante para los
artfculos de plastico que no Ileven tal indicaci6n.
No toque el elemento de calefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar la lavavajillas.
No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos
los paneles est6n colocados debidamente en su lugar.
No juegue con los controles.
No abuse, ni se siente ni se pare sabre la puerta,
la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas.
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente
que no ha sido usado por dos semanas o mas puede
producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES
EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido
usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua
caliente y deje que corra el agua por varios minutos
antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los
gases acumulados escapen. Debido a que el gas es
inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca
de la Ilave durante este tiempo.
Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado
cuando remueva o deje de usar para siempre una
vieja lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCClONES
2O
usa /as
Peligro de Vuelco
No use la lavavajillas antes de estar
completamente instalada.
No se apoye en la puerta abierta.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
beridas serias o cortaduras.
Peligro de Choque El_ctrico
Conecte a tierra la lavavajillas.
Conecte el alambre de conexi6n a tierra al
conector verde de conexi6n a tierra en la caja de
conexiones.
No use extensiones el_ctricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
la muerte, incendio o choque el_ctrico.
INSTRUCCIONES DE
CONEXlON A TIERRA
Para una lavavajillas con cable el_ctrico y
conexibn a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque
el6ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el6ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
este instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada
del conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de choque electrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no esta seguro si la lavavajillas esta
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para lavavajillas con conexibn permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de lav_lvula de Ilenado.
Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea
"Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas"
para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su
lavavajillas para el inviemo.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
21
f
PARTES Y CARACTERISTICAS
3
12
13
6
14
15
8
1. Lavado del nivel superior
2. Canasta superior
3. Canasta inferior
4. Brazo rociador inferior
5. Odficio de entrada de agua
[en la pared de la tina]
6. Parachoques de ]a canasta
7. Elemento decalefaccidn
8. Oriflcio de ventilacidn
9. Brazo rociador superior
10. Tubo de alimentacidn de
agua ULTRA FLOW TM
11. Canastilla para cubiertos
12. Etiqueta de nt]mero de
modelo y serie
13. M6dulo ULTRAWASH ®
14. FIotador de protecci6n de
sobrellenado
15. Dep6sito del detergente
16. Dep6sito del agente de enjuague
Panel de control
CYCLES
_@____ NORMAL WA_ER LJ6111" QUICK
OF_ONS
Hi"_MP ._R
@_ WISHING
_ HEAllNa
@_ [)R_NQ
HOLIR_
2 4 6
22
su@edad ULI?°'R AWASH
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda
platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos
energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH
incluye:
Un triturador resistente que actea come eliminador de alimentos
para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
Cbmo funciona el sistema de remocibn de suciedad
ULTRA WASH
1. Cargue la lavavajillas. Quite los huesos, los trozos grandes de
alimentos o alimentos quemados. No es necesario enjuagar.
Cualquier resto de alimentos ser_ triturado y eliminado con el
agua de enjuague.
2. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivel cerca de la
parte inferior del flotador de protecci6n de sobrellenado.
3. Mientras el agua se calienta, el indicador de HEATING
(Calentado) se ilumina y la lavavajillas hace una pausa.
4. Cuando el agua alcanza la debida temperatura, el indicador
de HEATING (Calentado) se apaga y se reanuda la cuenta
regresiva de duraci6n del ciclo.
5. El detergente que se encuentra en el dep6sito del detergente
es distribuido en el momento apropiado del ciclo y el agua
caliente es expelida a trav6s de la bomba ULTRA WASH.
6. El rociado de agua caliente y detergente sobre las superficies
sucias de la carga elimina las particulas de alimentos.
7. Los restos de alimentos son retenidos en una c&mara de
acumulaci6n.
8. Los restos de alimentos son eliminados per el conducto de
desag0e con el agua de lavado.
9. Agua fresca y caliente entra en la lavavajillas yes rociada
sobre los platos. Luego el agua de enjuague es expelida
mediante el sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH,
eliminando la suciedad restante.
I0. Los testes de los alimentos retenidos en el sistema de
remoci6n de suciedad ULTRA WASH son eliminados por el
conducto de desagee con el agua de enjuague.
1% El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de
enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los
platos para el secado.
f
GUlA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrar& informaci6n de seguridad imporfante asi come
consejos t]tiles para la operaci6n.
use de su r seva/svav@/ as
1. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos.
2. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) AsegDrese de que nada impida que el
(los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente.
3. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de
enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas".)
4. Empuje la puerfa cerr&ndola con firmeza. La puerfa queda
asegurada autom&ticamente. Deje cotter agua caliente en el
fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el
agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de
la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua.
5. Optima las selecciones de ciclo y opciones que desee.
(Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Optima START (Inicio).
U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las
mismas opciones como en el ciclo previo.
23
f
COMe CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Quite los testes de alimentes, hueses, paUUesy otros
articulos dures de los plate& No es necesado enjuagar los
plates antes de penedos en la lavavaiUlas. El m6dulo de
lavade quita las particulas de aUmentes del agu& El m6dule
centiene un dispesitive de certe que reduce el tamale de las
particulas de alimentes.
NOTA: Si objetos duros tales come semillas de frutas,
nueces y c&scara de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podr& oir cuando el material est& siendo picado,
molido, triturado o podr_ escuchar zumbidos. Estos sonidos
son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los
mangos de elias) se introduzcan en el mSdulo de lavado ya
que pueden daSarlo.
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los plates de manera que no est6n amontonados o
superpuestos, de ser posible. Para Iograr un meier secado, el
agua debe poder escurrirse de todas las superficies.
AsegQrese de que las tapas de elias y los mangos, moldes
para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del braze rociador.
Si no piensa lavar los platos de inmediato, p&selos por un
ciclo de enjuague para mantenerlos hQmedos. Los alimentos
tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales
cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a secarse
despu6s de un tiempo.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
AsegOrese de que los objetos livianos est6n firmes en las
canastas.
AsegQrese de que las tapas y los mangos de las elias, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen
las paredes interiores ni interfieran con la rotaci6n del brazo
rociador.
Coloque los plates de manera que no se toquen
entre si.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagee del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6
funcionando para evitar que el ruido se pase per el conducto de
desagee.
La canasta superior est& dise_ada para tazas, vases y objetos
mAs peque_os. (Vea los siguientes modelos recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden set de las ilustraciones que siguen.
10 puestos
12 puestos
Coloque los objetos de manera que su par_e c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vases t]nicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no est_ dise_ada para vasos. Pueden
da_arse.
Coloque las tazas y vases en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden daSarse.
Coloque los articulos de pl&stico t]nicamente en la canasta
superior. Se recomienda s61o articulos de pl_stico marcados
como '1arable en la lavavajillas."
Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar que se despor_illen, no deje que los articulos de
cristal toquen otros ar_iculos.
Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios
pueden set colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una meier
estabilidad.
24
La canasta inferior estA disefiada para platos, ollas, cacerolas y
utensilios. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se
han secado deben colocarse con las superficies sucias mirando
hacia el interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes
modelos recomendados de carga.)
NOTA: Las caractedsticas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
oana,,, Aii a
L]ene la canastilla de cubierLos mientras _sta se encuentre en la
canasta inferior o s&quela para Ilenarla sobre una cubierfa o
mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
Coloque articulos pequefios como tapas de biberones, tapas
de frascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc. en
]a secci6n cubierfa. Cierre la cubierfa para mantener los
articulos pequefios en su lugar.
10 puestos
NO ponga vases, tazas o articulos de pl&stico en la canasta
inferior. Coloque los ar_iculos pequefios en la canasta inferior
t]nicamente si est&n seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y
en direcci6n del rociador.
Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas
voluminosas.
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamafios y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzar& todas las superficies.
12 puestos
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parfe del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no
impidan la rotaci6n del(de los) brazo(s) rociador(es). El(los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para
limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente.
Siga los modelos de carga, segQn se muestra, para mejorar
los resultados del lavado de sus cubiertos.
Esta canastilla de cubier_os puede separarse y colocarse en
la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los
cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo
de la carga.
Mientras que las cubier_as est_n hacia arriba, mezcle los
articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la
punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos
apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos
(cuchillos, pinchos, etc.) con ]as puntas hacia abajo.
Para sacar una canastilla pequeSa
1. Sostenga la canastilla del centre y otra canastilla pequefia.
Deslice la canastilla pequefia hacia adelante para soltar las
lengQetas de las ranuras correspondientes.
2. Separe las canastillas.
NOTAS:
NO coloque cubierfos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden dafiarse con el roce entre
sf durante el lavado.
A]gunos alimentos (tales come la sal, vinagre, productos
I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
25
f
COMO USAR LA
LAVAVAJILLAS
El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de
Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted
cierra la puerLa.
2 3 4
Las diversas marcas de detergentes para lavavajillas tienen
diferentes cantidades de f6sforo para ablandar el agua. Si
usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de
f6sforo est& debajo del 8,7%, usted podria necesitar m&s
detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo
encima del 8,7%.
Dbnde Ilenar
Parte superior del 3er. nivel
(3 cucharadas 6 45 g)
Parte superior del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g)
1. Tapa
2. Secci6n de lavado principal
3. Seguro de la tapa
4. Secci6n de prelavado
La secci6n m&s grande de Lavado Principal autom&ticamente
vierLe el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado
principal. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".)
Use t]nicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores
resultados cuando est& fresco.
NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague.
Llenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, abra la tapa empujando
el seguro de la tapa.
2. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente.
Consulte "Cu&nto detergente debe usar'.
3. Cierre la tapa del Dep6sito de Lavado Principal. Llene la
secci6n de Prelavado si es necesafio.
Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierLe el
detergente.
NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use
t]nicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado.
Consulte las "Tablas de selecci6n de ciclos" para obtener m&s
detalles.
Cubnto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende de la
dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco,
los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua
blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas.
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando a la compafiia de ablandadores de
agua, al deparLamento de suministro de agua o a la tienda de
agua de su Iocalidad.
Parte superior del let. nivel
(1 cucharada 6 15 g)
Dureza del agua Cantidad de detergente
Agua blanda a Para cargas con suciedad regular
medianamente dura Llene la secci6n de Lavado
0 a 6 granos por Principal hasta el tope del 2do.
gal6n nivel (2 cucharadas 6 30 g)
Llenela secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g) si es
necesario
NOTA: Agregue solamente 1
cucharada 6 15 g de detergente a
ambas secciones si los platos han
sido previamente enjuagados o
el agua es muy blanda (0 a 2 granos
por gal6n).
Para eargas muy sucias
Llenela secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivel (3 cucharadas 6 45 g)
Llenela secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g)
Agua con dureza
mediana a alta
7 a 12 granos por
gal6n
Para cargas con suciedad regular
o muy sucias
Llenela secci6n de Lavado
Principal hasta el tope del 3er.
nivel (3 cucharadas 6 45 g)
Llenela secci6n de Prelavado
hasta el tope del 2do. nivel
(2 cucharadas 6 30 g) si
es necesario
NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los
detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si
usted usa detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las
instrucciones que est&n en el empaque cuando use un
detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo
concentrado.
26
F .._ _."_ 'i_ ¸ £_'_ "._ 3_ i _' _
Los agentes de enjuague impiden que e] agua forme gotitas que
pueden seearse come manchas o rayas. Asimismo mejoran el
secado pues permiten que e] agua se eseurra de los plates
durante el enjuague final, al verter una pequefia cantidad de
agente de enjuague en el agua de enjuague. Su ]avavajiUasest_
dise_ada para usar un agente de enjuague Uquido. No use
agentes de enjuague s6tidos o en barra.
Revisi6n del dep6sito
Revise el centro de la tapa del indicador de llenado. Si est& vacia
significa que necesita Ilenarse.
O
Ousted puede quitar la tapa del indicador de llenado. Si ve una
"E" significa que el dep6sito est& vacio.
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para
6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales,
6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar
hasta que el dep6sito est6 vacio para volver a Ilenarlo. Trate de
mantenerlo Ileno pero tenga cuidado de no Ilenado en exceso.
1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas est6
completamente abierta.
2. Quite la tapa del indicador de Ilenado.
3. Agregue el agente de enjuague. LI6nelo hasta la aber_ura m&s
pequefia que se encuentra en la parte inferior del dep6sito. El
Ilenado en exceso puede dar lugar a que el agente de
enjuague se filtre y podria resultar en exceso de espuma.
\
4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un patio
hQmedo.
5. Vuelva a colocar la tapa del indicador de Ilenado. Ci6rrela
bien.
)8 efioie soia
de )avav@
El agua eatiente disuelve y aetiva e] detergente para tavavajiUas.
El agua eatiente tambi_n disuetve ]a grasa que se eneuentra en
los plates y ayuda a seear los vases sin manchas. Para tograr
6primes resuttados en el tavado de ]a vajiUa, e] agua deber_ tener
una temperatura de 120°F (49°0) a] entrar en ta tavavajiUas. 8i ]a
temperatura de] agua est_ demasiado baja, es posib]e que ]a
vajiUa no se lave bien. El agua demasiado ealiente puede
difieultar la eliminaei6n de a]gunos tipos de suciedad e impedir ]a
aeci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el ea]entador
de agua est_ ubieado lejos de la lavavaji]]as, quiz_s sea
neeeeario dejar eorrer el agua caUente en e] grifo que est_ m_s
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tubeda de agua.
Para revisar la tempemtura del agua
1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de
su lavavajillas, pot Io menos un minuto.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza
medidora de vidrio.
3.
Verifique la temperatura en el term6metro mientras el agua
est& verti_ndose en la taza.
Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Siempre que sea posible, use un ciclo cor_o, r&pido y de
poco consumo de energia. Estos ciclos usan menos agua
caliente y energia que el ciclo normal.
Use la funci6n de retraso (en algunos modelos) para poner a
funcionar su lavavajillas durante las horas de menos
consumo de energia. Las empresas locales de servicios
pt]blicos recomiendan que se evite un alto consumo de
energia en determinadas horas del dia.
Durante el verano, ponga afuncionar su lavavajillas pot la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.
Use la opci6n de secado que ahorra energia siempre que sea
posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de
secado m&s prolongados (hasta la mafiana siguiente). Use un
agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la pomi6n de
lavado o enjuague del ciclo t]nicamente cuando sea
necesario.
Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas.
Despu_s de las comidas, pase los platos por un ciclo de
enjuague hasta que la lavavajillas est_ Ilena.
Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede conttbuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
27
CYCLE_
Q NORMAL WATI_ LIGHT QUICK
OPllONS
I,OCKO_I
_ HEA_ NB
qS_ DI_/INE
_ CLFd_N
HOURS
2 4 8
Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima
START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo
previo.
NOTA: Si el t]ltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de
enjuague, euando oprima Start la lavavajillas har& funcionar el
t]ltimo eielo eompleto de lavado y opciones que usted
seleceion6.
Si el suministro de energia est& interrumpido o la puerta est&
abierta por un periodo de tiempo prolongado, la memoria del
bot6n Start volver& al ciclo Normal con secado caliente.
Si usted no usa la lavavajillas a diario, cierre la puerta para
mantener la memoria programada.
Un "0" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
Las temperaturas indican en qu6 etapas del ciclo se agrega
calor extra.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco ( * )
al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria
durar m&s, segQn la temperatura del agua que entra en la
lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el
agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo
ser&n como los indicados aquL
Lavado
Use este ciclo para Use ambae
cargas que tengan eeociones
cantidades normales de del dep6-
suciedad. (La etiqueta de site de
consumo de energia est& deter-
basada en este ciclo.) gente.
Lavado Purga Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal Final (min) agua
Caliente (gaUL)
72* 6,7/25,4
140°F
(6ooc)
_ Use este ciclo para Use la
_W_'_TER_ cargas previamente secci6n
enjuagadas y ligeramente con tapa
sucias. Este ciclo usa del dep6-
menos agua caliente que site de
el ciclo de lavado normal, deter-
genre.
Lavado Purga Enjuague Secado Tiempo
Final (min)
Caliente
Lavado Uso de
Principal agua
(gal/L)
62* 4,6/17,4
140°F
(6ooc)
Use este ciclo para ollas, Use ambas
cacerolas, cazuelas y secciones
vajilla regular que est6n del depb-
muy sucias y sean site de
dificiles de limpiar, deter-
genre.
Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo
Principal Final (min)
Caliente
87*
135°F 140°F 135°F
(57°C) (6O°C) (57°C)
6
Uso de
agua
(gal/L) Lavado
9,1/34,4
Use este ciclo para vajilla Use la
de porcelana y cristaleria, secci6n
Este ciclo usa un lavado con tapa
ligero y un secado del depb-
delicado. Durante el sito de
secado caliente, el deter-
elemento de calefacci6n genre.
se enciende y se apaga.
Lavado Purga Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal Final (min) agua
Caliente (gaUL)
58* 4,8/18,2
130°F en ciclo
(54°C)
28
d_ Use este ciclo para No use
Ch enjuagar plates, vases y deter-
uI cubiertos que no van a gente con
lavarse de inmediato, este ciclo
de
enjuague.
Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal (min) agua
(gal/L)
10 2,2/8,3
En cualquier memento durante el ciclo, oprima
Usted puede agregar un art[culo en cualquier momento antes de
que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si la secci6n de lavado principal est&
aQn cerrada, usted puede agregar articulos.
Para agregar articulos
1. Levante el pestillo de la puerta para detener el ciclo. Espere a
que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta.
2. Abra la puerta. Agregue el articulo si el dep6sito del
detergente de lavado est& aQn cerrado.
3. Cierre la puerta pero no con el pestillo. Espere 30 segundos
para que el aire en el interior de la lavavajillas se caliente.
Esto reduce la cantidad de humedad que se escapa per el
orificio de ventilaci6n cuando se vuelve a comenzar un ciclo.
4. Cierre la puerta con firmeza hasta que est_ asegurada. La
lavavajillas reanuda el ciclo despu6s de una pausa de 5
segundos.
La luz de CANCEWDRAIN (Cancelar/Desaguar) se ilumina. La
lavavajillas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un
desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
lavavajillas completamente. La luz se apaga cuando la lavavajillas
termina el desagQe.
Para cletener el desagiJe
Usted puede oprimir Cancel/Drain nuevamente para detener el
desagQe de inmediato. Acu6rdese de desaguar la lavavajillas
antes de comenzar un nuevo ciclo.
NOTA: Una pequeSa cantidad de agua permanece en la
lavavajillas. Esto es normal.
Para despejar los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima Cancel/Drain
para despejar todas las opciones y ciclos.
Durante el primer minuto de un ciclo
Oprima un nuevo ciclo y/u opciones.
Luego del primer minuto de un ciclo
1. Optima
La luz de CANCEWDRAIN (Cancelar/Desaguar) se ilumina. La
lavavajillas hace una pausa de 5 segundos y comienza un
desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la
lavavajillas completamente.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Si la taza del lavado
principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva
a Ilenar las tazas segQn sea necesario.
3. Cierre la puerta.
4. Optima un nuevo ciclo y/u opciones.
5. Presione START (Inicio).
Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo una opci6n. Si
cambia de idea, optima la opci6n nuevamente para cancelarla.
Seleccione una opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
momento antes de que comience el secado.
Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opcion
(opciones) del ciclo de lavado previo.
NOTA: Si el @timo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague,
cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en
funcionamiento el @timo ciclo completo de lavado y opciones.
Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C)
durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar
los resultados del lavado. Esta opci6n agrega calory tiempo de
lavado alas partes del ciclo. La funci6n HiTemp Wash (Lavado a
Temperatura Alta) es t]til cuando las cargas contienen alimentos
endurecidos a causa del horneado.
NOTA: El ciclo Pots Pans (OIlas, Cazuelas) usa autom&ticamente
esta opci6n. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una
opci6n que funciona con los ciclos Normal Wash (Lavado
Normal), Water Miser (Ahorro de Agua) y Light Wash
(Lavado Ligero).
29
Air Dry/Secado sin Calor
Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar
energia. El secado sin calor es muy Qtil cuando la carga contiene
utensilios de pt&stico que no soportan temperaturas altas.
LOCKON
El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer
algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente
de enjuague liquido. Puede ser que algunos articulos (tales como
los pl&sticos) necesiten secarse con toalla.
NOTA: El ciclo Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa
autom&ticamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Calor) es una
opci6n que funciona con todos los dem&s ciclos.
Lock On/Seguro de los Controles
Use este Seguro para evitar el uso no intencional del lavavajillas.
Tambi6n puede usar la opci6n de seguro para evitar cambios no
intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo.
LOCKON
Cuando la luz del LOCK ON (Seguro) est& encendida, todos los
botones est&n desactivados.
NOTAS:
La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles est&n con seguro.
Usted puede activar el seguro mientras la lavavajillas est&
funcionando.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga
3. Oprima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para
obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4
horas, 6 3 veces para un retraso de 6 horas.
HOURS
2 4 6
@
El nQmeroque se encuentra encima de Horas de Retraso
se ilumina. La lavavajillas comienza el ciclo en el nQmero
seleccionado de horas.
4. Oprima START (Inicio).
NOTA: Para cancelar el retraso, oprima CANCEL/DRAIN
(Cancelar/Desaguar) hasta que todas las luces de Horas de
Retraso se apaguen.
Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadores de Estado del Ciclo.
_ WASHING
_ HEATING
J_ DRYING
_ CLEAN
Heating/Calentado
La luz de HEATING (Calentado) se ilumina y el avance del ciclo
hace una pausa, siempre que se calienta el agua durante un
ciclo. La acci6n del lavado o enjuague continua mientras el agua
se calienta.
Clean/Umpio
La luz de CLEAN (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puerta u oprime
CanceVDrain.
LOCKON
durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se
ilumina.
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desaetivar el seguro
Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4
segundos. La luz se apaga.
Delay Hours/Horas de Retraso
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
m&s tarde o durante las horas de menos consumo de energia.
Para retardar el inicio
1. Cierre la puerta.
2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a
tray,s del orificio de ventilacidn que se encuentra en la esquina
superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor
seca sus platos.
,'_. ,'..
IMPORTANTE: El vapor es caliente. NO toque el orificio de
ventilaci6n durante el secado.
30
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
f
COMO LAVAR
f
ARTICULOS
ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo
lavable en la lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio No
desechable
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. I_stas
podrian moverse durante el lavado y dejar
unas marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de lavado.
Hierro fundido No
Se perder& el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/ Si
Cer&mica de Siempre consulte las recomendaciones
gres del fabricante antes de lavar. Los diseSos
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se desteSir&n. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cnstal Si
Consulte las recomendaciones del
fabricante antes de lavar. AIgunos tipos
de cristal de sosa pueden corroerse
despu6s de varias lavadas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
comentarios
Oro No
Los cubiertos dorados perder&n
su color.
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondr&n
amarillentos luego de varias lavadas en la
lavavajillas.
Cuchillos con No
mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden afiojarse al ser lavados en la
lavavajillas.
Peltre, lat6n, No
bronce Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Pl&sticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas altas
del agua y los detergentes.
Pl_sticos Si
Consulte siempre las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los pl&sticos para resistir
las temperaturas altas y los detergentes
varia. Coloque los pl&sticos s61o en la
canasta superior.
Acero inoxidable 8i
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos I&cteos
o jugos de fruta puede da_ar el acabado.
Plata Sterling o
con ba_o de
plata
Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no va
a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, &cido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede daSar el
acabado.
Hojalata No
Puede oxidarse.
Ar_iculos de No
madera
L&velos a mano. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes de
lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
31
CUIDADO DE LA
LAVAVAJILLAS
Limpieza extema
En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar
peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea
limpio y reluciente.
F d d d gil
Revise la purga de aire del desagee siempre que su lavavajillas
no est6 desaguando bien.
Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas
empotrada y el sistema de desagQe de la casa. Si el desagee de
la casa est& obstruido, la purga de aire del desagQe evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
Limpieza intema
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerta.
No limpie el interior de la lavavajillas basra que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no
sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que
puede producir espuma o jab6n en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja hQmeda y limpie.
O
Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja
hQmeda.
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en lasecci6n
"Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n
de Problemas".
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despu6s de la limpieza intern&
La purga de aire del desagQe est& por Io general ubicada encima
del fregadero o en la cubierta cerca de la lavavajillas. Para
adquirir una purga de aire del desagQe, sirvase tomar come
referencia los nt]meros de servicio t6cnico ubicados en la
contraporfada del manual. Pida la Pieza NQmero 300096.
NOTA: La purga de aire del desagQe es un dispositivo de
plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La
garantia proporcionada para su lavavajillas no cubre los costos
de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagQe externa.
Para limpiar la purga de aire del desagiJe
Limpie la purga de aire del desagQe cada cierto tiempo para
asegurar un desagQe apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para
la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de pl&stico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
C6mo guardar la lavavajillas para el verano
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta a la
lavavajillas.
C6mo acondicionar su lavavajillas para el invierno
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados por
el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno por un t6cnico autorizado.
32
f
SOLUCION DE
PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y
posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio
tdcnico...
La lavavajillas no estd funcionando correctamente
La lavavajinas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado?
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de
Selecci6n de Ciclos".
_,Hay suministro el_ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible
fundido o se dispar6 el cortacircuitos?
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace,
Ilame al servicio t6cnico.
&Est_ abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha side
instalada)?
La lavavajinas no se Ilena de agua
&Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo.
La lavavajinas pasa mueho tiempo en mareha
&El agua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma mAs tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la
lavavajillas".
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Queda agua en la lavavajillas
&Se ha terminado el ciclo?
Queda detergente en la seecibn con tapa del depbeito
&Se ha terminado el title?
_,Est_ el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
_,Est_ ]a canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente? Consulte la secci6n "Partes y
caracterfsticas". Si es necesario, instale nuevamente ]a
canasta.
Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la secci6n
"Dep6sito del Detergente".
_,Esla marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n.
Olor en la lavavajillas
_,Selavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos per un
ciclo de enjuague una vez o dos veces pot dia hasta que
usted acumule una carga completa.
_,Tiene la lavavajillas un olor a pl&stico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formacidn de peliculas en los platos" m&s adelante en esta
guia de Solucidn de Problemas.
Condensacibn en la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
_,EstAla lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad
proveniente del orificio de ventilacidn en la consola de la
lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las
Instrucciones de Instalaci6n para obtener m&s informacidn.
Los platos no estdn completamente limpios
Residuos de alimentos en los platos
_,Seha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
secci6n "Cdmo cargar su Lavavajillas".
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas".
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". Nunca use
menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente
debe estar fresco para set eficaz. Guarde el detergente en un
Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura
pot Io general requieren detergente adicionaL
&EstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
pot varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido.
&Est& la bomba o el brazo rociador obstruido pot las
etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en
su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se
hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador.
&Est& la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
afiadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
&EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
braze rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar
ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para
lavavajillas.
33
Manchas en los platos
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
_,Esel agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno.
_,Est&la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber&
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas".
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la
secci6n "Dep6sito del Detergente". Nunca use menos de una
cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco
para ser eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y
seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general
requieren detergente adicionaL
_,EstAla presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presiSn
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede
a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro
de agua.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
est& destinado enicamente para uso ocasional. El vinagre es
un &cido y su uso frecuente podria daSar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos met&licos o cubier_os.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otto material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
& Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado sin calor. No use detergente. El
vinagre se mezclar& con el agua del lavado.
Pelicula de sgice o corroeibn (la pelicula de egice es un
depbsito blanco e iridiecente; la corrosibn ee una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una
combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no
seria posible, excepto lavando a mano.
Para retardar el proceso, use una minima cantidad de
detergente pero no menos de una cucharada (15 g) pot
carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga
de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las
peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se
pueden eliminar. No use el secado caliente.
Manchae blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
_,Haquitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
Manchas de color caeta_o en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de
&cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento
Ilega a ser necesario m&s de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro.
Marcas negras o grises en los platos
_,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave
estos objetos a mano. Quite las marcas de aluminio usando
un producto de limpieza abrasivo suave.
Manchas anaranjadas en los platos de pl_stico o en el
interior de la lavavajillas
_,Sehart colocado platos con grandes cantidades de restos
de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo. Eluso continuo
del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no eetdn eecoe
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n
"C6mo Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague
liquido para acelerar el secado.
_,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de
pl_stico a menudo necesitan un secado con toalla.
_,Est&vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague".
_,Seus6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de
secado caliente para obtener platos m&s secos.
Los platos se da_an durante el ciclo
Platos desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si
pot la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
autom&tica. L&velos a mano.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidoe o zumbidos
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado.
34
Your Home
For repair-in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
3384415B
© Sears, Roebuckand Co.
TM SM
® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
TM . SM . .
® Marca Reglstreda / Marca de F_bnca / Marca de Servlclo de Sears, Roebuck and Co.
, TM SM .
® Msrque de commerce deposee / Marque de commerce/ Marque de service de Sesrs, Roebuck 8nd Co.
9/02
Printed in U.S.A.
Impreso en EE. UU.
Imprime aux E.*U.

Transcripción de documentos

f INDICE CONTRATOS DE PROTECClON f CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU ............................................................................. En Canad& ................................................................................. 18 18 19 GARANTIA .................................................................................... 19 SEGURIDAD 20 DE LA LAMAMAJILLAS ......................................... Antes de usar su lavavajillas ..................................................... 21 PARTES Y CARAGTER JSTICAS ................................................. 22 El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ®.............. 23 GU|A DE PUESTA EN MARGHA ................................................ 23 El uso de su nueva lavavajillas .................................................. C(_MO CARGAR LA LAMAMAJILLAS ......................................... 23 24 Sugerencias para cargar C6mo cargar la canasta C6mo cargar la canasta C6mo Ilenar la canastilla la lavavajillas ..................................... superior .............................................. inferior ................................................ de los cubiertos ................................ C(_MO USAR LA LAVAVAJILLAS .............................................. Dep6sito del detergente ............................................................ Dep6sito del agente de enjuague ............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................ Panel de Control ........................................................................ Tablas de selecci6n de ciclos ................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ..................................... 24 24 25 25 26 26 27 27 28 28 29 29 Para agregar articulos durante un ciclo .................................... 29 Selecciones de opciones .......................................................... 29 Indicadores de estado del ciclo ................................................ 30 Sistema de secado .................................................................... 30 FIotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 31 C(_MO LAVAR ART|CULOS ESPECIALES ................................ 31 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 32 Limpieza .................................................................................... Purga de aire del desagQe ........................................................ Almacenamiento ........................................................................ SOLUCI(_N DE PROBLEMAS ..................................................... 32 32 32 33 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones per su inteligente adquisici6n! Su nuevo electrodom6stico Kenmore ® ha sido disefiado y fabricado para brindade afios de funcionamiento confiable. Pero al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventive o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Protecci6n contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot_jase El Contrato Maestro de Protecci6n tambi_n ayuda a prolongar la vida de su nuevo artefacto. He aqui Io que se incluye en el Contrato: V Servicio Experto per nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en v" Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mano de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v" Garantia "sin disguetos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren m&s de tres fallas del producto en el transcurso de doce meses v" Reemplazo del producto si su producto protegido no puede ser reparado v" Revisibn Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional Preventivo a solicitud v" Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia no t6cnica e instructiva para productos reparados en su hogar, adem&s de un horario de reparaci6n conveniente v" Proteccibn de sobrevoltaje contra dafios el6ctricos debido a fluctuaciones de electricidad v" Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda m&s de Io prometido Una vez adquirido el Contrato, tan sblo tiene que Ilamar para fijar la visita de servicio t6cnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita t6cnica en Internet. Sears cuenta con un equipo de m&s de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n m&s de 4,5 millones de repuestos y accesorios de calidad. I_se es el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudade a prolongar la vida de su nuevo artefacto por muchos afios m&s. iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informacibn adicional, Ilame al 1-888-784-6427. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional garantizada per Sears de artefactos electrodom_sticos y articulos como son abridores de puertas de garaje y calentadores de agua, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 18 RESTRICCION Contratos DE LA GARANT[A Si la lavavajillas se empleara para alg6n otro uso que no fuera el dom6stico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeOentral ® para obtener servicio de reparaei6n. Con mAs de 2.400 especialistas eapaeitados en reparaciones y aeceso a mAs de 900.000 piezas de repuesto y accesodos, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. GARANT[A DE SERVICIO DE REPARACI(_N LA GARANTIA DE SERVlClO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS M,_S CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O EN CANADA. Esta garantia se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA. Su electrodom6stico Kenmore ® estA disefiado, fabricado y sometido a prueba para proporeionarle afios de funeionamiento confiable. No obstante, cualquier eleetrodom6stieo moderno puede neeesitar servieio t6cnico de vez en euando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servieio exeepcional, a un precio aecesible. Los t6rminos de la garantia pueden variar en CanadA. El contrato de mantenimiento Esta garantia le da derechos legales especificos y Ud. tambi6n puede tener otros derechos que varian de estado a estado o de provincia a provincia. Para informaci6n acerca de la garantia Sears en Canada o en los Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nQmeros de servicio t6cnico ubicados en la contraportada del manual. Sears Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 • Garantiza el servicio tAcnico del mafiana a precios de hoy. • Elimina las facturas de reparacidn producidas pot el uso normal y el desgaste. • Cubre las visitas de servicio no t6cnicas y educativas. REGISTRO • Proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su electrodom6stico estA en condiciones apropiadas de funcionamiento. En el espacio de abajo, anote su n6mero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra. Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nt]mero de modelo y serie, ubicada segQn se muestra en la seccidn de Partes y Caracteristicas de este libro. Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico. Ndmero de modelo 665. Se aplican eiertas reetriccionee. Para obtener informacibn referente a los Contratos de mantenimiento de Sears Home Central ®, Ilame al 1-800-361-6665. GARANT|A GARANT_ COMPLETA PeR UN AI_IO PAPA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH ® Durante un afio a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears repararA gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas. Sears Canada, Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 DEL PRODUCTO Ndmero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. y su comprobante de compra GARANT_, COMPLETA DE PeR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas pot rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazarA gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. GARANTJA LIMITADA PeR DOS AI_IOS SISTEMA DE LAVADO ULTRA WASH _ DespuAs del primer afio y hasta dos afios a partir de la fecha de compra, habi6ndose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalacidn y el Manual de Uso y Cuidado, Sears remplazarA para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH ®(motor, bomb& brazos rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRAFLOW TM, juntas del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsibilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones. 19 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demds es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguddad en este manual yen su etectrodom_stico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguddad. Este es et s/mbolo de advertencia de seguddad. Este sfmbolo le llama la atenci6n sobre petigros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los dem&s. Todos los mensajes de seguddad iran a continuaci6n del s/mbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENCIA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesi6n grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesi6n grave. usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el petigro potencial, le dir&n c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCClONES ADMERTENGIA: • • • IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando use la lavavajillas siga precauciones basicas, incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar la lavavajillas. Use la lavavajillas Qnicamente para las funciones que fue diseSada. Use Qnicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para ser usados en las lavavajillas y mant6ngalos fuera del alcance de los niSos. • AI introducir los artfculos para lavar: 1) Coloque los articulos puntiagudos de manera que no daSen el sello de la puerta 2) Introduzca los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de cortaduras. • No lave artfculos de plastico que no Ileven la indicaci6n "lavables en la lavavajillas" u otra similar. Lea las recomendaciones del fabricante para los artfculos de plastico que no Ileven tal indicaci6n. • No toque el elemento de calefacci6n durante o inmediatamente despu6s de usar la lavavajillas. • • No haga funcionar la lavavajillas a menos que todos los paneles est6n colocados debidamente en su lugar. No juegue con los controles. • No abuse, ni se siente ni se pare sabre la puerta, la tapa o sobre las canastas de la lavavajillas. • Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro ni sobre la lavavajillas. Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caliente que no ha sido usado por dos semanas o mas puede producir gas hidr6geno. EL GAS HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no ha sido usado por ese periodo, abra todas las Ilaves de agua caliente y deje que corra el agua por varios minutos antes de usar la lavavajillas. Esto permitira que los gases acumulados escapen. Debido a que el gas es inflamable, no fume ni encienda ninguna llama cerca de la Ilave durante este tiempo. Quite la puerta o la tapa del compartimiento de lavado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCClONES 2O usa /as INSTRUCCIONES DE CONEXlON A TIERRA Para una lavavajillas con cable el_ctrico y conexibn a tierra: Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones beridas serias o cortaduras. puede ocasionar Peligro de Choque El_ctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexi6n a tierra al La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En caso de funcionamiento defectuoso o aveda, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de choque el6ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el6ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el6ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que este instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENClA: La conexi6n inadecuada del conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no esta seguro si la lavavajillas esta adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. Para lavavajillas con conexibn permanente: La lavavajillas debe estar conectada a un sistema de alambrado el6ctrico con conexi6n a tierra de metal o a un conductor de conexi6n a tierra y conectado al t6rmino de conexi6n a tierra o conductor en la lavavajillas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES conector verde de conexi6n a tierra en la caja de conexiones. No use extensiones el_ctricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque el_ctrico. Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Prot6jala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la v_lvula de Ilenado. Dichas roturas no est&n cubiertas por la garantia. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el inviemo. Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un &rea adecuada para su tamaSo y uso. Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (como la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 21 f PARTES Y CARACTERISTICAS 3 12 • 13 6 14 15 8 7. Elemento decalefaccidn 8. Oriflcio de ventilacidn 1. Lavado del nivel superior 2. Canasta superior 3. Canasta inferior 12. Etiqueta de nt]mero de modelo y serie 13. M6dulo ULTRAWASH ® 9. Brazo rociador superior 10. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM 11. Canastilla para cubiertos 4. Brazo rociador inferior 5. Odficio de entrada de agua [en la pared de la tina] 6. Parachoques de ]a canasta 14. FIotador de protecci6n sobrellenado 15. Dep6sito del detergente 16. Dep6sito del agente de enjuague Panel de control CYCLES OF_ONS 2 @_ Hi "_MP _@____ 22 NORMAL WA_ER LJ6111" QUICK ._R de WISHING _ HEAllNa @_ [)R_NQ HOLIR_ 4 6 f su@edad El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia. El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH incluye: Un triturador resistente que actea come eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. Cbmo funciona ULTRA WASH 1. el sistema Cargue la lavavajillas. Quite los huesos, los trozos grandes de alimentos o alimentos quemados. No es necesario enjuagar. Cualquier resto de alimentos ser_ triturado y eliminado con el agua de enjuague. El agua caliente Ilena la lavavajillas a un nivel cerca de la parte inferior del flotador de protecci6n de sobrellenado. 3. Mientras el agua se calienta, el indicador de HEATING (Calentado) se ilumina y la lavavajillas hace una pausa. 4. Cuando el agua alcanza la debida temperatura, el indicador de HEATING (Calentado) se apaga y se reanuda la cuenta regresiva de duraci6n del ciclo. 5. El detergente que se encuentra en el dep6sito del detergente es distribuido en el momento apropiado del ciclo y el agua caliente es expelida a trav6s de la bomba ULTRA WASH. 6. El rociado de agua caliente y detergente sobre las superficies sucias de la carga elimina las particulas de alimentos. Los restos de alimentos son retenidos en una c&mara de acumulaci6n. 8. 9. Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrar& informaci6n de seguridad imporfante asi come consejos t]tiles para la operaci6n. de remocibn de suciedad 2. 7. GUlA DE PUESTA EN MARCHA ULI?°'R A WASH use de su r seva/svav@/ as 1. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los platos. 2. Cargue adecuadamente la lavavajillas. (Consulte "C6mo cargar la lavavajillas".) AsegDrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente. 3. Agregue detergente y revise el dep6sito del agente de enjuague. Agregue agente de enjuague si fuera necesario. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) 4. Empuje la puerfa cerr&ndola con firmeza. La puerfa queda asegurada autom&ticamente. Deje cotter agua caliente en el fregadero que est6 m&s cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente. (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas".) Cierre la Ilave del agua. 5. Optima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Consulte "C6mo usar la lavavajillas".) Optima START (Inicio). U oprima START (Inicio) para repetir el mismo ciclo y las mismas opciones como en el ciclo previo. Los restos de alimentos son eliminados per el conducto de desag0e con el agua de lavado. Agua fresca y caliente entra en la lavavajillas yes rociada sobre los platos. Luego el agua de enjuague es expelida mediante el sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH, eliminando la suciedad restante. I0. Los testes de los alimentos retenidos en el sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH son eliminados por el conducto de desagee con el agua de enjuague. 1% El agua del enjuague final se calienta. Se agrega el agente de enjuague al agua de enjuague final a fin de preparar los platos para el secado. 23 f COMe CARGAR LA LAVAVAJILLAS • Quite los testes de alimentes, hueses, paUUes y otros articulos dures de los plate& No es necesado enjuagar los plates antes de penedos en la lavavaiUlas. El m6dulo de lavade quita las particulas de aUmentes del agu& El m6dule centiene un dispesitive de certe que reduce el tamale de las particulas de alimentes. NOTA: Si objetos duros tales come semillas de frutas, nueces y c&scara de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podr& oir cuando el material est& siendo picado, molido, triturado o podr_ escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos met&licos (tales como los tornillos de los mangos de elias) se introduzcan en el mSdulo de lavado ya que pueden daSarlo. • Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. • Coloque los plates de manera que no est6n amontonados o superpuestos, de ser posible. Para Iograr un meier secado, el agua debe poder escurrirse de todas las superficies. • AsegQrese de que las tapas de elias y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del braze rociador. Si no piensa lavar los platos de inmediato, p&selos por un ciclo de enjuague para mantenerlos hQmedos. Los alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser dificiles de eliminar si Ilegan a secarse despu6s de un tiempo. Consejos para el funcionamiento silencioso Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el funcionamiento: • AsegOrese de que los objetos livianos est6n firmes en las canastas. AsegQrese de que las tapas y los mangos de las elias, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen las paredes interiores ni interfieran con la rotaci6n del brazo rociador. • La canasta superior est& dise_ada para tazas, vases y objetos mAs peque_os. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden set de las ilustraciones que siguen. Coloque los plates de manera que no se toquen entre si. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desagee del fregadero cerrados mientras la lavavajillas est6 funcionando para evitar que el ruido se pase per el conducto de desagee. 10 puestos 12 puestos Coloque los objetos de manera que su par_e c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Coloque los vases t]nicamente en la canasta superior. La canasta inferior no est_ dise_ada para vasos. Pueden da_arse. Coloque las tazas y vases en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden daSarse. Coloque los articulos de pl&stico t]nicamente en la canasta superior. Se recomienda s61o articulos de pl_stico marcados como '1arable en la lavavajillas." Coloque los articulos de pl&stico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. Para evitar que se despor_illen, no deje que los articulos de cristal toquen otros ar_iculos. Los tazones pequeSos, las cazuelas y otros utensilios pueden set colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una meier estabilidad. 24 oana,,, Aii a La canasta inferior estA disefiada para platos, ollas, cacerolas y utensilios. Los objetos con restos de alimentos cocidos o que se han secado deben colocarse con las superficies sucias mirando hacia el interior, en direcci6n del rociador. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caractedsticas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. 10 puestos • L]ene la canastilla de cubierLos mientras _sta se encuentre en la canasta inferior o s&quela para Ilenarla sobre una cubierfa o mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. • Coloque articulos pequefios como tapas de biberones, tapas de frascos, pinchos para detener mazorcas de maiz, etc. en ]a secci6n cubierfa. Cierre la cubierfa para mantener los articulos pequefios en su lugar. • Siga los modelos de carga, segQn se muestra, para mejorar los resultados del lavado de sus cubiertos. NO ponga vases, tazas o articulos de pl&stico en la canasta inferior. Coloque los ar_iculos pequefios en la canasta inferior t]nicamente si est&n seguros en su lugar. • Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas y en direcci6n del rociador. • Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas voluminosas. • Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamafios y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzar& todas las superficies. Esta canastilla de cubier_os puede separarse y colocarse en la canasta inferior en diferentes posiciones. Coloque los cubiertos en todas las secciones o en una sola, dependiendo de la carga. Mientras que las cubier_as est_n hacia arriba, mezcle los articulos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos puntiagudos (cuchillos, pinchos, etc.) con ]as puntas hacia abajo. Para sacar una canastilla pequeSa 1. Sostenga la canastilla del centre y otra canastilla pequefia. Deslice la canastilla pequefia hacia adelante para soltar las lengQetas de las ranuras correspondientes. 12 puestos • Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parfe del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. • Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. • AsegOrese de que los mangos de las elias y otros objetos no impidan la rotaci6n del(de los) brazo(s) rociador(es). El(los) brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente. • No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n del agua. NOTA: Si ha quitado la canasta inferior para descargar o para limpiar, vuelva a colocarla con los parachoques al frente. 2. Separe las canastillas. NOTAS: • NO coloque cubierfos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden dafiarse con el roce entre sf durante el lavado. • A]gunos alimentos (tales come la sal, vinagre, productos I&cteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. P&selos pot un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. 25 f COMO USAR LA LAVAVAJILLAS Las diversas marcas de detergentes para lavavajillas tienen diferentes cantidades de f6sforo para ablandar el agua. Si usted tiene agua dura y usa un detergente cuyo contenido de f6sforo est& debajo del 8,7%, usted podria necesitar m&s detergente, o usar un detergente con un contenido de f6sforo encima del 8,7%. Dbnde Ilenar El dep6sito del detergente tiene 2 secciones. La secci6n de Prelavado vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerLa. 2 3 Parte superior del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) 4 Parte superior del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) 1. 2. 3. 4. Tapa Secci6n de lavado principal Seguro de la tapa Secci6n de prelavado La secci6n m&s grande de Lavado Principal autom&ticamente vierLe el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado principal. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".) • Use t]nicamente detergentes para lavavajillas autom&ticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. Parte superior del let. nivel (1 cucharada 6 15 g) Dureza del agua Cantidad Agua blanda a medianamente dura 0 a 6 granos por gal6n Para cargas con suciedad regular • Llene la secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) • Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas autom&ticas produce mejores resultados cuando est& fresco. Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito est& cerrada, abra la tapa empujando el seguro de la tapa. Llene la secci6n de Lavado Principal con detergente. Consulte "Cu&nto detergente debe usar'. 3. Cierre la tapa del Dep6sito de Lavado Principal. Llene la secci6n de Prelavado si es necesafio. Es normal que la tapa se abra parcialmente detergente. Cubnto detergente debe usar • La cantidad de detergente que debe usar depende de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedar&n limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedar&n manchadas. La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando a la compafiia de ablandadores de agua, al deparLamento de suministro de agua o a la tienda de agua de su Iocalidad. 26 Para eargas muy sucias • Llenela secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) • cuando se vierLe el NOTA: Use ambas secciones para ciclos con 2 lavados. Use t]nicamente la secci6n con tapa para los ciclos con un lavado. Consulte las "Tablas de selecci6n de ciclos" para obtener m&s detalles. Llenela secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) si es necesario NOTA: Agregue solamente 1 cucharada 6 15 g de detergente a ambas secciones si los platos han sido previamente enjuagados o el agua es muy blanda (0 a 2 granos por gal6n). NOTA: No use detergente con los ciclos de enjuague. 2. de detergente Agua con dureza mediana a alta 7 a 12 granos por gal6n Llenela secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) Para cargas con suciedad regular o muy sucias • Llenela secci6n de Lavado Principal hasta el tope del 3er. nivel (3 cucharadas 6 45 g) • Llenela secci6n de Prelavado hasta el tope del 2do. nivel (2 cucharadas 6 30 g) si es necesario NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo est&ndares. Los niveles pueden variar si usted usa detergente liquido o en polvo concentrado. Siga las instrucciones que est&n en el empaque cuando use un detergente liquido para lavavajillas o un detergente en polvo concentrado. F .._ _."_ 'i_ ¸ £_'_ "._ 3_ i _' _ Los agentes de enjuague impiden que e] agua forme gotitas que pueden seearse come manchas o rayas. Asimismo mejoran el secado pues permiten que e] agua se eseurra de los plates durante el enjuague final, al verter una pequefia cantidad de agente de enjuague en el agua de enjuague. Su ]avavajiUas est_ dise_ada para usar un agente de enjuague Uquido. No use agentes de enjuague s6tidos o en barra. Revisi6n del dep6sito Revise el centro de la tapa del indicador de llenado. Si est& vacia significa que necesita Ilenarse. O Ousted puede quitar la tapa del indicador de llenado. Si ve una "E" significa que el dep6sito est& vacio. Llenado del depbsito El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 6 oz (175 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, 6ste durar& alrededor de tres meses. Usted no tiene que esperar hasta que el dep6sito est6 vacio para volver a Ilenarlo. Trate de mantenerlo Ileno pero tenga cuidado de no Ilenado en exceso. 1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas est6 completamente abierta. 2. Quite la tapa del indicador de Ilenado. 3. Agregue el agente de enjuague. LI6nelo hasta la aber_ura m&s pequefia que se encuentra en la parte inferior del dep6sito. El Ilenado en exceso puede dar lugar a que el agente de enjuague se filtre y podria resultar en exceso de espuma. \ )8 efioie soia de )avav@ El agua eatiente disuelve y aetiva e] detergente para tavavajiUas. El agua eatiente tambi_n disuetve ]a grasa que se eneuentra en los plates y ayuda a seear los vases sin manchas. Para tograr 6primes resuttados en el tavado de ]a vajiUa, e] agua deber_ tener una temperatura de 120°F (49°0) a] entrar en ta tavavajiUas. 8i ]a temperatura de] agua est_ demasiado baja, es posib]e que ]a vajiUa no se lave bien. El agua demasiado ealiente puede difieultar la eliminaei6n de a]gunos tipos de suciedad e impedir ]a aeci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el ea]entador de agua est_ ubieado lejos de la lavavaji]]as, quiz_s sea neeeeario dejar eorrer el agua caUente en e] grifo que est_ m_s cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria en la tubeda de agua. Para revisar la tempemtura del agua 1. Deje correr el agua caliente de la Ilave que est& m&s cerca de su lavavajillas, pot Io menos un minuto. 2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza medidora de vidrio. 3. Verifique la temperatura en el term6metro est& verti_ndose en la taza. mientras el agua Para ahorrar agua, energia y tiempo, no enjuague los platos antes de ponerlos en la lavavajillas. Siempre que sea posible, use un ciclo cor_o, r&pido y de poco consumo de energia. Estos ciclos usan menos agua caliente y energia que el ciclo normal. 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un patio hQmedo. 5. Vuelva a colocar la tapa del indicador de Ilenado. Ci6rrela bien. Use la funci6n de retraso (en algunos modelos) para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energia. Las empresas locales de servicios pt]blicos recomiendan que se evite un alto consumo de energia en determinadas horas del dia. Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas pot la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use la opci6n de secado que ahorra energia siempre que sea posible. Cuando use estas opciones, permita periodos de secado m&s prolongados (hasta la mafiana siguiente). Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use ciclos u opciones que afiadan calor extra a la pomi6n de lavado o enjuague del ciclo t]nicamente cuando sea necesario. Ponga a funcionar su lavavajillas con cargas completas. Despu_s de las comidas, pase los platos por un ciclo de enjuague hasta que la lavavajillas est_ Ilena. Si su casa est& equipada con un ablandador de agua, tal vez quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede conttbuir a un rendimiento de lavado insuficiente. 27 CYCLE_ OPllONS 2 _ Q NORMAL WATI_ LIGHT QUICK _ NOTA: Si el t]ltimo ciclo que usted termin6 fue un ciclo de enjuague, euando oprima Start la lavavajillas har& funcionar t]ltimo eielo eompleto de lavado y opciones que usted seleceion6. Use ambae eeociones del dep6site de detergente. el Lavado Lavado Principal Purga Enjuague Final Caliente Secado Tiempo (min) Uso de agua (gaUL) • • • 140°F • 72* 6,7/25,4 Si el suministro de energia est& interrumpido o la puerta est& abierta por un periodo de tiempo prolongado, la memoria del bot6n Start volver& al ciclo Normal con secado caliente. • DI_/INE CLFd_N Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energia est& basada en este ciclo.) Seleccione el ciclo de lavado y opciones que desee. U oprima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. • HEA_ NB qS_ I,OCKO_I HOURS 4 8 (6ooc) Si usted no usa la lavavajillas a diario, cierre la puerta para mantener la memoria programada. _ Un "0" muestra las etapas que tiene cada ciclo. Las temperaturas calor extra. _W_'_TER_ indican en qu6 etapas del ciclo se agrega El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. El tiempo del ciclo incluye el tiempo de secado. Un asterisco ( * ) al lado del tiempo del ciclo indica que el tiempo del ciclo podria durar m&s, segQn la temperatura del agua que entra en la lavavajillas. Mientras m&s fria el agua, m&s durar& el ciclo. Si el agua ya est& Io suficientemente caliente, los tiempos del ciclo ser&n como los indicados aquL Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que est6n muy sucias y sean dificiles de limpiar, Use ambas secciones del depbsite de detergenre. Lavado Principal Enjuague Enjuague Final Caliente Secado Tiempo (min) Uso de agua (gal/L) • 135°F (57°C) • 140°F (6O°C) • • 135°F (57°C) • 87* 9,1/34,4 Use la cargas previamente enjuagadas y ligeramente secci6n con tapa sucias. Este ciclo usa menos agua caliente que el ciclo de lavado normal, del dep6site de detergenre. Lavado Principal Purga Enjuague Final Caliente Secado Tiempo (min) Uso de agua (gal/L) • • • 140°F • 62* 4,6/17,4 (6ooc) Use este ciclo para vajilla de porcelana y cristaleria, Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. 6 Lavado 28 Lavado Use este ciclo para Lavado Use la secci6n con tapa del depbsito de detergenre. Lavado Principal Purga Enjuague Final Caliente Secado Tiempo (min) Uso de agua (gaUL) • • • 130°F (54°C) • en ciclo 58* 4,8/18,2 d_ Use este ciclo para No use uICh enjuagar cubiertos plates, que novases van a y detergente con lavarse de inmediato, este ciclo de enjuague. Lavado Lavado Principal Enjuague Enjuague Secado • Tiempo (min) 10 Usted puede agregar un art[culo en cualquier momento antes de que comience el lavado principal. Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la secci6n de lavado principal est& aQn cerrada, usted puede agregar articulos. Uso de agua (gal/L) Para agregar articulos 1. Levante el pestillo de la puerta para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. 2. Abra la puerta. Agregue el articulo si el dep6sito del detergente de lavado est& aQn cerrado. 3. Cierre la puerta pero no con el pestillo. Espere 30 segundos para que el aire en el interior de la lavavajillas se caliente. Esto reduce la cantidad de humedad que se escapa per el orificio de ventilaci6n cuando se vuelve a comenzar un ciclo. 4. Cierre la puerta con firmeza hasta que est_ asegurada. La lavavajillas reanuda el ciclo despu6s de una pausa de 5 segundos. 2,2/8,3 En cualquier memento durante el ciclo, oprima La luz de CANCEWDRAIN (Cancelar/Desaguar) se ilumina. La lavavajillas hace una pausa por unos 5 segundos y comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la lavavajillas completamente. La luz se apaga cuando la lavavajillas termina el desagQe. Para cletener el desagiJe Usted puede oprimir Cancel/Drain nuevamente para detener el desagQe de inmediato. Acu6rdese de desaguar la lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo. NOTA: Una pequeSa cantidad de agua permanece en la lavavajillas. Esto es normal. Para despejar los indicadores Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima Cancel/Drain para despejar todas las opciones y ciclos. Durante el primer minuto de un ciclo Oprima un nuevo ciclo y/u opciones. Usted puede personalizar sus ciclos oprimiendo una opci6n. Si cambia de idea, optima la opci6n nuevamente para cancelarla. Seleccione una opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Pot ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado. Optima START (Inicio) para usar el mismo ciclo y opcion (opciones) del ciclo de lavado previo. NOTA: Si el @timo ciclo que usted termin6 fue uno de enjuague, cuando usted oprime Start, la lavavajillas pone en funcionamiento el @timo ciclo completo de lavado y opciones. Hi Temp Wash/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para calentar el agua a 140°F (60°C) durante las etapas del ciclo. El calentar el agua ayuda a mejorar los resultados del lavado. Esta opci6n agrega calory tiempo de lavado alas partes del ciclo. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es t]til cuando las cargas contienen alimentos endurecidos a causa del horneado. Luego del primer minuto de un ciclo 1. Optima NOTA: El ciclo Pots Pans (OIlas, Cazuelas) usa autom&ticamente esta opci6n. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) es una opci6n que funciona con los ciclos Normal Wash (Lavado Normal), Water Miser (Ahorro de Agua) y Light Wash (Lavado Ligero). La luz de CANCEWDRAIN (Cancelar/Desaguar) se ilumina. La lavavajillas hace una pausa de 5 segundos y comienza un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje desaguar la lavavajillas completamente. 2. 3. Revise los dep6sitos de detergente. Si la taza del lavado principal se ha abierto y ha usado todo el detergente, vuelva a Ilenar las tazas segQn sea necesario. Cierre la puerta. 4. 5. Optima un nuevo ciclo y/u opciones. Presione START (Inicio). 29 Air Dry/Secado sin Calor Seleccione esta opci6n para secar platos sin calory ahorrar energia. El secado sin calor es muy Qtil cuando la carga contiene utensilios de pt&stico que no soportan temperaturas altas. 3. Oprima DELAY HOURS (Horas de Retraso) 1 vez para obtener 2 horas de retraso, 2 veces para un retraso de 4 horas, 6 3 veces para un retraso de 6 horas. 2 @ LOCKON El secado de los platos se demora m&s y pueden aparecer algunas manchas. Para obtener un mejor secado, use un agente de enjuague liquido. Puede ser que algunos articulos (tales como los pl&sticos) necesiten secarse con toalla. NOTA: El ciclo Quick Rinse (Enjuague R&pido) usa autom&ticamente esta opci6n. Air Dry (Secado sin Calor) es una opci6n que funciona con todos los dem&s ciclos. Lock On/Seguro de los Controles Use este Seguro para evitar el uso no intencional del lavavajillas. Tambi6n puede usar la opci6n de seguro para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. El nQmero que se encuentra encima de Horas de Retraso se ilumina. La lavavajillas comienza el ciclo en el nQmero seleccionado de horas. 4. Oprima START (Inicio). NOTA: Para cancelar el retraso, oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar) hasta que todas las luces de Horas de Retraso se apaguen. Siga de cerca el progreso de lavado Indicadores de Estado del Ciclo. _ LOCKON Cuando la luz del LOCK ON (Seguro) est& encendida, todos los botones est&n desactivados. HOURS 4 6 _ de su lavavajillas con los WASHING _ HEATING J_ DRYING CLEAN NOTAS: • La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles est&n con seguro. • Usted puede activar el seguro mientras la lavavajillas est& funcionando. Para activar el seguro Oprima y sostenga Heating/Calentado La luz de HEATING (Calentado) se ilumina y el avance del ciclo hace una pausa, siempre que se calienta el agua durante un ciclo. La acci6n del lavado o enjuague continua mientras el agua se calienta. Clean/Umpio La luz de CLEAN (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado ciclo. La luz se apaga cuando usted abre la puerta u oprime CanceVDrain. un LOCKON durante 4 segundos. ilumina. LOCK ON (Seguro de los Controles) se Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas est& con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces. Para desaetivar el seguro Optima y sostenga AIR DRY (Secado sin Calor) durante 4 segundos. La luz se apaga. Durante el secado, usted puede ver el vapor que se escapa a tray,s del orificio de ventilacidn que se encuentra en la esquina superior izquierda de la puerta. Esto es normal mientras el calor seca sus platos. ,'_. ,'.. Delay Hours/Horas de Retraso Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas m&s tarde o durante las horas de menos consumo de energia. Para retardar el inicio 1. Cierre la puerta. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones. 30 IMPORTANTE: El vapor es caliente. NO toque el orificio de ventilaci6n durante el secado. El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Oro No Los cubiertos dorados perder&n su color. Vidrio Si Los vasos de leche se pondr&n amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. Cuchillos con No mango hueco Los mangos de algunos cuchillos est&n fijados a la hoja con adhesivos que pueden afiojarse al ser lavados en la lavavajillas. f COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES f Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para ver si se trata de un articulo lavable en la lavavajillas. Material &Lavable en la lavavajillas?/ comentarios Aluminio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable Botellas y latas Peltre, lat6n, No bronce Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Pl&sticos No desechables No pueden resistir las temperaturas del agua y los detergentes. Pl_sticos Si Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los pl&sticos para resistir las temperaturas altas y los detergentes varia. Coloque los pl&sticos s61o en la canasta superior. Acero inoxidable No Plata Sterling o con ba_o de plata Si Hojalata No Puede oxidarse. Ar_iculos de madera No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento de lavado. Hierro fundido No Se perder& el curado y el hierro se oxidar& Porcelana/ Si Cer&mica de gres Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los diseSos antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se desteSir&n. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Cnstal Si 8i Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos I&cteos o jugos de fruta puede da_ar el acabado. No No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. I_stas podrian moverse durante el lavado y dejar unas marcas negras en los platos y otros objetos. altas Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, &cido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede daSar el acabado. L&velos a mano. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. Consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. AIgunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despu6s de varias lavadas. 31 CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza extema En la mayoria de los cases, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio suave y hQmedo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Limpieza intema Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del &rea de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas basra que se haya enfriado. Use guantes de hule. No utilice ningt]n tipo de limpiador que no sea el detergente recomendado para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jab6n en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hQmeda y limpie. O Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja hQmeda. F d d d gil Revise la purga de aire del desagee siempre que su lavavajillas no est6 desaguando bien. Algunas normas de plomeria locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagQe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagQe de la casa. Si el desagee de la casa est& obstruido, la purga de aire del desagQe evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas. La purga de aire del desagQe est& por Io general ubicada encima del fregadero o en la cubierta cerca de la lavavajillas. Para adquirir una purga de aire del desagQe, sirvase tomar come referencia los nt]meros de servicio t6cnico ubicados en la contraporfada del manual. Pida la Pieza NQmero 300096. NOTA: La purga de aire del desagQe es un dispositivo de plomeria externo que no forma parte de su lavavajillas. La garantia proporcionada para su lavavajillas no cubre los costos de servicio t6cnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purga de aire del desagQe externa. Para limpiar la purga de aire del desagiJe Limpie la purga de aire del desagQe cada cierto tiempo para asegurar un desagQe apropiado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas por el fabricante. Para la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de pl&stico. Luego revise si hay alguna acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. O Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Manchas o formaci6n de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n de Problemas". NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despu6s de la limpieza intern& C6mo guardar la lavavajillas para el verano Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro el6ctrico que alimenta a la lavavajillas. C6mo acondicionar su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar contra los dafios causados por el congelamiento de las tuberias de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno por un t6cnico autorizado. 32 • f SOLUCION DE PROBLEMAS _,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 dias? P&selos per un ciclo de enjuague una vez o dos veces pot dia hasta que usted acumule una carga completa. _,Tiene la lavavajillas un olor a pl&stico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formacidn de peliculas en los platos" m&s adelante en esta guia de Solucidn de Problemas. En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio tdcnico... La lavavajillas • no estd funcionando Condensacibn en la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) correctamente _,EstA la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilacidn en la consola de la lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener m&s informacidn. La lavavajinas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de Selecci6n de Ciclos". _,Hay suministro el_ctrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible fundido o se dispar6 el cortacircuitos? _,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva autom&ticamente en unos minutos. Si no Io hace, Ilame al servicio t6cnico. &Est_ abierta la v&lvula de cierre del agua (si ha side instalada)? • La lavavajinas no se Ilena de agua &Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo para liberarlo. • La lavavajinas pasa mueho tiempo en mareha &El agua que ingresa a la lavavajillas est& Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma mAs tiempo cuando calienta el agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas". En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso autom&tico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. • Queda agua en la lavavajillas &Se ha terminado el ciclo? • Queda detergente en la seecibn con tapa del depbeito &Se ha terminado el title? _,Est_ el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. _,Est_ ]a canasta inferior instalada correctamente con los parachoques al frente? Consulte la secci6n "Partes y caracterfsticas". Si es necesario, instale nuevamente ]a canasta. • Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso Olor en la lavavajillas Los platos no estdn completamente • limpios Residuos de alimentos en los platos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? secci6n "Cdmo cargar su Lavavajillas". Consulte la _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas". _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para set eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura pot Io general requieren detergente adicionaL &EstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca pot varias horas en un dep6sito ht]medo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido. &Est& la bomba o el brazo rociador obstruido pot las etiquetas de botellas y latas? Si usted lava botellas y latas en su lavavajillas, asegt]rese de que no haya etiquetas que se hayan despegado, obstruyendo la bomba o el brazo rociador. &Est& la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede afiadir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. &EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del braze rociador? Nunca use jab6n o detergentes para lavar ropa. Use t]nicamente detergentes recomendados para lavavajillas. _,Se us6 demasiado detergente? Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n. 33 Manchas • Manchas de color caeta_o en los platos y en el interior de la lavavajillas en los platos _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los platos usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de &cido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente. Si el tratamiento Ilega a ser necesario m&s de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro. Manchas y formacibn de peliculas en los platos _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas. Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno. _,Est& la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua deber& tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas". • _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los dem&s articulos. Lave estos objetos a mano. Quite las marcas de aluminio usando un producto de limpieza abrasivo suave. _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas. Consulte la secci6n "Dep6sito del Detergente". Nunca use menos de una cucharada (15 g) por carga. El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un &rea fresca y seca. La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren detergente adicionaL Manchas anaranjadas en los platos de pl_stico o en el interior de la lavavajillas _,Se hart colocado platos con grandes cantidades de restos de comida a base de tomate en la lavavajillas? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo. El uso continuo del secado caliente retardar& la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectar&n el rendimiento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia reducir& la posibilidad de manchas. _,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presiSn del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si la presi6n est& demasiado baja, se puede a_adir una bomba intensificadora de presi6n en el suministro de agua. NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento est& destinado enicamente para uso ocasional. El vinagre es un &cido y su uso frecuente podria daSar la lavavajillas. Los platos no quedan • Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos met&licos o cubier_os. 2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otto material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. & Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opci6n de secado sin calor. No use detergente. El vinagre se mezclar& con el agua del lavado. Pelicula de sgice o corroeibn (la pelicula de egice es un depbsito blanco e iridiecente; la corrosibn ee una pelicula turbia) _,Est&vacio el dep6sito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del Agente de Enjuague". _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caliente para obtener platos m&s secos. Los platos se da_an durante el ciclo • 34 Platos desportillados _,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vasos de manera que est6n estables y no choquen entre si pot la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: AIgunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas autom&tica. L&velos a mano. Manchae blancas en las cacerolas con acabado antiadherente _,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la lavavajillas. Los platos no eetdn eecoe _,Est&n mojados los objetos de pl_stico? Los objetos de pl_stico a menudo necesitan un secado con toalla. Para retardar el proceso, use una minima cantidad de detergente pero no menos de una cucharada (15 g) pot carga. Use un agente de enjuague liquido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente. • bien secos _,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo Cargar su Lavavajillas". Use un agente de enjuague liquido para acelerar el secado. 1. A veces se produce una reacci6n quimica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Por Io general se debe a una combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado. Evitar este problema no seria posible, excepto lavando a mano. Marcas negras o grises en los platos Ruidos • Se escuchan chirridos, crujidoe o zumbidos Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos). El sonido deber& cesar una vez que el objeto haya sido pulverizado. Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! 9/02 3384415B © Sears, Roebuck and Co. TM SM ® Registered Trademark / Trademark / Service Mark of Sears, Roebuck and Co. • TM . SM . . ® Marca Reglstreda / Marca de F_bnca / Marca de Servlclo de Sears, Roebuck and Co. • , TM SM . ® Msrque de commerce deposee / Marque de commerce/ Marque de service de Sesrs, Roebuck Printed in U.S.A. 8nd Co. Impreso en EE. UU. Imprime aux E.*U.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 665.15639 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario