Perel E305WOG Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario
E305WO/E305WOG
WEEKLY TIMER 3500 W
OUTDOOR USE
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the
local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this
device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2. Safety Instructions
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems. Do not connect to an appliance with a load exceeding 16 A.
Always make sure the plug of the connected appliance is fully inserted into the
timer. Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use alcohol or solvents.
Do not immerse the timer into water or any other liquid. It is recommended not to
connect heaters or similar appliances to the timer. Note that damage caused by
user modifications to the device is not covered by the warranty. Keep the device
away from children and unauthorised users.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE: Day, hour or minute setting (with CLOCK or TIMER).
RST/RCL: Override programs.
CLOCK: Day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE), 12/24h
mode (with TIMER), daylight saving time function (with
ON/AUTO/OFF).
TIMER: Timer day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE),
12/24h mode (with CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Operating modes.
RANDOM: Set or cancel random function.
MASTERCLEAR: Clear all data.
4. Initial Battery Charge
Connect the timer to the mains and let the internal battery charge for
approximately 14 hours. Press MASTERCLEAR using a pointed object after the
charging period. The timer is now ready to be set.
5. Use
Note: do not use at temperatures below -10°C.
a. Setting the Time
Hold CLOCK pressed and set the day, the hour and the minutes with WEEK,
HOUR and MINUTE respectively.
b. Programming
Press TIMER once to enter the first program. ● First, enter the regularity with
WEEK. You can choose between single day, every day, every weekday, weekend,
every weekday + Saturday, etc. Next, set the time with HOUR and MINUTE.
Press TIMER again to finish the programming. ● Set remaining programs
accordingly making sure not to overlap programs.
c. ON/AUTO/OFF Setting
Choose one of the modes using the ON/AUTO/OFF button.
o AUTO: Programs will only be activated in this mode.
o ON: Power output is always on and programs will not be executed.
o OFF: Power output is always off and programs will not be executed.
When switching from ON mode to AUTO mode, the timer will stay in ON mode
until the next timer setting.
d. Random Function
Press RANDOM to activate this function (note that it will only work in AUTO
mode). The programs set between 6pm and 6am will be advanced by 10 to 31
minutes.
e. 12/24h Mode
Hold CLOCK pressed and press TIMER to switch from 12h mode to 24h mode
and back.
f. Daylight Saving Mode
Hold CLOCK pressed and press ON/AUTO/OFF to switch from normal mode to
daylight saving mode and back.
6. Technical Specifications
power supply max. 230 V~, 50 Hz
max. load max. 3500 W
dimensions 125 x 60 x 75 mm
total weight 169 g
IP rating IP44
Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted
from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please
visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change
without prior notice.
E305WO/E305WOG
WEEKTIMER 3500 W GEBRUIK
BUITENSHUIS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na
zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen)
niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw
verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake
verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in
gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het
dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden. Gebruik deze timer niet met toestel met
een belasting hoger dan 16 A. Zorg ervoor dat de stekker van het aangesloten toestel
goed in de timer steekt. Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek.
Gebruik geen alcohol of solvent. Dompel de timer nooit in vloeistoffen. Het
aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden. Schade door wijzigingen
die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie.
Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Omschrijving
WEEK, HOUR, MINUTE: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met
CLOCK of TIMER).
RST/RCL: Overschrijven van de programma’s.
CLOCK: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met WEEK, HOUR of
MINUTE), 12/24h-modus (met TIMER), zomeruur (met
ON/AUTO/OFF).
TIMER: Instellen van de dag, het uur en de minuten van de timer (met WEEK,
HOUR of MINUTE), 1212/24h-modus (met CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Gebruiksmodi.
RANDOM: In- of uitschakelen van de random-functie.
MASTERCLEAR: Alle gegevens wissen.
4. Eerste laadbeurt van de accu
Koppel de timer aan het lichtnet en laad de interne accu gedurende ± 14 uur. Druk
op MASTERCLEAR met een puntig voorwerp na de complete laadbeurt. De timer
is nu klaar voor gebruik.
5. Gebruik
Opmerking: niet gebruiken bij temperaturen lager dan -10°C.
a. Instellen van het uur
Houd CLOCK ingedrukt en stel de dag, het uur en de minuten in met WEEK,
HOUR respectievelijk MINUTE.
b. Programmering
Druk op TIMER om het eerste programma weer te geven. Geef eerst de
regelmaat in met WEEK. U hebt de keuze tussen: enkele elke, elke dag, elke
weekdag, weekend, elke weekdag + zaterdag, enz. Stel vervolgens het uur in
met HOUR en MINUTE. Druk opnieuw op TIMER om te beëindigen.
Programmeer de resterende programma’s en zorg dat de programma’s elkaar
niet overlappen.
c. ON/AUTO/OFF
Selecteer een gebruiksmodus met ON/AUTO/OFF.
o AUTO: De programma’s worden enkel in deze modus geactiveerd.
o ON: Continue stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld.
o OFF: Geen stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld.
Wanneer u manueel van ON-modus naar AUTO-modus overschakelt, blijft de
timer in ON-modus tot het volgende programma.
d. Random-functie
Druk op RANDOM om deze functie in te schakelen (de functie is enkel geldig in de
AUTO-modus). De programma’s tussen 18h00 en 06h00 zullen worden vervroegd
met 10 tot 31 minuten.
e. 12/24h-modus
Houd CLOCK ingedrukt en druk op TIMER om te schakelen van de 12h-modus
naar de 24h-modus.
f. Zomeruur
Houd CLOCK ingedrukt en druk op ON/AUTO/OFF om te schakelen van de
normale gebruiksmodus naar de zomeruurmodus.
6. Technische specificaties
voeding max. 230 V~, 50 Hz
max. schakelvermogen max. 3500 W
afmetingen 125 x 60 x 75 mm
gewicht 169 g
IP-norm IP44
Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De
informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
E305WO/E305WOG
MINUTEUR HEBDOMADAIRE
3500 W USAGE EXTÉRIEUR
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter
un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une
déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements
usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de
respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En
cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant
la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Prescriptions de sécurité
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. Ne pas raccorder un appareil avec une
charge surieure à 16 A. Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du
minuteur. Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec. Éviter l’usage
d’alcool et de solvants. Ne pas tremper le minuteur dans un liquide quelconque. ● Le
raccordement d‘un calorifère est déconseillé. ● Les dommages occasionnés par
des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie.
Garder votre E305WO/E305WOG hors de la portée de personnes non qualifiées
et de jeunes enfants.
3. Description
WEEK, HOUR, MINUTE : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec
CLOCK ou TIMER).
RST/RCL : Écrasement des programmations.
CLOCK : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec WEEK, HOUR ou
MINUTE), mode 12/24h (avec TIMER), fonction horaire d’été (avec
ON/AUTO/OFF).
TIMER : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes de la minuterie (avec
WEEK, HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec CLOCK).
ON/AUTO/OFF : Modes d’opération.
RANDOM : Paramétrage ou effacement de la fonction « Random ».
MASTERCLEAR : Effacement de toutes les données.
4. Première charge d’accu
Raccorder le minuteur au secteur (± 14 h) afin de charger l’accu interne. Enfoncer
MASTERCLEAR à l’aide d’un objet pointu après la charge complète. Le minuteur
est prêt à l’emploi.
5. Emploi
Remarque : ne pas utiliser à des températures inférieures à -10°C.
a. Paramétrage de l’heure
Maintenir enfoncé CLOCK et paramétrer le jour, l’heure et les minutes avec
respectivement WEEK, HOUR et MINUTE.
b. Programmation
Enfoncer TIMER pour accéder au premier programme. Entrer d’abord la
combinaison de jours organisés avec WEEK. Vous avez le choix entre : jour
individuel, chaque jour, chaque jour de la semaine, week-end, chaque jour de la
semaine + samedi, etc. Ensuite, paramétrer l’heure avec HOUR et MINUTE.
Renfoncer TIMER pour terminer la programmation. Programmer les intervalles
restants comme ci-dessus en veillant à ne pas recouvrir les intervalles.
c. ON/AUTO/OFF
Choisir un des modes avec ON/AUTO/OFF.
o AUTO : Les intervalles ne seront activés que dans ce mode.
o ON : Alimentation continue. Les intervalles ne seront pas exécutés.
o OFF : Alimentation coupée. Les intervalles ne seront pas exécutés.
En commutant manuellement du mode ON vers le mode AUTO, le minuteur ne
commutera qu’à partir du premier intervalle.
d. Fonction « Random »
Enfoncer RANDOM pour activer la fonction (la fonction ne sera valable qu’en
mode AUTO). Les intervalles programmés entre 18h00 et 06h00 seront avancés
de 10 à 31 minutes.
e. 12/24h Mode
Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer TIMER pour passer du mode 12h au mode
24h.
f. Horaire d’été
Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer ON/AUTO/OFF pour passer au mode
d’horaire d’été.
6. Spécifications techniques
alimentation max. 230 V~, 50 Hz
puissance de commutation max. max. 3500 W
dimensions 125 x 60 x 75 mm
poids 169 g
indice IP IP44
SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus
à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées
dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
E305WO/E305WOG
TEMPORIZADOR SEMANAL
3500 W USO EN EXTERIORES
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente
este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las
muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este
aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a
una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación
con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias por haber comprado el E305WO/E305WOG! Lea atentamente las
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún
daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes. No conecte el aparato a una carga superior
a 16 A. Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté correctamente
introducido en el temporizador. Limpie el aparato regularmente con un paño seco.
Evite el uso de alcohol y de disolventes. No sumerja el temporizador en cualquier
quido. No conecte aparatos de calefacción. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
E305WO/E305WOG lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Descripción
WEEK, HOUR, MINUTE: Ajustar el día, la hora y los minutos (con CLOCK o
TIMER).
RST/RCL: sobre-escribir programas.
CLOCK: Ajustar el día, la hora y los minutos (con WEEK, HOUR o MINUTE),
modo 12/24h (con TIMER), función 'tiempo de verano' (con
ON/AUTO/OFF).
TIMER: Ajustar el día, la hora y los minutos del temporizador (con WEEK, HOUR
o MINUTE), modo 12/24h (con CLOCK).
ON/AUTO/OFF: Modos de funcionamiento.
RANDOM: Activar o desactivar la función « Random ».
MASTERCLEAR: Borrar todos los datos.
4. Primera carga de la batería
Conecte el temporizador a la red (± 14h) para cargar la batería interna. Pulse
MASTERCLEAR con un objeto puntiagudo después de la carga competa. El
temporizador está listo para utilizar.
5. Uso
Nota: no utilizar a temperaturas inferiores a -10°C.
a. Ajustar la hora
Mantenga pulsado CLOCK y ajuste el día, la hora y los minutos con
respectivamente WEEK, HOUR y MINUTE.
b. Programación
Pulse TIMER para entrar en el primer programa. Primero, introduzca la
combinación de días con WEEK. Puede elegir entre: día individual, cada día, cada
día de la semana, fin de semana, cada día de la semana + sábado, etc. Luego,
ajuste la hora con HOUR y MINUTE. Vuelva a pulsar TIMER para terminar la
programación. Programe los programas restantes y asegúrese de que no
coincidan.

Transcripción de documentos

milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies ● De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. ● Gebruik deze timer niet met toestel met een belasting hoger dan 16 A. ● Zorg ervoor dat de stekker van het aangesloten toestel goed in de timer steekt. ● Maak het toestel geregeld schoon met een droge doek. Gebruik geen alcohol of solvent. Dompel de timer nooit in vloeistoffen. ● Het aansluiten van verwarmingstoestellen is af te raden. ● Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. ● Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden. 3. Omschrijving E305WO/E305WOG WEEKLY TIMER – 3500 W – OUTDOOR USE 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions ● Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems. ● Do not connect to an appliance with a load exceeding 16 A. ● Always make sure the plug of the connected appliance is fully inserted into the timer. ● Wipe the device regularly with a dry cloth. Do not use alcohol or solvents. Do not immerse the timer into water or any other liquid. ● It is recommended not to connect heaters or similar appliances to the timer. ● Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty. ● Keep the device away from children and unauthorised users. 3. Description WEEK, HOUR, MINUTE: Day, hour or minute setting (with CLOCK or TIMER). RST/RCL: Override programs. CLOCK: Day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE), 12/24h mode (with TIMER), daylight saving time function (with ON/AUTO/OFF). TIMER: Timer day, hour or minute setting (with WEEK, HOUR or MINUTE), 12/24h mode (with CLOCK). ON/AUTO/OFF: Operating modes. RANDOM: Set or cancel random function. MASTERCLEAR: Clear all data. 4. Initial Battery Charge Connect the timer to the mains and let the internal battery charge for approximately 14 hours. Press MASTERCLEAR using a pointed object after the charging period. The timer is now ready to be set. 5. Use Note: do not use at temperatures below -10°C. a. Setting the Time Hold CLOCK pressed and set the day, the hour and the minutes with WEEK, HOUR and MINUTE respectively. b. Programming ● Press TIMER once to enter the first program. ● First, enter the regularity with WEEK. You can choose between single day, every day, every weekday, weekend, every weekday + Saturday, etc. ● Next, set the time with HOUR and MINUTE. Press TIMER again to finish the programming. ● Set remaining programs accordingly making sure not to overlap programs. c. ON/AUTO/OFF Setting ● Choose one of the modes using the ON/AUTO/OFF button. o AUTO: Programs will only be activated in this mode. o ON: Power output is always on and programs will not be executed. o OFF: Power output is always off and programs will not be executed. ● When switching from ON mode to AUTO mode, the timer will stay in ON mode until the next timer setting. d. Random Function Press RANDOM to activate this function (note that it will only work in AUTO mode). The programs set between 6pm and 6am will be advanced by 10 to 31 minutes. e. 12/24h Mode Hold CLOCK pressed and press TIMER to switch from 12h mode to 24h mode and back. f. Daylight Saving Mode Hold CLOCK pressed and press ON/AUTO/OFF to switch from normal mode to daylight saving mode and back. 6. Technical Specifications power supply max. load dimensions total weight IP rating max. 230 V~, 50 Hz max. 3500 W 125 x 60 x 75 mm 169 g IP44 Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. E305WO/E305WOG WEEKTIMER – 3500 W – GEBRUIK BUITENSHUIS 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke WEEK, HOUR, MINUTE: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met CLOCK of TIMER). RST/RCL: Overschrijven van de programma’s. CLOCK: Instellen van de dag, het uur en de minuten (met WEEK, HOUR of MINUTE), 12/24h-modus (met TIMER), zomeruur (met ON/AUTO/OFF). TIMER: Instellen van de dag, het uur en de minuten van de timer (met WEEK, HOUR of MINUTE), 1212/24h-modus (met CLOCK). ON/AUTO/OFF: Gebruiksmodi. RANDOM: In- of uitschakelen van de random-functie. MASTERCLEAR: Alle gegevens wissen. ON/AUTO/OFF : Modes d’opération. RANDOM : Paramétrage ou effacement de la fonction « Random ». MASTERCLEAR : Effacement de toutes les données. 4. Première charge d’accu Raccorder le minuteur au secteur (± 14 h) afin de charger l’accu interne. Enfoncer MASTERCLEAR à l’aide d’un objet pointu après la charge complète. Le minuteur est prêt à l’emploi. 5. Emploi Remarque : ne pas utiliser à des températures inférieures à -10°C. a. Paramétrage de l’heure Maintenir enfoncé CLOCK et paramétrer le jour, l’heure et les minutes avec respectivement WEEK, HOUR et MINUTE. b. Programmation ● Enfoncer TIMER pour accéder au premier programme. ● Entrer d’abord la combinaison de jours organisés avec WEEK. Vous avez le choix entre : jour individuel, chaque jour, chaque jour de la semaine, week-end, chaque jour de la semaine + samedi, etc. ● Ensuite, paramétrer l’heure avec HOUR et MINUTE. Renfoncer TIMER pour terminer la programmation. ● Programmer les intervalles restants comme ci-dessus en veillant à ne pas recouvrir les intervalles. c. ON/AUTO/OFF ● Choisir un des modes avec ON/AUTO/OFF. o AUTO : Les intervalles ne seront activés que dans ce mode. o ON : Alimentation continue. Les intervalles ne seront pas exécutés. o OFF : Alimentation coupée. Les intervalles ne seront pas exécutés. ● En commutant manuellement du mode ON vers le mode AUTO, le minuteur ne commutera qu’à partir du premier intervalle. 4. Eerste laadbeurt van de accu d. Fonction « Random » Enfoncer RANDOM pour activer la fonction (la fonction ne sera valable qu’en mode AUTO). Les intervalles programmés entre 18h00 et 06h00 seront avancés de 10 à 31 minutes. 5. Gebruik e. 12/24h Mode Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer TIMER pour passer du mode 12h au mode 24h. Koppel de timer aan het lichtnet en laad de interne accu gedurende ± 14 uur. Druk op MASTERCLEAR met een puntig voorwerp na de complete laadbeurt. De timer is nu klaar voor gebruik. Opmerking: niet gebruiken bij temperaturen lager dan -10°C. a. Instellen van het uur Houd CLOCK ingedrukt en stel de dag, het uur en de minuten in met WEEK, HOUR respectievelijk MINUTE. b. Programmering ● Druk op TIMER om het eerste programma weer te geven. ● Geef eerst de regelmaat in met WEEK. U hebt de keuze tussen: enkele elke, elke dag, elke weekdag, weekend, elke weekdag + zaterdag, enz. ● Stel vervolgens het uur in met HOUR en MINUTE. Druk opnieuw op TIMER om te beëindigen. ● Programmeer de resterende programma’s en zorg dat de programma’s elkaar niet overlappen. c. ON/AUTO/OFF ● Selecteer een gebruiksmodus met ON/AUTO/OFF. o AUTO: De programma’s worden enkel in deze modus geactiveerd. o ON: Continue stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld. o OFF: Geen stroomvoorziening. Programma’s worden niet ingeschakeld. ● Wanneer u manueel van ON-modus naar AUTO-modus overschakelt, blijft de timer in ON-modus tot het volgende programma. d. Random-functie Druk op RANDOM om deze functie in te schakelen (de functie is enkel geldig in de AUTO-modus). De programma’s tussen 18h00 en 06h00 zullen worden vervroegd met 10 tot 31 minuten. e. 12/24h-modus Houd CLOCK ingedrukt en druk op TIMER om te schakelen van de 12h-modus naar de 24h-modus. f. Zomeruur Houd CLOCK ingedrukt en druk op ON/AUTO/OFF om te schakelen van de normale gebruiksmodus naar de zomeruurmodus. 6. Technische specificaties voeding max. schakelvermogen afmetingen gewicht IP-norm max. 230 V~, 50 Hz max. 3500 W 125 x 60 x 75 mm 169 g IP44 Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. E305WO/E305WOG MINUTEUR HEBDOMADAIRE – 3500 W – USAGE EXTÉRIEUR 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 2. Prescriptions de sécurité ● La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. ● Ne pas raccorder un appareil avec une charge supérieure à 16 A. ● Veiller à insérer complètement la fiche dans la prise du minuteur. ● Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon sec. Éviter l’usage d’alcool et de solvants. Ne pas tremper le minuteur dans un liquide quelconque. ● Le raccordement d‘un calorifère est déconseillé. ● Les dommages occasionnés par des modifications à l’appareil par le client, ne tombent pas sous la garantie. ● Garder votre E305WO/E305WOG hors de la portée de personnes non qualifiées et de jeunes enfants. 3. Description WEEK, HOUR, MINUTE : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec CLOCK ou TIMER). RST/RCL : Écrasement des programmations. CLOCK : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes (avec WEEK, HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec TIMER), fonction horaire d’été (avec ON/AUTO/OFF). TIMER : Paramétrage du jour, de l’heure et des minutes de la minuterie (avec WEEK, HOUR ou MINUTE), mode 12/24h (avec CLOCK). f. Horaire d’été Maintenir enfoncé CLOCK et enfoncer ON/AUTO/OFF pour passer au mode d’horaire d’été. 6. Spécifications techniques alimentation puissance de commutation max. dimensions poids indice IP max. 230 V~, 50 Hz max. 3500 W 125 x 60 x 75 mm 169 g IP44 SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.perel.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. E305WO/E305WOG TEMPORIZADOR SEMANAL – 3500 W – USO EN EXTERIORES 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas eventuales) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el E305WO/E305WOG! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad ● Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. ● No conecte el aparato a una carga superior a 16 A. ● Asegúrese de que el enchufe del aparato conectado esté correctamente introducido en el temporizador. ● Limpie el aparato regularmente con un paño seco. Evite el uso de alcohol y de disolventes. No sumerja el temporizador en cualquier líquido. ● No conecte aparatos de calefacción. ● Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. ● Mantenga el E305WO/E305WOG lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. 3. Descripción WEEK, HOUR, MINUTE: Ajustar el día, la hora y los minutos (con CLOCK o TIMER). RST/RCL: sobre-escribir programas. CLOCK: Ajustar el día, la hora y los minutos (con WEEK, HOUR o MINUTE), modo 12/24h (con TIMER), función 'tiempo de verano' (con ON/AUTO/OFF). TIMER: Ajustar el día, la hora y los minutos del temporizador (con WEEK, HOUR o MINUTE), modo 12/24h (con CLOCK). ON/AUTO/OFF: Modos de funcionamiento. RANDOM: Activar o desactivar la función « Random ». MASTERCLEAR: Borrar todos los datos. 4. Primera carga de la batería Conecte el temporizador a la red (± 14h) para cargar la batería interna. Pulse MASTERCLEAR con un objeto puntiagudo después de la carga competa. El temporizador está listo para utilizar. 5. Uso Nota: no utilizar a temperaturas inferiores a -10°C. a. Ajustar la hora Mantenga pulsado CLOCK y ajuste el día, la hora y los minutos con respectivamente WEEK, HOUR y MINUTE. b. Programación ● Pulse TIMER para entrar en el primer programa. ● Primero, introduzca la combinación de días con WEEK. Puede elegir entre: día individual, cada día, cada día de la semana, fin de semana, cada día de la semana + sábado, etc. ● Luego, ajuste la hora con HOUR y MINUTE. Vuelva a pulsar TIMER para terminar la programación. ● Programe los programas restantes y asegúrese de que no coincidan.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Perel E305WOG Manual de usuario

Categoría
Juguetes
Tipo
Manual de usuario