Chacon IPCAM-RI02 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario
IPCAM RI-02
Quick start guide
Security
EN
Quick start guide
1. Packing list
2. Product description
3. Device conguration
4. Legal notice
1. Packing list
2. Product description
Camera 1X Adapter 1X
1
2
4Micro SD card slot
5
Lens
3Motion detection
7
Microphone
6 Speaker
5V USB port
Wall mount 1X
Quick start
guide 1X
USB Cable 1X
Night Vision
Pin 1X
EN
Notice
3. Camera conguration
To reset the device, press and hold the reset button for 5
seconds.
The camera beeps when the operation is complete.
Flashing red light (slow)
Flashing red light (fast)
Fix blue light
Flashing blue light
Waiting conguration
Searching WiFi network
Camera connected to WiFi
Access point mode
Step 1 Turn on your camera by plugging in the power
adapter.
Step 2 Connect your smartphone to the Wi-Fi network.
Step 3 Download My Chacon app from the Apple Store or
Android Play Store depending on your device.
Also compatible with the DiO One App.
Step 4 Launch My Chacon app and sign up for the rst use.
Step 5 Follow the steps below to add your camera, then
follow the on-screen instructions.
EN
Note
Specications
- If you have multiple cameras, please follow step 5 again to
add devices one by one.
- To change Wi-Fi network, please restore the camera to
factory settings and follow step 5 to add the camera.
For more information, please download the user
manual at www.chacon.com
Sensor type
Min. Brightness
Resolution
Lens
Shutter
Infrared
Infrared distance
Wide Angle
Video compression
Bit rate
Max resolution
Framerate
Picture settings
Storage
Audio
Protocols
WiFi standard
Frequency
Bandwidth
WiFi encryption
Security
Working temperature
Power
Consumption
Size(mm)
1/3" CMOS
Black and white 0.01L[email protected]
2 Mega pixels
3.6mm F2.0
1/15~1/10,000 per second
High power LED with ICR
10m
100°
H.264/H.265
32Kbps~2Mbps
1920 × 1080
1~25 per second
Support HD/SD;support ip;
SD card(Max 128G)
Two-way audio
HTTP,DHCP,DNS,RTSP
IEEE802.11b/g/n
2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
20/40MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
DC5V,1A
4,5W MAX
64X64X96
EN
Model
Input voltage
input frequency
Output voltage
Output current
Output power
Eciency
No-load Consumption
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
Symbols
Direct current (DC)
Don’t throw batteries or out of order products with
the household waste (garbage). The dangerous
substances that they are likely to include may harm
health or the environment. Make your retailer take
back these products or use the selective collect of
garbage proposed by your city.
Hereby, Chacon, declares that the radio equipment
type ‘IPCAM-RI02’ is in compliance with the
Directive 2014/53/EU.
The full test of the EU declaration of conformity is
available at the following Internet address:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
For indoor use only
FR
Guide de démarrage rapide
1. Contenu de l’emballage
2. Description du produit
3. Conguration de la caméra
4. Mentions légales
1. Contenu de l’emballage
2. Description du produit
Camera 1X Adapteur 1X
1
2
4
5
3
7
6
Wall mount 1X
Quick start
guide 1X
USB Cable 1X
Vision nocturne
Objectif
Détection de mouvement
Emplacement pour carte Micro SD
Microphone
Haut-parleur
Port USB 5V
Pin 1X
FR
Remarque
3. Conguration de la caméra
Pour réinitialiser l’appareil, maintenez le bouton de
réinitialisation enfoncé durant 5 secondes.
La caméra émet un son lorsque l’opération est terminée.
Voyant rouge clignotant (lent)
Voyant rouge clignotant (rapide)
Voyant bleu xe
Voyant bleu clignotant
En attente de conguration
Recherche du WiFi
Caméra connectée au WiFi
Mode point d’accès
Étape 1 Allumez votre caméra en branchant l’adaptateur
d’alimentation.
Étape 2 Connectez votre smartphone au réseau Wi-Fi.
Etape 3 Téléchargez l’application My Chacon sur l’Apple
Store ou Android Play Store suivant votre appareil.
Également compatible avec l'application DiO One.
Étape 4 Exécutez l’application My Chacon et inscrivez-vous
pour la toute première utilisation.
Étape 5 Suivez les étapes ci-dessous pour ajouter votre
caméra
FR
Remarque
Spécications
- Si vous avez plusieurs caméras, veuillez suivre à nouveau
l’étape 5 pour les ajouter une par une.
- Pour modier le signal Wi-Fi, veuillez restaurer les
paramètres d’usine de la caméra et suivre l’étape 5 pour
ajouter la caméra.
Pour de plus amples informations, veillez téléchar-
ger le manuel d’utilisateur sur www.chacon.com
Type de lentille
Luminosité minimum
Résolution
Objectif
Ouverture
Infrarouge
Distance infrarouge
Grand angle
Compression vidéo
Bande passante
Résolution maximale
Images par seconde
nition de l’image
Stockage
Audio
Protocoles
Normes WiFi
Fréquence
Support bande passante
Encryptage WiFi
Sécurité
Température de fonctionnement
Alimentation
Consommation
Dimension
1/3" CMOS
Noir et Blanc [email protected]
2 Mega pixels
3.6mm F2.0
1/15~1/10,000 par seconde
High power LED avec ICR
10 mètres
100°
H.264/H.265
32Kbps~2Mbps
1920 × 1080
1~25 par seconde
Support HD/SD;support ip;
SD card(Max 128G)
Two-way audio
HTTP,DHCP,DNS,RTSP
IEEE802.11b/g/n
2.4 GHz ~ 2.4835 GHz
20/40MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
DC5V,1A
4,5W MAX
64X64X96
FR
Symboles
Courant Continu (CC)
Ce produit doit être traité conformément à la
directive Européenne 2002/96/EC dans le but
d’être recyclé ou démonté pour minimiser son
impact sur l’environnement. Pour davantage
d’informations, veuillez contacter les autorités
locales ou régionales.
Le soussigné, Chacon, déclare que l’équipement
radioélectrique du type ‘IPCAM-RI02’ est conforme
à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformi-
té est disponible à l’adresse internet suivante :
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Pour usage intérieur uniquement
Modèle
Tension d’entrée
fréquence d’entrée
Tension de sortie
Courant de sortie
Puissance de sortie
Rendement moyen actif
Consommation hors charge
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
NL
Verkorte handleiding
1. Inhoud van de verpakking
2. Productbeschrijving
kennisgevingen
3. Congureren van het
apparaat
4. Wettelijke
1. Inhoud van de verpakking
2. Productbeschrijving
verkorte
handleiding
1X
Camera 1X Adapter 1X Muurbevestiging 1X
USB Kable 1X
1
2
4
5
3
7
6
Nachtzicht
Lens
Bewegingsdetectie
Micro- BR kaartgroef
Microfoon
Spreker
5V USB-poort
Pin 1X
NL
Opmerking
3. Congureren van de camera
Houd om het apparaat te resetten de Reset-knop 5
seconden ingedrukt.
De camera laat pieptonen horen als hij hiermee klaar is.
Knipperende rode indicator (langzaam)
Knipperende rode indicator (snel)
Brandende blauwe indicator
Knipperende blauwe indicator
Wachten op conguratie
Zoeken naar netwerk
Camera verbonden met wi
Toegangspuntmodus
Stap 1 Schakel de camera in door de netadapter aan te
sluiten.
Stap 2 Verbind uw smartphone met het wi-netwerk.
Stap 3 Download de My Chacon-app in de Apple Store of
Android Play Store afhankelijk van uw apparaat.
Ook compatibel met de DiO One-app.
Stap 4 Open de My Chacon-app en meld u aan voor het
eerste gebruik.
Stap 5 Volg de onderstaande stappen om uw camera toe te
voegen.
NL
Opmerking
Specicaties
- Als u meerdere camera's heeft, herhaal dan stap 5 om de
apparaten één voor één toe te voegen.
- Om te verbinden met een ander wi-netwerk, moet u de
fabrieksinstellingen van de camera herstellen en stap 5
uitvoeren om de camera toe te voegen.
Download voor meer informatie de gebruikershandleiding
op www.chacon.com
Sensortype
Min. lichtgevoeligheid
Resolutie
Lens
Sluitertijd
Infrarood
Infraroodafstand
Wijde hoek
Videocompressie
Bitrate
Max. resolutie
Beelden per seconde
Beeldformaat
Opslag
Audio
Protocols
Wi-standaard
Frequentie
Bandbreedte
Wi-versleuteling
Beveiliging
Bedrijfstemperatuur
Voeding
Verbruik
Afmetingen (mm)
1/3" CMOS
Kleur 0,1 lux bij f/2.0
Zwart-wit 0,01 lux bij f/2.0
2 megapixel
3,6 mm f/2
1/15 tot 1/10.000 seconde
Krachtige ICR-led
10 meter
100°
H.264/H.265
32 kbit/s tot 2 Mbit/s
1920 × 1080
1 tot 25 per seconde
HD/SD; wisselende ondersteuning
SD-kaart (max. 128 GB)
Tweerichtingsaudio
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11 b/g/n
2,4 GHz tot 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C tot 50°C
5 V DC, 1 A
Max. 4,5 W
64X64X96
NL
Symbols
Direct current (DC)
Dit product moet zijn verwerkt volgens de Richtlijn
nr. 2002/96/EG met het doel van de recycling
ervan of moet zijn gedemonteerd op die wijze, dat
zijn invloed op de omgeving de kleinst mogelijk
was. Meer details wordt aan u door locale of
regionale overheid verstrekt.
Hierbij verklaar ik, Chacon, dat het type radioappa-
ratuur ‘IPCAM-RI02’ conform is met Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverkla-
ring kan worden geraadpleegd op het volgende
internetadres: http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Model
Ingangsspanning
Ingangsfrequentie
Uitgangsspanning
Uitgangsstroom
Uitgangsvermogen
Eciëntie
Verbruik in niet-belaste toestand
Alleen voor binnenshuis gebruik
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
ES
Guía de inicio rápido
1 Contenido de la caja
2 Descripción del producto
3 Conguración del
dispositivo
4 Avisos legales
1. Contenido de la caja
2. Product description
Cámara 1X Adaptador 1X
Guía de inicio
rápido 1X
soporte de pared
1X
USB Cable 1X
1
2
4
5
3
7
6
Visión nocturna
Lente
Detección de movimiento
Ranura para tarjetas Micro SD
Micrófono
Altavoz
Puerto USB de 5V
Pin 1X
ES
Nota
3. Conguración de la cámara
Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de
reinicio durante 5 segundos.
La cámara emitirá un pitido cuando la operación se haya
completado.
Luz roja intermitente (lenta)
Luz roja intermitente (rápida)
Luz azul ja
Luz azul intermitente
Esperando conguración
Buscando red wi
Cámara conectada a la wi
Modo de punto de acceso
Paso 1 Encienda la cámara conectando el adaptador de
alimentación.
Paso 2 Conecte su smartphone a la red wi.
Paso 3 Descárguese la aplicación My Chacon en Apple Store
o Android Play Store según su dispositivo.
También es compatible con la aplicación DiO One.
Paso 4 Inicie la aplicación My Chacon y regístrese para el
primer uso.
Paso 5 Siga los pasos a continuación para añadir la cámara.
ES
Nota
Especicaciones
- Si tiene varias cámaras, siga el paso 5 de nuevo para añadir
dispositivos uno a uno.
- Para cambiar la red wi, restablezca los ajustes de fábrica
de la cámara y siga el paso 5 para añadir la cámara.
Para más información, descárguese el manual de usuario
en www.chacon.com
Tipo de sensor
Brillo mín.
Resolución
Lente
Obturador
Infrarrojos
Distancia infrarrojos
Gran angular
Compresión de vídeo
Tasa de bits
Resolución máx.
Imágenes por segundo
Denición de la imagen
Almacenamiento
Audio
Protocolos
Norma wi
Frecuencia
Ancho de banda
Cifrado wi
Seguridad
Temperatura de func.
Alimentación
Consumo
Tamaño (mm)
1/3" CMOS
Blanco y negro 0,01 [email protected]
2 megapíxeles
3,6 mm F2.0
1/25~1/100.000 por segundo
LED alta potencia con ICR
10 metros
100°
H.264/H.265
32 Kbps~2 Mbps
1920 × 1080
1~25 por segundo
Soporte HD/SD; soporte ip;
Tarjeta SD (máx. 128 G)
Bidireccional
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20 °C ~ 50 °C
5 VCC, 1 A
4,5 W MÁX.
64X64X96
ES
Symbols
Direct current (DC)
Este producto debe estar procesado acorde la
directiva 2002/96/ES con el propósito de su
reciclación o desmantelado de manera que se
minimice su efecto al medio ambiente. Consulte las
autoridades locales o regionales para obtener más
detalles.
Por la presente, Chacon, declara que el tipo de
equipo radioeléctrico ‘IPCAM-RI02’ es conforme
con le Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de
conformidad está disponible en la dirección
internet siguiente:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Sólo para uso en interiores
Modelo
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Potencia de salida
Eciencia
Consumo sin carga
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
PT
Guia de início rápido
1 Lista de embalagem
2 Descrição do produto
3 Conguração do
dispositivo
4 Aviso legal
1. Lista de embalagem
2. Descrição do produto
Câmara 1X Adaptador 1X
Guia de início
rápido 1X
Montagem na
parede 1X
Cabo USB 1X
1
2
4
5
3
7
6
Visão nocturna
Lente
Deteação de movimento
Ranhura para cartão Micro SD
Microfone
Orador
Porta USB 5V
Pin 1X
PT
Aviso
3. Conguração da câmara
Para reiniciar o dispositivo, prima continuarmente o botão de
reinício durante 5 segundos.
A câmara apita quando a operação está concluída.
Luz vermelha intermitente (lenta)
Luz vermelha intermitente (rápida)
Luz azul xa
Luz azul intermitente
À espera de conguração
À procura de rede Wi-Fi
Câmara ligada ao Wi-Fi
Modo de ponto de acesso
Passo 1 Ligue a sua câmara ligando o adaptador de
alimentação.
Passo 2 Ligue o seu smartphone à rede Wi-Fi.
Passo 3 Transra a aplicação My Chacon da Apple Store ou
Android Play Store, consoante o seu dispositivo.
Também compatível com o aplicativo DiO One.
Passo 4 Abra a aplicação My Chacon e registe-se para a
primeira utilização.
Passo 5 Siga os passos abaixo para adicionar a sua câmara
PT
Nota
Especicações
- Se tiver várias câmaras, siga novamente o passo 5 para
adicionar dispositivos um a um.
- Para alterar a rede Wi-Fi, reponha as predenições da
câmara e siga o passo 5 para adicionar a câmara.
Para mais informações, transra o manual do utilizador
em www.chacon.com
Tipo de sensor
Luminosidade mín.
Resolução
Objetiva
Obturador
Infravermelhos
Distância infravermelhos
Angulo amplo
Compressão de vídeo
Taxa de bits
Resolução máx.
Taxa de fotogramas
Denições de imagem
Armazenamento
Áudio
Protocolos
Norma de Wi-Fi
Frequência
Largura de banda
Encriptação de Wi-Fi
Segurança
Temperatura de func.
Alimentação
Consumo
Dimensões (mm)
CMOS 1/3”
Preto e branco 0,[email protected]
2 megapixels
3,6 mm F2.0
1/15~1/10.000 por segundo
LED de alta potência com ICR
10 metros
100°
H.264/H.265
32 Kbps~2 Mbps
1920 × 1080
1~25 por segundo
HD/SD; compatível com inversão;
Cartão SD (Máx. 128 GB)
Áudio de duas vias
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
CC 5 V,1 A
4,5 W MÁX
64X64X96
PT
Symbols
Corrente direta (DC)
Este produto deve ser passado pelo tratamento
conforme à norma 2002/96/ES para ser reciclado
ou desmontado de maneira que a sua inuência no
meio ambiente seja mínima. As autoridades locais
ou regionais prestam mais informações detalha-
das.
O abaixo assinado, Chacon, declara que o presente
tipo de equipamento de rádio ‘IPCAM-RI02’ está em
conformidade com a Diretiva 2014/53/UE.
O texto integral da declaração de conformidade
está disponível no seguinte endereço de Internet:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Apenas para uso interior
Modelo
Tensión de entrada
Frecuencia de entrada
Tensión de salida
Corriente de salida
Potencia de salida
Eciencia
Consumo sin carga
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
DE
Kurzanleitung
1 Packliste
2 Produktbeschreibung
3 Gerätekonguration
4 Rechtlicher Hinweis
1. Packliste
2. Produktbeschreibung
Kamera 1X Adapter 1X
Kurzanleitung 1X
Wandhalterung 1X
USB Kabel 1X
1
2
4
5
3
7
6
Nachtsicht
Objektiv
Bewegungserkennung
Micro-SD-Kartensteckplatz
Mikrofon
Lautsprecher
5V-USB-Anschluss
Pin 1X
DE
Hinweis
3. Konguration der Kamera
Zum Zurücksetzen des Geräts halten Sie die Reset-Taste 5
Sekunden lang gedrückt.
Die Kamera gibt einen Piepston ab, wenn der Vorgang
beendet ist.
blinkendes rotes Licht (langsam)
blinkendes rotes Licht (schnell)
konstantes blaues Licht
blinkendes blaues Licht
wartet auf Konguration
sucht nach WLAN-Netzwerk
Kamera mit WLAN verbunden
Zugrispunkt-Modus
Schritt 1 Schalten Sie Ihre Kamera ein, indem Sie den Netzadap-
ter in die Steckdose stecken.
Schritt 2 Verbinden Sie Ihr Smartphone mit dem WLAN-Netzwerk.
Schritt 3 Laden Sie die App „My Chacon“ aus dem Apple Store
oder dem Android Play Store ( je nach Ihrem Gerät)
herunter. Auch kompatibel mit der DiO One App.
Schritt 4 Starten Sie die App „My Chacon“ und melden Sie sich
für die erste Benutzung an.
Schritt 5 Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Ihre
Kamera hinzuzufügen.
DE
Hinweis
Spezikationen
- Wenn Sie mehrere Kameras besitzen, folgen Sie bitte
erneut Schritt 5, um die Geräte nacheinander hinzuzufügen.
- Um das WLAN-Netzwerk zu ändern, stellen Sie bitte die
Werkseinstellungen der Kamera wieder her und folgen Sie
Schritt 5, um die Kamera hinzuzufügen.
Für weitere Informationen laden Sie bitte die Bedienung-
sanleitung unter www.chacon.com herunter.
Sensortyp
Min. Helligkeit
Auösung
Objektiv
Rollladen
Infrarot
Infrarot-Abstand
Weitwinkel
Videokompression
Bitrate
Max. Auösung
Bildrate
Bildeinstellungen
Speicherung
Audio
Protokolle
WLAN-Standard
Frequenz
Bandbreite
WLAN-Verschlüsselung
Sicherheit
Betriebstemperatur
Stromversorgung
Leistungsaufnahme
Abmessungen (mm)
1/3" CMOS
Farbe 0,1 Lux / F2.0
Schwarzweiß 0,01 Lux / F2.0
2 Megapixel
3,6 mm F2.0
1/15~1/10.000 pro Sekunde
High-Power-LED mit ICR
10 Meter
100°
H.264/H.265
32 Kbps~ 2 Mbps
1920 × 1080
1~25 pro Sekunde
HD/SD; Unterstützung Spiegeln
SD-Karte (max. 128 GB)
2-Wege-Audio
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
DC 5 V, 1 A
4,5 W max.
64X64X96
DE
Symbols
Gleichstrom (DC)
Batterien/Akkus oder defekte Produkte nicht im
Hausmüll entsorgen. Die möglicherweise
enthaltenen gefährlichen Substanzen können für
die Gesundheit oder die Umwelt schädlich sein.
Geben Sie die Produkte beim Händler zurück oder
geben Sie sie an einer Sammelstelle oder bei einem
Recyclinghof ab.
Chacon erklärt hiermit, dass der Funkgerätetyp
„IPCAM-RI02“ mit der Richtlinie 2014/53/EG
konform ist.
Der vollständige Test der EU-Konformitätserklärung
steht unter der folgenden Internetadresse zur
Verfügung: http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Nur für den Innenbereich
Modell
Eingangsspannung
Eingangsfrequenz
Ausgangsspannung
Ausgangsstrom
Ausgangsleistung
Wirkungsgrad
Nulllastverbrauch
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
IT
Guida rapida per l'uso
1 Packing list
2 Descrizione del prodotto
3 Congurazione del
dispositivo
4 Note legali
1. Packing list
2. Descrizione del prodotto
Videocamera 1X Adattatore 1X
Guida rapida
per l'uso 1X
Supporto a
muro 1X
Cavo USB 1X
1
2
4
5
3
7
6
Visione notturna
Lente
Rilevazione dei movimenti
Slot per scheda Micro SD
Microfono
Altoparlante
Porta USB 5V
Pin 1X
IT
N.B.
3. Congurazione della videocamera
Per resettare il dispositivo, tenere premuto il pulsante reset
per 5 secondi.
La videocamera emetterà un “bip” a operazione completata.
Spia rossa lampeggiante (lenta)
Spia rossa lampeggiante (veloce)
Spia blu ssa
Spia blu lampeggiante
Congurazione in corso
Ricerca rete WiFi
Videocamera connessa al WiFi
Modalità punto di accesso
1 Collegare l’alimentatore per accendere la videocamera.
2 Collegare lo smartphone alla rete WiFi.
3 Scaricare l’applicazione My Chacon dall’Apple Store o dal
Play Store Android, a seconda del dispositivo.
Compatibile anche con l'app DiO One.
4 Avviare l’applicazione My Chacon ed eettuare la
registrazione al primo utilizzo.
5 Seguire i passaggi illustrati di seguito per aggiungere la
propria videocamera.
IT
N.B.
Especicaciones
- In caso di più videocamere, eseguire nuovamente il punto 5
per aggiungere uno per volta tutti i dispositivi.
- Per cambiare la rete WiFi, ripristinare le impostazioni di
fabbrica della videocamera e seguire il punto 5 per
aggiungere la videocamera.
Per maggiori informazioni, si prega di scaricare il manuale
utente su www.chacon.com
Tipo de sensor
Brillo mín.
Resolución
Lente
Obturador
Infrarrojos
Distancia infrarrojos
Grandangolo
Compresión de vídeo
Tasa de bits
Resolución máx.
Imágenes por segundo
Denición de la imagen
Almacenamiento
Audio
Protocolos
Norma wi
Frecuencia
Ancho de banda
Cifrado wi
Seguridad
Temperatura de func.
Alimentación
Consumo
Tamaño (mm)
1/3" CMOS
Blanco y negro 0,01 [email protected]
2 megapíxeles
3,6 mm F2.0
1/15~1/10.000 por segundo
LED alta potencia con ICR
10 metros
100°
H.264/H.265
32 Kbps~2 Mbps
1920 × 1080
1~25 por segundo
Soporte HD/SD; soporte ip;
Tarjeta SD (máx. 128 G)
Bidireccional
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20 °C ~ 50 °C
5 VCC, 1 A
4,5 W MÁX.
64X64X96
IT
Symbols
Corrente continua (DC)
Non gettare le batterie o prodotti esausti con i riuti
domestici (immondizia). Potrebbero contenere
sostanze pericolose dannose per la salute o
l’ambiente. Restituire questi prodotti al commer-
ciante o utilizzare i servizi di raccolta dierenziata
della propria città.
Con la presente, Chacon, dichiara che
l’apparecchiatura radio tipo ‘IPCAM-RI02’ è
conforme alla direttiva 2014/53/UE.
Il testo completo della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente sito:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Solo per uso interno
Modello
Tensione d’ingresso
Frequenza d’ingresso
Tensione di uscita
Corrente di uscita
Potenza di uscita
Rendimento
Consumi a vuoto
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
RU
Краткое руководство пользователя
1 Упаковочный лист
2 Описание изделия
3 Конфигурирование
устройства
4 Официальное
уведомление
1. Упаковочный лист
2. Описание изделия
Камера 1 шт Адаптер 1шт
Краткое
руководство
пользователя 1 шт
Настенное
крепление 1X
кабель USB 1X
1
2
4
5
3
7
6
Ночное видение
Объектив
Датчик движения
Слот для карты памяти Micro SD
Микрофон
Спикер
5V USB-порт
булавка 1X
RU
Уведомление
3. Конфигурирование камеры
Чтобы переустановить устройство, нажмите и удерживайте
кнопку «Переустановить» в течение 5 секунд.
Когда операция выполнена, камера подает звуковой
сигнал «бип».
Мигающий (медленно) красный индикатор
Мигающий (быстро) красный индикатор
Постоянно включенный синий индикатор
Мигающий синий индикатор
Ожидание конфигурирования
Поиск сети WiFi
Камера соединена с WiFi
Режим точки доступа
Шаг 1 Включите вашу камеру, подсоединив адаптер
питания.
Шаг 2 Подключите ваш смартфон к сети Wi-Fi.
Шаг 3 Загрузите приложение My Chacon из Apple Store или
Android Play Store в зависимости от вашего
устройства. Также совместим с приложением DiO One.
Шаг 4 Запустите приложение My Chacon и
зарегистрируйтесь для первого использования.
Шаг 5 Выполните описанные ниже шаги, чтобы добавить
вашу камеру.
RU
Примечание
Технические данные
- Если вы добавили несколько камер, пожалуйста, выполните шаг
5 снова, чтобы добавить устройства одно за другим.
- Чтобы изменить сеть Wi-Fi, пожалуйста, восстановите заводские
настройки камеры и выполните шаг 5, чтобы добавить камеру.
Чтобы получить дополнительную информацию, пожалуйста,
загрузите руководство пользователя с веб-сайта www.cha-
con.com
Тип сенсора
Мин. освещенность
Разрешение
Объектив
Выдержка затвора
Источник ИК-подсветки
Дальность ИК-подсветки
Широкий угол
Стандарт сжатия видео
Битрейт
Макс. разрешение
Частота кадров
Настройки изображения
Устройство хранения данных
Аудио
Протоколы
Стандарт WiFi
Частоты
Полоса пропускания
Шифрование WiFi
Стандарт шифрования
Рабочие температуры
Питание
Потребляемая мощность
Размеры (мм)
1/3" CMOS
Цветной режим 0,1 люкса при F2.0
Черно-белый режим 0,01 люкса при F2.0
2 Мегапикселя
3,6 мм F2,0
1/15~1/10 000 секунды
Светодиод высокой мощности с ICR
10 метров
100°
H.264/H.265
32 Кбит/с~2 Мбит/с
1920 × 1080
1~25 в сек.
Поддержка HD/SD и флип-видео;
Карта SD (макс. 128 ГБ)
Двухсторонняя аудиосвязь
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 ГГц ~2,4835 ГГц
20/40 МГц
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
5 В пост. тока, 1 A
4,5 Вт макс.
64X64X96
RU
Symbols
Постоянный ток
Не выбрасывайте батареи вместе с бытовыми
отходами (мусором). Опасные вещества, которые
они могут включать, могут нанести вред
здоровью или окружающей среде.
Таким образом, Chacon заявляет, что радио
устройство «IPCAM-RI02» соответствует
Директиве 2014/53 / ЕС.
Полный тест декларации соответствия ЕС
доступен по следующему адресу:
Support
www.chacon.com/support
Модель
Входное напряжение
входная частота
Выходное напряжение
Выходной ток
Выходная мощность
К.П.Д.
Потребление без нагрузки
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
Только для внутреннего использования
PL
Verkorte handleiding
1 Specykacja zawartości
opakowania
2 Opis produktu
3 Konguracja urządzenia
4. Informacje prawne
1. Specykacja zawartości opakowania
2. Opis produktu
Kamera, 1 szt Adapter 1X
Skrócona
instrukcja obsługi
1 szt.
Uchwyt ścienny
1X
Kabel USB 1X
1
2
4
5
3
7
6
Noktowizja
Soczewki
Detekcja ruchu
Gniazdo karty Micro SD
Mikrofon
Głośnik
Port USB 5V
Pin 1X
PL
Uwaga
3. Konguracja kamery
Aby zresetować urządzenie, naciśnij przycisk resetowania na
5 sekund.
Po zakończeniu operacji kamera emituje sygnał dźwiękowy.
Czerwona lampka migająca (powoli)
Czerwona lampka migająca (szybko)
Niebieska lampka świecąca ciągle
Niebieska lampka migająca
Oczekiwanie na kongurację
Wyszukiwanie sieci WiFi
Kamera połączona z siecią WiFi
Tryb punktu dostępu
Krok 1 Włącz kamerę, podłączając zasilacz.
Krok 2 Połącz smartfon z siecią Wi-Fi.
Krok 3 W zależności od posiadanego urządzenia pobierz
aplikację My Chacon ze sklepu App Store lub Android
Play Store.
Kompatybilny również z aplikacją DiO One.
Krok 4 Uruchom aplikację My Chacon i zarejestruj się w celu
pierwszego użycia.
Krok 5 Dodaj swoją kamerę, wykonując poniższe czynności.
PL
Uwaga
Dane techniczne
– W przypadku posiadania kilku kamer wykonaj ponownie
krok 5, aby dodawać kolejne urządzenia.
– Aby zmienić sieć Wi-Fi, przywróć fabryczne ustawienia
kamery i dodaj kamerę zgodnie z krokiem 5.
Aby uzyskać więcej informacji, pobierz instrukcję obsługi
ze strony www.chacon.com.
Typ czujnika
Jasność min.
Rozdzielczość
Obiektyw
Migawka
Podczerwień
Zasięg w podczerwieni
Szeroki kąt
Kompresja wideo
Szybkość przesyłania danych
Rozdzielczość maks.
Liczba klatek na sekundę
Ustawienia obrazu
Pamięć danych
Audio
Protokoły
Standard WiFi
Częstotliwość
Szerokość pasma
Szyfrowanie WiFi
Bezpieczeństwo
Temperatura robocza
Zasilanie
Pobór mocy
Wymiary (mm)
CMOS 1/3”
Obraz kolorowy 0,1 lux przy F2.0
Obraz czarno-biały 0,01 lux przy F2.0
2 megapiksele
3,6 mm F2.0
1/25 do 1/100 000 na sekundę
LED wysokiej mocy z ICR
10 metrów
100°
H.264/H.265
32 kbit/s – 2 Mbit/s
1920 × 1080
1 – 25 na sekundę
Obsługa HD/SD; obsługa przełączania;
Karta SD (maks. 128 GB)
Dwukierunkowy sygnał audio
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz – 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
–20°C – 50°C
5 VDC, 1 A
Maks. 4,5 W
64X64X96
PL
Symbols
Prąd stały (DC)
Nie usuwaj baterii ani zużytego produktu wraz z
odpadami domowymi (komunalnymi). Zawarte w
nich niebezpieczne substancje mogą być
niebezpieczne dla zdrowia lub środowiska. Produkt
należy zwrócić do punktu sprzedaży lub oddać do
zorganizowanego przez lokalne władze punktu
selektywnej zbiórki odpadów.
Firma Chacon niniejszym oświadcza, że urządzenie
radiowe IPCAM-RI02 jest zgodne z Dyrektywą
2014/53/UE.
Pełna treść deklaracji zgodności UE dostępna jest
pod adresem:
Support
www.chacon.com/support
Model
Napięcie wejściowe
Częstotliwość wejściowa
Napięcie wyjściowe
Prąd wyjściowy
Moc wyjściowa
Sprawność
Pobór mocy bez obciążenia
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
Tylko do użytku wewnętrznego
TU
Hızlı başlangıç kılavuzu
1 Paket içeriği
2. Ürün açıklaması
3 Cihaz yapılandırması
4 Yasal uyarı
1. Paket içeriği
2. Ürün açıklaması
Kamera 1X Adaptör 1X
Hızlı başlangıç
kılavuzu 1X
Duvara montaj 1X
USB kablosu 1X
1
2
4
5
3
7
6
Gece görüşü
Lens
Hareket algılama
Mikro SD kart yuvası
Mikrofon
Hoparlör
5V USB bağlantı noktası
Pin 1X
TU
Uyarı
3. Kamera yapılandırması
Cihazı sıfırlamak için “reset” (sıfırlama) düğmesine 5 saniye
basılı tutun.
İşlem tamamlandığında kamera bip sesi çıkarır.
Yanıp sönen kırmızı ışık (yavaş)
Yan ıp sönen kırmızı ışık (hızlı)
Sabit mavi ışık
Yan ıp sönen mavi ışık
Yap ılandırma bekleniyor
Kablosuz ağ aranıyor
Kamera kablosuz ağa bağlandı
Erişim noktası modu
1. Adım Güç adaptörünü takarak kameranızıın.
2. Adım Akıllı telefonunuzu kablosuz ağa bağlayın.
3. Adım My Chacon uygulamasını cihazınıza göre Apple
Store veya Android Play Store'dan indirin.
DiO One Uygulaması ile de uyumludur.
4. Adım My Chacon uygulamasını başlatın ve ilk kullanım için
kaydolun.
5. Adım Kameranızı eklemek için aşağıdaki adımları izleyin.
TU
Not
Özellikler
- Birden fazla kameranız varsa, cihazları tek tek eklemek için
lütfen 5. adımı tekrarlayın.
- Kablosuz ağı değiştirmek için lütfen kamerayı fabrika
ayarlarına geri döndürün ve kamerayı eklemek için 5. adımı
gerçekleştirin.
Daha fazla bilgi için lütfen www.chacon.com adresinden
kullanım kılavuzunu indirin.
Sensör tipi
Min. Parlaklık
Çözünürlük
Objektif
Deklanşör
Kızılötesi
Kızılötesi mesafe
Genişılı
Video sıkıştırma
Bit hızı
Yüksek çözünürlük
Kare hızı
Görüntü ayarları
Depolama
Ses
Protokoller
WiFi standardı
Frekans
Bant genişliği
WiFi şifreleme
Güvenlik
Çalışma sıcaklığı
Güç
Tüketim
Boyut (mm)
1/3" CMOS
Siyah beyaz 0,01 L[email protected]
2 Mega piksel
3,6 mm F2.0
Saniyede 1/15~1/10.000
ICR ltreli yüksek güçlü LED
10 metre
100°
H.264/H.265
32 Kbps~2 Mbps
1920 × 1080
Saniyede 1~25
HD/SD desteği; döndürme desteği;
SD kart (Maks 128 G)
İki yönlü ses
HTTP,DHCP,DNS,RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz ~ 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C~50°C
DC5V,1A
4,5W MAKS.
64X64X96
TU
Symbols
Doğru akım (DC)
Pilleri ya da bozuk ürünleri evsel atıklarla (çöp)
atmayın. İçermeleri muhtemel tehlikeli maddeler
sağlığa veya çevreye zarar verebilir. Sağlayıcınızın
bu ürünleri geri almasını sağlayın ya da şehrinizde
önerilen atık yerlerini kullanın.
Chacon, “IPCAM-RI02” telsiz ekipmanının
2014/53/EU Direktine uygun olduğunu beyan
etmektedir.
AB uygunluk beyanının tam testi aşağıdaki İnternet
adresinde bulunabilir:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Model
Giriş gerilimi
giriş frekansı
Çıkış gerilimi
Çıkış akımı
Çıkış gücü
Verim
Yük Yokken Tüketim
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
Sadece kapalı alanda kullanım için
RO
Ghid practic
1. Conținutul ambalajului
2. Descrierea produsului
3 Congurarea camerei
4 Precizări juridice
1. Conținutul ambalajului
2. Descrierea produsului
Camera (1 buc.) Adaptor (1 buc.) Suport de perete
(1 buc.)
Ghid practic
(1 buc.)
Cablu USB (1 buc.)
1
2
4
5
3
7
6
Vedere pe timp de noapte
Lentile
Senzor de mișcare
Slot pentru card Micro SD
Microfon
Difuzor
Port USB de 5V
Pin 1X
RO
Observație
3. Congurarea camerei
Pentru a reseta camera, țineți apăsat butonul de resetare
timp de 5 secunde.
La încheierea acestei operațiuni, camera va emite un semnal
sonor.
Roșu intermitent (lent)
Roșu intermitent (rapid)
Albastru continuu
Albastru intermitent
În așteptarea congurării
Caută rețeaua WiFi
Camera este conectată la WiFi
Mod punct de acces
Etapa 1 Porniți camera, conectând alimentatorul.
Etapa 2 Conectați telefonul la rețeaua WiFi.
Etapa 3 Descărcați aplicația My Chacon din Apple Store sau
Android Play Store, în funcție de tipul telefonului.
De asemenea, compatibil cu aplicația DiO One.
Etapa 4 Lansați aplicația My Chacon și înregistrați-vă ca nou
utilizator.
Etapa 5 Urmați procedura de mai jos pentru a adăuga
camera.
RO
Observație
Specicații
- Dacă dețineți mai multe camere, repetați etapa 5 pentru a
adăuga pe rând ecare aparat.
- Pentru a schimba rețeaua WiFi, readuceți camera la
congurația din fabrică prin resetare și parcurgeți etapa 5
pentru a adăuga camera.
Pentru mai multe informații, vă rugăm să descărcați
manualul de utilizare de la adresa www.chacon.com
Tipul senzorului
Luminozitate minimă
Rezoluție
Obiectiv
Timp de expunere
Infraroșu
Distanță infraroșu
Unghi larg
Comprimare video
Viteză de transfer
Rezoluție maximă
Cadre pe secundă
Setări imagine
Mediu de stocare
Audio
Protocoale
Standard WiFi
Frecvență
Lățime de bandă
Criptare WiFi
Securitate
Temperatura de funcț.
Alimentare
Consum
Dimensiuni (mm)
CMOS 1/3 inchi
Color: 0,1 Lux la F2.0
Alb-negru: 0,01 Lux la F2.0
2 megapixeli
3,6 mm F2.0
1/15 – 1/10.000 pe secundă
Led de mare putere cu ICR
10 metri
100°
H.264/H.265
32 Kbps – 2 Mbps
1920 × 1080
1 – 25
HD/SD; compatibilitate ip;
Card SD (max. 128 GB)
Audio bidirecțional
HTTP, DHCP, DNS, RTSP
IEEE802.11b/g/n
2,4 GHz – 2,4835 GHz
20/40 MHz
WPA-PSK/WPA2-PSK
AES128
-20°C ~ 50°C
c.c. 5 V, 1 A
max. 4,5 W
64X64X96
RO
Symbols
DC - Curent continuu (c.c.)
Nu aruncați bateriile uzate sau aparatele scoase
din uz împreună cu deșeurile menajere. Acestea
pot conține substanțe care dăunează sănătății sau
mediului înconjurător. Puteți preda aceste produse
comerciantului sau la centrele speciale de
colectare.
Chacon declară că echipamentul radio tip
„IPCAM-RI02” respectă directiva 2014/53/EU.
Declarația de conformitate integrală cu normele UE
este disponibilă la următoarea adresă de internet:
http://chacon.com/conformity
Support
www.chacon.com/support
Numai pentru uz interior
Model
Tensiune intrare
Frecvență intrare
Tensiune ieşire
Amperaj ieşire
Putere
Eciență
Consum pasiv
GTA92-0501000EU
100-240Vac
50-60Hz
+5Vdc
1,0A
5,0W
74,13%
< 0.07W
Avertissement
- L’adaptateur secteur doit être branché à l’intérieur de
l’habitation et dans un local sec uniquement.
- Ne pas installer à proximité des sources de chaleur.
- Garder l’adaptateur secteur accessible an de pouvoir le
débrancher facilement en cas de besoin.
- Si vous devez nettoyer le produit, utilisez un chion doux.
Conseil:
Tout matériau entre le produit et votre routeur Wi-Fi réduit la
distance de fonctionnement (principalement : mur béton
armé, mur béton, surfaces métalliques). Prenez cela en
compte pour dénir le positionnement de votre caméra.
Waarschuwing
- De wisselstroomadapter mag alleen in huis en in een droge
ruimte worden aangesloten.
- Niet installeren in de buurt van warmtebronnen.
- Houd de wisselstroomadapter toegankelijk zodat deze
indien nodig gemakkelijk kan worden losgekoppeld.
- Als u het product moet schoonmaken, gebruik dan een
zachte doek.
Tip:
Elk materiaal tussen het product en uw Wi-Fi-router verkleint
de werkingsafstand (voornamelijk: muur van gewapend
beton, betonnen muur, metalen oppervlakken). Houd hier
rekening mee bij het bepalen van de positie van uw camera.
Advertencia
- El adaptador de CA debe conectarse únicamente en el
interior de la vivienda y en una habitación seca.
- No lo instale cerca de fuentes de calor.
- Mantenga el adaptador de CA accesible para poder
desconectarlo fácilmente en caso necesario.
- Si necesita limpiar el producto, utilice un paño suave.
Consejo:
Cualquier material entre el producto y su router Wi-Fi reduce
la distancia de funcionamiento (principalmente: muro de
hormigón armado, muro de hormigón, supercies metálicas).
Téngalo en cuenta a la hora de determinar la posición de su
cámara.
Advertência
- O adaptador AC deve ser ligado no interior da casa e
apenas numa sala seca.
- Não instalar perto de fontes de calor.
- Manter o adaptador AC acessível para que possa ser
facilmente desconectado se necessário.
- Se precisar de limpar o produto, utilize um pano macio.
Dica:
Qualquer material entre o produto e o seu router Wi-Fi reduz
a distância de funcionamento (principalmente: parede de
betão armado, parede de betão, superfícies metálicas).
Tenha isto em conta ao denir o posicionamento da sua
câmara.
Avvertenze
- L'adattatore CA deve essere collegato esclusivamente
all'interno dell'abitazione e in un ambiente asciutto.
- Non installarlo vicino a fonti di calore.
- Tenere l'adattatore CA accessibile in modo da poterlo
scollegare facilmente se necessario.
- Se è necessario pulire il prodotto, utilizzare un panno
morbido.
Consiglio:
Qualsiasi materiale interposto tra il prodotto e il router Wi-Fi
riduce la distanza operativa (principalmente: pareti in
cemento armato, pareti in calcestruzzo, superci metalliche).
Tenerne conto quando si determina il posizionamento della
telecamera.
Warning
- The AC adapter must be connected inside the house and in
a dry room only.
- Do not install near heat sources.
- Keep the AC adapter accessible so that it can be easily
disconnected if necessary.
- If you need to clean the product, use a soft cloth.
Tip:
Any material between the product and your Wi-Fi router
reduces the operating distance (mainly: reinforced concrete
wall, concrete wall, metal surfaces). Take this into account
when determining the positioning of your camera.
Warnung
- Der Netzadapter darf nur innerhalb des Hauses und in
einem trockenen Raum angeschlossen werden.
- Stellen Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen auf.
- Halten Sie den Netzadapter zugänglich, damit er bei Bedarf
leicht abgezogen werden kann.
- Wenn Sie das Gerät reinigen müssen, verwenden Sie ein
weiches Tuch.
Tipp:
Jegliches Material zwischen dem Produkt und Ihrem
Wi-Fi-Router verringert die Reichweite des Geräts (vor allem:
Stahlbetonwand, Betonwand, Metallächen).
Berücksichtigen Sie dies bei der Festlegung der
Positionierung Ihrer Kamera.
V1.6 221221
www.chacon.com
Chacon S.A. Avenue Mercator 2 • 1300 Wavre • Belgium
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Chacon IPCAM-RI02 Manual de usuario

Categoría
Cámaras de seguridad
Tipo
Manual de usuario