Infiniton DJ-M300 El manual del propietario

  • Hola, he leído el manual de usuario del sistema de altavoces INFINITON DJ-M300. Este manual describe un sistema portátil de dos vías con un mezclador desmontable. Puedo responder preguntas sobre sus entradas, controles, funciones de reproducción de MP3 y especificaciones técnicas.
  • ¿Puedo cargar dispositivos externos con el puerto USB de este sistema?
    ¿Qué tipo de conectores de salida tiene el mezclador?
    ¿Qué tipo de entradas tiene disponibles?
    ¿Cómo funciona el reproductor MP3?
INSTRUCTION MANUAL
DJ-M300
Portable Self-Powered 10” Two-Way system with detachable powered mixer
Do not expose the speakers and amplifier / mixer for water / liquid or high
humidity. This can permanently damage the units and can be dangerous
because of the power of the amplifier.
Specifications:
System System Type: Powered mixer with 2 two-way bass-reflex enclosures
Frequency Range : 20 Hz - 18 kHz
Amplifier Power: 2*100W
Mixer Output Connector: 2 x 1/4” TS (unbalanced) amplifier output
Input Connectors: 8 inputs (4 Mono Mic/Line, 2 x Stereo)
Channels:
1-4 are XLR / 1/4” jack combo connectors, XLR is a mic level input,1/4” is a
line level input.
5-6, one pair of 1/4”balanced TRS jacks (stereo), and a pair of RCA jacks
(stereo).
7-8 is a 3.5 mm stereo jack
Input Impedance:
Ch 1-4 Combo: XLR 3 K Ohms Balanced
Ch 1-4 Combo: TRS 20 K Ohms Balanced
Ch 5-6 TRS 25K Ohms Balanced
Ch 5-6 RCA 12K Ohms Unbalanced
Ch 7-8 3.5mm 30K Ohms Unbalanced
Speaker LF Driver: 1 10” Woofer 40oz 2” VC 4Ohm
HF Driver: 1” Ti Diap. 8Ohm
Handles: One on top.
ENG-1
Caution! Customers will remind that USB Slot is available
for charging our DJ-M300. This slot is not useful for
external devices charging.
Input Panel
ENG-2
Functions:
1.MP3 player.
MODE Exchange between USB /MicroSD/BT
Play/Pause
Stop
Repeat
Last
Next
MicroSD MicroSD card
2. XLR Connector for Mic input
3. 1/4Jack for Mic input
4. Controls the tone level of high frequency
5. Controls the tone level of low frequency
6. Effect: make the sound more special.
7. Volume : Control the Volume for this channel.
8. MIC power: Give the power to the Microphone in 1-4 Channel.
9/10: Use 3.5mm Jack input and RCA to control the stereo effect.
11: Volume: To control the volume of stereo sound.
12. The 7/8 channel
13. Control the entire effect of Mixer.
14. Control the USB.
15. Volume: Control the entire volume of Mixer.
16/17: Balanced RCA Connector to devices like CD, Tuner or mixer, etc .
18. Control the volume of this channel.
MP3 player instructions:
MODE: Long time press the MODE to turn on/off MP3 player, short time to exchange the
USB/MicroSD/BT mode.
Insert USB/MicroSD card then MP3 player will be started. press MODE to exchange BT mode to
Pair with smart phone and stream music wirelessly.
:Play / Pause. :Last. :Nest. MicroSD:MicroSd card. :USB.
:When press this key, the music will be stopped, and press to re-start the current song.
:Exchange the play mode that can display on the LCD:(ALL :repeat all, 1:repeat one,
N:normal mode, R:random mode, I:browse mode.
ENG-3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Sistema bidireccional autoalimentado portátil de 10” con mezclador alimentado extraíble
DJ-M300
No exponga los altavoces y el amplificador / mezclador al agua / líquidos o a una gran
humedad. Esto puede dañar de forma permanente las unidades y puede ser peligroso debido
a la alimentación del amplificador.
Especificaciones:
Sistema Tipo de sistema: Mezclador alimentado con 2 cierres reflectores de bajos
bidireccionales
Alcance de frecuencia: 20 Hz - 18 kHz
Amplificador Alimentación: 2*100W
Conector de salida: 2 x salida del amplificador 1/4” TS (desequilibrada)
Mezclador Conectores de entrada: 8 entradas (4 Mono Mic/Línea, 2 x Estéreo)
Canales: 1-4 son conectores combo de toma XLR/1/4”, XLR es una entrada
de nivel del micrófono, 1/4” es una entrada de nivel de línea. 5-6, un par de
tomas TRS armónicas de 1/4” (estéreo), y un par de tomas RCA (esreo).
7-8 es una toma estéreo de 3,5 mm
Impedancia de entrada: C. 1-4 Combo: XLR 3 K Ohmios armónico
C. 1-4 Combo: TRS 20 K Ohmios armónico
C. 5-6 TRS 25K Ohmios armónico
C. 5-6 RCA 12K Ohmios no armónico
C. 7-8 3,5mm 30K Ohmios no armónico
Altavoz Unidad LF: 1 woofer de 10” 40oz 2” VC 4Ohmios
Unidad HF : 1” Ti Diap. 8Ohmio
Asas: Una en la parte superior.
ESP-1
¡Precaución! Los clientes recordarán que la ranura USB está
disponible para cargar nuestro DJ-M300. Pero esta ranura no es
útil para cargar dispositivos externos.
Panel de entrada
ESP-2
Funciones:
1. Bluetooth/USB/MicroSD
MODO Cambiar entre USB/MicroSD/BT
Reproducir/Pausa
Parada
REPETICIÓN
Último
Siguiente
MicroSD Tarjeta MicroSD
2. Conector XLR para la entrada Mic
3. Toma de ¼ para entrada de Mic
4. Controla el nivel de tono de la frecuencia alta
5. Controla el nivel de tono de la frecuencia baja
6. Efecto: Hace que el sonido sea más especial.
7. Volumen: Controla el volumen de este canal.
8. Alimentación del MIC: Dé alimentación al Micrófono en el canal 1-4.
9/10: Use una entrada con toma 3,5mm y el RCA para controlar el efecto estéreo.
11. Volumen: Para controlar el volumen del sonido estéreo.
12. El canal 7/8
13. Controla todo el efecto del mezclador.
14. Controla el volumen del Bluetooth, USB y MicroSD.
15. Volumen: Controla todo el volumen del mezclador.
16/17: Conector RCA armónico a dispositivos como CD, radio o mezclador, etc.
18. Controla el volumen de este canal.
Instrucciones del reproductor MP3:
MODE: Pulse durante un periodo prolongado de tiempo MODE para encender / apagar el reproductor MP3;
púlselo durante un breve periodo de tiempo para cambiar el modo USB/Micro
MicroSd.
SD/BT.
Inserte la tarjeta USB/MicroSD y entonces se iniciará el reproductor MP3. Pulse MODE para cambiar a
modo BTpara emparejar con el smartphone y reproducir música de forma inalámbrica.
: Reproducción /
Pausa. : Último. : Siguiente. MicroSD:Tarjeta : USB.
: Cuando se pulsa esta letra, se detiene la música, y pulse para reiniciar la canción actual.
: Cambia el modo de reproducción que puede verse en el LCD: (ALL: repetir todo, 1: repetir una, N:
modo normal, R: modo aleatorio, I: modo búsqueda.
ESP-3
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Sistema de Duas-Vias Autoalimentado Portátil de 10 com misturador alimentado
destacável
DJ-M300
Não exponha os altifalantes nem o amplificador/misturador à água/líquido ou à
humidade elevada. Isto poderá danificar permanentemente as unidades e
poderá ser perigoso, devido à potência do amplificador.
Especificações:
Sistema Tipo de Sistema: Misturador alimentado com suportes de reflexo de graves
de 2 vias
Gama de Frequência: 20 Hz - 18 kHz
Amplificador Alimentação: 2*100W
Conector de Saída: 2 x Saída do amplificador 1/4” TS (não equilibrada)
Misturador Conectores de Entrada: 8 entradas (4 linha/Mic Mono, 2 x Estéreo)
Canais: 1-4 são conectores combinados de tomada XLR/1/4”, XLR
corresponde a uma entrada ao nível do mic, 1/4” corresponde a uma entrada
ao nível da linha. 5-6, um par de tomadas TRS equilibradas 1/4” (estéreo) e
um par de tomadas RCA (estéreo). 7-8 corresponde a uma tomada estéreo
de 3,5 mm
Impedância de Entrada: Ch 1-4 Combinado: XLR 3 K Ohms Equilibrado
Ch 1-4 Combinado: TRS 20 K Ohms Equilibrado
Ch 5-6 TRS 25K Ohms Equilibrado
Ch 5-6 RCA 12K Ohms Equilibrado
Ch 7-8 3.5mm 30K Ohms Equilibrado
Coluna Controlador LF: 1 10” Altifalante de Graves 40oz 2” VC 4Ohm
Controlador HF: 1” Ti Diap. 8Ohm
Manípulos: Um na parte superior.
POR-1
Cuidado! Os clientes lembrarão que o slot USB está disponível para
carregar nosso DJ-M300. Este slot não é útil para carregamento de
dispositivos externos
Painel de Entrada
POR-2
Funções:
1. Bluetooth/USB/MicroSD
MODO Mudar entre USB/MicroSD/BT
Iniciar/Pausar
Parar
Repetir
Último
Próximo
Cartão MicroSD
2. Conector XLR para entrada do Mic
3. Tomada ¼ para entrada do Mic
4. Controla o nível do tom de alta frequência
5. Controla o nível do tom de baixa frequência
6. Efeito: Torne o som mais especial.
7. Volume: Controle o Volume para este canal.
8. Potência do MIC: Forneça alimentação ao Microfone no Canal 1-4.
9/10: Use a entrada de tomada de 3,5mm e o RCA para controlar o efeito estéreo.
11. 11: Volume: Para controlar o volume do som estéreo.
12. O canal 7/8
13. Controlar todo o efeito do Misturador.
14. Controlar o volume do Bluetooth, USB e MicroSD.
15. Volume: Controlar todo o volume do Misturador.
16/17: Balanced RCA Connector to devices like CD, Tuner or mixer, etc.
18. Controla o volume dos este canal.
Instruções do leitor de MP3:
MODE: Prima longamente o botão MODE para ligar/desligar o leitor de MP3, prima
brevemente para mudar para o modo USB/MicroSD/BT.
Insira o cartão USB/MicroSD para iniciar o leitor de MP3. Prima o botão MODE para mudar o
modo BT para Emparelhar com smartphone e transmitir música sem fios.
:
Reproduzir/Pausar. : Último. : Seguinte. Cartão MicroSd. : USB.
: Quando premir esta tecla, a música parará e prima para reiniciar a canção actual.
: Mude o modo de reprodução que pode ser apresentado no LCD: (ALL: repetir tudo,
1: repetir uma, N: modo normal, R: modo aleatório, I: modo de navegação.
MicroSD
MicroSD:
POR-3
GUIDE D'UTILISATION
Système à deux voies 10" portable à alimentation propre avec table de mixage
amplifiée détachable
DJ-M300
N'exposez pas les enceintes et l'amplificateur/table de mixage à l'eau/liquide ou
à un environnement d'humidité élevée. Cela peut l'endommager de façon
permanente et risque d'être dangereux à cause de la puissance de
l'amplificateur.
Spécifications
Système Type de système : Table de mixage amplifiée avec 2 enceintes deux voies
bass-reflex
Gamme de fréquences : 20 Hz - 18 kHz
Amplificateur Alimentation : 2*100W
Connecteur de sortie : 2 x sortie ampli TS 1/4" (asymétrique)
Table de
mixage Connecteurs d'entrée : 8 entrées (4 micro mono/Ligne, 2 x stéréo)
Canaux : 1-4 sont des connecteurs combo XLR/1/4", XLR est une entrée de
niveau micro, 1/4" est une entrée de Haut niveau. 5-6, une paire de prises
TRS 1/4" symétriques (stéréo), et une paire de prises RCA (stéréo). 7-8 est
une prise stéréo 3,5 mm
Impédance d'entrée : Canal 1-4 Combo : XLR 3 K Ohms symétrique
Canal 1-4 Combo : TRS 20 K Ohms symétrique
Canal 5-6 TRS 25K Ohms symétriques
Canal 5-6 RCA 12K Ohms asymétriques
Canal 7-8 3.5mm 30K Ohms asymétriques
Haut-parleur Excitateur électrostatique BF (basse fréquence) : 1 Woofer 10” 40oz 2” VC
4Ohm
Excitateur électrostatique HF (haute fréquence) : 1” Ti Diap. 8Ohm
Poignées : Une en haut.
FRA-1
Mise en garde! Les clients rappelleront que l'emplacement USB
est disponible pour charger notre DJ-M300. Cet emplacement n'est
pas utile pour le chargement d'appareils externes.
Panneau d'entrée
FRA-2
Fonctions :
1. Bluetooth/USB/MicroSD
MODE Echange entre USB/MicroSD/BT
Lecture/Pause
Stop
Répéter
Précédent
Suivant
MicroSD Carte MicroSD
2. Connecteur XLR pour entrée micro
3. Prise ¼ pour entrée micro
4. Contrôle le niveau de tonalité des hautes fréquences
5. Contrôle le niveau de tonalité des basses fréquences
6. Effet : Donne des effets spéciaux au son.
7. Volume : Réglage du volume de ce canal.
8. Puissance micro : Donne la puissance au micro dans les canaux 1-4.
9/10 : Utilisez la prise d'entrée 3,5 mm et RCA pour contrôler l'effet stéréo.
11. Volume : Pour régler le volume du son stéréo.
12. Le canal 7/8
13. Contrôle de l'effet de la table de mixage.
14. Contrôler du volume de Bluetooth, USB et MicroSD.
15. Volume : Contrôle du volume de la table de mixage.
16/17 : Connecteur RCA symétrique vers des appareils tels que CD, Tuner, tables de mixage
etc.
18. Réglage du volume de ce canal.
Consignes d'utilisation pour un lecteur MP3 :
MODE: Maintenez appuyée la touche MODE pour allumer/éteindre le lecteur MP3, pression
brève pour changer de mode USB/MicroSD/BT.
Insérez une clé USB/carte MicroSD pour lancer la lecture MP3. Appuyez sur MODE pour passer
en mode BT et effectuer un couplage avec un smartphone et diffuser de la musique sans fil.
:
Lecture/Pause.
:
Précédent. : Suivant. MicroSD: Carte MicroSD. : USB.
: Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ; appuyez sur pour reprendre la
lecture du morceau en cours.
: Changer le mode de lecture qui sera affiché sur l'écran LCD : (ALL : répéter tout, 1:
répéter une fois, N: mode normal, R: mode aléatoire, I: mode navigation.
FRA-3
Síguenos en nuestras
redes sociales y accede a
contenido exclusivo
Resumen de Declaración de conformidad
INFINITON declara, bajo su responsabilidad, que este aparato
cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del
Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999,
traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto
1890/2000, de 20 de Noviembre.
Para más información relacionada con las declaraciones y
certificados de conformidad, póngase con nosotros a través
del correo [email protected]
Certificado CE
Se ha determinado que este producto cumple con la directiva LOW VOLTAGE
(2006/95 / ec), la directiva de compatibilidad electromagnética (2004/108 / EC)
y la directiva RoHS.
Para más información relacionada con declaraciones y certificados de
conformidad, contáctenos a través del correo [email protected] y en la web
www.infiniton.es
SERVICIO TÉCNICO
Si tiene alguna pregunta sobre este dispositivo, contáctenos: [email protected]
y www.infiniton.es
También puede contactar a nuestro servicio técnico oficial - MEGAEXIT, S.L.
tel: (+34) 958 087 169
Reparaciones de correo electrónico: [email protected]
www.megaexit.com
CE Certificate
It has been determined that this product complies with the LOW VOLTAGE
directive (2006/95/ec), Electromagnetic Compatibility directive (2004/108/EC),
and RoHS directive.
For more information related to declarations and certificates of conformity,
please contact us through the mail [email protected] and in the web
www.infiniton.es
TECHNICAL SERVICE
If you have any questions regarding this device, please contact us:
[email protected] and www.infiniton.es
You can also contact our official technical service - MEGAEXIT, S.L
tel: (+34) 958 087 169
Repairs e-mail: [email protected]
www.megaexit.com
INFORMAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Certificado CE
Determinou-se que este produto está em conformidade com
a directiva LOW VOLTAGE
(2006/95 / ec), a Directiva de compatibilidade eletromagnética
(2004/108 / CE) e a directiva RoHS.
Para obter mais informações relacionadas a declarações e
certificados de conformidade, entre"em contato conosco
através do correio [email protected] e na web www.infiniton.es
SERVIÇO TÉCNICO
Se você tiver alguma dúvida sobre este dispositivo, entre em
contato conosco:
[email protected] e www.infiniton.es
Você também pode entrar em contato com nosso serviço
técnico oficial - MEGAEXIT, S.L
tel: (+34) 958 087 169
Repara o e-mail: [email protected]
www.megaexit.com
MEGAEXIT SL.
Calle Baza 349 Nave 4-6.
18220 Albolote
Granada (ESPAÑA)
/