ROOMS TO GO 21011147 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions

Este manual también es adecuado para

P.1
Revised 25/05/2022 (L)
CDYM3F
Ítem N.°: Artikel# :
TM
CDYM3F
CDYM3F
CDYM3F
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
General Assembly Guidelines
I. Ensure that all parts and hardware are available before beginning assembly.
II. Follow each step carefully to ensure the proper assembly of this product.
III. Two people are recommended for ease in the assembly of this product.
IV. The three main types of hardware used to assemble this product are: wood
dowels, screws and bolts.
V. The provided glue is to secure wood dowels in place. When first inserting dowels,
locate the appropriate hole for the dowel, place a small amount of glue in the hole
and insert the dowel. Wipe away excess glue immediately.
In future assembly steps when dowels are necessary to attach assembly parts
together, place a small amount of glue on the end of the dowel before attaching
parts together. Wipe away excess glue immediately.
VI. A Phillips head screwdriver is required for the assembly of this product.
VII. Power tools should not be used to assemble this product.
. Concealed hinges are three-way adjustable.
VIII. Drill may be needed for securing product to wall.
(EN)
21
Horizontal
by screw adjustment In-and-Out
by loosening the hinge-arm
mounting screw or via cam
adjustment
Vertical
Via slots in the mounting
plate or via cam adjustment
P.2
P.3
Instructions de montage générales
I. Assurez-vous que toutes les pièces et tout le matériel sont disponibles avant de commencer
le montage.
II. Suivez attentivement chaque étape afin de vous assurer du montage adéquat de ce produit.
III. Il est recommandé d'être deux pour faciliter le montage de ce produit.
IV. Les principaux types de matériel utilisés pour assembler ce produit sont : des goujons
en bois, des vis et des boulons.
V. La colle fournie a pour but de maintenir en place les goujons en bois. Quand vous insérez
les goujons, localisez le trou approprié pour le goujon, déposez une petite quantité de colle
dans le trou et insérez le goujon. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
Dans les prochaines étapes de montage, lorsque des goujons sont nécessaires pour
assembler les pièces, déposez une petite quantité de colle à l'extrémité du goujon
avant d'assembler les pièces. Essuyez l'excès de colle immédiatement.
VI. Un tournevis cruciforme est requis pour le montage de ce produit.
VII. Des outils électriques ne doivent pas être utilisés pour monter ce produit.
. Les charnières dissimulées sont réglables en trois sens.
VIII. Une perceuse peut être nécessaire pour fixer le produit au mur.
(FR)
21
À l'horizontale
par réglage de vis intérieur et extérieur
en desserrant le bras de la
charnière vis de montage
ou par réglage de verrou à
came
À la verticale
Par les fentes dans la plaque
de montage ou par réglage de
verrou à came
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.4
Pautas generales para el ensamblaje
I. Asegúrese de que todas las partes y herrajes estén disponibles antes del ensamblaje.
II. Siga cada paso cuidadosamente para garantizar el ensamblaje correcto de este producto.
III. Se recomienda que dos personas realicen el ensamblaje de este producto para una mayor
facilidad.
IV. Los tres tipos principales de herraje usados para ensamblar este producto son: clavijas
de madera, tornillos y pernos.
V. El pegamento que se proporciona es para asegurar las clavijas de madera en su lugar.
Cuando inserte las clavijas, ubique el agujero adecuado para la clavija, coloque una
pequeña cantidad de pegamento en el agujero e inserte la clavija. Limpie el exceso de
pegamento de inmediato.
En los pasos posteriores del ensamblaje, cuando las clavijas sean necesarias para fijar las
partes del ensamblaje, coloque una pequeña cantidad de pegamento en el extremo de la
clavija antes de unir las partes. Limpie el exceso de pegamento de inmediato.
VI. Es necesario un destornillador Phillips para el ensamblaje de este producto.
VII. No se deberán usar herramientas eléctricas en el ensamblaje de este producto.
. Las bisagras ocultas son ajustables en tres formas.
VIII. Es probable que se necesite un taladro para asegurar el producto a la pared.
(ESP)
21
Horizontal
mediante el ajuste del tornillo Hacia adentro o afuera
al aflojar el brazo de la bisagra
tornillo de montaje o mediante
ajuste de la leva
Vertical
por medio de ranuras en la
placa de montaje o mediante
el ajuste de la leva
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
P.5
Allgemeine Montagerichtlinien
I. Achten Sie darauf, dass vor Beginn der Montage alle Bauteile und Hardware zur
Verfügung stehen.
II. Befolgen Sie jeden Schritt genau, um die ordnungsgemäße Montage dieses Produkts zu
gewährleisten.
III. Es werden zwei Personen empfohlen, um die Montage dieses Produkts zu vereinfachen.
IV. Die drei Haupttypen von Beschlägen, die zur Montage dieses Produkts verwendet werden,
sind: Holzdübel Schrauben und Bolzen.
V. Der mitgelieferte Leim dient zur Befestigung von Holzdübeln. Beim ersten Einsetzen von
Dübeln das passende Dübelloch finden, eine kleine Menge Kleber in das Loch geben und den
Dübel einsetzen. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
In zukünftigen Montageschritten, wenn Dübel zur Befestigung von Montageteilen benötigt
werden, eine kleine Menge Klebstoff auf das Ende des Dübels geben, bevor die Teile
miteinander befestigt werden. Überschüssigen Kleber sofort abwischen.
VI. Zur Montage dieses Produkts wird ein Phillips Schlitzschraubenzieher benötigt.
VII. Es dürfen keine Elektrowerkzeuge zur Montage dieses Produkts verwendet werden.
. Die verdeckten Scharniere sind in drei Richtungen verstellbar.
VIII. Möglicherweise wird ein Bohrer benötigt, um das Produkt an der Wand zu befestigen.
(DE)
21
Horizontal
durch eine Schraubenverstellung Ein- und Ausschalten
durch das Lösen des Scharnierarms
oder durch eine Befestigungsschraube
oder über einen Nocken Einstellung
Vertical
Über die Schlitze in der Halterungsplatte
oder über Nockenverstellung
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Lista de piezas
P.6
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
2
3
4
5
4
7
8
9
10
11
12
12
13
14
15
16
16
6
6
P.7
A
B
C
D
E
F
G
H
J
pcs
pcs
pcs
28 pcs
Wooden dowel
Ø8x30mm
Cam lock
Ø15x11mm
Ø6x35mm Cam bolt
16
16
Ø6x50mm 12
Screw
pcs
pc1
Ø30mm 16Sticker
M 4 Hex key
12 pcsShelf support pin
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
pcs
Europe hinge 4
pcsØ4x14mm 24
Screw
Cheville en bois
Serrure à came
Boulon à came
Vis
Autocollant
Clé hexagonale
Goupille de support d'étagère
Charnière Europe
Clavija de madera
Cerradura de leva
Perno de leva
Tornillo
Pegatina
Llave hexagonal
Perno de soporte del estante
Bisagra de Europa
Holzdübel
Zylindermutter
Nockenschraube
Schraube
Aufkleber
Inbusschlüssel
Regalstützstift
Europa-Scharnier
Vis
Tornillo
Schraube
Ø8x5x16mm
Ø35mm
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
L Shape Bracket
Support en L
Soporte en L
L-Form-Klammer
Plastic wedge
Cale en plastique
Cuña de plástico
Kunststoffkeil
P.8
L
M
N
pcs
pcsPlastic wedge 20
Screw
Ø3x17mm 20
P
Q
pcs28BoltM6x12mm
R
K
2pcsScrew
Ø4x12mm
2pcsScrew
Ø4x25mm
pcs
Ø4x22mm Handle Bolt 2
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
Cale en plastique
Boulon
Boulon de poignée
Cuña de plástico
Perno
Perno de la manija
Kunststoffkeil
Bolzen
Griffbolzen
Vis
Tornillo
Schraube
Vis
Tornillo
Schraube
Vis
Tornillo
Schraube
pcs2Handle
Poignée
Mango
Griff
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
S
T
pcs10
pcs4
P.9
2pcsPlastic strap
2pcsNut
The hardware quantities listed above are required for proper assembly.Some extra hardware may also
have been included.
Les quantités de matériel indiquées ci-dessus sont requises pour un montage adéquat. Du matériel
supplémentaire peut aussi avoir été inclus.
Las cantidades de materiales antes mencionadas son necesarias para el ensamblaje apropiado.Se
podrían incluir algunas piezas de materiales adicionales.
Für die ordnungsgemäße Montage sind die oben aufgeführten Mengen der jeweiligen Beschlägen
erforderlich.Möglicherweise sind zusätzliche Beschläge enthalten.
Philips head screwdriver required for assembly
(not included)
Se requiere un destornillador de cabeza Philips para el montaje
(no incluido)
Un tournevis cruciforme est requis pour lassemblage.
(non inclus)
Für die Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten)
Hardware List Liste du matériel
Liste des pièces
U
V
W
Sangle en plastique
Écrou
Correa plástica
Tuerca
Kunststoffband
Mutter
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Glue tube pcs2
Tube de colle
Tubo de pegamento
Kleber in Tube
P.10
Step 1
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
1
A
A
A
A
B
B
B
B
B
B
B
B
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (10), secure Cam bolt (B) into part (1) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (10), puis fixez le boulon à came (B) dans la
pièce (1) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (10), luego fije el perno de leva (B) en la parte
(1) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (10) ein, dann befestigen Sie die
Nockenschraube (B) in das Teil (1) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
P.11
Step 2
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
4
4
5
7
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (4,5,7) as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (4,5,7) selon le schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (4,5,7) según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (4,5,7) gemäß der Abbildung ein.
Step 3
P.12
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
A
A
A
A
A
A
A
A
B
B
B
B
3
8
(EN)
Insert wooden dowel (A) into part (3,8), secure Cam bolt (B) into part (3,8) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Insérez la cheville en bois (A) dans la pièce (3,8), puis fixez le boulon à came (B) dans la
pièce (3,8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Inserte la clavija de madera (A) en la parte (3,8), luego fije el perno de leva (B) en la parte
(3,8) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Stecken Sie den Holzdübel (A) in das Teil (3,8) ein, dann befestigen Sie die Nockenschraube
(B) in das Teil (3,8) mit dem Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 4
P.13
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Finished edge
10
4
4
E
E
E
E
F
(EN)
Attach part (4) to part (10), using Screw (E) secure part (4) to part (10) with Hex key (F) as
per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (4) à la pièce (10), puis utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (4) à la pièce (10)
avec la clé hexagonale (F) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (4) a la parte (10), luego use el tornillo (E) para fijar la parte (4) a la parte (10)
con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (4) an das Teil (10), und befestigen Sie dann das Teil (4) an das Teil
(10) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 5
P.14
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
10
B
B
B
B
(EN)
Secure Cam bolt (B) into part (10) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez le boulon à came (B) dans la pièce (10) avec un tournevis cruciforme conformément au
schéma.
(ESP)
Asegure el perno de leva (B) en la parte (10) con un destornillador de cabeza Philips como
se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die Nockenschraube (B) in das Teil (10) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 6
P.15
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
10
3
5
C
CC
C
(EN)
Attach part (3,5) to part (10), using Cam lock (C) secure part (3,5) to part (10) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (3,5) à la pièce (10); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (3,5) à la
pièce (10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (3,5) a la parte (10), luego use el cierre de leva (C) para fijar la parte (3,5) a la
parte (10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (3,5) an das Teil (10), und sichern Sie das Teil (3,5) an das Teil (10)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 7
P.16
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
7
8
C
C
C
C
10
(EN)
Attach part (7,8) to part (10), using Cam lock (C) secure part (7,8) to part (10) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (7,8) à la pièce (10); en utilisant le serrure à came (C) fixez la pièce (7,8) à la
pièce (10) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (7,8) a la parte (10), luego use el cierre de leva (C) para apretar la parte (7,8) a
la parte (10) con un destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (7,8) an das Teil (10), und sichern Sie das Teil (7,8) an das Teil (10)
mit der Zylindermutter (C) durch den Kopfschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 8
P.17
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
8
3
10
11
(EN)
Place part (11) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (11) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (11) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (11) gemäß der Abbildung.
Step 9
P.18
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
8
3
5
7
2
E
E
E
E
E
E
E
E
F
(EN)
Attach part (2) to part (3,5,7,8), using Screw (E) secure part (2) to part (3,5,7,8) with Hex key
(F) as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (2) à la pièce (3,5,7,8), puis utilisez la vis (E) pour fixer la pièce (2) à la pièce
(3,5,7,8) avec la clé hexagonale (F) selon le schéma.
(ESP)
Fije la parte (2) a la parte (3,5,7,8), luego use el tornillo (E) para fijar la parte (2) a la parte
(3,5,7,8) con la llave hexagonal (F) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (2) an das Teil (3,5,7,8), und befestigen Sie dann das Teil (2) an das
Teil (3,5,7,8) mit der Schraube (E) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 10
P.19
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
X 2
16
6
Q
Q
Q
Q
P
P
P
P
F
Q
R
R
P
PP
Step 11
P.20
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
16
16
6
6
P
P
R
R
P
FP
R
R
(EN)
Using Bolt (P) attach L Shape Bracket ( R) on part (6) to part (16) with Hex key (F) as per
diagram.
(FR)
utilisez le boulon (P) pour fixer le support en forme de L (R) sur la pièce (6) à la pièce (16)
avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (P) para fijar el soporte en forma de L (R) de la parte (6) a la parte (16) con la
llave hexagonal (F) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie die L-förmige Halterung (R) auf dem Teil (6) an das Teil (16) mit dem Bolzen
(P) durch den Inbusschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 12
P.21
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
16
16
6
6
2
P
F
Q
(EN)
Using Bolt (P) attach Plastic Wedge (Q) on part (6,16) to part (2) with Hex key (F) as per
diagram.
(FR)
Utilisez le boulon (P) pour fixer le cale en plastique (Q) sur la pièce (6,16) à la pièce (2)
avec la clé hexagonale (F) conformément au schéma.
(ESP)
Use el perno (P) para fijar la cuña de plástico (Q) de la parte (6,16) a la parte (2) con la
llave hexagonal (F) según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (Q) auf dem Teil (6,16) an das Teil (2) mit dem Bolzen (P)
durch den Inbusschlüssel (F) gemäß der Abbildung.
Step 13
P.22
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
3
8
10
9
(EN)
Place part (9) as per diagram.
(FR)
Placez la pièce (9) conformément au schéma.
(ESP)
Ponga la parte (9) según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie das Teil (9) gemäß der Abbildung.
Step 14
P.23
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
3
4
4
8
1
C
C
C
C
C
C
C
C
(EN)
Attach part (1) to part (3,4,8), using Cam lock (C) secure part (1) to part (3,4,8) with Philips
head screwdriver as per diagram.
(FR)
Fixez la pièce (1) à la pièce (3,4,8), et en utilisant le verrou à came (C) fixez la pièce (1) à la
pièce (3,4,8) avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Fije la parte (1) a la parte (3,4,8), y usando el cierre de leva (C) asegure la parte (1) a la
parte (3,4, 8) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Teil (1) an das Teil (3,4,8), und befestigen Sie das Teil (1) an das Teil
(3,4,8) mit der Zylindermutter (C) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips
gemäß der Abbildung.
Step 15
P.24
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
LLK
(EN)
Using Screw (K) secure Plastic Wedge (L) with Philips head screwdriver as per diagram.
(FR)
En utilisant la vis (K) pour fixer le cale en plastique (L) avec un tournevis cruciforme
conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (K) para fijar la cuña de plástico (L) con un destornillador de cabeza Philips
según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie den Kunststoffkeil (L) mit der Schraube (K) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 16
P.25
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
D
D
D
D
D
(EN)
Place Sticker (D) to cover the holes as per diagram.
(FR)
Placez l'autocollant (D) pour couvrir les trous conformément au schéma.
(ESP)
Coloque la pegatina (D) para cubrir los agujeros según el diagrama.
(DE)
Platzieren Sie den Aufkleber (D) auf die Bohrungen gemäß der Abbildung.
Step 17
P.26
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Finished edge
3
5
7
8
J
JJ
JJ
JJ
J
JJ
J
12
12
13
(EN)
Insert shelf support pin (J) into parts (3,5,7,8) as per diagram. Make sure you place the shelf
support pins (J) in the same level. So the shelf is not titled .Put part (12,13) into unit as per
diagram. Tilt and rest the adjustable shelf (12,13) onto the shelf support pins .
(FR)
Insérez la goupille de support d'étagère (J) dans les pièces (3,5,7,8) conformément au
schéma Assurez-vous de placer les goupilles de support d'étagère (J) au même niveau. Pour
que l'étagère ne soit pas inclinée, mettez la pièce (12,13) dans l'unité conformément au
schéma. Inclinez et posez la tablette réglable (12,13) sur les goupilles de support de tablette.
(ESP)
Inserte el perno de soporte de la estantería (J) en las partes (3,5,7,8) según el diagrama.
Asegúrese de colocar los alfileres de soporte del estante (J) en el mismo nivel. Así que el
estante no está inclinado. Coloque la parte (12,13) en la unidad según el diagrama. Incline y
apoye el estante ajustable (12,13) sobre los pasadores de soporte del estante.
(DE)
Stecken Sie den Regalstützstift (J) in die Teile (3,5,7,8) gemäß der Abbildung ein. Stellen Sie
sicher, dass Sie die Regalstützstifte (J) in gleicher Höhe platzieren. Dadurch wird das Regal
nicht verkanten. Setzen Sie das Teil (12,13) in die Baueinheit gemäß der Abbildung ein.
Neigen Sie das verstellbare Regal (12,13) und legen Sie es auf die Regalstützstifte.
Step 18
P.27
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
14
15
N
M
M
N
G
HG
H
G
HG
H
(EN)
Using Screw (H) attach Europe Hinge (G) to part (14,15) with Philips head screwdriver, then
using Handle Bolt (M) secure Handle (N) to part (14,15) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (H) pour fixer la charnière Europe (G) à la pièce (14,15) avec un tournevis
cruciforme, puis utilisez le boulon de poignée (M) pour fixer la poignée (N) à la pièce (14,15)
avec un tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (H) para fijar la bisagra de Europa (G) a la parte (14,15) con un destornillador
de cabeza Philips, luego use el perno de la manija (M) para fijar la manija (N) a la parte
(14,15) con un destornillador de cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (G) ans Teil (14,15) mit der Schraube (H) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips, dann befestigen Sie den Griff (N) ans Teil (14,15)
mit dem Griffbolzen (M) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der
Abbildung.
Step 19
P.28
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
14
5
14 5
G
H
H
(EN)
Using Screw (H) attach Europe Hinge (G) on part (14) to part (5) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (H) pour fixer la charnière Europe (G) sur la pièce (14) à la pièce (5) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (H) para fijar la bisagra de Europa (G) de la parte (14) a la parte (5) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (G) auf dem Teil (14) ans Teil (5) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (H) gemäß der Abbildung.
P.29
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Step 20
15
7
15
7
G
H
H
(EN)
Using Screw (H) attach Europe Hinge (G) on part (15) to part (7) with Philips head
screwdriver as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (H) pour fixer la charnière Europe (G) sur la pièce (15) à la pièce (7) avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (H) para fijar la bisagra de Europa (G) de la parte (15) a la parte (7) con un
destornillador de cabeza Philips según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Europa-Scharnier (G) auf dem Teil (15) ans Teil (7) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (H) gemäß der Abbildung.
Step 21
P.30
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
1
U
S
S
U
(EN)
Using screw (U) attach plastic strap (S) to part (1) with Philips head screwdriver as per
diagram.
(FR)
Utilisez la vis (U) pour fixer la sangle en plastique (S) à la pièce (1) avec un tournevis
cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Use el tornillo (U) para fijar la correa de plástico (S) a la parte (1) con un destornillador de
cabeza Philips como se muestra en el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (S) an das Teil (1) durch den
Kreuzschlitzschraubendreher von Philips mit der Schraube (U) gemäß der Abbildung.
Step 22
P.31
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
21 3
WARNING
Serious or fatal injuries can occur from furniture tipping over. To prevent the furniture from tipping over we recommend
that it is permanently fixed to the wall. Wall anchor and hardware are included with this product. Please make sure
hardware is suitable for your walls before installing, as different wall materials may require different types of anchors.
Wall
Des blessures graves ou mortelles peuvent survenir à la suite d'un basculement des meubles. Pour éviter que les
meubles ne basculent, nous recommandons qu'ils ne sont fixés en permanence au mur. L'ancrage mural et le matériel
sont inclus dans ce produit. Veuillez assurez-vous que le matériel est adapté à vos murs avant d'installer, car
différents matériaux muraux peuvent nécessiter différents types d'ancres.
Pueden producirse lesiones graves o mortales al volcar los muebles. Para evitar que los muebles se vuelquen,
recomendamos que se fijen permanentemente a la pared. El anclaje de pared y los herrajes están incluidos en este
producto. Asegúrese de que los herrajes sean adecuados para sus paredes antes de instalarlos, ya que los diferentes
materiales de las paredes pueden requerir diferentes tipos de anclajes.
Beim Umkippen von Möbeln können schwere oder tödliche Verletzungen auftreten. Um ein Umkippen der Möbel zu
verhindern, empfehlen wir, diese dauerhaft an die Wand zu befestigen. Wandanker und Hardware sind mit diesem
Produkt enthalten. Bitte stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Hardware für Ihre Wände geeignet ist, da für
unterschiedliche Wandmaterialien möglicherweise unterschiedliche Arten von Ankern erforderlich sind.
U
V
T
(EN)
Using screw (T) attach plastic strap (U) and Nut (V) to wall with Philips head screwdriver
as per diagram.
(FR)
Utilisez la vis (T) pour fixer la sangle en plastique (U) et l'écrou (V) au mur avec un
tournevis cruciforme conformément au schéma.
(ESP)
Con el tornillo (T) fije la correa de plástico (U) y la tuerca (V) a la pared con un
destornillador de cabeza Philips, según el diagrama.
(DE)
Befestigen Sie das Kunststoffband (U) und die Mutter (V) an der Wand mit der Schraube
(T) durch den Kreuzschlitzschraubendreher von Philips gemäß der Abbildung.
Step 23
P.32
Copyright © 2021 by Walker Edison Furniture Co., LLC. All rights reserved.
Final Assembly
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROOMS TO GO 21011147 Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas