Pitarch 1108 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Instrucciones de montaje
Assembly instructions
Instructions de montage
Montageanleitung
SERVICIO POSTVENTA / SERVICE APRÈS VENTE
AFTER SALES SERVICE / SERVICE NACH DEM VERKAUF Web: www.mueblespitarch.com
LOTE/BATCH NUMBER
***
8am-1pm 3pm-5:30pm lunes a viernes
Monday to Friday
(+34)964 321 111
652 851 032
REF. 1108
21 + =
3
+
Cinta americana
Scotch tape
Herramientas necesarias/ Tools required /
Les outils nécessaires / Notwendige Wekzeuge
1
2
3
4
5
6
7
9
10
11
12
13
14
11
12
5
6
5
6
5
6
5
6
7
8
15
5
6
16
1
CAJA 1 // BOX 1
4
2000x500 mm
5
610x495 mm
X4
6
363x495 mm
X4 7
X2
835x319 mm
1 2 3
2000x500 mm 2000x500 mm 2000x500 mm
1
CAJA 2 // BOX 2
1
CAJA 3 // BOX 3
56
8
9 10 11 12 13
14 15 16
835x390 mm 610x495 mm
X2
363x495 mm
X2
560x110 mm606x138 mm 359x138 mm
313x110 mm 572x350 mm 325x350 mm
350x110 mm
X2X2
Barra x 2
Nº710002
Gm35 x 2
Nº710254
1
CAJA 3 // BOX 3
Tac x 8
Nº721045
Rei x 8
Nº721020
Pem x 8
Nº721036
Sop x 4
Nº710008
Lzgr x 1
Nº721034
Autgr x 40
Nº721002
Lzpq x 1
Nº710251
Excpq x 8
Nº721126
Per x 8
Nº721017
Rei x 8
Nº721020
Eur x 8
Nº721075
Autpq x 8
Nº710250
Bolsa de los cajones / Drawers bag / Sac à tiroirs / Schubladentasche
REF. 12073
Pun x 30
Nº720006
Jesc x 4
Nº721093
Tac Tif Tpq Esc
1Gm35 x 1 Eu x 2
1
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
6
6
6
6
1
52
5
5
5
5
5
77
11
15
16
Gm35
Eu Eu
3
Eu x 2 Sop x 2 Rei x 4
Rei Rei
3
Gm35 x 1
Gm35
Eu Eu
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
6
6
6
6
1
52
5
5
5
5
5
77
11
15
16
Eu x 2
lado canteado
coloured
2
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
1
52
5
77
11
15
16
Rei Rei
Sop x 2 Rei x 4
2
Gm35 x 1
Gm35
Eu Eu
lado canteado
coloured
4
Eu x 2
Gm35 x 1
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
1
52
5
77
11
15
16
Gm35
Eu Eu
2Lzgr x 1 Autgr x 20
Autgr
Lzgr
lado canteado
coloured
1
2
5
5
5
5
5
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
6
6
6
1
52
5
5
5
5
77
11
15
16
Tac x 4
Tac
3
diagonal B
diagonal A
diagonal A= diagonal B
5
3Pun x 15 Esc x 2 Tpq x 8
Cinta americana
Scotch tape
Esc
Tpq
Pun
7
7
7
7
4Lzgr x 1 Autgr x 20
Autgr
Lzgr lado canteado
coloured
3
4
6
6
6
6
6
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
6
6
6
1
52
5
5
5
5
77
11
15
16
Tac x 4
Tac
5Pun x 15 Esc x 2 Tpq x 8
Esc
Tpq
Pun
diagonal A= diagonal B
8
diagonal B
diagonal A
9
Per x 8
Per
Excpq x 8
11 12
Excpq
Excpq
11 12
3
4
6
8
9
10
12
13
14
11
12
6
6
6
6
6
1
52
5
5
5
5
5
77
11
15
16
10
6
79
10
12
13
14 12
11
15
16
11
8Rei x 4 Gm35 x 1
13 Lzpq
12 11 Autpq
15
9Cajón boca abajo
Upside down
Autpq x 4 Lzpq x 1
9
10
12
13
14 12
11
15
16
11
Rei
Rei
Gm35
9Autpq x 4 Lzpq x 1
14 Lzp
12 11 Autp
16
10 Cajón boca abajo
Upside down
Rei
Rei
Gm35
Rei x 4 Gm35 x 1
10
Tif x 4 Tac x 4
Tac
Barra x 2
Bar
Pem x 8
Pem
5
6
11
1
2
12
CONDITIONS OF USE AND MAINTENANCE OF FURNITURE
Produit à usage domestique.
Évitez de placer les meubles à proximité de sources de chaleur,
d'humidité ou de forte lumière solaire.
Ne pas nettoyer avec des abrasifs ou des solvants.
Enlevez la poussière avant le nettoyage.
Utilisez un chiffon propre et humide.
LES CONDITIONS D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
EINSATZ- UND WARTUNGSBEDINGUNGEN
CONDICIONES DE USO Y MANTENIMIENTO
Producto de uso doméstico.
Evitar colocar el mueble cerca de fuentes de calor, de humedad o
de una fuerte luz solar.
No lo limpie con productos abrasivos, ni disolventes.
Quitar el polvo antes de limpiarlo.
Utilizar un paño húmedo, limpio y sin pelos.
Product for domestic use only.
Avoid placing the furniture near sources of heat, damp, or strong
sunlight.
Do not clean with abrasive products or cleaning products with
solvents.
Use a dust remover before any cleaning process.
It is recommended to use a damp, lint-free clean cloth.
Produkt für den Hausgebrauch.
Vermeiden Sie die Aufstellung der Möbel in der Nähe von
Wärmequellen, Feuchtigkeit oder starker Sonneneinstrahlung.
Reinigen Sie nicht mit Scheuermitteln oder Lösungsmitteln.
Entfernen Sie vor der Reinigung den Staub.
Verwenden Sie ein sauberes, feuchtes Tuch.
Order and count the parts
and fittings
Enable an area for
assembling.
Do not force the screws
or assembly parts
F o l l o w t h e a s s e m b l y
instructions step by step
Te aconsejamos/ We advise you / Nous vous recommandons / Wir beraten Sie
Commander et compter les
pièces et accessoires
Mettre en place un
e s p a c e d e
rassemblement
N’utilisez pas de force
sur l e s vis o u l e s
éléments de montage
Suivre les instructions de
montage étape par étape
Ordnen und zählen Sie die
Teile und Armaturen
Einen Bereich für die
Montage einrichten
Wenden Sie keine Gewalt
auf Schrauben oder
Befestigungselemente
an.
Folgen Sie der schrittweisen
Montageanleitung
Ordena y cuenta las
piezas y herrajes
Habilita una zona
para el montaje
No fuerces
los tornillos y los
elementos de
montaje
Sigue paso a paso las
instrucciones de montaje
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Pitarch 1108 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas