Canon LC-E10E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
LC-E10ELC-E10
キヤノン製品のお買い上げありがとうございます
LC-E10 は、
LP-E10 専用の充電器です。
■充電方法
1. 保護カバーを外す(図 1)
付属の保護カバーを外します。
2. 電池を取り付ける(図 2)
図のようにして電池を充電器にしっかりと取り付けます。
取り外しは逆の手順で行います。
3. 充電する(図 3)
3-1 のようにプラグを矢印の方向に起こした後、プラグをコ
ンセントに差し込みます。
充電器をコンセントに差し込むと自動的に充電が始まります。
充電ランプがオレンジ色に点灯します。
充電が完了すると、充電完了ランプが緑色に点灯します。
使い切った電池の充電に要する時間は、約 2 時間です。
なお、は、周や電容量異な
ります。
安全に充電を行うため、低温下(+ 6℃~+ 10℃)では、充電
時間が長く(最長約 4 時間)になります。
■電池と充電器の上手な使い方
充電は使用する当日か前日にする
充電して保管していても、自然放電により少しずつ電池の容量が
なくなっていきます。
充電わっら、池をし、プコン
から抜く
カメラを使わないときは、電池を取り出しておく
電池を長期間カメラに入れたままにしておくと、微少の電流が流
て過放電になり、電池寿命短縮の原因となります。電池の保護カバー
(付て保い。なお、
すると、性能低下の原因になることがあります。
充電器は、海外でも使うことができる
充電器は、家庭用電源の AC100 240V 50/60Hz に対応し
います。お使いになる地域に対応した、市販の電源プラグ変換アダ
プターを使用してください。なお、充電器が故障するおそれがあり
ますので、海外旅行用の電子変圧器などに接続しないでください。
●
フル充電したのにすぐ使えなくなるときは、電池の寿命です
新しい電池をお買い求めください。
充電器をコンセントから取り外したときは、約 3 秒間、充電器
のプラグに触れないようにしてください。
バッテリーパック LP-E10 以外は充電しないでください。
バッテリーパック LP-E10 は、キヤノン製品専用です。指
使障、
事故に関しては一切保証できません。
充電電ラプ(オレ)がるなラブ
ルが発生した場合は、カメラ使用説明書の「故障かな?と思っ
たら」を参照してください。
■主な仕様
形式: バッテリーパック LP-E10 専用充電器
充電時間: 2 時間(常温時)
定格入力: AC100 240V(50/60Hz)
定格出力: DC8.3V/580mA
使用可能温度: +6℃~ +40℃
使用可能湿度: 85% 以下
大きさ:
67.0幅)× 30.5(高×87.5(奥行mm
( プラグ収納時 )
質量: 85g
●
記載データはすべて当社試験基準によります。
●
製品の仕様、および外観の一部を予告なく変更することがあります。
Nomenclature
Chargelamp
Fullchargelamp
Powerplug
Batterypackslot
Powercordsocket
Powercord
Nomenclature
Voyantdecharge
Voyantdechargecomplète
Fiche
Emplacementdelabatterie
d’alimentation
Priseducordond’alimentation
Cordond’alimentation
安全上のご注意
下記の注意事項は、なたや他の人々へ危害や損害を未然防止
るためのものす。内容を理解の上、製品正しく安にお使い
ださい。
警告
下記の注意を守らないと、死亡または重傷を負う可能性
が想定されます。
a
+6℃~ +40℃の範囲外で充電しない。
バッテリーパック LP-E10 以外の充電には使用しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
充電器の接点部に金属類を差し込まない。
充電器を濡らさない。濡れたときは使用しない。
感電、発熱、発火の原因となります。
湿気やホコリの多い場所には置かない。
分解、改造しない。
幼児や子どもの手の届かない場所で使用・保管する。
感電、けがの原因となります。
発煙、焦げ臭いなどの異常状態のまま使用しない。
発熱、火傷、感電、火災の原因となります。
充電器を取り外し、お買い上げになった販売店、または修理受付窓
口にご連絡ください。
注意
下記の注意を守らないと、がを負う可能性、よび
的損失の発生が想定されます。
a
充電器の上に重いものを載せたりしない。
使用後は充電器をコンセントから取り外す。
発熱、感電、発火の原因となります。
高温の場所(直射日光のあたる場所や車のトランク、ダッシュボー
ドなど)で使用・保管しない。
電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。
低温状態に放置しない。
製品自体が低温になり、触るとけがの原因になります。
Thank you for purchasing a Canon product.
ThebatteryChargerLC-E10/LC-E10Eisdedicatedto
rechargingtheBatteryPackLP-E10.
Recharging the Battery
1. Remove the protective cover from the battery.(Fig.1)
● Removetheprotectivecover.
2. Attach the battery.(Fig.2)
● Asshownintheillustration,attachthebatterysecurely.
● Todetachthebattery,followtheaboveprocedureinreverse.
3. Recharge the battery.
For LC-E10(Fig.3-1)
● Asshownbythearrow,ipoutthebatterycharger’sprongsand
inserttheprongsintoapoweroutlet.
For LC-E10E(Fig.3-2)
● Connectthepowercordtothechargerandinserttheplugintothe
poweroutlet.
→Rechargingstartsautomaticallyandthechargelampturns
orange.
→Thefullchargelamplightsgreenwhenchargingiscompleted.
● It takes approx. 2 hours to fully recharge a completely
exhausted battery.
The time required to recharge the battery depends on the
ambient temperature and the battery’s charge level.
● For safety reasons, recharging in low temperature
(+6˚C - +10˚C/43˚F- 50˚F) will take a longer time (up to 4
hours).
Tips for Using the Battery and Charger
Recharge the battery on the day before or on the day it
is to be used.
Evenduringnon-useorstorage,achargedbatterywillgradually
dischargeandloseitspower.
After recharging the battery, detach it and unplug the
charger from the power outlet.
When not using the camera, remove the battery.
Ifthebatteryisleftinthecameraforaprolongedperiod,asmall
amountofpowercurrentisreleased,resultinginexcessdischarge
andshorterbatterylife.Storethebatterywiththeprotectivecover
attached.Storingthebatteryafteritisfullychargedcanlowerthe
battery’sperformance.
The battery charger can also be used in foreign
countries.
Thebatterychargeriscompatiblewitha100VACto240VAC
50/60Hzpowersource.Ifnecessary,attachacommercially-
availableplugadapterfortherespectivecountry.Donotattachany
portablevoltagetransformertothebatterycharger.Doingsocan
damagethebatterycharger.
If the battery becomes exhausted quickly even after
being fully charged, the battery has worn out.
Purchaseanewbattery.
●Afterdisconnectingthecharger’spowerplug,donottouchthe
prongsforatleast3sec.
●DonotrechargeanybatteryotherthanaBatteryPackLP-E10.
●TheBatteryPackLP-E10isdedicatedtoCanonproductsonly.
Usingitwithanincompatiblebatterychargerorproductmay
resultinmalfunctionoraccidentsforwhichCanoncannotbe
heldliable.
Ifthechargelamp(orange)blinksoranyotherproblem
occursduringrecharging,see“TroubleshootingGuide”inthe
camera’sinstructionmanual.
Specications
Type: ChargerdedicatedtotheBattery
PackLP-E10
Chargingtime: Approx.2hr.(atroomtemperature)
Ratedinput: 100VAC-240VAC(50/60Hz)
Ratedoutput: 8.3VDC/580mA
Workingtemperaturerange:+6˚C-+40˚C/43˚F-104˚F
Workinghumidity: 85%orless
Dimensions(WxHxD): Approx.67.0x30.5x87.5mm/
2.6x1.2x3.4in.
(LC-E10:whenplugisretracted,
LC-E10E:excludingpowercord)
Weight: LC-E10:Approx.85g/3.0oz.
LC-E10E:Approx.82g/2.9oz.
(excludingpowercord)
● AllthespecicationsabovearebasedonCanon’stestingstandards.
● Theproductspecicationsandexterioraresubjecttochange
withoutnotice.
Graphicalsymbolsplacedontheequipment
ClassIIequipment
Directcurrent
ThisdevicecomplieswithPart15oftheFCCRules. Operation
issubjecttothefollowingtwoconditions:(1)Thisdevicemay
notcauseharmfulinterference,and(2)thisdevicemustaccept
anyinterferencereceived,includinginterferencethatmaycause
undesiredoperation.
Donotmakeanychangesormodicationstotheequipment
unlessotherwisespeciedintheinstructions.Ifsuchchanges
ormodicationsshouldbemade,youcouldberequiredtostop
operationoftheequipment.
Thisequipmenthasbeentestedandfoundtocomplywiththelimits
foraclassBdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules.
Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotectionagainst
harmfulinterferenceinaresidentialinstallation.Thisequipment
generates,usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,ifnot
installedandusedinaccordancewiththeinstructions,maycause
harmfulinterferencetoradiocommunications.
However,thereisnoguaranteethatinterferencewillnotoccur
inaparticularinstallation.Ifthisequipmentdoescauseharmful
interferencetoradioortelevisionreception,whichcanbe
determinedbyturningtheequipmentoffandon,theuseris
encouragedtotrytocorrecttheinterferencebyoneormoreofthe
followingmeasures:
•Reorientorrelocatethereceivingantenna.
•Increasetheseparationbetweentheequipmentandreceiver.
•Connecttheequipmentintoanoutletonacircuitdifferentfrom
thattowhichthereceiverisconnected.
•Consultthedealeroranexperiencedradio/TVtechnicianfor
help.
Nomenclatura
Lámparadecarga
Lámparadecargacompleta
Clavijadealimentación
Ranuradelabatería
Tomadelcabledealimentación
Cabledealimentación
Nous vous remercions d’avoir choisi un produit
Canon.
LechargeurdebatterieLC-E10/LC-E10Eestconçu
exclusivementpourrechargerlabatteried’alimentationLP-E10.
Recharge de la batterie
1. Retirez le couvercle de protection de la batterie (Fig.1).
● Retirezlecouvercledeprotection.
2. Fixez la batterie (Fig.2).
● Fixezsolidementlabatteriedelamanièreillustrée.
● Pourretirerlabatterie,suivezlaprocédureci-dessusdansl’ordre
inverse.
3. Rechargez la batterie.
Pour LC-E10 (Fig.3-1)
● Dégagezlacheduchargeurcommeindiquéparlaècheet
branchezlacheduchargeursuruneprisesecteur.
Pour LC-E10E (Fig.3-2)
● Raccordezlecordond’alimentationauchargeuretbranchezla
cheducordond’alimentationsurlaprisesecteur.
→Larechargecommenceautomatiquementetlevoyantdecharge
devientorange.
→Lorsquelabatterieestcomplètementchargée,levoyantde
chargecomplètes’allumeenvert.
Il faut environ 2 heures pour recharger complètement une
batterie totalement déchargée.
Le temps requis pour recharger la batterie dépend de la
température ambiante et du niveau de charge de la batterie.
Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse
température (+6 °C - +10 °C) prend plus de temps (jusqu’à 4
heures).
Conseils d’utilisation de la batterie et
du chargeur
Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où
vous l’utiliserez.
Mêmelorsqu’ellen’estpasutiliséeoupendantqu’elleestrangée,
unebatteriechargéesedéchargeprogressivementetperddeson
efcacité.
Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie
et débranchez le chargeur de la prise secteur.
Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas.
Sivouslaissezlabatteriedansl’appareilphotopendantunepériode
prolongée,ilsepeutqu’unepetitequantitédecourantsoitlibérée,
entraînantunedéchargeexcessiveetunediminutiondel’autonomie
delabatterie.Rangezlabatterieavecsoncouvercledeprotection
enplace.Lestockaged’unebatteriecomplètementrechargéepeut
réduiresesperformances.
Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans
un pays étranger.
Lechargeurdebatterieestcompatibleavecunesource
d’alimentationde100à240VCA50/60Hz.Aubesoin,xezun
adaptateurpourpriseenventedanslecommerceconvenantau
payscorrespondant.Nexezpasdetransformateurdetension
portableauchargeurdebatterie.Cecipourraitl’endommager.
Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir
complètement rechargée, ceci indique qu’elle est hors
d’usage.
Achetezunebatterieneuve.
●Netouchezpaslacheduchargeurpendantaumoins3
secondesaprèsl’avoirdébranchée.
●Nechargezpasdebatteriesautresqu’unebatterieLP-E10.
●LabatterieLP-E10estdestinéeauxproduitsCanon
uniquement.Sonutilisationavecunchargeurdebatterieouun
produitincompatiblepeutentraînerundysfonctionnementou
desaccidentspourlesquelsCanonnesauraitêtretenupour
responsable.
Silevoyantderecharge(orange)clignoteousitoutautre
problèmesurvientpendantlarecharge,voirle«Guidede
dépannage»danslemoded’emploidel’appareilphoto.
Caractéristiques techniques
Type: Chargeurconçuexclusivement
pourlabatterieLP-E10
Tempsderecharge: Environ2heures(àtempérature
ambiante)
Tensiond’entréenominale: 100-240VCA(50/60Hz)
Tensiondesortienominale: 8,3VCC/580mA
Plagedetempératuresdefonctionnement:
+6°C-+40°C
Humiditédefonctionnement:85%oumoins
Dimensions(LxHxP): Environ67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:aveclache
rétractée,LC-E10E:sansle
cordond’alimentation)
Poids: LC-E10:Environ85g
LC-E10E:Environ82g(sansle
cordond’alimentation)
● Touteslescaractéristiquestechniquesci-dessussontbaséessurles
normesd’essaideCanon.
● Lescaractéristiquestechniquesetl’aspectphysiqueduproduitsont
sujetsàmodicationsanspréavis.
Gracias por adquirir un producto Canon.
ElcargadordebateríaLC-E10/LC-E10Eestádedicadoala
recargadelabateríaLP-E10.
Recarga de la batería
1. Retire la tapa protectora de la batería (Fig.1).
● Retirelatapaprotectora.
2. Monte la batería (Fig.2).
● Montelabateríarmemente,comosemuestraenlailustración.
● Pararetirarlabatería,sigaelprocedimientoanteriorenorden
inverso.
3. Recargue la batería.
Para LC-E10 (Fig.3-1)
● Talcomoindicalaecha,saquelasclavijasdelcargadorde
bateríayinsertelasclavijasenlafuentedealimentación.
Para LC-E10E (Fig.3-2)
● Conecteelcabledealimentaciónalcargadoreinsertelaclavija
enlafuentedealimentación.
→Larecargaseiniciaautomáticamenteylalámparadecargase
iluminaennaranja.
→Cuandolabateríaestácompletamenterecargada,lalámparade
cargacompletaseiluminaenverde.
La recarga completa de una batería completamente agotada
tarda aprox. 2 horas.
El tiempo necesario para recargar la batería depende de la
temperatura ambiente y de su nivel de carga.
Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas
(+6 °C - +10 °C) tardará más tiempo (hasta 4 horas).
Sugerencias para usar la batería y el
cargador
Recargue la batería el día antes o el mismo día en el
que vaya a utilizarla.
Inclusomientrasestáguardadaosinutilizarse,labateríase
descargagradualmenteypierdesuenergía.
Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela
y desenchufe el cargador.
Cuando no utilice la cámara, retire la batería.
Sisedejalabateríaenlacámaraduranteunperiodoprolongadode
tiempo,seliberaunapequeñacantidaddecorrientequedescarga
labateríaenexcesoyacortasuduración.Conservelabateríacon
latapaprotectorapuesta.Almacenarlabateríacompletamente
cargadapuedereducirsurendimiento.
El cargador de batería puede utilizarse también en
otros países.
Elcargadordebateríaescompatibleconunafuentede
alimentaciónde100VCAa240VCA50/60Hz.Sies
necesario,monteunadaptadordeclavijacomercialparaelpaís
correspondiente.Noconecteningúntransformadordetensión
portátilalcargadordebatería.Silohacepuededañarelcargador
debatería.
Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla
por completo, la batería se ha gastado.
Compreunanuevabatería.
●Despuésdedesconectarlaclavijadealimentacióndel
cargador,notoqueelenchufedurante,almenos,3seg.
●NorecargueningunaotrabateríamásquelabateríaLP-E10.
●LabateríaLP-E10sólopuedeusarseconproductosCanon.
Silautilizaconuncargadordebateríaounproducto
incompatible,puedeprovocaraveríasoaccidentesdelosque
Canonnosehaceresponsable.
Silalámparadecarga(naranja)parpadeaoseproduce
cualquierotroproblemadurantelarecarga,consultela“Guía
desolucióndeproblemas”enelmanualdeinstruccionesde
lacámara.
Especicaciones
Tipo: Cargadordedicadoalabatería
LP-E10
Tiempoderecarga: Aprox.2horas(atemperatura
ambiente)
Entradanominal: 100-240VCA(50/60Hz)
Salidanominal: 8,3VCC/580mA
Intervalodetemperaturadefuncionamiento:
+6°C-+40°C
Humedaddefuncionamiento:85%omenor
Dimensiones(An.xAl.xP.): Aprox.67,0x30,5x87,5mm
(LC-E10:conlaclavija
replegada,LC-E10E:sincable
dealimentación)
Peso: LC-E10:Aprox.85g
LC-E10E:Aprox.82g
(sincabledealimentación)
● Todaslasespecicacionesanterioressehanobtenidosegúnlos
métodosdecomprobaciónestándardeCanon.
● Lasespecicacionesyelexteriordelproductopuedencambiarsin
previoaviso.
CAUTION
RISKOFEXPLOSIONIFBATTERYISREPLACEDBYAN
INCORRECTTYPE.
DISPOSEOFUSEDBATTERIESACCORDINGTOLOCAL
REGULATION.
IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS-SAVETHESEINSTRUCTIONS.
DANGER-TOREDUCETHERISKOFFIREORELECTRICSHOCK,
CAREFULLYFOLLOWTHESEINSTRUCTIONS.
ForconnectiontoasupplynotintheU.S.A.,useanattachmentplugadapteroftheproper
congurationforthepoweroutlet,ifneeded.
1
LC-E10
Nomenclatura
Spiadicarica
Spiadicaricacompleta
Spina
Alloggiamentobatteria
Presacavodialimentazione
Cavodialimentazione
Namen van onderdelen
Oplaadlampje
Vol-lampje
Stekker
Batterijcompartiment
Netsnoeraansluiting
Netsnoer
Обозначения
Индикаторзарядки
Индикаторокончаниязарядки
Вилкакабеляпитания
Гнездоаккумулятора
Гнездокабеляпитания
Кабельпитания
各部の名称
充電ランプ
充電完了ランプ
電源プラグ
電池取り付け部
電源コードソケット
電源コード
Teilebezeichnungen
Ladeanzeige
Ladeanzeige
Netzstecker
Akkufach
Netzkabelanschluss
Netzkabel
CANICES-3(B)/NMB-3(B)
2
3-
1
3-
2
LC-E10E
注意
指定外の電池を使うと、爆発などの危険があります。
使用済の電池は、各自治体のルールにしたがって処分するか、最
りの電池リサイクル協力店へお持ちください。
PRECAUCIÓN
EXISTERIESGODEEXPLOSIÓNSISESUSTITUYENLAS
BATERÍASPOROTRASDEUNTIPOINCORRECTO.
DESECHELASBATERÍASUSADASSEGÚNLASNORMAS
LOCALES.
ATTENTION
RISQUED’EXPLOSIONENCASD’UTILISATIONDES
BATTERIESNONCONFORMES.
REPORTEZ-VOUSAUXRÉGLEMENTATIONSLOCALESPOUR
L’ABANDONDESBATTERIESUSAGÉES.
Номенклатура
Зарядтаушамы
Толықзарядталушамы
Қуатвилкасы
Батареяұяшығы
Қуатсымыныңұяшығы
Қуатсымы
CIAM030001
製品に表記している図記号について
クラスⅡ機器
直流
Symbolesgraphiquesplacéssurl’appareil
AppareildeclasseII
Courantcontinu
Símbolosgrácosqueaparecenenelequipo
Equipodeclase2
Corrientecontinua
バッテリーチャージャー
LC-E10
J
使用説明書
Battery Charger
LC-E10/LC-E10E
E Instructions
Chargeur de Batterie
LC-E10/LC-E10E
F Mode d’emploi
Cargador de Batería
LC-E10/LC-E10E
S Instrucciones

Transcripción de documentos

各部の名称 ① 充電ランプ ② 充電完了ランプ ③ 電源プラグ ④ 電池取り付け部 ⑤ 電源コードソケット ⑥ 電源コード CIAM030001 LC-E10 LC-E10E ③ Spina ③ Stekker ③ Вилка кабеля питания ④ Akkufach ④ Alloggiamento batteria ④ Batterijcompartiment ④ Гнездо аккумулятора ⑤ Netzkabelanschluss ⑤ Presa cavo di alimentazione ⑤ Netsnoeraansluiting ⑤ Гнездо кабеля питания ⑥ Netzkabel ⑥ Cavo di alimentazione ⑥ Netsnoer ⑥ Кабель питания ● 充電は使用する当日か前日にする 充電して保管していても、自然放電により少しずつ電池の容量が少 なくなっていきます。 ● 充電が終わったら、電池を取り外し、プラグをコンセント から抜く ● カメラを使わないときは、電池を取り出しておく 電池を長期間カメラに入れたままにしておくと、微少の電流が流れ て過放電になり、電池寿命短縮の原因となります。電池の保護カバー (付属)を取り付けて保管してください。なお、フル充電して保管 すると、性能低下の原因になることがあります。 ● 充電器は、海外でも使うことができる 充電器は、家庭用電源の AC100 ~ 240V 50/60Hz に対応して います。お使いになる地域に対応した、市販の電源プラグ変換アダ プターを使用してください。なお、充電器が故障するおそれがあり ますので、海外旅行用の電子変圧器などに接続しないでください。 ● フル充電したのにすぐ使えなくなるときは、電池の寿命です 新しい電池をお買い求めください。 ● 充電器をコンセントから取り外したときは、約 3 秒間、充電器 のプラグに触れないようにしてください。 ● バッテリーパック LP-E10 以外は充電しないでください。 ● バッテリーパック LP-E10 は、キヤノン製品専用です。指定 外の充電器および製品と組み合わせて使用した場合の故障、 事故に関しては一切保証できません。 充電時に充電ランプ(オレンジ色)が点滅するなどのトラブ ルが発生した場合は、カメラ使用説明書の「故障かな?と思っ たら」を参照してください。 ● 湿気やホコリの多い場所には置かない。 ● 分解、改造しない。 ● 幼児や子どもの手の届かない場所で使用・保管する。 感電、けがの原因となります。 ● 発煙、焦げ臭いなどの異常状態のまま使用しない。 発熱、火傷、感電、火災の原因となります。 充電器を取り外し、お買い上げになった販売店、または修理受付窓 口にご連絡ください。 a 注意:下記の注意を守らないと、けがを負う可能性、および物 的損失の発生が想定されます。 ● 充電器の上に重いものを載せたりしない。 ● 使用後は充電器をコンセントから取り外す。 発熱、感電、発火の原因となります。 ● 高温の場所(直射日光のあたる場所や車のトランク、ダッシュボー ドなど)で使用・保管しない。 電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。 ● 低温状態に放置しない。 製品自体が低温になり、触るとけがの原因になります。 ■主な仕様 形式: バッテリーパック LP-E10 専用充電器 充電時間: 約 2 時間(常温時) 定格入力: AC100 ~ 240V(50/60Hz) 定格出力: DC8.3V/580mA 使用可能温度: +6℃~ +40℃ 使用可能湿度: 85% 以下 大きさ: 約 67.0(幅)× 30.5(高さ)×87.5(奥行)mm ( プラグ収納時 ) 質量: 約 85g ● 記載データはすべて当社試験基準によります。 ● 製品の仕様、および外観の一部を予告なく変更することがあります。 注意 指定外の電池を使うと、爆発などの危険があります。 使用済の電池は、各自治体のルールにしたがって処分するか、最寄 りの電池リサイクル協力店へお持ちください。 製品に表記している図記号について クラスⅡ機器 直流 ⑥ Cable de alimentación ③ Netzstecker ■電池と充電器の上手な使い方 ● 充電器の接点部に金属類を差し込まない。 ● 充電器を濡らさない。濡れたときは使用しない。 感電、発熱、発火の原因となります。 ⑤ Toma del cable de alimentación ② Толық зарядталу шамы ● 図 3-1 のようにプラグを矢印の方向に起こした後、プラグをコ ンセントに差し込みます。 ● 充電器をコンセントに差し込むと自動的に充電が始まります。 → 充電ランプがオレンジ色に点灯します。 → 充電が完了すると、充電完了ランプが緑色に点灯します。 ● 使い切った電池の充電に要する時間は、約 2 時間です。 なお、充電時間は、周囲の温度や電池の残り容量によって異な ります。 ● 安全に充電を行うため、低温下(+ 6℃~+ 10℃)では、充電 時間が長く(最長約 4 時間)になります。 ● +6℃~ +40℃の範囲外で充電しない。 ● バッテリーパック LP-E10 以外の充電には使用しない。 電池の漏液、発熱、破裂により、火傷、けがの原因となります。 ⑥ Power cord ⑤ Power cord socket ② Индикатор окончания зарядки 3. 充電する(図 3) が想定されます。 ④ Ranura de la batería d’alimentation ⑤ Prise du cordon d’alimentation ⑥ Cordon d’alimentation ② Vol-lampje ● 図のようにして電池を充電器にしっかりと取り付けます。 ● 取り外しは逆の手順で行います。 a 警告:下記の注意を守らないと、死亡または重傷を負う可能性 ④ Emplacement de la batterie ② Spia di carica completa 2. 電池を取り付ける(図 2) 下記の注意事項は、あなたや他の人々への危害や損害を未然に防止す るためのものです。内容をご理解の上、製品を正しく安全にお使いく ださい。 ③ Clavija de alimentación ④ Battery pack slot ② Ladeanzeige ● 付属の保護カバーを外します。 安全上のご注意 ③ Fiche Номенклатура 1. 保護カバーを外す(図 1) 3-2 ② Lámpara de carga completa ③ Power plug ① Lámpara de carga Обозначения ■充電方法 LC-E10E ② Voyant de charge complète Namen van onderdelen バ ッ テ リ ー チ ャ ー ジ ャ ー LC-E10 は、 バ ッ テ リ ー パ ッ ク LP-E10 専用の充電器です。 3-1 ② Full charge lamp Nomenclatura キヤノン製品のお買い上げありがとうございます。 LC-E10 Nomenclatura ① Voyant de charge ① Spia di carica バッテリーチャージャー LC-E10 J 使用説明書 2 Nomenclature ① Charge lamp ① Ladeanzeige Teilebezeichnungen 1 Nomenclature Battery Charger LC-E10/LC-E10E E Instructions Thank you for purchasing a Canon product. The battery Charger LC-E10/LC-E10E is dedicated to recharging the Battery Pack LP-E10. ■ Recharging the Battery 1. Remove the protective cover from the battery. (Fig. 1) ● Remove the protective cover. 2. Attach the battery. (Fig. 2) ● As shown in the illustration, attach the battery securely. ● To detach the battery, follow the above procedure in reverse. 3. Recharge the battery. For LC-E10 (Fig. 3-1) ● As shown by the arrow, flip out the battery charger’s prongs and insert the prongs into a power outlet. For LC-E10E (Fig. 3-2) ● Connect the power cord to the charger and insert the plug into the power outlet. → Recharging starts automatically and the charge lamp turns orange. → The full charge lamp lights green when charging is completed. ● It takes approx. 2 hours to fully recharge a completely exhausted battery. The time required to recharge the battery depends on the ambient temperature and the battery’s charge level. ● For safety reasons, recharging in low temperature (+6˚C - +10˚C/43˚F- 50˚F) will take a longer time (up to 4 hours). ■ Tips for Using the Battery and Charger ● Recharge the battery on the day before or on the day it is to be used. Even during non-use or storage, a charged battery will gradually discharge and lose its power. ● After recharging the battery, detach it and unplug the charger from the power outlet. ● When not using the camera, remove the battery. If the battery is left in the camera for a prolonged period, a small amount of power current is released, resulting in excess discharge and shorter battery life. Store the battery with the protective cover attached. Storing the battery after it is fully charged can lower the battery’s performance. ● The battery charger can also be used in foreign countries. The battery charger is compatible with a 100 V AC to 240 V AC 50/60 Hz power source. If necessary, attach a commerciallyavailable plug adapter for the respective country. Do not attach any portable voltage transformer to the battery charger. Doing so can damage the battery charger. ● If the battery becomes exhausted quickly even after being fully charged, the battery has worn out. Purchase a new battery. ● After disconnecting the charger’s power plug, do not touch the prongs for at least 3 sec. ● Do not recharge any battery other than a Battery Pack LP-E10. ● The Battery Pack LP-E10 is dedicated to Canon products only. Using it with an incompatible battery charger or product may result in malfunction or accidents for which Canon cannot be held liable. If the charge lamp (orange) blinks or any other problem occurs during recharging, see “Troubleshooting Guide” in the camera’s instruction manual. ■ Specifications Type: Charger dedicated to the Battery Pack LP-E10 Charging time: Approx. 2 hr. (at room temperature) Rated input: 100 V AC - 240 V AC (50/60 Hz) Rated output: 8.3 V DC/580 mA Working temperature range: +6˚C - +40˚C / 43˚F - 104˚F Working humidity: 85% or less Dimensions (W x H x D): Approx. 67.0 x 30.5 x 87.5 mm / 2.6 x 1.2 x 3.4 in. (LC-E10: when plug is retracted, LC-E10E: excluding power cord) Weight: LC-E10: Approx. 85 g / 3.0 oz. LC-E10E: Approx. 82 g / 2.9 oz. (excluding power cord) ● All the specifications above are based on Canon’s testing standards. ● The product specifications and exterior are subject to change without notice. Graphical symbols placed on the equipment Class II equipment Direct current This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the instructions. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO LOCAL REGULATION. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS. DANGER - TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. For connection to a supply not in the U.S.A., use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power outlet, if needed. ① Oplaadlampje Chargeur de Batterie LC-E10/LC-E10E F Mode d’emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Canon. Le chargeur de batterie LC-E10/LC-E10E est conçu exclusivement pour recharger la batterie d’alimentation LP-E10. ■ Recharge de la batterie 1. Retirez le couvercle de protection de la batterie (Fig. 1). ● Retirez le couvercle de protection. 2. Fixez la batterie (Fig. 2). ● Fixez solidement la batterie de la manière illustrée. ● Pour retirer la batterie, suivez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse. 3. Rechargez la batterie. Pour LC-E10 (Fig. 3-1) ● Dégagez la fiche du chargeur comme indiqué par la flèche et branchez la fiche du chargeur sur une prise secteur. Pour LC-E10E (Fig. 3-2) ● Raccordez le cordon d’alimentation au chargeur et branchez la fiche du cordon d’alimentation sur la prise secteur. → La recharge commence automatiquement et le voyant de charge devient orange. → Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant de charge complète s’allume en vert. ● Il faut environ 2 heures pour recharger complètement une batterie totalement déchargée. Le temps requis pour recharger la batterie dépend de la température ambiante et du niveau de charge de la batterie. ● Pour des raisons de sécurité, la recharge à basse température (+6 °C - +10 °C) prend plus de temps (jusqu’à 4 heures). ■ Conseils d’utilisation de la batterie et du chargeur ● Rechargez la batterie un jour avant ou le jour même où vous l’utiliserez. Même lorsqu’elle n’est pas utilisée ou pendant qu’elle est rangée, une batterie chargée se décharge progressivement et perd de son efficacité. ● Lorsque la recharge est terminée, détachez la batterie et débranchez le chargeur de la prise secteur. ● Retirez la batterie de l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas. Si vous laissez la batterie dans l’appareil photo pendant une période prolongée, il se peut qu’une petite quantité de courant soit libérée, entraînant une décharge excessive et une diminution de l’autonomie de la batterie. Rangez la batterie avec son couvercle de protection en place. Le stockage d’une batterie complètement rechargée peut réduire ses performances. ● Le chargeur de batterie peut également être utilisé dans un pays étranger. Le chargeur de batterie est compatible avec une source d’alimentation de 100 à 240 V CA 50/60 Hz. Au besoin, fixez un adaptateur pour prise en vente dans le commerce convenant au pays correspondant. Ne fixez pas de transformateur de tension portable au chargeur de batterie. Ceci pourrait l’endommager. ● Si la batterie s’épuise rapidement même après l’avoir complètement rechargée, ceci indique qu’elle est hors d’usage. Achetez une batterie neuve. ● Ne touchez pas la fiche du chargeur pendant au moins 3 secondes après l’avoir débranchée. ● Ne chargez pas de batteries autres qu’une batterie LP-E10. ● La batterie LP-E10 est destinée aux produits Canon uniquement. Son utilisation avec un chargeur de batterie ou un produit incompatible peut entraîner un dysfonctionnement ou des accidents pour lesquels Canon ne saurait être tenu pour responsable. Si le voyant de recharge (orange) clignote ou si tout autre problème survient pendant la recharge, voir le « Guide de dépannage » dans le mode d’emploi de l’appareil photo. ■ Caractéristiques techniques Type : Chargeur conçu exclusivement pour la batterie LP-E10 Temps de recharge : Environ 2 heures (à température ambiante) Tension d’entrée nominale : 100 - 240 V CA (50/60 Hz) Tension de sortie nominale : 8,3 V CC/580 mA Plage de températures de fonctionnement : +6 °C - +40 °C Humidité de fonctionnement : 85 % ou moins Dimensions (L x H x P) : Environ 67,0 x 30,5 x 87,5 mm (LC-E10 : avec la fiche rétractée, LC-E10E : sans le cordon d’alimentation) Poids : LC-E10 : Environ 85 g LC-E10E : Environ 82 g (sans le cordon d’alimentation) ● Toutes les caractéristiques techniques ci-dessus sont basées sur les normes d’essai de Canon. ● Les caractéristiques techniques et l’aspect physique du produit sont sujets à modification sans préavis. ATTENTION RISQUE D’EXPLOSION EN CAS D’UTILISATION DES BATTERIES NON CONFORMES. REPORTEZ-VOUS AUX RÉGLEMENTATIONS LOCALES POUR L’ABANDON DES BATTERIES USAGÉES. Symboles graphiques placés sur l’appareil Appareil de classe II Courant continu ① Зарядтау шамы ① Индикатор зарядки ③ Қуат вилкасы ④ Батарея ұяшығы ⑤ Қуат сымының ұяшығы ⑥ Қуат сымы Cargador de Batería LC-E10/LC-E10E S Instrucciones Gracias por adquirir un producto Canon. El cargador de batería LC-E10/LC-E10E está dedicado a la recarga de la batería LP-E10. ■ Recarga de la batería 1. Retire la tapa protectora de la batería (Fig. 1). ● Retire la tapa protectora. 2. Monte la batería (Fig. 2). ● Monte la batería firmemente, como se muestra en la ilustración. ● Para retirar la batería, siga el procedimiento anterior en orden inverso. 3. Recargue la batería. Para LC-E10 (Fig. 3-1) ● Tal como indica la flecha, saque las clavijas del cargador de batería y inserte las clavijas en la fuente de alimentación. Para LC-E10E (Fig. 3-2) ● Conecte el cable de alimentación al cargador e inserte la clavija en la fuente de alimentación. → La recarga se inicia automáticamente y la lámpara de carga se ilumina en naranja. → Cuando la batería está completamente recargada, la lámpara de carga completa se ilumina en verde. ● La recarga completa de una batería completamente agotada tarda aprox. 2 horas. El tiempo necesario para recargar la batería depende de la temperatura ambiente y de su nivel de carga. ● Por motivos de seguridad, la recarga a bajas temperaturas (+6 °C - +10 °C) tardará más tiempo (hasta 4 horas). ■ Sugerencias para usar la batería y el cargador ● Recargue la batería el día antes o el mismo día en el que vaya a utilizarla. Incluso mientras está guardada o sin utilizarse, la batería se descarga gradualmente y pierde su energía. ● Una vez que se haya recargado la batería, desconéctela y desenchufe el cargador. ● Cuando no utilice la cámara, retire la batería. Si se deja la batería en la cámara durante un periodo prolongado de tiempo, se libera una pequeña cantidad de corriente que descarga la batería en exceso y acorta su duración. Conserve la batería con la tapa protectora puesta. Almacenar la batería completamente cargada puede reducir su rendimiento. ● El cargador de batería puede utilizarse también en otros países. El cargador de batería es compatible con una fuente de alimentación de 100 V CA a 240 V CA 50/60 Hz. Si es necesario, monte un adaptador de clavija comercial para el país correspondiente. No conecte ningún transformador de tensión portátil al cargador de batería. Si lo hace puede dañar el cargador de batería. ● Si la batería se agota rápidamente incluso tras cargarla por completo, la batería se ha gastado. Compre una nueva batería. ● Después de desconectar la clavija de alimentación del cargador, no toque el enchufe durante, al menos, 3 seg. ● No recargue ninguna otra batería más que la batería LP-E10. ● La batería LP-E10 sólo puede usarse con productos Canon. Si la utiliza con un cargador de batería o un producto incompatible, puede provocar averías o accidentes de los que Canon no se hace responsable. Si la lámpara de carga (naranja) parpadea o se produce cualquier otro problema durante la recarga, consulte la “Guía de solución de problemas” en el manual de instrucciones de la cámara. ■ Especificaciones Tipo: Cargador dedicado a la batería LP-E10 Tiempo de recarga: Aprox. 2 horas (a temperatura ambiente) Entrada nominal: 100 - 240 V CA (50/60 Hz) Salida nominal: 8,3 V CC/580 mA Intervalo de temperatura de funcionamiento: +6°C - +40°C Humedad de funcionamiento: 85% o menor Dimensiones (An. x Al. x P.): Aprox. 67,0 x 30,5 x 87,5 mm (LC-E10: con la clavija replegada, LC-E10E: sin cable de alimentación) Peso: LC-E10: Aprox. 85 g LC-E10E: Aprox. 82 g (sin cable de alimentación) ● Todas las especificaciones anteriores se han obtenido según los métodos de comprobación estándar de Canon. ● Las especificaciones y el exterior del producto pueden cambiar sin previo aviso. PRECAUCIÓN EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES. Símbolos gráficos que aparecen en el equipo Equipo de clase 2 Corriente continua
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Canon LC-E10E Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario