ZyXEL NWA110AX Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Follow the steps below to manage the NWA110AX through the Zyxel
cloud-based network management system.
Note: Make sure the connected router has Internet access.
Go to the Zyxel Nebula Control Center (NCC) website
(https://nebula.zyxel.com). Click Get Started to sign up for a myZyxel
account and log in.
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den NWA110AX über das
Cloud-basierte Netzwerkmanagementsystem von Zyxel zu verwalten.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene Router über einen
Internetzugang verfügt.
Gehen Sie auf die NCC-Website (Zyxel Nebula Control Center)
(https://nebula.zyxel.com). Klicken Sie auf Erste Schritte, um sich für
ein myZyxel Konto registrieren und sich anzumelden.
Siga los siguientes pasos para administrar el NWA110AXa través del
sistema de administración de redes basado en la nube de Zyxel.
Nota: Asegúrese de que el router conectado tenga acceso a Internet.
Vaya a la página web Nebula Control Center (NCC) de Zyxel
(https://nebula.zyxel.com). Haga clic en Comenzar para registrarse en
una cuenta myZyxel e iniciar sesión.
Suivez les étapes ci-dessous pour gérer le NWA110AX via le système de
gestion de réseau cloud de Zyxel.
Remarque : Assurez-vous que le routeur connecté dispose d'un accès à
Internet.
Allez sur le site Zyxel Nebula Control Center (NCC)
(https://nebula.zyxel.com). Cliquer sur Démarrer pour ouvrir un
compte myZyxel et vous connecter.
Seguire la procedura seguente per gestire il NWA110AX attraverso il
sistema di gestione della rete basato su cloud Zyxel.
Nota: Assicurarsi che il router connesso disponga di un accesso a
Internet."
Andare al sito web Zyxel Nebula Centro di controllo (NCC):
(https://nebula.zyxel.com). Clicca su Inizio per creare un account
myZyxel ed entrare.
Cloud Management
Option A
Login
https://nebula.zyxel.com
Sign In
Email
Password
Submit
https://nebula.zyxel.com
If you create a new site we can help you
configure it.
ORGANIZATION
https://nebula.zyxel.com
Register by MAC address and
serial number
MAC address Serial Number
OK
EN
ES
FR
DE
EN
ES
FR
DE
Download and open the Zyxel Nebula Mobile app. Log in with your
myZyxel account.
Create an organization and site or select an existing site. Scan the
NWA110AX's QR code to add it to the site. (You can find the QR code in its
web configurator or on a label on the device or its box.)
Note: The NWA110AX will go into cloud management mode automatically
and restart after it is registered to a site.
Laden Sie die Zyxel Nebula Mobil-App herunter und öffnen Sie sie. Melden
Sie sich mit Ihrem myZyxel-Konto an.
Erstellen Sie eine Organisation und einen Standort oder wählen Sie einen
bestehenden Standort. Scannen Sie den QR-Code des NWA110AX, um ihn
zum Standort hinzuzufügen. (Der QR-Code befindet sich im
Web-Konfigurator oder auf einem Etikett auf dem Gerät oder seinem
Gehäuse.)
Hinweis: Der NWA110AX wechselt automatisch in den Cloud
Verwaltungsmodus und startet neu, nachdem er auf einer Seite registriert
wurde.
Descargue y abra la aplicación movil Zyxel Nebula. Inicie sesión con su
cuenta de myZyxel.
Cree una organización y un sitio o seleccione un sitio existente. Lea el
código QR del NWA110AX para añadirlo al sitio. (Puede encontrar el
código QR en su configurador web o en una etiqueta en el dispositivo o
en su caja.)
Nota: El NWA110AX entrará en modo administración de nube
automáticamente y se reiniciará tras registrarse en un sitio.
Téléchargez et ouvrez l'application Zyxel Nebula Mobile. Connectez-vous
avec votre compte myZyxel.
Créez une organisation et un site ou sélectionnez un site existant.
Scannez le code QR du NWA110AX pour l'ajouter au site. (Le code QR se
trouve dans son configurateur Web ou sur une étiquette apposée sur
l'appareil ou son boîtier.)
Remarque : Le NWA110AX passera automatiquement en mode de gestion
du cloud et redémarrera après avoir été enregistré sur un site.
Scaricare e aprire la Zyxel Nebula Mobile app. Accedere con il proprio
account myZyxel.
Creare un'organizzazione e un sito o selezionare un sito esistente.
Passate allo scanner il codice QR di NWA110AX per aggiungerlo al sito.
(Trovi il codice QR sul suo configuratore web o su un'etichetta sul
dispositivo o sulla sua confezione.)
Nota: Il NWA110AX passerà automaticamente alla modalità di gestione
cloud e si riavvia dopo la registrazione in un sito.
1
1
1
1
1
Create an organization and a site (network) in the NCC.
Enter the NWA110AX's LAN MAC address and serial number (S/N) (see
the label on the device) in the NCC configuration screen.
Note: The NWA110AX will go into cloud management mode
automatically and restart after it is registered to a site. See the NCC
User's Guide for more information about configuring the NWA110AX
through the NCC.
Erstellen Sie eine Organisation und einen Standort (Netzwerk) im
NCC.
Geben Sie die LAN MAC-Adresse und die Seriennummer (S/N) des
NWA110AX (siehe Etikett auf dem Gerät) im
NCC-Konfigurationsbildschirm ein.
Hinweis: Der NWA110AX wechselt automatisch in den Cloud
Verwaltungsmodus und startet neu, nachdem er auf einer Seite
registriert wurde. Weitere Informationen zur Konfiguration des
NWA110AX über das NCC finden Sie im NCC-Benutzerhandbuch.
Cree una organización y un sitio (red) en el NCC.
Introduzca la dirección MAC de la LAN del NWA110AX y el número de
serie (S/N) (ver la etiqueta del dispositivo) en la pantalla de
configuración del NCC.
Nota: El NWA110AX entrará en modo administración de nube
automáticamente y se reiniciará tras registrarse en un sitio. Consulte
la Guía del usuario NCC para más información sobre la configuración
del NWA110AX a través de NCC.
Créez une organisation et un site (réseau) dans le NCC.
Entrez l'adresse MAC LAN et le numéro de série (S/N) (voir l'étiquette
sur l'appareil) du NWA110AX dans l'écran de configuration du NCC.
Remarque : Le NWA110AX passera automatiquement en mode de
gestion du cloud et redémarrera après avoir été enregistré sur un site.
Reportez-vous au guide de l'utilisateur du NCC pour plus
d'informations sur la configuration du NWA110AX via le NCC.
Create un’organizzazione e un sito (rete) nella NCC.
Immettere l' indirizzo MAC LAN e il numero di serie (S/N) del NWA110AX
(vedere l' etichetta sul dispositivo) nella schermata di configurazione
NCC.
Nota: Il NWA110AX passerà automaticamente alla modalità di
gestione cloud e si riavvia dopo la registrazione in un sito. Per ulteriori
informazioni sulla configurazione di NWA110AX tramite NCC,
consultare la Guida dell'utente del NCC.
EN
ES
FR
DE
2
3
2
3
2
3
2
3
2
3
Option 1: Use MAC address and serial number to add
a device in the NCC
Option 2: Use Zyxel Nebula Mobile app to add a
device in the NCC
CONSOLE
RESET 12V DC
LAN 1
UPLINK
/POE
QR
Code
Where to find QR code:
Label on the deviceWeb Configurator
NWA110AX
QR
Code
QR
Code
QR
Code
Nebula Mobile
or
1
2
3
Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved.
EU Importer
Zyxel Communications A/S
Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark
https://www.zyxel.com/dk/da/
US Importer
Zyxel Communications, Inc
1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001
https://www.zyxel.com/us/en/
See the User's Guide at www.zyxel.com for more information,
including customer support and safety warnings.
Quick Start Guide
ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS
ITALIANO
NWA110AX
802.11ax (WiFi 6) Dual-Radio
PoE Access Point
Support Information
Hardware Installation
Router PoE Switch
Wait until the LED
blinks green
Option B
Standalone Management
Zyxel-xxxx
Wireless Network Connection
XXXX
http://1.1.1.1 (First time
configuration only)
User Name: admin
Login Password: 1234
(default)
1234
Login
User Name
Password
admin
NWA110AX
http://1.1.1.1
1-a
WiFi connection
From a WiFi enabled computer, search for the NWA110AX's default WiFi
network name (Zyxel-xxxx, where xxxx is the last four characters of the
MAC address) and connect to it.
Open your web browser and enter "http://1.1.1.1" for initial configuration.
Enter the default user name (admin) and password (1234). Click Login.
Note: If the
NWA110AX cannot connect to the Internet, use the
DHCP-assigned IP address of the
NWA110AX to access its web
configurator. Check the connected router or DHCP server for the IP
address of the
NWA110AX.
Suchen Sie mit einem WLAN-fähigen Computer nach dem
WLAN-Standardnamen des
NWA110AX (Zyxel-xxxx, wobei xxxx die
letzten vier Zeichen der MAC-Adresse sind), und stellen Sie die
Verbindung zu diesem her.
Öffnen Sie Ihren Webbrowser, und geben Sie für die Erstkonfiguration
"http://1.1.1.1" ein. Geben Sie den Standardbenutzernamen (admin) und das
Kennwort (1234) ein. Klicken Sie auf Login.
Hinweis: Wenn der
NWA110AX keine Verbindung zum Internet herstellen
kann, verwenden Sie die DHCP-zugewiesene IP-Adresse des
NWA110AX,
um auf dessen Web-Konfigurator zuzugreifen. Überprüfen Sie den
angeschlossenen Router oder DHCP-Server für die IP-Adresse des
NWA110AX.
En un ordenador con WiFi activado, busque la conexión WiFi
predeterminada del
NWA110AX nombre de la red (Zyxel-xxxx, donde xxxx
son los últimos cuatro caracteres de la dirección MAC) realice la
conexión.
Abra el navegador y escriba "http://1.1.1.1" para la configuración inicial.
Escriba el nombre de usuario predeterminado (admin) y la contraseña
(1234). Haga clic en Login (Iniciar sesión).
Nota: Si el
NWA110AX no puede conectarse a Internet, use la dirección IP
asignada por DHCP del
NWA110AX para acceder a su configurador web.
Compruebe el router o servidor DHCP conectado para ver la dirección IP
del
NWA110AX.
À partir d'un ordinateur connecté par WiFi, recherchez le nom de r éseau
WiFi par défaut du
NWA110AX (Zyxel-xxxx, où xxxx représentent les
quatre derniers caractères de l'adresse MAC) et connectez-vous à
celui-ci.
Ouvrez votre navigateur Web et saisissez « http://1.1.1.1 » pour la
configuration initiale. Saisissez le nom d'utilisateur par défaut (admin) et
le mot de passe (1234). Cliquez sur Connexion.
Remarque : Si le
NWA110AX ne peut pas se connecter à Internet, utilisez
l'adresse IP attribuée par DHCP du
NWA110AX pour accéder à son
configurateur Web. Vérifiez l'adresse IP du
NWA110AX sur le routeur ou le
serveur DHCP connecté.
Da un computer abilitato WiFi, cercare il WiFi di default del NWA110AX nome
della rete (Zyxel-xxxx, dove xxxx rappresenta gli ultimi quattro caratteri
dell'indirizzo MAC) e connettersi ad essa.
Aprire il browser web e digitare "http://1.1.1.1" per la configurazione
iniziale.Inserisci il nome predefinito utente (admin) e la password (1234). Clicca
su Login (accedi).
Nota: Se il NWA110AX non riesce a connettersi a internet, usa l'indirizzo IP del
NWA110AX assegnato dal DHCP per accedere alla configurazione web.
Controlla il router connesso o il server DHCP per verificare l'indirizzo IP del
NWA110AX.
1-a
1-a
1-a
1-a
1-a
EN
ES
FR
DE
S/N: XXXXXXXXXXXX
LAN MAC: XXXXXXXXXX
QR
Code
D41163
RoHS
EN
ES
FR
DE
Connect the UPLINK port to a router with Internet access. If you are not
using PoE, connect the NWA110AX power socket to an appropriate power
source.
Verbinden Sie den UPLINK Port mit einem Router mit Internetzugang.
Wenn Sie PoE nicht verwenden, schließen Sie den Netzadapter an eine
geeignete Stromquelle an.
Conecte el puerto UPLINK a un router con acceso a Internet. Si no está
utilizando PoE, conecte la toma de corriente a una fuente de
alimentación adecuada.
Connectez le port UPLINK à un routeur ayant accès à Internet. Si vous
n'utilisez pas PoE, branchez la prise de courant à une source
d'alimentation appropriée.
Connetti la porta UPLINK a un router con accesso a internet.Se non si
utilizza PoE, collegare la presa di corrente a una fonte di alimentazione
appropriata.
IT
Power Outlet
Ground first for
additional protection
IT
IT
IT
IT
North America
+ 1 800 255 4101
EU
https://support.zyxel.eu
OR
Grounding
http://192.168.1.2
User Name: admin
Login Password: 1234
(default)
1234
Login
User Name
Password
admin
NWA110AX
http://192.168.1.2
1-b
Wired connection
1-b
3
2
2
3
2
3
2
3
2
3
EN
ES
FR
2
3
DE
The wizard appears automatically. Use the wizard to set up your NWA110AX.
Note: It takes 1 to 2 minutes to apply your wizard changes. The power LED will
blink red and green alternatively. The power and WiFi LEDs then turn steady
green when the system is ready. Check the Dashboard screen and note down the
NWA110AX's IP address in case you need to access it's web configurator again.
Note : The 1.1.1.1 is for initial setup only. It is not usable after the NWA110AX is
configured.
Use the NWA110AX's new wireless settings (SSID and key) to re-connect to the
NWA110AX's WiFi network for Internet access if you change them in the wizard.
Der Assistent erscheint automatisch. Richten Sie den NWA110AX mit dem
Assistenten ein. Hinweis: Es dauert 1 bis 2 Minuten, bis der Assistent die
Änderungen übernimmt. Die POWER LED blinkt nun abwechselnd rot und grün.
Wenn das System bereit ist, leuchten die LED-Anzeigen POWER und WiFi (WLAN)
grün. Rufen Sie das Dashboard-Fenster auf, und notieren Sie sich die IP-Adresse
des NWA110AX, falls Sie nochmals auf den Web-Konfigurator zugreifen müssen.
Hinweis : 1.1.1.1 kann nur bei der Erstkonfiguration verwendet werden, nicht jedoch,
wenn der NWA110AX schon einmal konfiguriert wurde.
Nachdem Sie die WLAN-Einstellungen desNWA110AX (SSID und dazugehöriger
Schlüssel) im Assistenten geändert haben, können Sie mit diesen die Verbindung
zum WLAN-Netzwerk des NWA110AX und damit zum Internet herstellen.
El asistente aparecerá automáticamente. Utilice el asistente para configurar su
NWA110AX. Nota: el asistente tarda entre 1 y 2 minutos en aplicar los cambios. El
LED de alimentación parpadeará en rojo y verde alternativamente. Los LEDs de
alimentación y WiFi se mantendrán en verde fijo cuando el sistema esté listo.
Compruebe la pantalla Dashboard (Panel) y anote la dirección IP del NWA110AX
por si necesita acceder de nuevo al configurador web.
Nota : 1.1.1.1 es sólo para la configuración inicial. No se puede usar después de que
el NWA110AX haya sido configurado.
Utilice la nueva configuración inalámbrica delNWA110AX (SSID y clave) para
volver a conectarse a la red WiFi del NWA110AX para acceder a Internet si la ha
cambiado en el asistente.
L'assistant apparaît automatiquement. Utilisez l'assistant pour configurer votre
NWA110AX. Remarque : 1 à 2 minutes sont nécessaires pour appliquer les
modifications de l'assistant. Le voyant d'alimentation clignote en rouge et vert
alternativement. Les voyants d'alimentation et WiFi s'allument en vert continu
quand le système est prêt. Consultez l'écran du Tableau de bord et notez
l'adresse IP du NWA110AX au cas où vous auriez besoin d'accéder de nouveau à
son configurateur Web.
Remarque : L'adresse 1.1.1.1 est uniquement destinée à la configuration initiale.
Elle n'est pas utilisable une fois que le NWA110AX est configuré.
Utilisez les nouveaux paramètres sans fil du NWA110AX (SSID et clé) pour
reconnecter le réseau WiFi du NWA110AX pour l'accès à Internet si vous les
modifiez dans l'assistant.
La procedura guidata viene visualizzata automaticamente.Utilizzare la
procedura guidata per configurare il NWA110AX. Nota: Ci vogliono 1 o 2 minuti per
applicare le modifiche della procedura guidata.Il LED di alimentazione
lampeggia in rosso e verde alternativamente.I LED di alimentazione e WiFi
diventano poi verde fisso quando il sistema è pronto.Controlla lo schermo del
cruscotto e annota l’indirizzo IP del NWA110AX per potere accedere in caso di
necessità al configuratore web.
Nota : 1.1.1.1 è solo per la configurazione iniziale.Non è utilizzabile dopo che il
NWA110AX sia stato configurato.
Utilizzare le nuove impostazioni wireless del NWA110AX (SSID e chiave) per
ri-connettere alla rete WiFi del NWA110AX per l'accesso a Internet se li cambiate
nella procedura guidata.
DASHBOARD
Interface Status Summary
XXX X.X.X.X / X.X.X.X
Name IP Addr/Netmask
Wizard setting
NWA110AX
Prev
Next Cancel
SSID:
PSK
Secret:
XXXXXX
XXXXXX
SSID
SSID (WiFi Network Name):
PSK (WiFi Password):
Note 1
NWA110AX
Current IP Address:
Note 2
Wall mounting: Drill two holes for the screw anchors (A), 62.4 mm
apart. Insert the screw anchors into the wall.
Ceiling mounting: Drill two holes for the screw anchors (A), 62.4 mm
or 70.1 mm apart. Insert the screw anchors into the ceiling.
Wandmontage: Bohren Sie die zwei Löcher für die Schraubdübel (A)
in einem Abstand von 62,4 mm. Bringen Sie die Schraubdübel an der
Wand an.
Deckenmontage: Bohren Sie die zwei Löcher für die Schraubdübel
(A) in einem Abstand von 62,4 mm oder 70,1 mm. Bringen Sie die
Schraubdübel an der Decke an.
Montaje en pared: Taladre dos agujeros para los anclajes de tornillo
(A), con 62,4 mm de separación. Inserte los anclajes de tornillo en la
pared.
Montaje en el techo: Taladre dos agujeros para los anclajes de
tornillo (A), con 62,4 mm o 70,1 mm de separación. Inserte los
anclajes de tornillo en el techo.
Montage mural : Percer deux trous à 62,4 mm l'un de l'autre pour les
chevilles (A). Insérer les chevilles dans le mur.
Montage au plafond : Percer deux trous pour les chevilles (A), à 62,4
mm ou 70,1 mm l'une de l'autre. Insérer les chevilles dans le plafond.
Montaggio a parete: Fai due buchi per i sostegni a vite (A), spaziati
di 62,4 mm. Inserisci nel muro i sostegni a vite.
Montaggio a soffitto: Fai due buchi per i sostegni a vite (A), spaziati
di 62,4 mm o di 70,1 mm. Inserisci nel soffitto i sostegni a vite.
Install two mounting screws through the holes on the bracket (B) into
the plugs/anchors to secure the bracket to the wall/ceiling. Make sure
the screws are snugly and securely fastened to the wall/ceiling.
After the bracket is attached to the wall/ceiling, slide the
NWA110AX
onto the bracket until it clicks into the place.
Bringen Sie zwei Montageschrauben durch die Öffnungen der
Halterung (B) in die Dübel an, um die Halterung an der Wand/Decke zu
befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest in der
Wand/Decke befestigt sind.
Nachdem die Halterung an der Wand/Decke befestigt ist, schieben Sie
den NWA110AX auf die Halterung, bis er einrastet.
Instale los dos tornillos de montaje a través de los agujeros del
soporte (B) en los tacos o anclajes para fijar el soporte a la pared o
techo. Asegúrese de que los tornillos estén perfectamente apretados y
seguros en la pared o techo.
Una vez que el soporte esté unido a la pared / techo, deslice el
NWA110AX sobre el soporte hasta que encaje en su lugar.
Installez deux vis de fixation à travers les trous sur le support (B) dans
les chevilles/ancrages pour fixer le support au mur/plafond. Vérifiez
que les vis sont correctement fixées au mur/plafond et de façon
sécurisée.
Une fois le support fixé au mur/plafond, faire glisser le NWA110AX sur le
support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Inserire due viti per l'installazione attraverso i fori della staffa (B) nei
tasselli/ancoraggi per fissare la staffa alla parete/soffitto. Assicurarsi
che le viti siano saldamente e sicuramente fissate alla parete/soffitto.
Una volta che la staffa è attaccata al muro o al soffitto, fai scorrere il
NWA110AX sulla staffa finché non va a posto con un click.
62.4mm
A
A
62.4 or 70.1 mm
EN
ES
FR
DE
Wall / Ceiling Mounting
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
1-a
1-b
2
3
2
3
2
3
2
3
EN
ES
FR
2
3
DE
1-a 1-b
2
3
x2
Unit: mm
25.40
9.00
x2
Unit: mm
20.50
6.50
x2
Unit: mm
25.00
11.80
T-bar Ceiling Mounting
LOCK
OPEN
B
1
2
3
Attach two clips to the ceiling grids as shown.
Install two screws to secure the bracket to the clips.
Slide the NWA110AX onto the bracket until it clicks into the place.
Note: Clips (ACCESSORY-ZZ0105F) are sold separately.
Befestigen Sie zwei Clips wie abgebildet an den Deckenrastern.
Befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an den Clips.
Schieben Sie den NWA110AX auf die Halterung, bis er einrastet.
Hinweis: Clips (ZUBEHÖR-ZZ0105F) sind separat erhältlich.
Fije dos clips a las rejillas del techo como se muestra.
Instale dos tornillos para asegurar el soporte a los clips.
Deslice el NWA110AX en el soporte hasta que encaje en su lugar.
Nota: Los clips (ACCESSORY-ZZ0105F) se venden por separado.
Fixer deux clips aux grilles de plafond comme indiqué.
Installer deux vis pour fixer le support aux clips.
Faire glisser le NWA110AX sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Remarque : Les clips (ACCESSORY-ZZ0105F) sont vendus séparément.
Inserisci le due clip nelle barre del soffitto, come in figura.
Usa due viti per attaccare la staffa alle clip.
Fai scorrere il NWA110AX sulla staffa finché non va a posto con un click.
Nota: Le clip (ACCESSORY-ZZ0105F) vengono vendute a parte.
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
EN
ES
FR
DE
Remove the M4 ground screw from the NWA110AX’s rear panel as shown.
Secure a green/yellow ground cable (18 AWG or smaller) to the NWA110AX’s
rear panel using the M4 ground screw.
Attach the other end of the ground cable to a wall or the ground. Follow
your country’s regulations and safety instructions to electrically ground the
device properly. Qualified service personnel must confirm that the
building’s protective earthing terminal is valid.
Entfernen Sie die M4 Erdungsschraube von der Rückwand des NWA110AX
wie abgebildet. Befestigen Sie ein grün/gelbes Erdungskabel (18 AWG oder
kleiner) mit der M4 Erdungsschraube an der Rückwand des NWA110AX.
Befestigen Sie das andere Ende des Kabels an der
Bringen Sie das andere Ende des Erdungskabels an einer Wand oder am
Boden an. Befolgen Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitshinweise,
um das Gerät richtig elektrisch zu erden. Qualifiziertes Servicepersonal
muss bestätigen, dass die Schutzerdungsklemme des Gebäudes funktions-
fähig ist.
Retire el tornillo de tierra M4 del panel posterior del NWA110AX como se
muestra. Fije un cable de tierra verde/amarillo (18 AWG o más pequeño) al
panel posterior del NWA110AX con el tornillo de conexión a tierra M4.
Fije el otro extremo del cable de tierra a una pared o en el suelo. Siga las
regulaciones e instrucciones de seguridad del país para realizar la
conexión a tierra del dispositivo. Un técnico cualificado debe confirmar que
el terminal protector de conexión a tierra del edificio es válido.
Retirez la vis de masse M4 du panneau arrière du NWA110AX comme
indiqué. Fixez un câble de masse vert/jaune (18 AWG ou plus petit) au
panneau arrière du NWA110AX à l'aide de la vis de mise à la terre M4.
Branchez l'autre extrémité du câble de mise à la terre à un mur ou au sol.
Suivez les règlements de votre pays et les consignes de sécurité pour
mettre l'appareil correctement électriquement à la terre. La validité de la
borne de mise à la terre de protection du bâtiment doit être confirmée par
un personnel qualifié.
Rimuovere la vite di terra M4 dal pannello posteriore del NWA110AX come
mostrato. Fissare un cavo di terra verde/giallo (18 AWG o inferiore) al
pannello posteriore del NWA110AX utilizzando la vite di terra M4.
Collegare l'altra estremità del cavo di messa a terra alla parete o alla terra.
Applicare le norme del proprio paese e le istruzioni di sicurezza per mettere
a terra elettricamente il dispositivo nel modo corretto. Il personale di
servizio qualificato deve assicurarsi che i morsetti di terra protettivi
dell'edificio siano corretto.
1
2
1
2
1
2
1
2
EN
ES
FR
1
2
DE
LOCK
OPEN
B
1-b
1-b
1-b
1-b
EN
ES
FR
DE
Use an Ethernet cable to connect your computer to the UPLINK port
of the NWA110AX through a PoE injector or PoE switch.
Use its DHCP-assigned IP or default static IP address
"http://192.168.1.2" to access the web configurator. Make sure your
computer IP address is in the same subnet as the NWA110AX's.
Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um Ihren Computer über einen
PoE-Injektor oder einen PoE-Switch mit dem UPLINK Port des
NWA110AX zu verbinden.
Verwenden Sie die vom DHCP-Server zugewiesene IP-Adresse oder
die statische Standard-IP-Adresse "http://192.168.1.2", um auf den
Web-Konfigurator zuzugreifen. Die IP-Adresse des Computers muss
sich im selben Subnetz befinden wie die des NWA110AX.
Use un cable Ethernet para conectar su computadora al puerto
UPLINK de la NWA110AX a través de un inyector PoE o un interruptor
PoE.
Utilice su IP DHCP asignada o una dirección IP estática
"http://192.168.1.2" para acceder al configurador web. Compruebe que
la dirección IP del ordenador esté en la misma subred que el
NWA110AX.
Utilisez un câble Ethernet pour connecter votre ordinateur au port
UPLINK du NWA110AX via un injecteur PoE ou un commutateur PoE.
Utilisez son IP DHCP attribuée ou l'adresse IP statique par défaut
"http://192.168.1.2" pour accéder au configurateur Web. Vérifiez que
l'adresse IP de votre ordinateur se trouve dans le même sous-réseau
que le NWA110AX.
Utilizzare un cavo Ethernet per collegare il computer alla porta
UPLINK del NWA110AX tramite un iniettore PoE o un interruttore PoE.
Usare l’IP DHCP assegnato o l’indirizzo IP statico predefinito
"http://192.168.1.2" per accedere al configuratore web. Assicurati che
l’indirizzo IP del computer si trovi nella stessa sottorete del
NWA110AX.
PoE injector
or
PoE switch
IT
IT
IT
IT
IT
IT

Transcripción de documentos

Option A Hardware Installation NWA110AX 802.11ax (WiFi 6) Dual-Radio PoE Access Point Ground first for additional protection Wait until the LED blinks green Option B Cloud Management Option 1: Use MAC address and serial number to add 2 a device in the NCC https://nebula.zyxel.com 1 Option 2: Use Zyxel Nebula Mobile app to add a device in the NCC Standalone Management 1-a WiFi connection Wireless Network Connection ORGANIZATION Nebula Mobile If you create a new site we can help you configure it. https://nebula.zyxel.com Login Zyxel-xxxx XXXX 3 https://nebula.zyxel.com Register by MAC address and serial number Sign In MAC address Serial Number Email Password OK Where to find QR code: Web Configurator or Label on the device Submit UPLINK /POE LAN 1 NWA110AX CONSOLE QR Code RESET 12V DC http://1.1.1.1 (First time configuration only) QR Code http://1.1.1.1 NWA110AX D41163 RoHS Quick Start Guide S/N: XXXXXXXXXXXX OR ENGLISH | DEUTSCH | ESPAÑOL | FRANÇAIS ITALIANO Router EN Support Information North America + 1 800 255 4101 [email protected] EU https://support.zyxel.eu PoE Switch LAN MAC: XXXXXXXXXX Connect the UPLINK port to a router with Internet access. If you are not using PoE, connect the NWA110AX power socket to an appropriate power source. DE Verbinden Sie den UPLINK Port mit einem Router mit Internetzugang. Wenn Sie PoE nicht verwenden, schließen Sie den Netzadapter an eine geeignete Stromquelle an. ES Conecte el puerto UPLINK a un router con acceso a Internet. Si no está utilizando PoE, conecte la toma de corriente a una fuente de alimentación adecuada. FR Connectez le port UPLINK à un routeur ayant accès à Internet. Si vous n'utilisez pas PoE, branchez la prise de courant à une source d'alimentation appropriée. IT Connetti la porta UPLINK a un router con accesso a internet.Se non si utilizza PoE, collegare la presa di corrente a una fonte di alimentazione appropriata. EN DE ES IT EU Importer Zyxel Communications A/S Gladsaxevej 378, 2. th. 2860 Søborg, Denmark https://www.zyxel.com/dk/da/ US Importer Zyxel Communications, Inc 1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001 https://www.zyxel.com/us/en/ Copyright © 2020 Zyxel Communications Corp. All Rights Reserved. QR Code QR Code User Name admin Password 1234 Login Power Outlet FR See the User's Guide at www.zyxel.com for more information, including customer support and safety warnings. QR Code User Name: admin Login Password: 1234 (default) Follow the steps below to manage the NWA110AX through the Zyxel cloud-based network management system. Note: Make sure the connected router has Internet access. 1 Go to the Zyxel Nebula Control Center (NCC) website (https://nebula.zyxel.com). Click Get Started to sign up for a myZyxel account and log in. Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den NWA110AX über das Cloud-basierte Netzwerkmanagementsystem von Zyxel zu verwalten. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der angeschlossene Router über einen Internetzugang verfügt. 1 Gehen Sie auf die NCC-Website (Zyxel Nebula Control Center) (https://nebula.zyxel.com). Klicken Sie auf Erste Schritte, um sich für ein myZyxel Konto registrieren und sich anzumelden. Siga los siguientes pasos para administrar el NWA110AXa través del sistema de administración de redes basado en la nube de Zyxel. Nota: Asegúrese de que el router conectado tenga acceso a Internet. 1 Vaya a la página web Nebula Control Center (NCC) de Zyxel (https://nebula.zyxel.com). Haga clic en Comenzar para registrarse en una cuenta myZyxel e iniciar sesión. Suivez les étapes ci-dessous pour gérer le NWA110AX via le système de gestion de réseau cloud de Zyxel. Remarque : Assurez-vous que le routeur connecté dispose d'un accès à Internet. 1 Allez sur le site Zyxel Nebula Control Center (NCC) (https://nebula.zyxel.com). Cliquer sur Démarrer pour ouvrir un compte myZyxel et vous connecter. Seguire la procedura seguente per gestire il NWA110AX attraverso il sistema di gestione della rete basato su cloud Zyxel. Nota: Assicurarsi che il router connesso disponga di un accesso a Internet." 1 Andare al sito web Zyxel Nebula Centro di controllo (NCC): (https://nebula.zyxel.com). Clicca su Inizio per creare un account myZyxel ed entrare. EN 2 Create an organization and a site (network) in the NCC. 3 Enter the NWA110AX's LAN MAC address and serial number (S/N) (see EN Download and open the Zyxel Nebula Mobile app. Log in with your myZyxel account. Create an organization and site or select an existing site. Scan the NWA110AX's QR code to add it to the site. (You can find the QR code in its web configurator or on a label on the device or its box.) Note: The NWA110AX will go into cloud management mode automatically and restart after it is registered to a site. 2 Erstellen Sie eine Organisation und einen Standort (Netzwerk) im DE Laden Sie die Zyxel Nebula Mobil-App herunter und öffnen Sie sie. Melden Sie sich mit Ihrem myZyxel-Konto an. Erstellen Sie eine Organisation und einen Standort oder wählen Sie einen bestehenden Standort. Scannen Sie den QR-Code des NWA110AX, um ihn zum Standort hinzuzufügen. (Der QR-Code befindet sich im Web-Konfigurator oder auf einem Etikett auf dem Gerät oder seinem Gehäuse.) Hinweis: Der NWA110AX wechselt automatisch in den Cloud Verwaltungsmodus und startet neu, nachdem er auf einer Seite registriert wurde. ES Descargue y abra la aplicación movil Zyxel Nebula. Inicie sesión con su cuenta de myZyxel. Cree una organización y un sitio o seleccione un sitio existente. Lea el código QR del NWA110AX para añadirlo al sitio. (Puede encontrar el código QR en su configurador web o en una etiqueta en el dispositivo o en su caja.) Nota: El NWA110AX entrará en modo administración de nube automáticamente y se reiniciará tras registrarse en un sitio. FR Téléchargez et ouvrez l'application Zyxel Nebula Mobile. Connectez-vous avec votre compte myZyxel. Créez une organisation et un site ou sélectionnez un site existant. Scannez le code QR du NWA110AX pour l'ajouter au site. (Le code QR se trouve dans son configurateur Web ou sur une étiquette apposée sur l'appareil ou son boîtier.) Remarque : Le NWA110AX passera automatiquement en mode de gestion du cloud et redémarrera après avoir été enregistré sur un site. the label on the device) in the NCC configuration screen. Note: The NWA110AX will go into cloud management mode automatically and restart after it is registered to a site. See the NCC User's Guide for more information about configuring the NWA110AX through the NCC. DE ES NCC. 3 Geben Sie die LAN MAC-Adresse und die Seriennummer (S/N) des NWA110AX (siehe Etikett auf dem Gerät) im NCC-Konfigurationsbildschirm ein. Hinweis: Der NWA110AX wechselt automatisch in den Cloud Verwaltungsmodus und startet neu, nachdem er auf einer Seite registriert wurde. Weitere Informationen zur Konfiguration des NWA110AX über das NCC finden Sie im NCC-Benutzerhandbuch. 2 Cree una organización y un sitio (red) en el NCC. 3 Introduzca la dirección MAC de la LAN del NWA110AX y el número de serie (S/N) (ver la etiqueta del dispositivo) en la pantalla de configuración del NCC. Nota: El NWA110AX entrará en modo administración de nube automáticamente y se reiniciará tras registrarse en un sitio. Consulte la Guía del usuario NCC para más información sobre la configuración del NWA110AX a través de NCC. FR 2 Créez une organisation et un site (réseau) dans le NCC. 3 Entrez l'adresse MAC LAN et le numéro de série (S/N) (voir l'étiquette sur l'appareil) du NWA110AX dans l'écran de configuration du NCC. Remarque : Le NWA110AX passera automatiquement en mode de gestion du cloud et redémarrera après avoir été enregistré sur un site. Reportez-vous au guide de l'utilisateur du NCC pour plus d'informations sur la configuration du NWA110AX via le NCC. IT 2 Create un’organizzazione e un sito (rete) nella NCC. 3 Immettere l' indirizzo MAC LAN e il numero di serie (S/N) del NWA110AX (vedere l' etichetta sul dispositivo) nella schermata di configurazione NCC. Nota: Il NWA110AX passerà automaticamente alla modalità di gestione cloud e si riavvia dopo la registrazione in un sito. Per ulteriori informazioni sulla configurazione di NWA110AX tramite NCC, consultare la Guida dell'utente del NCC. IT Scaricare e aprire la Zyxel Nebula Mobile app. Accedere con il proprio account myZyxel. Creare un'organizzazione e un sito o selezionare un sito esistente. Passate allo scanner il codice QR di NWA110AX per aggiungerlo al sito. (Trovi il codice QR sul suo configuratore web o su un'etichetta sul dispositivo o sulla sua confezione.) Nota: Il NWA110AX passerà automaticamente alla modalità di gestione cloud e si riavvia dopo la registrazione in un sito. EN 1-a From a WiFi enabled computer, search for the NWA110AX's default WiFi DE 1-a ES 1-a FR 1-a IT 1-a network name (Zyxel-xxxx, where xxxx is the last four characters of the MAC address) and connect to it. Open your web browser and enter "http://1.1.1.1" for initial configuration. Enter the default user name (admin) and password (1234). Click Login. Note: If the NWA110AX cannot connect to the Internet, use the DHCP-assigned IP address of the NWA110AX to access its web configurator. Check the connected router or DHCP server for the IP address of the NWA110AX. Suchen Sie mit einem WLAN-fähigen Computer nach dem WLAN-Standardnamen des NWA110AX (Zyxel-xxxx, wobei xxxx die letzten vier Zeichen der MAC-Adresse sind), und stellen Sie die Verbindung zu diesem her. Öffnen Sie Ihren Webbrowser, und geben Sie für die Erstkonfiguration "http://1.1.1.1" ein. Geben Sie den Standardbenutzernamen (admin) und das Kennwort (1234) ein. Klicken Sie auf Login. Hinweis: Wenn der NWA110AX keine Verbindung zum Internet herstellen kann, verwenden Sie die DHCP-zugewiesene IP-Adresse des NWA110AX, um auf dessen Web-Konfigurator zuzugreifen. Überprüfen Sie den angeschlossenen Router oder DHCP-Server für die IP-Adresse des NWA110AX. En un ordenador con WiFi activado, busque la conexión WiFi predeterminada del NWA110AX nombre de la red (Zyxel-xxxx, donde xxxx son los últimos cuatro caracteres de la dirección MAC) realice la conexión. Abra el navegador y escriba "http://1.1.1.1" para la configuración inicial. Escriba el nombre de usuario predeterminado (admin) y la contraseña (1234). Haga clic en Login (Iniciar sesión). Nota: Si el NWA110AX no puede conectarse a Internet, use la dirección IP asignada por DHCP del NWA110AX para acceder a su configurador web. Compruebe el router o servidor DHCP conectado para ver la dirección IP del NWA110AX. À partir d'un ordinateur connecté par WiFi, recherchez le nom de r éseau WiFi par défaut du NWA110AX (Zyxel-xxxx, où xxxx représentent les quatre derniers caractères de l'adresse MAC) et connectez-vous à celui-ci. Ouvrez votre navigateur Web et saisissez « http://1.1.1.1 » pour la configuration initiale. Saisissez le nom d'utilisateur par défaut (admin) et le mot de passe (1234). Cliquez sur Connexion. Remarque : Si le NWA110AX ne peut pas se connecter à Internet, utilisez l'adresse IP attribuée par DHCP du NWA110AX pour accéder à son configurateur Web. Vérifiez l'adresse IP du NWA110AX sur le routeur ou le serveur DHCP connecté. Da un computer abilitato WiFi, cercare il WiFi di default del NWA110AX nome della rete (Zyxel-xxxx, dove xxxx rappresenta gli ultimi quattro caratteri dell'indirizzo MAC) e connettersi ad essa. Aprire il browser web e digitare "http://1.1.1.1" per la configurazione iniziale.Inserisci il nome predefinito utente (admin) e la password (1234). Clicca su Login (accedi). Nota: Se il NWA110AX non riesce a connettersi a internet, usa l'indirizzo IP del NWA110AX assegnato dal DHCP per accedere alla configurazione web. Controlla il router connesso o il server DHCP per verificare l'indirizzo IP del NWA110AX. Wall / Ceiling Mounting T-bar Ceiling Mounting 2 2 1-b Wired connection Grounding 1 Wizard setting NWA110AX SSID: XXXXXX PSK Secret: XXXXXX Note 1 SSID (WiFi Network Name): PO NE OL KC PSK (WiFi Password): B SSID Prev Next Cancel 2 20.50 1-a x2 1-b Unit: mm DASHBOARD NWA110AX PoE injector or PoE switch Note 2 Interface Status Summary Name IP Addr/Netmask XXX X.X.X.X / X.X.X.X 6.50 62 Current IP Address: m .4m 62 .4 .1 70 r o mm 3 25.00 A x2 A http://192.168.1.2 11.80 Unit: mm http://192.168.1.2 3 NWA110AX User Name: admin Login Password: 1234 (default) 3 PO NE OL KC User Name admin Password 1234 B 25.40 Login x2 9.00 Unit: mm EN DE ES FR IT 1-b Use an Ethernet cable to connect your computer to the UPLINK port EN 2 of the NWA110AX through a PoE injector or PoE switch. Use its DHCP-assigned IP or default static IP address "http://192.168.1.2" to access the web configurator. Make sure your computer IP address is in the same subnet as the NWA110AX's. 3 1-b Verwenden Sie ein Ethernet-Kabel, um Ihren Computer über einen PoE-Injektor oder einen PoE-Switch mit dem UPLINK Port des NWA110AX zu verbinden. Verwenden Sie die vom DHCP-Server zugewiesene IP-Adresse oder die statische Standard-IP-Adresse "http://192.168.1.2", um auf den Web-Konfigurator zuzugreifen. Die IP-Adresse des Computers muss sich im selben Subnetz befinden wie die des NWA110AX. DE 2 1-b Use un cable Ethernet para conectar su computadora al puerto UPLINK de la NWA110AX a través de un inyector PoE o un interruptor PoE. Utilice su IP DHCP asignada o una dirección IP estática "http://192.168.1.2" para acceder al configurador web. Compruebe que la dirección IP del ordenador esté en la misma subred que el NWA110AX. 3 ES 2 1-b Utilisez un câble Ethernet pour connecter votre ordinateur au port UPLINK du NWA110AX via un injecteur PoE ou un commutateur PoE. Utilisez son IP DHCP attribuée ou l'adresse IP statique par défaut "http://192.168.1.2" pour accéder au configurateur Web. Vérifiez que l'adresse IP de votre ordinateur se trouve dans le même sous-réseau que le NWA110AX. 1-b Utilizzare un cavo Ethernet per collegare il computer alla porta 3 FR 2 UPLINK del NWA110AX tramite un iniettore PoE o un interruttore PoE. Usare l’IP DHCP assegnato o l’indirizzo IP statico predefinito "http://192.168.1.2" per accedere al configuratore web. Assicurati che l’indirizzo IP del computer si trovi nella stessa sottorete del NWA110AX. 3 IT 2 3 The wizard appears automatically. Use the wizard to set up your NWA110AX. Note: It takes 1 to 2 minutes to apply your wizard changes. The power LED will blink red and green alternatively. The power and WiFi LEDs then turn steady green when the system is ready. Check the Dashboard screen and note down the NWA110AX's IP address in case you need to access it's web configurator again. Note : The 1.1.1.1 is for initial setup only. It is not usable after the NWA110AX is configured. Use the NWA110AX's new wireless settings (SSID and key) to re-connect to the NWA110AX's WiFi network for Internet access if you change them in the wizard. Der Assistent erscheint automatisch. Richten Sie den NWA110AX mit dem Assistenten ein. Hinweis: Es dauert 1 bis 2 Minuten, bis der Assistent die Änderungen übernimmt. Die POWER LED blinkt nun abwechselnd rot und grün. Wenn das System bereit ist, leuchten die LED-Anzeigen POWER und WiFi (WLAN) grün. Rufen Sie das Dashboard-Fenster auf, und notieren Sie sich die IP-Adresse des NWA110AX, falls Sie nochmals auf den Web-Konfigurator zugreifen müssen. Hinweis : 1.1.1.1 kann nur bei der Erstkonfiguration verwendet werden, nicht jedoch, wenn der NWA110AX schon einmal konfiguriert wurde. Nachdem Sie die WLAN-Einstellungen desNWA110AX (SSID und dazugehöriger Schlüssel) im Assistenten geändert haben, können Sie mit diesen die Verbindung zum WLAN-Netzwerk des NWA110AX und damit zum Internet herstellen. El asistente aparecerá automáticamente. Utilice el asistente para configurar su NWA110AX. Nota: el asistente tarda entre 1 y 2 minutos en aplicar los cambios. El LED de alimentación parpadeará en rojo y verde alternativamente. Los LEDs de alimentación y WiFi se mantendrán en verde fijo cuando el sistema esté listo. Compruebe la pantalla Dashboard (Panel) y anote la dirección IP del NWA110AX por si necesita acceder de nuevo al configurador web. Nota : 1.1.1.1 es sólo para la configuración inicial. No se puede usar después de que el NWA110AX haya sido configurado. Utilice la nueva configuración inalámbrica delNWA110AX (SSID y clave) para volver a conectarse a la red WiFi del NWA110AX para acceder a Internet si la ha cambiado en el asistente. L'assistant apparaît automatiquement. Utilisez l'assistant pour configurer votre NWA110AX. Remarque : 1 à 2 minutes sont nécessaires pour appliquer les modifications de l'assistant. Le voyant d'alimentation clignote en rouge et vert alternativement. Les voyants d'alimentation et WiFi s'allument en vert continu quand le système est prêt. Consultez l'écran du Tableau de bord et notez l'adresse IP du NWA110AX au cas où vous auriez besoin d'accéder de nouveau à son configurateur Web. Remarque : L'adresse 1.1.1.1 est uniquement destinée à la configuration initiale. Elle n'est pas utilisable une fois que le NWA110AX est configuré. Utilisez les nouveaux paramètres sans fil du NWA110AX (SSID et clé) pour reconnecter le réseau WiFi du NWA110AX pour l'accès à Internet si vous les modifiez dans l'assistant. La procedura guidata viene visualizzata automaticamente.Utilizzare la procedura guidata per configurare il NWA110AX. Nota: Ci vogliono 1 o 2 minuti per applicare le modifiche della procedura guidata.Il LED di alimentazione lampeggia in rosso e verde alternativamente.I LED di alimentazione e WiFi diventano poi verde fisso quando il sistema è pronto.Controlla lo schermo del cruscotto e annota l’indirizzo IP del NWA110AX per potere accedere in caso di necessità al configuratore web. EN DE ES FR IT 1-a Wall mounting: Drill two holes for the screw anchors (A), 62.4 mm apart. Insert the screw anchors into the wall. 1-b Ceiling mounting: Drill two holes for the screw anchors (A), 62.4 mm or 70.1 mm apart. Insert the screw anchors into the ceiling. 1-a Wandmontage: Bohren Sie die zwei Löcher für die Schraubdübel (A) in einem Abstand von 62,4 mm. Bringen Sie die Schraubdübel an der Wand an. 1-b Deckenmontage: Bohren Sie die zwei Löcher für die Schraubdübel (A) in einem Abstand von 62,4 mm oder 70,1 mm. Bringen Sie die Schraubdübel an der Decke an. 1-a Montaje en pared: Taladre dos agujeros para los anclajes de tornillo (A), con 62,4 mm de separación. Inserte los anclajes de tornillo en la pared. 1-b Montaje en el techo: Taladre dos agujeros para los anclajes de tornillo (A), con 62,4 mm o 70,1 mm de separación. Inserte los anclajes de tornillo en el techo. 1-a Montage mural : Percer deux trous à 62,4 mm l'un de l'autre pour les chevilles (A). Insérer les chevilles dans le mur. 1-b Montage au plafond : Percer deux trous pour les chevilles (A), à 62,4 mm ou 70,1 mm l'une de l'autre. Insérer les chevilles dans le plafond. EN DE ES FR 1-a Montaggio a parete: Fai due buchi per i sostegni a vite (A), spaziati di 62,4 mm. Inserisci nel muro i sostegni a vite. 1-b Montaggio a soffitto: Fai due buchi per i sostegni a vite (A), spaziati di 62,4 mm o di 70,1 mm. Inserisci nel soffitto i sostegni a vite. IT 2 Install two mounting screws through the holes on the bracket (B) into the plugs/anchors to secure the bracket to the wall/ceiling. Make sure the screws are snugly and securely fastened to the wall/ceiling. 3 After the bracket is attached to the wall/ceiling, slide the NWA110AX onto the bracket until it clicks into the place. 2 Bringen Sie zwei Montageschrauben durch die Öffnungen der Halterung (B) in die Dübel an, um die Halterung an der Wand/Decke zu befestigen. Stellen Sie sicher, dass die Schrauben fest in der Wand/Decke befestigt sind. 3 Nachdem die Halterung an der Wand/Decke befestigt ist, schieben Sie den NWA110AX auf die Halterung, bis er einrastet. EN DE ES 2 Instale los dos tornillos de montaje a través de los agujeros del soporte (B) en los tacos o anclajes para fijar el soporte a la pared o techo. Asegúrese de que los tornillos estén perfectamente apretados y seguros en la pared o techo. 3 Una vez que el soporte esté unido a la pared / techo, deslice el NWA110AX sobre el soporte hasta que encaje en su lugar. 2 Installez deux vis de fixation à travers les trous sur le support (B) dans les chevilles/ancrages pour fixer le support au mur/plafond. Vérifiez que les vis sont correctement fixées au mur/plafond et de façon sécurisée. 3 Une fois le support fixé au mur/plafond, faire glisser le NWA110AX sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 2 Inserire due viti per l'installazione attraverso i fori della staffa (B) nei tasselli/ancoraggi per fissare la staffa alla parete/soffitto. Assicurarsi che le viti siano saldamente e sicuramente fissate alla parete/soffitto. 3 Una volta che la staffa è attaccata al muro o al soffitto, fai scorrere il NWA110AX sulla staffa finché non va a posto con un click. FR IT 1 Attach two clips to the ceiling grids as shown. 2 Install two screws to secure the bracket to the clips. 3 Slide the NWA110AX onto the bracket until it clicks into the place. 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 Note: Clips (ACCESSORY-ZZ0105F) are sold separately. Befestigen Sie zwei Clips wie abgebildet an den Deckenrastern. Befestigen Sie die Halterung mit zwei Schrauben an den Clips. Schieben Sie den NWA110AX auf die Halterung, bis er einrastet. Hinweis: Clips (ZUBEHÖR-ZZ0105F) sind separat erhältlich. Fije dos clips a las rejillas del techo como se muestra. Instale dos tornillos para asegurar el soporte a los clips. Deslice el NWA110AX en el soporte hasta que encaje en su lugar. Nota: Los clips (ACCESSORY-ZZ0105F) se venden por separado. Fixer deux clips aux grilles de plafond comme indiqué. Installer deux vis pour fixer le support aux clips. Faire glisser le NWA110AX sur le support jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Remarque : Les clips (ACCESSORY-ZZ0105F) sont vendus séparément. Inserisci le due clip nelle barre del soffitto, come in figura. Usa due viti per attaccare la staffa alle clip. Fai scorrere il NWA110AX sulla staffa finché non va a posto con un click. Nota: Le clip (ACCESSORY-ZZ0105F) vengono vendute a parte. EN 1 Remove the M4 ground screw from the NWA110AX’s rear panel as shown. Secure a green/yellow ground cable (18 AWG or smaller) to the NWA110AX’s rear panel using the M4 ground screw. 2 Attach the other end of the ground cable to a wall or the ground. Follow your country’s regulations and safety instructions to electrically ground the device properly. Qualified service personnel must confirm that the building’s protective earthing terminal is valid. DE 1 Entfernen Sie die M4 Erdungsschraube von der Rückwand des NWA110AX wie abgebildet. Befestigen Sie ein grün/gelbes Erdungskabel (18 AWG oder kleiner) mit der M4 Erdungsschraube an der Rückwand des NWA110AX. Befestigen Sie das andere Ende des Kabels an der 2 Bringen Sie das andere Ende des Erdungskabels an einer Wand oder am Boden an. Befolgen Sie die nationalen Vorschriften und Sicherheitshinweise, um das Gerät richtig elektrisch zu erden. Qualifiziertes Servicepersonal muss bestätigen, dass die Schutzerdungsklemme des Gebäudes funktionsfähig ist. ES 1 Retire el tornillo de tierra M4 del panel posterior del NWA110AX como se muestra. Fije un cable de tierra verde/amarillo (18 AWG o más pequeño) al panel posterior del NWA110AX con el tornillo de conexión a tierra M4. 2 Fije el otro extremo del cable de tierra a una pared o en el suelo. Siga las regulaciones e instrucciones de seguridad del país para realizar la conexión a tierra del dispositivo. Un técnico cualificado debe confirmar que el terminal protector de conexión a tierra del edificio es válido. FR 1 Retirez la vis de masse M4 du panneau arrière du NWA110AX comme indiqué. Fixez un câble de masse vert/jaune (18 AWG ou plus petit) au panneau arrière du NWA110AX à l'aide de la vis de mise à la terre M4. 2 Branchez l'autre extrémité du câble de mise à la terre à un mur ou au sol. Suivez les règlements de votre pays et les consignes de sécurité pour mettre l'appareil correctement électriquement à la terre. La validité de la borne de mise à la terre de protection du bâtiment doit être confirmée par un personnel qualifié. IT 1 Rimuovere la vite di terra M4 dal pannello posteriore del NWA110AX come mostrato. Fissare un cavo di terra verde/giallo (18 AWG o inferiore) al pannello posteriore del NWA110AX utilizzando la vite di terra M4. 2 Collegare l'altra estremità del cavo di messa a terra alla parete o alla terra. Applicare le norme del proprio paese e le istruzioni di sicurezza per mettere Nota : 1.1.1.1 è solo per la configurazione iniziale.Non è utilizzabile dopo che il NWA110AX sia stato configurato. a terra elettricamente il dispositivo nel modo corretto. Il personale di Utilizzare le nuove impostazioni wireless del NWA110AX (SSID e chiave) per ri-connettere alla rete WiFi del NWA110AX per l'accesso a Internet se li cambiate nella procedura guidata. dell'edificio siano corretto. servizio qualificato deve assicurarsi che i morsetti di terra protettivi
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

ZyXEL NWA110AX Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para