ProTeam ProGuard 3 Battery El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
ProTeam
E
N
G
L
I
S
H
Figure A
•Thebatterypackwillbecomeslightlywarmtothe
touch while charging. This is normal and does not
indicate a problem.
•Afterchargingiscomplete,thegreenLEDwill
remain on until the battery pack is removed from
the charger or charger is disconnected from the
power supply.
•Whenbatteriesbecomefullycharged,unplugthe
charger from the power supply and remove the
battery pack.
CHARGING A HOT BATTERY PACK
If the battery pack is above normal temperature
range, the red LED will begin flashing and the
greenLEDwillbeoff.Whenthebatterypackcools
downtoapproximately150°F,thechargerwill
automatically begin fast charge mode.
CHARGING A COOL BATTERY PACK
If the battery pack is below normal temperature
range, the red LED will begin flashing and the
greenLEDwillbeoff.Whenthebatterywarmsto
a temperature of more than 32°F, the charger will
automatically begin charge mode.
COLD WEATHER OPERATION
The battery can be used in temperatures down to
-4°F,althoughbatteryperformancewillbeaffected
in cold weather operation. It is recommended that
the battery be warmed up initially by using it in
light duty operation for about a minute before using
at full power.
This battery pack is equipped with Lithium Ion
rechargeable cells. Length of service from each
charging will depend on the type of work you are
doing.
These batteries have been designed to provide
maximum trouble-free life. However, like all batteries,
they will eventually wear out. Do not disassemble
battery pack and attempt to replace the cells.
Handling of these cells, especially when wearing rings
and jewelry, could result in a serious burn.
STORAGE
To obtain the longest possible battery life from
ProTeam Lithium Ion batteries, we suggest the
following:
•Removethebatterypackfromthechargeronceit
is fully charged and ready for use.
•Storethebatterypackinacool,drylocation,
where the temperature is below 80°F.
For long-term storage, beyond 30 days, it is
additionally recommended to:
•Storebatterypacksinapartially-chargedstateof
about 30% - 50% charge.
•Chargethebatterypackasnormal,foreverysix
months of storage thereafter.
BATTERY PACK REMOVAL AND
PREPARATIONFORRECYCLING
This product contains a Lithium Ion battery.
Local, state or
federal laws prohibit
disposal of Lithium
Ion batteries in
ordinary trash.
Recyclingyourold
batteries is free
and easy with the
Call2Recycle®
program.
Call2Recycle®isa
product stewardship
program providing
no-cost battery and cellphone recycling solutions
across the U.S. and Canada.
FormoreinformationabouttheCall2Recycle®
program, or for more information about a local
collection site visit www.call2recycle.org/locator
orcalltheCall2Recycle®tollfreenumber
1-800-822-8837.
WARNING: Upon removal, cover the battery
pack’s terminals with heavy duty adhesive tape.
Do not attempt to destroy or disassemble battery
pack or remove any of its components. Also, never
touch both terminals with metal objects and/
orbodyparts,asshortcircuitmayresult.Keep
away from children. Failure to comply with these
warnings could result in fire and/or serious injury.
MAINTENANCE
!
SP6990,Rev.03/16
ADVERTENCIA
LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación,
el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones
graves.
• Utilicesuaspiradorainalámbricasóloconpaquetesdebatería
designadosespecíficamente.El uso de cualquier otro paquete de
batería puede crear un riesgo de lesión e incendio.
• Utilicelasbateríassolamenteconelcargadorespecificado:
Paquetedebatería: R840087(107496)
Cargador: R840093(107490)
• Recarguelasbateríassolamenteconelcargadorespecificado.La
utilización de otros cargadores con este paquete de batería creará
un riesgo de incendio o explosión.
• Cuandoelpaquetedebateríanoestéenuso,manténgalo
alejadodeotrosobjetosmetálicoscomo:sujetapapeles,
monedas,llaves,clavos,tornillosuotrosobjetosmetálicos
pequeñosquepuedanhacerunaconexióndeunterminal
aotro.Si conectan juntos en cortocircuito los terminales de la
batería, se podrían causar chispas, quemaduras o incendio.
• Nopongalabateríacercadefuegoocalor.
Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones.
• Noaplaste,dejecaernidañeelpaquetedebatería.Noutilice
unpaquetedebateríaocargadorquesehayacaído,hayasido
aplastadopasándoleporencima,hayarecibidoungolpefuerteo
estédañadodealgunamanera.
Una batería dañada es susceptible de explosión. Elimine
apropiadamente y de inmediato una batería que se haya caído o
esté dañada.
• Lasbateríaspuedenexplotarenpresenciadeunafuentede
ignición,comoporejemplounaluzpiloto.Para reducir el
riesgo de lesiones personales graves, no utilice nunca productos
inalámbricos en presencia de una llama al descubierto. Si una
batería explota, puede lanzar despedidos residuos y productos
químicas. Si la piel o los ojos resultan expuestos a los productos
químicos de una batería, enjuáguelos inmediatamente con agua.
NORMAS DE SEGURIDAD
!
!
PRECAUCIÓN: Si en cualquier momento durante el proceso
de carga ninguna de las luces LED está encendida, retire el
paquete de batería del cargador para evitar dañar el producto.
NO inserte otra batería. Devuelva el cargador y la batería al
centro de servicio más cercano para que les hagan servicio de
mantenimiento o los reemplacen.
PRECAUCIÓN: Realiceelprocesodecargaenunáreabien
ventilada. No bloquee las aberturas de ventilación del cargador.
Mantenga despejadas dichas aberturas para permitir una
ventilación apropiada.
CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN
DE LAS BATERÍAS
LasbateríasdeionlitioProTeamde18Vestándiseñadascon
características que protegen las células de ion litio y maximizan
la vida útil de la batería. En algunas condiciones de operación,
estas características incorporadas pueden hacer que la batería y la
aspiradora actúen de manera diferente a cuando se utilizan baterías
de níquel-cadmio.
Durante algunas aplicaciones, es posible que los componentes
electrónicos de la batería le indiquen a ésta que se apague y dar
como resultado que la aspiradora deje de funcionar. Para restablecer
la batería y la aspiradora, apague la aspiradora y enciéndala de
nuevo, y reanude la operación normal.
Si apaga y enciende la aspiradora y eso no restablece la batería,
el paquete de batería está agotado. En ese caso, recargue el paquete
de batería en el cargador especificado.
PARA CARGAR
Un paquete de batería completamente descargado con una
temperaturaentre32°Fy150°Fsecargaráenaproximadamente
60minutos.
• Utiliceelpaquetedebateríasolamenteconelcargador
especificado.
• Conecteelcargadoraunafuentedealimentación.Asegúresede
que la fuente de alimentación sea de voltaje doméstico, 120V,
CAsolamente,60Hz.
• Instaleelpaquetedebateríaenelcargadoralineandolasestrías
elevadas ubicadas en el paquete de batería con las ranuras
ubicadas en el cargador y luego deslice el paquete de batería sobre
elcargador(FiguraA).
• NOpongaelcargadoryelpaquetedebateríaenunárea
de extremo calor o frío. Tanto el cargador como el paquete
funcionarán mejor a temperatura ambiente normal.
• Lasbateríassedebencargaraunatemperaturaambientedeentre
50°Fy100°F.
UTILIZACIÓN
MODELOR840087(107496)
PAQUETEDEBATERÍA
DEIONLITIODE18V
• Nocarguelabateríaenunlugarhúmedoomojado.Si se sigue
esta norma, se reducirá el riesgo de descargas eléctricas.
• Paraobtenerlosmejoresresultados,labateríasedebecargar
enunlugardondelatemperaturaseamayor
de50°Fperomenorde100°F.Noalmacenelabatería
alaintemperienienvehículos.
• Guardeestasinstrucciones.Consúltelas frecuentemente y
utilícelas para instruir a otras personas que es posible que usen
esta batería. Si le presta esta batería a alguien, préstele estas
instrucciones para prevenir el uso incorrecto del producto y
posibles lesiones.
Para utilizarse con la aspiradora inalámbrica ProGuard LI 3
Mencione siempre el número de modelo que antecede cuando
se comunique en relación con este paquete de batería
!
E
S
P
A
˜
N
O
L
E
S
P
A
˜
N
O
L
ProTeam
Figura A
• Elpaquetedebateríasepondráligeramentecalientealtacto
mientras se esté cargando. Esto es normal y no indica un problema.
• Despuésdecompletarelprocesodecarga,laluzLEDverde
permanecerá encendida hasta que el paquete de batería sea
retirado del cargador o el cargador sea desconectado de la fuente
de alimentación.
• Cuandolasbateríassehayancargadocompletamente,desenchufe
el cargador de la fuente de alimentación y retire el paquete de
batería.
PROCESO DE CARGA DE UN PAQUETE
DE BATERÍA CALIENTE
Si el paquete de batería está por encima del intervalo de temperatura
normal, la luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde
estará apagada. Cuando el paquete de batería se enfríe hasta
aproximadamente150°F,elcargadorcomenzaráautomáticamente
el modo de carga rápida.
PROCESO DE CARGA DE UN PAQUETE
DEBATERÍAFRÍO
Si el paquete de batería está por debajo del intervalo de temperatura
normal, la luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde
estará apagada. Cuando la batería se caliente hasta una temperatura
de más de 32 °F, el cargador comenzará automáticamente el modo
de carga.
UTILIZACIÓNENTIEMPOFRÍO
Labateríasepuedeutilizaratemperaturastanbajascomo-4°F,
aunque su rendimiento resultará afectado cuando se utilice en tiempo
frío. Se recomienda calentar inicialmente la batería utilizándola en
una operación de servicio ligero durante aproximadamente un minuto
antes de utilizarla a plena potencia.
Este paquete de batería está equipado con células recargables de ion
litio. La duración de servicio después de cada carga dependerá del
tipo de trabajo que usted esté haciendo.
Estas baterías han sido diseñadas para brindar la máxima vida útil
libre de problemas. Sin embargo, como todas las baterías, acabarán
por desgastarse. No desarme ni intente reemplazar las células. La
manipulación de estas células, especialmente cuando se tengan
puestos anillos y joyas, podría causar una quemadura grave.
ALMACENAMIENTO
Para obtener la vida útil más larga posible de las baterías de ion litio
ProTeam, sugerimos lo siguiente:
• Retireelpaquetedebateríadelcargadorunavezqueesté
completamente cargado y listo para utilizarse.
• Almaceneelpaquetedebateríaenunlugarfrescoyseco,donde
la temperatura sea de menos de 80 °F.
Para el almacenamiento a largo plazo, de más de 30 días, se
recomienda adicionalmente lo siguiente:
• Almacenelospaquetesdebateríaenunestadoparcialmente
cargado de aproximadamente el 30% al 50% de la carga.
• Cargueelpaquetedebateríacomoloharíanormalmente,porcada
seis meses de almacenamiento después de ese tiempo.
REMOCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Y
PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE
Este producto contiene
una batería de ion litio. Es
posible que las leyes locales,
estatales o federales
prohíban la eliminación de
las baterías de ion litio en
la basura corriente.
El reciclaje de sus baterías
viejas es gratis y fácil con
elprogramaCall2Recycle®.
Call2Recycle®esun
programa de administración
de productos que provee
soluciones para el reciclaje sin costo de baterías y teléfonos celulares
en todas partes de los EE.UU. y Canadá.
ParaobtenermásinformaciónsobreelprogramaCall2Recycle®o
para obtener más información sobre un centro local de recogida,
visite www.call2recycle.org/locator o llame al número gratis de
Call2Recycle®,1-800-822-8837.
ADVERTENCIA: Después de retirar el paquete de batería,
cubra sus terminales con cinta adhesiva extrafuerte. No intente
destruir ni desarmar el paquete de batería ni retirar cualquiera
de sus componentes. Las baterías de ion litio deben ser recicladas
o desechadas apropiadamente. Además, no toque nunca ambos
terminales con objetos metálicos y/o partes del cuerpo, ya que el
resultado podría ser un cortocircuito. Mantenga las baterías alejadas
de los niños. Si no se cumple con estas advertencias, el resultado
podría ser incendio y/o lesiones graves.
MANTENIMIENTO
!
SP6990,Rev.03/16
Batería
Cargador
de
baterías
Battery
Battery
Charger
MANUAL DEL USUARIO

Transcripción de documentos

MAINTENANCE Battery Battery Charger This battery pack is equipped with Lithium Ion rechargeable cells. Length of service from each charging will depend on the type of work you are doing. These batteries have been designed to provide maximum trouble-free life. However, like all batteries, they will eventually wear out. Do not disassemble battery pack and attempt to replace the cells. Handling of these cells, especially when wearing rings and jewelry, could result in a serious burn. STORAGE MANUAL DEL USUARIO E N G L I S H PAQUETE DE BATERÍA DE ION LITIO DE 18 V MODELO R840087 (107496) Para utilizarse con la aspiradora inalámbrica ProGuard LI 3 Mencione siempre el número de modelo que antecede cuando se comunique en relación con este paquete de batería To obtain the longest possible battery life from ProTeam Lithium Ion batteries, we suggest the following: • Remove the battery pack from the charger once it is fully charged and ready for use. • Store the battery pack in a cool, dry location, where the temperature is below 80°F. For long-term storage, beyond 30 days, it is additionally recommended to: • Store battery packs in a partially-charged state of about 30% - 50% charge. Figure A • The battery pack will become slightly warm to the touch while charging. This is normal and does not indicate a problem. • After charging is complete, the green LED will remain on until the battery pack is removed from the charger or charger is disconnected from the power supply. • When batteries become fully charged, unplug the charger from the power supply and remove the battery pack. CHARGING A HOT BATTERY PACK If the battery pack is above normal temperature range, the red LED will begin flashing and the green LED will be off. When the battery pack cools down to approximately 150°F, the charger will automatically begin fast charge mode. • Charge the battery pack as normal, for every six months of storage thereafter. BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING This product contains a Lithium Ion battery. Local, state or federal laws prohibit disposal of Lithium Ion batteries in ordinary trash. Recycling your old batteries is free and easy with the Call2Recycle® program. CHARGING A COOL BATTERY PACK Call2Recycle® is a product stewardship program providing no-cost battery and cellphone recycling solutions across the U.S. and Canada. If the battery pack is below normal temperature range, the red LED will begin flashing and the green LED will be off. When the battery warms to a temperature of more than 32°F, the charger will automatically begin charge mode. For more information about the Call2Recycle® program, or for more information about a local collection site visit www.call2recycle.org/locator or call the Call2Recycle® toll free number 1-800-822-8837. COLD WEATHER OPERATION The battery can be used in temperatures down to -4°F, although battery performance will be affected in cold weather operation. It is recommended that the battery be warmed up initially by using it in light duty operation for about a minute before using at full power. ! WARNING: Upon removal, cover the battery pack’s terminals with heavy duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its components. Also, never touch both terminals with metal objects and/ or body parts, as short circuit may result. Keep away from children. Failure to comply with these warnings could result in fire and/or serious injury. ProTeam SP6990, Rev. 03/16 NORMAS DE SEGURIDAD ! ADVERTENCIA LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, el resultado podría ser descargas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. • Utilice su aspiradora inalámbrica sólo con paquetes de batería designados específicamente. El uso de cualquier otro paquete de batería puede crear un riesgo de lesión e incendio. • Utilice las baterías solamente con el cargador especificado: Paquete de batería: R840087 (107496) Cargador: R840093 (107490) • Recargue las baterías solamente con el cargador especificado. La utilización de otros cargadores con este paquete de batería creará un riesgo de incendio o explosión. • Cuando el paquete de batería no esté en uso, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como: sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Si conectan juntos en cortocircuito los terminales de la batería, se podrían causar chispas, quemaduras o incendio. • No ponga la batería cerca de fuego o calor. Esto reducirá el riesgo de explosión y posibles lesiones. • No aplaste, deje caer ni dañe el paquete de batería. No utilice un paquete de batería o cargador que se haya caído, haya sido aplastado pasándole por encima, haya recibido un golpe fuerte o esté dañado de alguna manera. Una batería dañada es susceptible de explosión. Elimine apropiadamente y de inmediato una batería que se haya caído o esté dañada. • Las baterías pueden explotar en presencia de una fuente de ignición, como por ejemplo una luz piloto. Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, no utilice nunca productos inalámbricos en presencia de una llama al descubierto. Si una batería explota, puede lanzar despedidos residuos y productos químicas. Si la piel o los ojos resultan expuestos a los productos químicos de una batería, enjuáguelos inmediatamente con agua. • No cargue la batería en un lugar húmedo o mojado. Si se sigue esta norma, se reducirá el riesgo de descargas eléctricas. • Para obtener los mejores resultados, la batería se debe cargar en un lugar donde la temperatura sea mayor de 50 °F pero menor de 100 °F. No almacene la batería a la intemperie ni en vehículos. • Guarde estas instrucciones. Consúltelas frecuentemente y utilícelas para instruir a otras personas que es posible que usen esta batería. Si le presta esta batería a alguien, préstele estas instrucciones para prevenir el uso incorrecto del producto y posibles lesiones. UTILIZACIÓN ! PRECAUCIÓN: Si en cualquier momento durante el proceso de carga ninguna de las luces LED está encendida, retire el paquete de batería del cargador para evitar dañar el producto. NO inserte otra batería. Devuelva el cargador y la batería al centro de servicio más cercano para que les hagan servicio de mantenimiento o los reemplacen. ! PRECAUCIÓN: Realice el proceso de carga en un área bien ventilada. No bloquee las aberturas de ventilación del cargador. Mantenga despejadas dichas aberturas para permitir una ventilación apropiada. CARACTERÍSTICAS DE PROTECCIÓN DE LAS BATERÍAS Las baterías de ion litio ProTeam de 18 V están diseñadas con características que protegen las células de ion litio y maximizan la vida útil de la batería. En algunas condiciones de operación, estas características incorporadas pueden hacer que la batería y la aspiradora actúen de manera diferente a cuando se utilizan baterías de níquel-cadmio. MANTENIMIENTO Batería Cargador de baterías E S P A Ñ O L ALMACENAMIENTO Para obtener la vida útil más larga posible de las baterías de ion litio ProTeam, sugerimos lo siguiente: • Retire el paquete de batería del cargador una vez que esté completamente cargado y listo para utilizarse. Para el almacenamiento a largo plazo, de más de 30 días, se recomienda adicionalmente lo siguiente: • Almacene los paquetes de batería en un estado parcialmente cargado de aproximadamente el 30% al 50% de la carga. • Cargue el paquete de batería como lo haría normalmente, por cada seis meses de almacenamiento después de ese tiempo. Figura A Durante algunas aplicaciones, es posible que los componentes electrónicos de la batería le indiquen a ésta que se apague y dar como resultado que la aspiradora deje de funcionar. Para restablecer la batería y la aspiradora, apague la aspiradora y enciéndala de nuevo, y reanude la operación normal. Si apaga y enciende la aspiradora y eso no restablece la batería, el paquete de batería está agotado. En ese caso, recargue el paquete de batería en el cargador especificado. PROCESO DE CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍA CALIENTE Un paquete de batería completamente descargado con una temperatura entre 32 °F y 150 °F se cargará en aproximadamente 60 minutos. • Utilice el paquete de batería solamente con el cargador especificado. • Conecte el cargador a una fuente de alimentación. Asegúrese de que la fuente de alimentación sea de voltaje doméstico, 120 V, CA solamente, 60 Hz. • Instale el paquete de batería en el cargador alineando las estrías elevadas ubicadas en el paquete de batería con las ranuras ubicadas en el cargador y luego deslice el paquete de batería sobre el cargador (Figura A). • NO ponga el cargador y el paquete de batería en un área de extremo calor o frío. Tanto el cargador como el paquete funcionarán mejor a temperatura ambiente normal. • Las baterías se deben cargar a una temperatura ambiente de entre 50 °F y 100 °F. Estas baterías han sido diseñadas para brindar la máxima vida útil libre de problemas. Sin embargo, como todas las baterías, acabarán por desgastarse. No desarme ni intente reemplazar las células. La manipulación de estas células, especialmente cuando se tengan puestos anillos y joyas, podría causar una quemadura grave. • Almacene el paquete de batería en un lugar fresco y seco, donde la temperatura sea de menos de 80 °F. • El paquete de batería se pondrá ligeramente caliente al tacto mientras se esté cargando. Esto es normal y no indica un problema. • Después de completar el proceso de carga, la luz LED verde permanecerá encendida hasta que el paquete de batería sea retirado del cargador o el cargador sea desconectado de la fuente de alimentación. • Cuando las baterías se hayan cargado completamente, desenchufe el cargador de la fuente de alimentación y retire el paquete de batería. PARA CARGAR Este paquete de batería está equipado con células recargables de ion litio. La duración de servicio después de cada carga dependerá del tipo de trabajo que usted esté haciendo. Si el paquete de batería está por encima del intervalo de temperatura normal, la luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde estará apagada. Cuando el paquete de batería se enfríe hasta aproximadamente 150 °F, el cargador comenzará automáticamente el modo de carga rápida. PROCESO DE CARGA DE UN PAQUETE DE BATERÍA FRÍO Si el paquete de batería está por debajo del intervalo de temperatura normal, la luz LED roja comenzará a parpadear y la luz LED verde estará apagada. Cuando la batería se caliente hasta una temperatura de más de 32 °F, el cargador comenzará automáticamente el modo de carga. UTILIZACIÓN EN TIEMPO FRÍO REMOCIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍA Y PREPARACIÓN PARA EL RECICLAJE Este producto contiene una batería de ion litio. Es posible que las leyes locales, estatales o federales prohíban la eliminación de las baterías de ion litio en la basura corriente. El reciclaje de sus baterías viejas es gratis y fácil con el programa Call2Recycle®. Call2Recycle® es un programa de administración de productos que provee soluciones para el reciclaje sin costo de baterías y teléfonos celulares en todas partes de los EE.UU. y Canadá. Para obtener más información sobre el programa Call2Recycle® o para obtener más información sobre un centro local de recogida, visite www.call2recycle.org/locator o llame al número gratis de Call2Recycle®, 1-800-822-8837. ! ADVERTENCIA: Después de retirar el paquete de batería, cubra sus terminales con cinta adhesiva extrafuerte. No intente destruir ni desarmar el paquete de batería ni retirar cualquiera de sus componentes. Las baterías de ion litio deben ser recicladas o desechadas apropiadamente. Además, no toque nunca ambos terminales con objetos metálicos y/o partes del cuerpo, ya que el resultado podría ser un cortocircuito. Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si no se cumple con estas advertencias, el resultado podría ser incendio y/o lesiones graves. La batería se puede utilizar a temperaturas tan bajas como -4 °F, aunque su rendimiento resultará afectado cuando se utilice en tiempo frío. Se recomienda calentar inicialmente la batería utilizándola en una operación de servicio ligero durante aproximadamente un minuto antes de utilizarla a plena potencia. ProTeam SP6990, Rev. 03/16 E S P A Ñ O L
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ProTeam ProGuard 3 Battery El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario