Kenmore 580.72056200 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Owner's Manual
Manual del Propietario
®
ROOM AIR CONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE DE VENTANA
Model, Modelo 580.72056
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
TABLE OF CONTENTS ........................2
WARRANTY ..............................................2
SAFETY .....................................................3
Important Safety Instructions ...................... 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .......4
INSTALLATION ........................................5
Installation Requirements ......................... 5
Installation ................................................ 6
How to Install ............................................ 6
Removal from Window ............................. 7
OPERATION .............................................8
How and Why ........................................... 8
Normal Sounds ........................................ 8
Capacity and Running Time ..................... 8
Features ................................................... 9
Using the Air Conditioner ......................... 9
Display ................................................... 10
Remote Control ...................................... 11
How to Insert Batteries Into Remote Control--.12
Air Direction Adjustment ......................... 12
MAINTENANCE .....................................13
Air Filter Cleaning ................................... 13
Air Conditioner Cleaning ........................ 13
How to Remove the Front Grille .................. 13
How to Replace the Front Grille .................. 13
TROUBLESHOOTING .........................14
Before Calling for Service ...................... 14
ESPAI_IOL ................................................15
SERVICE NUMBERS ............BackCover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON
ROOM AIR CONDITIONER
For one year from the date of purchase, when this
air conditioner isoperated and maintained for
normal morn cooling according to instructions in this
owner's manual, Sears will repair this air
conditioner, free of charge, if defective in material or
workmanship.
FULL FIVE-YEAR WARRANTY ON
SEALED REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this
air conditioner isoperated and maintained for
normal room cooling according to instructions in this
owner's manual, Sears will repair the sealed
refrigeration system (consisting of refrigerant,
connecting tubing, and compressor), free of charge,
ifdefective in material or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY
CONTACTING SEARS SERVICE AT
1-800-4-MY-HOME ®
Warranty coverage applies only to air conditioners
used for non-commercial, private household
purposes.
This warranty applies onlywhile this product is in
use in the United States.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which vary from
state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
The safety instructions below will tell you how to use your room air conditioner to avoid harm to yourself or
damage to your ROOM AIR CONDITIONER.
_FOR YOUR SAFETY
Do not store or use gasoline or otherflammable vapors
and liquids in thevicinity ofthis or any other appliance.
Read product labelsfor flammability and other warnings.
_PREVENT ACCIDENTS
To reducethe riskoffire, electricalshock,or injuryto
personswhenusingyourairconditioner,followbasic
precautions,includingthefollowing:
Be suretheelectricalserviceis adequatefor themodel
youhave chosen.
Ifthe airconditioneristobe installedina window,you
willprobablywanttoclean bothsidesof the glassfirst, if
thewindowis a triple-tracktypewitha screenpanel
included, youmaywantto removethe screen
completelybeforeinstallation.
• Be surethe airconditionerhas beensecurelyand
correctlyinsta(ledaccordingtothe separateinstallation
instructionsprovidedwiththis manual.Savethismanual
and installationinstructionsfor possiblefuture usein
removing or reinstalfingthisunit.
• Usegloveswhenhandling theairconditioner.Becareful
toavoidcutsfromsharpmetalfinson front and rearcoils.
ELECTRICAL INFORMATION
The completeelectricalratingof yournewroomair
conditionerisstatedonthe serialplate.Refertothe rating
whencheckingthe electricalrequirements.
Be surethe airconditionerisproperlygrounded.To
minimizeshockandfire hazards,propergroundingis
impodant.Thepowercord isequippedwitha
three-pronggroundingplugfor protectionagainstshock
hazards.
Yourair conditionermust be plugged intoa properly
grounded wall receptacle. Ifthe wall receptacle you
intend to use is not adequately grounded or protected by
a time delay fuse or circuit breaker, have aqualified
electrician install the proper receptacle.
• Do not runair conditioner with a protective covering.
This could result in mechanical damage within the air
conditioner.
• Do not use an extension cord or an adapter plug,
_ Avoid fire hazard or electric shock.
Do not use an extension cord or an adapter plug.
Do not remove any prong from the power cord.
Grounding type
wall receptacle Do not under any
circumstances cut,
remove, or bypass
the grounding prong
from this plug.
Power supply cord
with 3-prong
\grounding plug
ENERGY SAVING IDEAS
• The capacity of the room air conditioner must fit the
room size for efficient and satisfactory operation.
Installthe room air conditioner on the shady side ofyour
home. Awindow that faces north is best because it is
shaded most ofthe day.
Do not blockair flow inside with blinds, curtains, or
furniture; or outside with shrubs, enclosures, or other
buildings.
Closethe floor andwall registersand the fireplace
damper so cool air does not escape upthe chimney and
intothe duct work.
Keepblinds and drapes in otherwindows closed during
the sunniest part ofthe day.
Clean the air tilter as recommended in the
MAINTENANCE section of this manual.
Proper insulation and weather stripping in your home will
help keep warm air out and cool air in.
• External house shading with trees, plants or awnings will
help reduce the air conditioner's work load.
• Operate heat producing appliances such as ranges,
washers, dryers, and dishwashers during the coolest
pad of the day.
-3-
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANYCIRCUMSTANCES,
REMOVETHEPOWERSUPPLYCORD
GROUND PRONG.
ELECTRICALGROUNDISREQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and
properly grounded electrical supply isrequired.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended. Use a dedicated circuit,
serving only this appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance must
be grounded. This appliance has a power
supply cord with a 3-prong grounding plug. To
minimize possible shock hazard, the cord must
be plugged into a mating grounding type wall
receptacle and grounded in accordance with
the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70)
latest edition and all local codes and
ordinances. If a mating wall receptacle is not
available, it is the personal responsibility and
obligation of the customer to have a properly
grounded 3-prong wall receptacle installed by
a qualified electrician.
AWARNING
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result
in death, fire, or electrical shock.
_3-pron9
3 nron,_ _ I grounding
"P' _ _ _ I1_nl_\ 3 type wall
grounding __-_ IrVJ _ I
plug _ _'_'_1 _ receptacle
Ground
Power -_ prong
supply
cord
-4-
INSTALLATION REQUIREMENTS
INSTALLATION HARDWARE
Your air conditioner will install into standard double
hung windows with actual clear opening widths of
22 to 36 inches (558mm to 914mm) (FIG. 1).
Lower sash must open sufficiently to allow a clear
vertical opening of 14 inches (356mm). Side louvers
and the rear of the air conditioner must have clear
air space to allow enough airflow through the
condenser for heat removal. The rear of the unit
must be outdoors, not inside a building or garage.
_22" to 36" --
14"rain
Intedor wall
Sash
Winddow
"-_,_- Offset
-- Sill
-- Exterior
"" .... " FIG. 1
ELECTRICAL SERVICE
Check your available electrical service. The power
supply available must be the same as that shown on
the unitnameplate (foundon left side ofcabinet).
All models are equipped with a 3-prong service plug to
provide proper service and safe positive grounding. Do
not change plug in any way. Do not use an adapter
plug. If your present wall outlet does not match your
plug, call a qualified electrician to make the necessary
corrections. SAVE CARTON and this OWNER'S
MANUAL for future reference. The carton is the best
way to store unit during winter or when not in use.
To avoidrisk ofpersonalinjury,propertydamage,or
productdamagedue to theweightofthis device and
sharpedgesthat maybe exposed:
Air conditionerscovered inthis manualposean
excessiveweight hazard.Two or more peopleare
neededto moveand install the unit.
To preventinjuryor strain,use propertiffingand
carryingtechniqueswhen movingunit.
Carefullyinspectlocationwhereairconditionerwill
be installed.Be sureit willsupportthe weightof
the unitoveran extended periodoftime.
Handleair conditionerwith care.Wear protective
gloveswheneverliftingor carrying theunit. AVOID
the sharpmetalfinsof front and rearcoils.
Makesureair conditionerdoes notfalldudng
installation.
ITEM NAME OF PARTS Q'TY
A SHORT SCREW 11
B WOOD SCREW 5
C L BRACKET 3
D FOAM STRIP 1
E FOAM SEAL 1
F SIDE CURTAIN 2
G DRAIN PIPE 1
H SUPPORT BRACKET 1
REQUIREDT(3OLS:
Tight Fitting gloves
Standard screwdriver
Phillipsscrewdriver
Pliers
Sharp knife
3/8-inch open end
wrench or adjustable
wrench
1/4-inch hex socket
and ratchet
• Tape measure
Electric ddll
1/4-inch drill bit
-5-
INSTALLATION
Pick a locationwhichwill allowyou to blowthe cold airinto
the area youwant Windows usedfor installationmust be
strong enoughto supportthe weightof the airconditioner
Good installationwith specialattentionto the properposition
of the unitwiltlessen the chancethatservice will beneeded.
Ifair conditionerisblockedby a stormwindowframe,see
step 9 on page7beforebeginningtoinstall.
HOW TO INSTALL
LISIDE CURTAINS
Insert the side curtains into the upper and lower
guides of the air conditioner. Fasten the curtains to
the unit with screws (ITEM A), as shown in FIG. 2.
ITEMA FIG. 2
_FOAM STRIP
Cut the adhesive-backed foam strip (ITEM D)to the
window width.
Remove the backing from the foam stripand attach the
foam strip to the underside of the bottom window. (FIG. 3)
L_ ATTACH L BRACKET
Install the L brackets on the outer sill with the short
side of the bracket against the back of the inner
sill. Install one L bracket 8" to each side of center
line. See FIG. 5.
The bracket helps to hold unit securely in place.
Be sure to place bracket edge flush against back
of inner sill. See FIG. 5.
If air conditioner is blocked by storm window
frame, see step 9.
INNER SILL
OUTER SILL ITEM A INSIDE
3ENTER LINE
J
SHORT SIDE
OUTSIDE
L BRACKET FIG.5
U DRAINAGE
First, be sure to insert the drain pipe into base pan
before installation.
The air conditioner must be installed with a slight tilt
downward (see FIG. 8) for proper water drainage.
The air conditioner will drain the excess condensed
water through the drain pipe.
(iTEM D)
FIG. 3
_'! LOCATING UNIT IN WINDOW
Open the window and mark center line with pencil
on the center of the inner sill, as shown in FIG. 4.
FIG. 4
INCAP
DRAINPIPE
DP_IN plpE_BASE PAN REAR
FIG. 6
-6-
_ INSTALLTHE AIR CONDITIONER IN THE
WINDOW
Carefully liftthe air conditioner and slideit into the open
window. Make surethe bottom guide of the air
conditioner drops into the notches ofthe L brackets.
• When the air conditioner drops intothe L brackets, the
air conditioner will be centered in window opening as
shown in FIG.7.
• While steadying the air conditioner, carefully bringthe
window sash down behind the upper guide ofthe air
conditioner, as shown in FIG.8.
I
\
I FIG. 7
CENTER LiNE
D SECURE THE GUIDE PANELS
Extendthe guide panels(ITEM F)to fill thewindow
openingusing4 screws(ITEM B) tosecure them,as
shown inFIG. 9.
f_l INSTALLTHE SASH SEAL AND SASH LOCK
• Cut the foam seal(ITEM E) to the window width.
Stuff thefoam seal betweentheglassand thewindowto
preventair and insectsfromgettingintotheroom,as
shownin FIG, 9.
Fastenthe remainingL bracketoneitherside ofthe
windowusing screw(ITEM A).See FIG. 9 inset.
Installingthisbracketpreventswindowfrom being raised
whichmay resultin unitfalling.
Removethe screwsthatsecurethecabinetandbase
pan inthe right side.
Attach thesupportbracket(ITEM H) in theinnerwindow
sillwitha screw(ITEM B), as shown Fig.10.
ITEM B
J
FIG. 10
I_IlF AIRCONDITIONER ISBLOCKED BY STORM
WINDOW FRAME
Ifstorm windowpresentsinterference, fasten a 2" wide
wood strip to the inner window sillacross the full width of
the sill, The wood strip should be thick enough to raise
the height of the window sillso that the unit can be
installedwithout interference from the the storm window
frame. See FIG. 11.
Top of wood stripshould be approximately 3/4" higher
than the storm window frame to help condensation to
drain properly to the outside.
• Install a second wood strip (approximately 6" longby
1V2"wideand same thickness as first strip) in the center
of the outer sillflush against the back ofthe inner sill.
Screw theL brackets into this strip.
This will raise the L bracket as shown in FIG. 11.
WOOD STRIP MOUNTED 1"MAX
ON TOP OFINNNER SILL _ _ _4"
CLEARANCE_
___ tiNDOW
INNER FRAME
SILL
OUTER
TSmEFIG. 11
REMOVAL FROM WINDOW
Turn the airconditioner off, and disconnect the power
cord. Remove the Lbracket and the screws installed
through the top and bottom of the guide panels, and save
for reinstallation later. Close the guide panels.Keepinga
firm grip on the air conditioner, raise the sash, and
carefully tiltthe air conditioner backward, draining any
condensate water. Lift the air conditioner from the window
and removethe sash seal from between the windows.
L BRACKET
FIG, 9
Airconditionerscoveredinthismanualposean
excessiveweighthazard.Twoormorepeopleare
neededtomoveandinstalltheunit.
Topreventinjuryorstrain,useproperliftingand
carryingtechniqueswhenmovingunit.
Whenhandlingtheairconditioner,becarefultoavoid
cutsfromsharpmetalfins onfrontandrearcoils.
Makesureairconditionerdoesnotfallduringremoval.
-7-
HOW AND WHY
Your room air conditioner provides the following
functions to make hot weather living more
comfortable:
Cools and circulates room air.
Lowers humidity by removing excess moisture.
Filters out summertime dust, dirt, and some
airborne impurities.
The air conditioner performs these functions by
drawing room air through a filter which traps dust
and dirt particles. The air then passes over a
cooling coil which refrigerates the air and removes
excess moisture. The same air is then returned to
the room- cooler, drier, and cleaner. Moisture
removed from the room air is carded to the outside
and evaporated.
Your air conditioner is designed to be easy to
operate and to provide plenty of cooling power.
NORMAL SOUNDS FIG.12
Aside from the regular fan motor and compressor
sounds coming from your air conditioner, you will
once in a while hear a pinging sound. This is the
result of moisture being picked up from the air in the
room and thrown against the air conditioner's fan.
This is normal and should not be cause for concern.
Also, do not be alarmed if you hear a slight hissing or
gurgling sound coming from your air conditioner after
it is off. These are normal coolant noises.
CAPACITY AND RUNNING TIME
Proper unitsize is important in deciding the desired
comfort for the area you want to cool. The proper
size is determined by the number of square feet in
the area to be cooled.
Whenever the heat or humidity load is above normal
the air conditioner must run longer and more often
to keep the desired temperature you have selected,
Under heavy heat load conditions the air conditioner
may need to run constantly to keep the temperature
you want.
At times using the HIGH FAN setting to circulate the
room air may make it comfortable even though you
do not have the air conditioner set to cool the air.
This will decrease your cost of use.
Compressor
The modern high efficiency
compressor may have a high
pitched hum or pulsating
noise that cycles on and off.
Fan - Unit Vibration
You may hear air The unit may vibrate
movement from the and make noise
fan. because of poor wall
or window
construction.
Condense_
You may hear
droplets of water
hittingthe condenser,
causing a pinging or
clicking sound.
FIG. 12
-8-
FEATURES
7 1
8
FIG. 13
USING THE AIR CONDITIONER
_To reduce the risk of fire, electric
shock, or injury to persons, read the important
SAFETY instructionssection before operating this
appliance.
To begin operating the air conditioner after
installation, follow these steps:
1. Plug in the air conditioner. (To prevent electrical
hazards, do not use an extension cord or an
adapter plug.)
2. Set the TEMP control to the lowest number.
3. Set the MODE control to the COOL.
4. Adjust the louvers for comfortable air flow with
control tab.
5. Once the room has cooled, adjust the TEMP and
FAN SPEED control to the setting you find most
comfortable.
NOTE : If the air conditioner is turned off, wait 3
minutes before restarting. This allows pressure
inside the compressor to equalize. Failure to wait 3
minutes before restarting may cause inefficient
operation.
If you move the TEMP control to a warmer, then
immediately back to a cooler setting, the
compressor will shut off, although the fan will
continue to run. Wait 3 minutes before restarting.
Reviewthe DISPLAY section for othersettings.
(See page 10)
1. Cabinet
2. Horizontal Air Direction Control Tab
3. Cool Air Discharge
4. Inlet Grille
5. Air Filter
6. Control Board
7. Upper Guide
8. Curtain
9. Remote Control
-9-
DISPLAY
REMOTE CONTROL SIGNAL RECEIVER
TEMPERATURE SETTING
Use this button to automatically control thetemperature
ofthe room. The temperature can be set within a range of
60°Fto 86°F by increments of I°F,
I ,_ _ ENERGY SAVER
V TEMP J_. oThefanstopswhenthecompressorstopscooling.
Approximately every 3 minutesthe fan will turnon and
-- -- check the room air to determine ifcooling isneeded.
r
_. SAVER o I /- DISPLAY COOL/FAN
-- -- I | ° Everytime you push thisbutton, itwill toggle between
MODE COOLO R
Youwillusuallyuseshut-offtimewhileyousleep.
I Ifunit isrunning,Timersetsnumberof hoursuntilshut-off.
Foryoursleepingcomfort,onceTimer isset,theTemperature
TIMER O settingwillraise2°F after30 min.,and onceagainafteranother
L ON/OFF 30min.
Everytime youpushTimer button,itadvancestheTimersetting
asfollows: 1 Hour _,2 Hours _.etc.m,12 Hoursmaximum.
I FAN "_
SPEED|
/LOj
STARTTIME
If unitisoff,Timer setsnumberofhoursbeforeunitstarts.
EverytimeyoupushTimerbutton,itadvancestheTimersetting
asfollows:1 Hour _.2 Hours_.etc. t, 12 Hoursmaximum.
POWER
Toturn the air conditioner ON, push the button.To turn the air
conditioner OFF, push the button again.
This button takes priority over any other button.
When you first turn it on, the unit is incool mode, High fan
speed, Temperature setting at72°F.
FAN SPEED
Ever/timeyoupushthisbutton,itadvancesthesettingas
follows:{High(F2) _.Low(F1) _ High(F2)}
-10-
REMOTE CONTROL
Note:The RemoteController will notoperateproperly if strong lightshines onthe sensor windowof the Air
Conditioner or ifthere are obstacles between the RemoteControl and the Air Conditioner.
Every timeyou push button, you will heara beep from the Air Conditioner.
POWER
To turntheairconditionerON, pushthebutton.To turntheair
conditionerOFF, pushthebutton again.
Thisbuttontakespriorityoveranyotherbuttons.
Whenyoufirst turnit on, theunitisin coolmode, Highfan speed,
Temperaturesetting at 72°F.
TEMPERATURE SE'n'ING
Thisbutton canautomaticallycontrolthetemperature
of theroom.The temperaturecanbe setwithina range of
60°F to86°F by increments of I°F.
FAN SPEED
Everytimeyoupush thisbutton itadvances thesettingas
follows:{(High(F2) _. Low(F1) =,High(F2)}
ON/OFF TIMER
SHUT-OFFTIME
Youwillusuallyuseshut-offtimewhileyousleep.
If unitisrunning,Timersets numberofhoursuntilshut-off.
Foryoursleepingcomfort,onceTimerisset,theTemperaturesetting
willraise2°Fafter30 min.,andonceagainafteranother30 min.
EverytimeyoupushTimerbutton,itadvancestheTimersettingas
follows: 1Hour P,2 Hours_.etc. _.12Hoursmaximum.
STARTTIME
Ifunitisoff,Timersetsnumberofhoursbeforeunitstarts.
EverytimeyoupushTimerbutton,itadvancestheTimersettingas
follows: 1Hour P,2 Hours _,etc. =,12 Hoursmaximum.
/
/
!ii
Ii TEMP
I"l
'1
i FAN SPEED
_il i TIMER MODE
_!l; I ENERGY
SAVER
ENERGY SAVER
Thefan stopswhenthe compressorstopscooling.
Approximatelyevery3 minutesthefan willturnonand
checktheroomairtodetermineif coolingisneeded.
COOUFAN
Everytimeyoupushthisbutton,itwilltogglebetween
COOL and FAN.
-11 -
HOW TO INSERT BATTERIES
INTO REMOTE CONTROL
1. Remove the cover from the back of the
remote controller.
Open the cover according to the arrow
direction on the cover.
2. Insert two batteries.
Be sure that the (+) and (-)
directions are correct.
Be sure that both batteries are new.
3. Re-attach the cover.
Do not use
rechargeable
batteries.
Such batteries
differ from standard
dry cells in shape,
dimensions, and
performance.
Remove the batteries
from the remote
controller if the air
conditioner is not
going to be used for
an extended length
of time.
AIR DIRECTION ADJUSTMENT
Using the Control Tabs, the air flow can be directed
to the left, right, up, down and straight ahead, or
any combination of these directions.
t
0
m
FIG. 14
-12-
AIR FILTER CLEANING
The Air Filler will become dirty as it removes dust
from the inside air. It should be washed at least
every 2 weeks. If the Air Filter remains full of dust,
the air flow will decrease and the cooling capacity
will be reduced, possibly damaging the unit.
Pull the inlet grille forward and pull out the air filter.
• Wash the Air Filter in warm water. Be sure to
shake off all the water before replacing the filter.
HOW TO REMOVE THE FRONT
GRILLE
Pull the inlet grille forward.
Remove the screw securing the Front Grille.
Push the grille up from the bottom and pull the top
of the grille away from the case to lift the top tabs
out of their slots.
FIG. 15
AIR CONDITIONER CLEANING
Clean the front grille and inlet grille by wiping with a
cloth dampened in a mild detergent solution.
The cabinet may be washed with mild soap or
detergent and lukewarm water, then polished with
liquid appliance wax.
To ensure continued peak efficiency, the condenser
coils (outdoor side of the unit) should be checked
periodically and cleaned if they become clogged
with soot or dirt from the atmosphere. Brush or
vacuum exterior coils to remove debris from fins.
FIG. 17
HOW TO REPLACE THE
FRONT GRILLE
Attach the front grille to the cabinet by inserting the
tabs on the grille into the slots on the front of the
cabinet. Push the grille in until it snaps into place.
FIG. 16
FIG. 18
-13-
BEFORE CALLING FOR SERVICE
Check the following list to be sure a service carl isreally necessary. A quick reference to this manual may
help you avoid an unneeded service call.
THE AIR CONDITIONER WILL NOT OPERATE
Check if... Then...
Wallplugdisconnected.
Housefuseblownorcimuitbreakertripped.
PowerisOFF.
Unitwasturnedoffandthenontooquickly.
TEMPControlsetwarmerthanroomtemperature.
Pushplugfirmlyintowalloutlet.
Replacefusewithtimedelaytypeor resetcircuitbreaker
Pushthepowerbutton.
Turnunitoffandwait3 minutesbeforerestarting.
TurnTEMPControltoalowertemperature.
AIR FROM UNIT DOES NOT FEEL COLD ENOUGH.
Check if... Then...
FANSPEEDsetatLOW.
TEMPControlsettoowarm.
Roomtemperaturebelow66°F(19°0).
Temperaturesensingtubetouchingevaporatorcoil,
locatedbehindairfilter.
PushFANSPEEDbuttontosetatHI.
TurnTEMPControltoalowertemperature.
Coolingmaynotoccuruntilroomtemperaturerisesabove66_F(19°C)
Straightentubeawayfromevaporatorcoil.
"n,lEAIRCONDmONERCOOtJNG,BUTROOMISTOOWARM-ICEFORMINGONCOOLINGCOILBEHINDFRONTGRILLE.
Check if...
Outdoortemperaturebelow66°F (19°C).
Airfiltermay bedirty.
TEMPControlsettoecoldfornight-timecooling.
Then.,.
Todefrostthe coil,setMODEto FAN
Cleanairfilter.RefertoMaintenancesectionofowner'smanual.
Todefrostthecoil,settheMODEto FANor"High Cool"withthe
TEMPcontrolto a highertemperature
"I]'IEAIRCONDI]10NERCOOUNG,BUTROOMISTO0WARM
Check if...
Dirtyairfilter- airrestricted.
TEMPControlsettoowarm.
Frontofunitisblockedbydrapes,blinds,furniture,
etc.Airdistributionisrestricted.
Doors,windows,registers,etc.open.Coldairescapes.
Unitrecentlytumedoninhotroom.
Cleanairfilter.RefertoMaintenancesectionofowner'smanua{.
TurnTEMPcontroltoalowertemperature.
Clearblockageinfrontofunit.
Closedoors,windows,registers,etc.
Allowadditionaltimetoremovestoredheatfromwalls,ceiling,_or, andfurniture.
THE AIR CONDITIONER TURNS ON AND OFF RAPIDLY.
Check if... Then...
I Outsidetemperatureisextremelybet. I SetFANSPEEDonHItobnngairpastcoolingcoiltaster.
NOISE WHEN UNIT IS COOLING.
Check it'... Then...
I Soundoffanhittingwater- fromthemoistureremovalsystem Thisisnormalwhenhumidityishigh.Closedoors,windows,andregistersWindewvibratlen- poorinstallatlen. I Refertoinstallationinstn,lctlensorcheckwithinstaller.
WATER DRIPPING INSIDE ROOM WHEN UNIT IS COOLING.
Check if... Then...
I Theairsendlti°nerisimproperlylestalled" ! ]3ltairc°nditlenerslightlythe°°tsideall°wwaterdrainage"Refertoinstallationinstructionscfcheckwithinstaller.
WATER DRIPPING OUTSIDE WHEN UNIT IS COOLING.
Check if... Then...
I ]]le unitisremovinglargequantitiesofmoisture "thisisnormaldudngexceasivelyhumiddays.
fromhumidroom.
I
]
-14-
INDICE DE MATERIAS .............................15
GARANTJA ................................................ 15
SEGURIDAD .............................................. 16
Importantesinstruccionesde seguridad .....16
REQUERIMIENTOS ELC:CTRICOS ......... 17
INSTALAClON ........................................... 18
Requerimientos para instalaci6n .......... 18
Instalacion ............................................. 19
C6mo instalarlo ..................................... 19
La eliminaeion de la ventana ................. 20
OPERACI(_N .............................................. 21
C6mo y por que ..................................... 21
Sonidos normales.................................. 21
Capacidad y tiernpode funcionamiento -..21
Caracterfsticas ..................................... 22
Uso del equipo de aire acondicionado ....-22
Despliegue ............................................ 23
Control remoto ....................................... 24
Como a Baterias de Adicion en el
Control Remoto ..................................... 25
Ajuste para la direccion del aire ............ 25
MANTENIMIENTO .................................... 26
Limpieza del filtro del aire ...................... 26
Limpiezadelequipodeaireacondicionado..,.26
C6mo sacar la rejilla frontal ................... 26
Como a reemplaza el grille anterior ......26
CORRECCION DE FALLAS ...................... 27
AntesdeLlamarparaServicio...................... 27
PARA PEDIR SERVICIO ......Cubierta Trasera
GARANT|A DE UN ANO POR EL
EQUIPO DE AIRE ACONDIClONADO
DE HABITAClON
Durante unaSo completo a partir de la fecha de
compra,si este equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfriamiento
normalde habitaci6n seg0n lasinstrucciones
indicadas en este manual del propietario, Sears
reparara gratuitamente este equipo de aire
acondicionado, sitiene alg6n defecto en materiales
ofabricaci6n.
GARANT|A TOTAL DE ClNCO ANOS
POR EL SISTEMA DE REFRIGERACI(_N
HERMETICAMENTE SELLADO
Durante cinco afios a partir de la fecha de compra,
si este equipo de aire acondicionado recibe
mantenimiento y se utiliza para el enfriamiento
normal de habitaci6n seg_n las instrucciones
indicadas on este manual del propietario, Sears
reparar_ gratuitamente el sistema de refrigeracibn
herm_ticamente sellado (que consiste en el agente
refrigerante, los tubos de conexi6n y el compresor),
si tiene algSn defecto en materiales o fabricaci6n.
EL SERVICIO DE GARANT|A ESTA A SU
DISPOSICI6N CON SOLO PONERSE EN
CONTACTO EL CENTRO DE SEARS AL
1-800-4-MY-HOME ®
La proteccion de garantfa cubre unicamente a los
equipos de aire acondicionado usados para uso
domestico y no para uso comercial.
Esta garantia s61o tiene validez mientras el producto
se este usando en los Estados Unidos.
Esta garantia le da derechos legales especfficos y
usted puede tener otros derechos que varian de
estado en estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA,
Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-15-
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Las siguientes instrucciones de seguridad le indicar_.n como usar su equipo de aire acondicionado de
habitacion para evitar daSos para usted mismo y para su EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO.
POR SU SEGURIDAD
No almacene ni use gasolina u otros vapores y liquidos
inflamablescerca de _ste o cualquier otro
etectrodomestico. Lea las etiquetas de los preductos para
ver si contienen advertencias sobre el car&cterinflamable
de los mismosy otras advedencias.
_ARA PREVENIR ACCIDENTES
Para reducir el riesgode incendios, descargas el_ctricas
o lesionespersonales al usarsu equipo de aire
acondicionado, tome lasprecauciones basicas, entre las
que estan las siguientes:
• Asegurese de que la alimentaci6n electrica sea la
apropiada para el modeto queusted ha elegido.
• Si el equipode aireacondicionadodebeinstalarseen una
ventana,a ustedprobablementele convienelimpiar
primeroambos ladesdel vidrio.Si la ventanaes deltipo de
trespanelescon un panelincluidode pantalla,leconviene
sacar laventana completamenteantesdela instalaci6n.
• Aseg0rese de que el equipo de aire acondicionado ha
sido instaladocorrectamente y con seguridad seg0n se
sehala en las instrucciones separadas de instalacion
quevienen en este manual. Conserve este manual y las
instrucoiones de instalaci6n para usarlos posiblemente
en elfuture al sacar ovolver a instalar esta unidad.
• Utilice guantes al manejar el equipo de aire
acondicionado, tenga cuidado para evitar cortadas con
las afiladas aletas met_licas que se hallan en los
serpentines frontales y posteriores.
INFORMACION ELECTRICA
En la placa de serie del fabricante se indicacua,I es la
capaeidadelL,ctrica nominalcompletade sunuevoequipode
aireacondicionadopara habitaci6n.Consulteestaplaca
cuandovayaaverificarlosreque0mientosel¢,ctricos.
Aseg_resede queelequipode aimacondicionadotenga
unaconexi6ncorrectaa tierra.Parareduciralminimolos
riesgosde descargasel_ctricaseincendio,esimporiante
conectarelequipocorrectamenteatierra.El cord6nde
alimentaci6nel_.,'tncaestaequipadoconun enchufede tres
espigasconconexi6na tierraparaprotegertecontrariesgos
de descargasel_tricas.
Suaireacondiciondodebeset enchufadeenuna tomade
lapareddebidamenteconectadeala tierra.Sila tomade
cornentede paredqueustedpiensausarnoest_
conectadacorrectamenteatierrao noest_protegidacon
unfusibledeaccibnretardadao conuninterruptorde
circuito,hagaqueun electricistacalilicadele instalela toma
decorrientede pareden formacorrecta.
No pongaafuncionarelequipade aireacondicionadocon
unacubiertaprotectoraexteriorencima.Estopodria
ocasionardahosmec_nicosdentrodelaim acondicibnado.
Nouseun cablede extensi6nni unenchufeadaptador.
Evitelos peiigrosdeincendiosy
descargaselectncas.No useuncablede extensionniun
enchufeadaptador.NoelimineningunadeIasespigasdei
enchufedelcordondealimentaci6nelectrica.
Toma de
corriente de En ninguna
pared con circunstancia corte,
conexibn a extraiga o intente
eliminar la espiga de
tierra, conexi6n a tierra de
este enchufe.
Cordonde alimentacionelectricacon I
enchufede tresespigasconconexi6na tierra._
IDEAS PARA AHORRAR ENERGiA
Lacapacidad del equipo de aireacondicionado debe
corresponder al tamafio de lahabitaci6n para el
funcionamiento eficiente y satisfactorio delequipo.
Instaleel equipo de aire acondicionado de habitaci6nen
el lado sombreado de su hogar. Una ventanaodentada
hacia el norte es la mejor porque tiene sombrala mayor
parte del dia.
No bloquee el flujo de aire hacia el interiorcon
persianas, c_,dinaso muebles;o la partede afueracon
arbustos, paredes uotras construcciones.
• Cierre el regulador de tire de la chimenea, lasrejillas de
calefacci6n del piso y la pared, de tal modo que el aire
frfo no se escape ni porla chimenea ni por los
conductos.
Mantengalas persianas y las cortinas de otras ventanas
cerradas durante la parte m_s soleada del dia.
• Limpie el filtro del aire como serecomienda en la
secci6n "MANTENIMIENTO" de este manual.
• El aislamientocorrecto y las juntas hermeticas en
puertas y ventanas en su hogarle ayudar_.na mantener
el aire caliente afueray el aire frio adentro.
AI dade sombra extemamente a la casacon &rboles,
plantas otoldos ayudar=_a reducir la cargade trabajo
del equipo de aire acondicionado.
• Opere los aparatos que producencalor como, por
ejemplo, hornos, lavadoras, secadoras y lavaplatos
durante la parte m&sfria del dia.
-16-
RESPETE TODOS LOS C(_DIGOS Y
REGLAMENTOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL use DE LA CONEXI(_N
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA,
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n electrica CA,
adecuadamente cenectada a tierra con un
fusible de15A, de 60 Hz y de115 V. Se
recomienda un fusible de retardo o un
disyuntor de circuito que alimente solamente a
este aparato.
NO USE CABLE ELC:CTRICO DE
EXTENSION.
MI_TODO RECOMENDADO DE CONEXION
A TIERRA
Per su propia seguridad este aparato debe
conectarse a tierra. Este aparato viene
equipado con un cable de alimentaci6n y una
clavija de tres terminales. Para reducir al
m_ximo el peligro de cheque electrico, el cable
debe estar conectado a una conexi6n de pared
con conexi6n a tierra, y esta conexi6n debe
hacerse de acuerdo con la eltima edici6n del
Codigo Electrico Nacional (ANSI/NFPA 70), asf
come con los c6digos y reglamentos locales.
Si no existe una conexi6n de pared adecuada,
el ciiente tiene la responsabilidad y la
obligaci6n de mandar instalar, con un
electricista calificado, una conexi6n de pared
adecuada de tres terminales con conexi6n a
tierra.
A ADVERTENCIA
Peligrode chequeelectnco
Conecteen unaconexi6nde paredde 3 terminales
Noquitelaterminaldeconexi6na tierra
Nouseadaptadores
Nousecableelectricodeextensi6n
Sino sesiguenestasinstrucciones,puede
ocasionarsela muerte,unincendioo un cheque
el6ctrico.
Cable de-
alimentaci6n con
clavija dotada de
conexi6n a tierra
de 3 terminales. _
Toma de corriente ,'7---,I
de pared con Jl\t_"_I
conexion a tierra. "_ I
- N Terminal de
[ _ conexion atierra.
Bajo ninguna
circunstancia code, quite o
evite el use de la conexi6n
a tierra de esta clavija.
-17-
REQUERIMIENTOS PARA
INSTALACION
Suequipodeaireacondicionadoseinstalaraenvenlanas
estandardedoblepanelconanchosdeaberturalibrede558mm
a914mm(22a 36pulgadas).(Figura1)
Elmarcoinferiordebeabrirselesuficienteparapermitiruna
aberturaverticallibrede356mm(14pulgadas).Lasrejillas
desviadoraslateralesy laparteposteriordelequipodeaire
acondicionadodebentenerunespaciolibfedeaireparapermitir
suficienteflujodeaireatravesdelcondensadorparaasieliminar
elcalor Laparteposteriordelaunidaddebequedaralairelibre,
nodentrodeunedificioo garaje.
L_ll/
, _===a .;,_ Banda
I-t22'°3°1/
] 114' min Repisa/] / Ventana
_',ci_._o-' ,_ Antepecho
_._ _.,_- Exterior
Paredinterior"---- -" Figura 1
SERVICIOELECTRICO
Compruebecualesla alimentacionel_trica queIlegaasu
domicilio.Laalimentaci6nelectricadisponibledebesetlamisma
quese muestraenla placadelfabricantedela unidad(quese
hallaenel ladoizquierdodelgabinetedecorrientealtema).
Todoslosmodelosestanequipadosconunenchufedetres
espigasparasuministrarunserviciocorrectoy unaeonexi6na
tierraseguray positiva.Nocambieelenehufede ningunaforma.
Nouseunenchufeadaptador.Sisutomadecorrientedepared
actualnopuedeusarseconelenchufedelequipo,Uameaun
electricistacatificedoparaqueefect0elascorrecciones
necesarias.
CONSERVELACAJAyesteMANUALDELPROPIETAR]Opara
quelesirracomoreferenciaenel futuro.Lacajaeslamejor
maneradeconservarla unidadduranteel inviernoo cuandono
estaenuse.
Para evitarel riesgode heridas personales, daffosen
los bienes, odaffo en el producto debe set expuestoel
agudez de losbordes y el peso apto delaparato:
• El aire acondicionadodel que se habla eneste
manualafirma peligrode pesoexcesivo.
Dos omas personas se requiere para movereinetalar
la unidad. Para evitar heridas oagotamlento, use
tecnicasapropiadaspara levntar y mover la unidad.
• Cuidadosamenteinspeccione el lugar dondeel aire
acondicionadoserapuesto. Asegurese queel lugar
sostengael pesode la unidad sobre un pedodode
tiempo prolongado.
• Mantengasu aireacondicionadocon cuidado. Use
guantesprotectores cuandolevanteo mueva la
unidad. EVITE las aletas filosas de metalen el
serpentin delanteroy de atras.
• Asegurese queel aire acondicionado nosecaiga
durante la instalacion.
INSTALACION PIEZAS DE MONTAJE
TIPO NOMBREDEI.ASPIF.ZAS
A TORNILLO CORTO
B TORNILLO MEDIANO
C SUPPORT EN L
D BANDAADHESIVA
E BANDA DEL MARCO
F PANEL DEGUiA
G TUBO DEDRENAJE
H SOSTENGA PARC:NTESIS
CANTIDAD
11
5
3
1
1
2
1
1
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Guantes apretados
Destomillador normal
Destornillador Phillips
Pinsas
Cuchillo filoso
Llaveinglesao Ilave
abierta de 3/8"
Llavehexagonal de cubo
y trinquete de 1/4 de
pulgada
• Cinta para medir
Taladro electrico
Brocade taladro de 1/4"
-18-
INSTALACION
Escoja un lugar que lepermita Ilevarel aire frio al area
quedesea. Las ventanasque se usen para la instalaci6n
deben tener la resistencia suficiente parasoportar el peso
del equipo de aire acondicionado. Una buena instalaci6n
con atenci6n especial a la correcta posicion de la unidad
disminuir_ laprobabilidad de que sea necesario efectuar
reparaciones.
COMO INSTALARLO
i] CORTINAS LATERALES
Introduzca los cortinas laterales en las guias del aire
acondicionado. Fije las cortinas a la unidad con los
tomUlos (TIPO A) como se muestra en la Figura 2.
TIPOA
Figura 2
_FAJA DE SELLANTE
Corte la cinta selladora adhesiva (TIPO D)a la anchura
de laventana.
Quite el dorso de la cinta selladora y peque la cinta
selladora ala superficie inferior de laventana de abajo.
Vea la Figura 3.
BANDA
(TIPO D)
COLOCAR LA UNIDAD EN LA
Figura 3
VENTANA
Abra la ventanaymarquela lineacentralen el centro del
alfdizarinterior comose muestraen laFigura4.
L_ SOPORTE DE FIJACII3N L
[nstale los soportes L en la solera externa con el
lado corto del soporle contra la parte trasera de la
solera interna. Instale un soporle L de 8" a cada
lado de la linea central. Vease la Figura 5.
El soporte ayuda a mantener la unidad
correctamente en su lugar. Aseg0rese de colocar
el borde del soporte nivelado con la parle de atras
del alf_izar interior. Vease la Figura 5.
Si el aire acondicionado esta bloqueado por el
marco de la ventana de tormenta, v_a el paso 9.
DESCANSO
EXTERIOR
\
DESCANSO
INTERIOR
TIPO A
INTERIOR
LINEA eEL CENTRO
EXTERIOR
MENSULA EN L Figura 5
DRENAJE
Primero, aseg(Jrese de insertar el tubo de drenaje
en el recipiente de base antes de la instalaci6n. El
equipo de aire acondicionado debe instalarse con
una Iigera inclinaci6n hacia la parte exterior
(FIGURA 8) para permitir el drenaje del agua.
El equipo de aire acondicionado puede drenar el
agua condensaaa a tray,s de la tuberfa de drenaje.
TUYAU
DRENAJE D'EVACUATION
_ARTEPOSTERIOR
TUBO DE DEL RECIPIENTE
DRENAJE DEBASE
PARTEINFERIOR eEL
RECIPIENTE DE eASE
_ilki/llll/I/ilili!
Figura 6
-19-
r_ INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE
EN LA VENTANA
• Levanteeuidadosamenteel acondicionadordeairey
deslicelo en la ventanaabierta.Asegurasede quela guia
inferiordelacondicionadordeaireencajeendel sepode L
• AI encajar en del soporte L, el acondicionador de aire
estara centrado en la abertura de la ventana, como se
muestra en la Figura7.
• Mientras sujeta el acondicionador deaire, baje
cuidadosamente el marco corredizo de laventana
detr_,sde la guia superior del acondicionador de aire,
come se muestra en la Figura 8.
t 0l
I \ I
Lfneacentral Figura 7
BORDE DE LA V£NTANA
o,.o,
', E
ABOUT II,"
GU,,,NFER,OR,71__
Figura 8
_"_ FIJE LOS PANELES CORREDIZOS
Extienda los panelescorredizos para Ilenar la abertura de
la ventana, usando los 4 tomillos (TIPO B) parafijarlos,
come se muestra en la Figura9.
[_ INSTALE EL SELLO DE VENTANA CORREDIZA Y
EL SEGURO DE VENTANA CORREDIZA
• Corte el sello de ventanacorredizaa la anchurade la
ventana.
Relleneel sellode ventanacorredizaentreel vidrio y la
ventanapara evitarel ingresode airee insectosen la
habitaci6n,como semuestraen la Figura9.
• Atornille elseguro de ventanacorrediza,usando un
tornillo (TIPO A), cornose rnuestraenla Figura9.
• Quite lostomillos que aseguranel gabinetey cacerola
despreciableen el ladocorrecto.
• Conecteel par_.ntesisde suport(TIPO H)en elalf_izal
interiordeventana conun tomillo ('FIPOB),
cuando Fig.10.
TIPO B
a Parentesis(TIPOH)
Figura 10
a_lsI ELACONDICIONADORDEAIREESTA
BLOQUEADO
PORELMARCODELACONTRAVENTANA
• Sila contraventanainterfiere,fijeunlist6ndemaderade2" de
anchoal alfeizarinteriorde laventana,queatraviesela
anchuratotaldelalfeizar.Ellist6ndemaderadebeser
suficientementegruesoparalevantarlaalturadelalfeizardela
ventanadetalmaneraquelaunidadpuedaserinstaladasinla
interferenoiadelmarcodela contraventana.Veala Figura11.
Lapartesuperiordellistondemaderadebeset
aproximadamente3/4"masaltoqueel marcodela
contraventanao ellistOndemadera(fuerade lacasa)para
queelvaporemanadodelaunidadpuedadrenar
adecuadamenlehaoiaelexterior.
• InstaleunsegundolistOndemadera(deaproximadamente6"
delargoy 1"deanohoydelmismogrosordelprimerliston)en
eloentrodelalfeizarexteriorniveladoconlaparleposteriordel
alfeizarinterior.AtornillelossoportesL entrelafaja.Esto
levantaraelsoporteL comosemuestraenla Figura11.
1MAX
FRANJA DE MAOERA _ _ 3_4 PULG i
MONTADA,_OBRE , DE SEPARAC}ON _/
LApARTESUPER_OR_'_'_I '
DEL DESCAN£O__INTERIOR VENqrANA DE
ANTEPECHO
INTERIOR
ANTEPECHQ
ER,ORFigura 11
LA ELIMINACIONDE LA VENTANA
Apagueelequipode aireacondicionado,desconecteel
cord6nde alimentaci6nelectrica,saqueel segurode marco
y lostornillosinstaladosa travesde la partesuperiore
inferiorde los panelesdeslizantesy guardetodalas para
volvera instalarlosmastarde,Cierre los paneles
deslizantes.Agarrefirmementeel equipode aire
acondicionado,eleveel marcoe inclinecuidadosamenteel
equipode aire acondicionadohaciaarras,drenando
cualquieraguaque sehayacondensado,Desliceel equipo
de aireacondicionado1"pulgadahacia laderechay
seguidamentelevanteel equipodeaireacondicionadode la
ventanay saquelajunta hermeticade entrelasventanas.
CERP.AOURA DEL MARCO
BAFtDADEL
mFO E}
Figura 9
Elaireacondidonadodelquesehablaenestemanualafirmapeligro
depesoexoesivo.
Dosornaspersonasserequiereparamovereinstatarlaunidad.Para
evitarheddasoagotamlento,usetecnicasapropiadosparalevntary
moverlaonidad.
AImanejarlaunidad,tengacuidadoperaevitarcortarseconlasalertas
metalicaeafiladaequeestanenlosserpentinesfrontalypoeten_.
. Aseguresequeelaireaeondicionadonosecaigadurantelaieeta[acion.
- 20 -
C( MO Y POR QUI
Su equipo de aire acondicionado de habitaci6n
brinda las siguientes funciones para hacer que la
vida en climas calidos sea mas confortable:
• Enfria y hace circular el aire por la habitacion
Disminuye la humedad eliminando la humedad
excesiva.
Filtra el polvo, el sucio y algunas impurezas
transportadas en el aire del clima veraniego.
El equipo de aire acondicionado realiza estas
funciones haciendo pasar el aire del medio
ambiente a traves de un filtro que atrapa las
particulas de polvo y sucio. El aire pasa entonces
por un serpentin de enfriamiente que refrigera el
aire y elimina el exceso de humedad. El mismo aire
regresa entonces al enfriador, secador y limpiador
del aire del ambiente. La humedad extraida del aire
ambiente es Ilevada al exterior y evaporada.
Su aire acondicionado esta disehado para operar y
suministrar una enorme potencia de enfriamiento.
SONIDOS NORMALES
Adem_s de los sonidos regulares del motor del
ventilador y el compresor que saien de su equipo
de aire acondicionado, usted escuchara de vez en
cuando un sonido met_.lico. Este sonido es
producido por la humedad que es recogida del aire
en el ambiente yes lanzada contra el ventilador del
equipo de aire acondicionado. Esto es algo normal
que no debe ser motivo de preocupacion. De igual
modo, no se alarme si usted escucha un ligero
sonido de silbido o borboteo proveniente de su
equipo de aire acondicionado despues que Io
apaga. Estos son ruidos normales del refrigerante.
Figura 12.
CAPAClDAD Y TIEMPO DE
FUNClONAMIENTO
AIdeeldircueldobesetlacomodidaddoseadaparael_reaque
ustedquiereenfriar,esimportantedelerrninareltamariocorrectode
launidad.EltamaSoadecuadoesdoterrninadoporeln_rnerode
matrcocuadmdrequetieneelareaquesedoseaenfriar,asicome
potlatemperaturainterioryexterioryporlahumedad.
Siempreque_acargaterrniredoiventiladoresteporencimadeIo
normal,elequipodeaireacondicionadodebefuncionarrnas5empo
paramantenerlatemperaturadeseadaqueustedhaselereionado.
Bajocnodielonesdeunacargatermiremuypesada,puedoser
necesari0queelequipodeaireacondioonadofuncione
constantementepararnantenerlatemperaturadoseada.
Enorescones,elusodeHIGHFANparahacorcircularelaireporla
habitaci_nharequeelambientesearn_sconfortableaunreandoel
equiponoesteenfnandoelaire.Mientrasrnastiernpoyconmayor
frereenc_afuncioneelequipodeaireacondielonado,rn_,s
electricidadconsumir_ymayoresseranloscostosdesuuso.
, Compresor
El moderno compresor de gran
eficiencia puede producir un ruido
agudo de murmullo o un ruido de
pulsacion que viene y se va.
Ventilador
Usted puede
escuchar el
movimiento del
aire proveniente
del ventilador.
I [ Vibraciones de la unidad
La unidad puede vibrar y
i hacer ruido debido a la
deficiente construcci6n
i de la pared o la ventana.
C odo.sado,
U_edpuedeescuchar
gotas de agua que caen
sobre el condensador
causando un sonido
metarico o un sonido
de chasquido.
Figura 12
-21 -
CARACTERISTICAS
7 1
Figura 13
1. Gabinete
2. Deflector horizontal de aire
3. Descarga de aire frio
4. Rejilla de entrada
5, Filtro del aire
6. Tablero de control
7. Gufa superior
8. Cortina
9, Control Remoto
USO DEL EQUIPO DE AIRE
ACONDICIONADO
_Para reducir el riesgo de incendio,
descargas electrica o lesiones personales, lea las
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD antes de operar este aparato.
Pera comenzar a utilizer el aquipo de aire
acondicionado, siga estos pasos:
1. I:nchufe el equipo de aire acondicionado. (Para
prevenir riesgos de descargas electricas, no use
un cable de extensi6n ni un enchufe adaptador.)
2. Ajuste el control de temperatura TEMP en la
graduacion mAs fna.
3. Ajuste el control de MODE al m_is alto nivel
fresco.
4. Ajuste las rejillas desviadoras para Iograr un flujo
confortable de aire con la leng(Jeta de control.
5. Una vez que la habitacion se haya enfriado,
ajuste el control de temperatura TEMP a la
graduaci6n que usted considere m_s confortable.
NOTA: Si se apaga el aire acondicionado, espere 3
minutos antes de volver a encenderlo. Esto permite
que se estabilice la presion dentro del compresor.
Si usted mueve el control de la TEM a un warmer,
entonces inmediatamente espalda a una colocaci6n
mAs fresca, el compresor apagara, aunque el
ventilador continuara, a corre.
Espere 3 minutos antes de reiniciar.
Revise la secci6n DESPLIEGUE donde hallarA
instrucciones para otras graduaciones.
(P_gina 34)
- 22 -
DESPLIEGUE
f
_' RECEPTOR DE SENAL
--AJUSTE DE LA TEMPERATURA
I v TEMP ./_
ENERGY o
SAVER
I FANO
MODE
COOL O
TIMER o
ON/OFF
]
PEED/
/Lo_J
Estebot6npuedecontrolarlatemperaturadelcuarto
automaticamente.Latemperaturasepuede ajustarde grado
en grado,desde60°Fhasta86°Faumentandode a I°F.
-- AHORRADOR DE ENERG[A
Elventiladorsedetienecuandoel compressorno sigueenfriando.
Aproximadamentecada3 minutosel ventiladorseencendera,
y necesitar_,verificarla temperaturadelcuartoparasabersi
es necesariomasenfriamiento.
Z)R
Cadavez quepresioneeste bot6n,laspalabras
FRIOyVENTILADORapareceranalternadamente.
DE ENCENDIDO/APAGADO
- OPERACIONDEPARADA:
Podrautilizarconfrecuenciael tiempodeapagadominetras.
Si la unidadcorre,el n0merode conjuntosde Relojde horas
hastaapag6.
Unavezqueel Relojsepone,laTemperaturaqueponelevantara
2°Fdespu_sde 30min.,yunavezmasdespu_sdeotro30rain.
Carlavez quepresioneestebot6n,cuandoel sistemaest_
operando,el marcadorde'tiemposeajustar&dela siguiente
manera:1Hora_.2 Horas =.etc. _.12HorasM&ximo.
- OPERACIONDEINIClAClON:
Si la unidadest,.apagada,el n0merode conjuntosde Relojde
horasantesdecomienzosde unidad.
Cadavez quepresioneestebot6n,cuandoelsistemaest_
operando,el marcadordetiempo seajustar_,dela siguiente
manera:1 Hora_.2 Horas _,etc.t, 12HorasM_ximo.
ENECNDIDO/APAGADO
ParaENCENDERel sistemapresioneel bot6n,
yparaAPAGARLOpresioneel botbnotravez.
Este bot6ntieneprioridadsobretodos losotrosbotones.
Cu&ndoustedseentregaprimeroen,la unidadest&enel modo
fresco,la velocidadAltadeventilador,ponerde Temperaturaen72°F.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cadavezquepresioneestebot6n,elajusteescomosigue.
(Alto(F2) =.Bajo(F1)=.Alto(F2)}
- 23 -
CONTROL REMOTO
Nora: El dispositivo de control remoto no funcionar_, adecuadamente si ]a ventana sensora del
acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obst_lculos entre el dispositivo de control
remoto y el acondicionador de aire.
Cuando opere el aire acondicionado con el control remoto, debera oir un pito.
ENECNDIDO/APAGADO
Para ENCENDER el sistema presione el bot6n,
y para APAGARLO presione el bot6notra vez.
Este bot6n tiene prioridad sobretodos los otros botones.
Cu_.ndousted se entregaprimeroen, la unidad estaen el modofresco,
la velocidadAlta de ventilador, ponerdeTemperaturaen 72°F.
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
Este bot6n puede controlar latemperatura del cuarto
automaticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en
grado, desde 60°F hasta 86°F cada 1°F.Seleccione el n_mero m_.s
bajo para la temperatura mas baja en el cuarto.
VELOCIDAD DEL VENTILADOR
Cada vezque presioneestebot6n,el ajuste es comosigue.
{Alto(F2) Bajo(F1) Alto(F2)}
MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO
- OPERACION DE PARADA:
Si la unidadcorre,elnumerodeconjuntosde Relojde horashastaapag6.
Unavezqueel Relojse pone,laTernperaturaqueponelevantara2°F
despuesde30 min.,y unavezmasdespuesdeotto30 rain.
Cadavezque presioneestebot6n,cuandoelsistemaeet_operando-,el
marcadordetiemposeajustar_,delasiguientemanera:1 Hora 2 Horas
P,etc. P,12 HorasMaximo.
- OPERACIONDE INICIACION:
Silaunidadestaapagada,el n0merodeconjuntosde Relojde horas
antesde comienzosde unidad.
Cadavez quepresioneeste botbn,cuandoelsistemaeste operando,
el marcadorde tiempose ajustarade la siguientemanera:1 Hora
2 Horas=,etc. 12 HorasM&ximo.
TEMP
ENERGY
SAVER
AHORRADOR DEENERG[A
El ventiladorsa detiene cuando elcompressor no sigue enfriando.
Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador sa encender_.,
y necesitar_iverificar la temperaturadel cuarto para saber si
es necesario m&senfriamiento.
FRJONENTILADOR
Cada vezque presioneeste bot6n, laspalabras
FR[Oy VENTILADORaparecerdn altemadamente.
- 24 -
COMO A BATERIAS DE ADICION
EN EL CONTROL REMOTO
1. Quite la cubierta de la espalda del director
remoto,
• Abra la cubierla segun la direcci6n de la
flecha.
2. Meta a baterias.
Este seguro que el (+) y (-) las direcciones
son correctas.
Est_ seguro que ambas baterias son nuevas.
3. Re-conecte ]a cubierta.
No utilice bateds
recargables, _stas son
diferentes de forma, de
dimensi6n y uso
respecto alas baterias
secas usuales.
Seque las bater{as del
telemando cuando eL
acondicionador no
vaya a ser usado
durante un largo
periodo.
AJUSTE PARA LA DIRECCION
DEL AIRE
La aletas de control, permiten que la circulaci6n de
aire pueda ser dirigida hacia la izquierda, derecha,
arriba, abajo, hacia adelante, o en cualquiera de
estas combinaciones.
4
o _ ,,
L-_
Figura 14
- 25 -
LIMPIEZA DEL FILTRO DEL
AIRE
El filtro del aire se ira ensuciando a medida que va
atrapando el polvo proveniente del aire interior. Es
preciso lavar el filtro del aire al menos cada dos
semanas. Si el filtro del aire permanece Ileno de
polvo, el flujo de aire disminuir#, y se reducir_ la
capacidad de enfriamiento del equipo, con posibles
dafios para la unidad.
• Tire de la rejilla de entrada hacia delante
agarrando ambas leng0etas y tire del filtro del aire
hasta sacarlo.
Lave el filtro del aire en agua tibia a. Asegt_rese de
eliminar toda el agua sacudiendo el filtro antes de
volver a ponerlo en su posici6n.
Figura 15
LIMPIEZA DEL EQUIPO DE
AIRE ACONDICIONADO
Limpie la rejilla frontal y la rejilla de entrada del aire
con un patio humedecido en una soluci6n de
detergente suave. El gabinete puede lavarse con un
jab6n o detergente suave y agua tibia, seguidamente
puede pulirse con cera liquida especial para
electrodom(_sticos.
Para asegurarse de la eficiencia maxima y continua, el
serpentin del condensor(lado extemo de la unidad)
tiene que ser chequeado periodicamente y limpiarse si
se Ilega a obstruir con tizne otierra de la atm6sfera.
Cepille o aspire el serpentin exterior para sacar
escombros de las aletas.
Figura 16
C(_MO SACAR LA REJILLA
FRONTAL
Tire de la rejilla de entrada hacia delante
agarrando ambas leng=3etas y tire del filtro del aire
hasta sacarlo.
Saque el tornilloque mantiene la rejilla frontal en
posici6n.
Empuje la rejilla hacia arriba de abajo y jale la
parte de arriba de la rejilla lejos de la base para
levantar las lenguetas de arriba hacia afuera de
las ranuras.
Figura 17
COMO A REEMPLAZA EL
GRILLE ANTERIOR
Pegue el panel frontal a la caja insertando los
fijadores en el panel adentro las aberturas de la
caja.
Figure 18
- 26 -
ANTES DE LLAMAR PARA SERVIClO
Cheque la siguiente lista para asegurarse si en realidad es necesario Ilamar para servicio. Una referencia rapida a
este manual puede evitar una Ilamada para servicio innecesaria.
EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO NO FUNCIONA.
Elenchufenoestaconectadoenlatomadecordentedepared.
Elfusibleestaquemadooelinte_ptor decircuitosehadisparado.
E!selectordelventiladerPOWERes_ enla posid6ndeOFF
Launidadseapagoy sevoMoa enconderdemas_ader'&pido
El controldetemperaturaTEMPsealust6masc,_lidoque{a
temperaturaaml_ente.
Conecieelencholefirmementeen_atomadecorrientedepared
Reeml_aceeIles_bledeSadoconunfusibledeaccuSnretardepaoreajusteel
inlenuptordecircu_to
PcogaelseleclorenlaposJci6ndeCOOL.
Apaguelaunidadyespere3minnt_antesdevelveraencenderta
GireelcontroldeTEMPERATURAaunnumeromasbalo
EL AIRE DE LA UNIDAD NO SALE BASTANTE FRI'O.
Disminuyala VELOCIDADDELVENTILADOR..
Cd,co,ueelcor_rddeTEMPERATURAenunaternperatu,arn_salto,
Latemperaturaambienteest_pordebajode los66° F(19°C)
Eltubosensordetemperaturaestatocandeel serpentinevaporader
quesetasituadedetrasdelfiitrodetaire.
Empu[eelbot6ndeVELOCIDADDELVENTILADORhastalavelcoidadalta.
GireelcontroldeTEMPERATURAaunatemperaturam_ ba}o.
Nopuedeprodcoirseel enfnamientobasraquela temparaturaambientesuba
porencimadelos66°F 119°C).
Endereceeltuboalejandoledelserpentinevaparader.
ELAIREACONDICIONAD0ENFRJA,PER0LAHABITACIONSESIENTEDEMASIADOCAUDASEFORMAHIEL0ENELSERPENT]'NDEENFRIAMIENT0
DETRAS[}ELPANELDECORAT1V0FRONTAL
Latemperatulaamb_enteenelexteficrestapotde0ajodeles66°F(19°C). Para_9elar la bobina,coloqueelMODEen'_,/ENTILADOR",
Elfiltrodelairepuedeestarsucio.
Paraelenfpamientonocturno,pongael controldeTEMPERATURAa
unnivelfrio,
Limpieettiltro.Consultela secode"Mantenimientel'Paradescongelar,Ileveel
selectorala posieldeFAN.
Paradesconge,arladebina,coloqueel MODEen"FAN"oselec_one
"EnfdamientoElevado",usandounatemperaturamasaltoenelcontrolde
TEMPERATURA.
ELAIREACONDICIONADOENFRiA,PEROLAHABtTACI(_NSESIENTEDEMASIADOCALIDA;NOSEFORMAHIELOENELSERPENTI"NDE
ENFRIAMIENTODETRASDELPANELDECORATIVOFRONTAL..
El_ro de_airoestasudoconIoqueserestdngeelflujodelaim.
ElcontroldetemperaturaTEMPsegradu6eni:x)s_i6ndemasiadec_ide.
Lapadefrontaldelaunidedestat'_oqueadaporcorlinas,peruanas,
mueb_setc.querestedgenla disl_l_ delairo.
Lsepaertas,_ntanas,rejillasdecalefacoi6n,etc_tera,est_ abierlascon
lequesepenolteeleseapedelelrofrio.
Launidadacabadeence_derseenunahabltaddecaliente.
Umpiee!ltltrodelairo.Consu_telasecck_"Mantenimiento".
i DisminuyaelcontroldeTEMPERATURAaunn0merom&sbajo.
ElimineelbloqueoenfrentedeJaunided.
Ciermlaspuerlas,ventanas,rejillasdecalefac_, et_tera.
Permltaquetranscorraunpocorog,sdeliempoparaelirninarel "coloralmacenade"
enlasparedes,eltecho,elpiseylosmuebles
EL EQUIPO DE AIRE ACONDICIONADO SE APAGAY SE ENCIENDE RAPIDAMENTE .
LaternperaturaexterioresextremedamentecaUente. I AjustelaVELOCIDADDELVENTILADORen"Alto",papaparmltirelpasom_s.
I
frecuentedeaireatrav_ delasbdainasenf_doras. I
SE ESCUCHAN RUIDOS CUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
Elseoldedelven_laderelchocar¢onlrael aguadelsistemade Estoesnormalc_ande_ahumedadesalta.Cierrelaspuerlas,ventanasy rejillas
eUminaci_ndehumedad, decolefacelde,
Vi_ delaventana;instela_ def_,ente. LeaIseinstr_:cdonesdeinstalaci6noconsultealinstalader.
EL AGUA GOTEA DENTRO DE LA HABITACI(_NCUANDO LA UNIDAD ESTA ENFRIANDO.
] Instalaci,_i_ade_eda, I _d_eZ_erar_tee_eq._pode_ a_r_ldcoadehada_padeex_=r_paapa_re_
ELAGUA GOTEA AFUERA CUANDO LA UNLOADESTA ENFRIANDO.
I
- 27 -
Get itfixed,atyour home orours!
Your Home
For repair - in your home-of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and
owner's manuals that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances
and items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada)
www.sears.com www.sears.ca
Our Home
For repair of carry-in items like vacuums, lawn equipment,
and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center.
1-800-488-1222
Call anytime, clay or night (U.S.A. only)
www.sears.com
To purchase a protection agreement on a product serviced by Sears:
1-800-827-6655 (U.S.A.) 1-800-361-6665 (Canada)
Para pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar piezas:
1-888-SU-HOGAR _
(1-888-784-6427)
Au Canada pour service en fran(_ais:
1-800-LE-FOYER _c
(1-800-533-6937)
www.sears.ca
® Registered Trademark / TMTrademark / _ Service Mark of Sears, Roebuck and Co.
Marca Registrada / TMMarca de Fdbdca / su Marca de Se_icio de Sears, Roebuck and Co.
McMarque de commerce / _o Marque d_pos_.e de Sears, Roebuck and Co. © Sears, Roebuck and Co.
Part No.: 3828A,?.0291B
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kenmore 580.72056200 El manual del propietario

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas