Transcripción de documentos
N
LR
S
er
ag
an
kM
F
un
AC
0V
.24 Z W
0 .. H 0
22 0/60x. 69
5 a 0
m 3
IP
L
N
FunkManager S
D
Montage- und Betriebsanleitung
&
Installation and Operating Instructions
23 - 44
F
Instruction de montage et de service
45 - 66
E
Instrucciones de montaje y de uso
67 - 88
B
Montage- en gebruiksaanwijzing
Руководство по монтажу и эксплуатации
46623V000-202007-0-OCE_Rev.C
1 - 22
89 - 110
111 - 132
Mise en service
Émetteur portatif 4011 à 5 ordres
A.1
A.2
5
4
3
2
1
B.3
B.4
Bouton mural (sous crépi) 4752/4753
A.1
A.2
Touche
A.1
Fonction
MONTÉE
A.2
DESCENTE
B.3
B.4
MONTÉE
DESCENTE
Remarque
Canal radio 2
(raccordment 3 + 4) pour 4752/4753
Canal radio 1
(raccordment 1 + 2) pour 4752/4753
4752/4753 pas disponible
4752/4753 pas disponible
F - 56
Índice
Indicaciones generales ..........................................................68
Símbolos
68
Indicaciones de seguridad
68
Empleo conforme al uso destinado
70
Usos no conformes
71
Definiciones
71
Datos técnicos
72
Resumen
73
Declaración CE del fabricante
74
Montaje ....................................................................................75
Indicaciones de seguridad
75
Lugar de instalación
75
Conexión
76
Puesta en servicio..................................................................77
Indicaciones de seguridad
77
Asignación de teclas para SUBIR / BAJAR
77
Sección de cable 4 x 1 mm2..................................................79
Aprendizaje del emisor
80
Operación de prueba
80
Operación / Manejo ................................................................81
Aprendizaje del emisor
81
Borrar tecla (grupo) de un emisor
82
Borrar todos los emisores
83
Abrir y cerrar persiana arrollable
84
Ajustar duración del impulso
85
Función de grupo
86
Otros ........................................................................................87
Desmontaje
87
Eliminación
87
Garantía y servicio técnico
87
Ayuda en caso de fallos ........................................................88
Consejos para la búsqueda de fallos
88
E - 67
Indicaciones generales
Símbolos
Signo de atención:
¡ Da una indicación respecto a un peligro inminente !
¡ Una inobservancia puede causar daños a personas o a objetos !
Signo de indicación
¡ Información, indicación útil !
Signos de señales:
Simboliza el zumbador, que genera una señal acústica ().
Cada símbolo () representa una señal.
Signos de señales:
Simboliza el zumbido que cesa después de un signo
acústico ().
Remite al principio o en el texto a una correspondiente
(x.1) posición en una figura.
Indicaciones de seguridad
general
• Estas instrucciones de montaje y de uso deben ser leídas, entendidas
y respetadas por la persona que monta, utiliza o mantiene el control.
• Instalación, montaje y puesta en servicio, sólo deben ser llevados a
cabo por un electricista especializado (según VDE 0100).
• El fabricante no se responsabiliza por daños y fallos de servicio originados por la inobservancia de las instrucciones de montaje y de uso.
• Respetar y cumplir las prescripciones para la prevención de accidentes
y normas válidas en los países correspondientes.
• Sólo utilizar repuestos, accesorios y material de fijación originales del
fabricante.
E - 68
Indicaciones generales
• Antes de efectuar trabajos en el control, dejar el mismo sin tensión y
asegurarlo contra reconexión.
• ¡ El control remoto de instalaciones con riesgo de accidentes sólo debe
tener lugar con contacto visual directo !
para el almacenamiento
• El almacenamiento del control sólo debe realizarse en lugares cerrados y secos a temperaturas ambiente entre -20...+50 °C.
para la operación
• ¡ Para la operación segura deben observarse las prescripciones de
seguridad localmente válidas! Informaciones imparten empresas de
electricidad, VDE y asociaciones profesionales.
• Asegurar la alimentación de corriente del control contra fallos (p.ej.:
cortocircuito) - mediante un fusible o algo similar.
• Siempre conectar sólo un motor. Un número mayor de motores debe
ser conectado siempre a través de un relé de desconexión.
para el sistema de control remoto
• El control remoto sólo es admisible para equipos e instalaciones en los
que un fallo de radio en el emisor o en el receptor no represente peligro para personas, animales u objetos o que el riesgo esté cubierto por
otras instalaciones de seguridad.
• Debe informarse al usuario de que las instalaciones que presenten
riesgo de accidentes sólo deberían manejarse mediante control remoto, en todo caso, sólo cuando existe contacto visual directo.
• El sistema de control remoto sólo se debe utilizar si es posible de observar el movimiento de la persiana enrollable, de la celosía o de la
marquesina y no existen personas ni objetos en la zona del movimiento.
E - 69
Indicaciones generales
• Guardar los emisores de manera tal que quede excluida la posibilidad
de accionamiento involuntario, p.ej. por niños o animales.
• El usuario del sistema de control remoto no goza de ningún tipo de
protección contra interferencias causadas por otras instalaciones y
equipos de telecomunicaciones (p.ej.: instalaciones de telecomunicaciones que son operadas débidamente en el mismo rango de frecuencias). ¡ En caso de originarse interferencias ostensibles diríjase por
favor a la oficina de telecomunicaciones con técnica de medición de radiointerferencias (radiolocalización) responsable para su zona !
• No utilizar el emisor en lugares o instalaciones radiotécnicamente sensibles (p.ej.: aeropuerto, hospital).
Empleo conforme al uso destinado
• Este control es apto exclusivamente para controlar motores tubulares
con interruptores finales mecánicos o electrónicos, para persianas enrollables, marquesinas y celosías.
• Para el manejo del control sólo están aprobados los siguientes
emisores de la empresa SOMMER: 4011, 4020, 4752/4753, 4080,
4026.
• El usuario no goza de ningún tipo de protección contra interferencias
debidas a otras instalaciones de telecomunicación y equipos finales
(p.ej. también causadas por instalaciones de radio que operan
debidamente en el mismo rango de frecuencias).
• No está permitida otra aplicación del control, que sea diferente a la
descrita aquí. El fabricante no se hace responsable por ello.
• Distancia mínima a cargas eléctricas (p.ej.: motores de celosías o
persianas enrollables) 0,5 m.
E - 70
Indicaciones generales
Usos no conformes
• Control de un accionamiento para una puerta o una barrera.
Definiciones
- Operación de programación: Aprendizaje del emisor.
- Operación de borrar: borrar emisores individuales o todos.
- Operación normal: Abrir y cerrar persianas enrollables, marquesinas y
celosías.
- Operación de ajuste: Ajustar duración del impulso (relé cerrado) de los
relés de control.
- Emisor maestro:
Todos los emisores que han efectuado el aprendizaje sobre el control
se convierten en maestros. Con estos emisores puede operar el control. P.ej.: Pasar a la operación de programación o de borrar.
- Grupo:
Un grupo consiste siempre de dos teclas de un emisor, en donde siempre se le asigna automáticamente a una tecla la función BAJAR y a
una tecla la función SUBIR.
E - 71
Indicaciones generales
Datos técnicos
Radiofrecuencia: ........................................868,8 MHz
Lugares de memoria:..................................16 grupos
(1 grupo por cada 2 teclas
de emisor),
emisores autorizados:
4020, 4011, 4752/4753, 4080,
4026
Alcance
Operación normal ......................................aprox. 100 m en campo libre
Operación de programación ......................aprox. 1 m
Tensión nominal: ........................................CA 220 ...240 V ±10%
Frecuencia nominal: ..................................50/60 Hz
Campo de aplicación: ................................recintos secos, cerrados por
todos los lados
Rango de temperaturas de servicio: ..........+5...+40 °C
Consumo de potencia, standby: ................< 500 mW
Salida de relé: ............................................cos ö >0,8
3 A, CA 220 ...240 V, 50/60 Hz
tiempo máximo de marcha: ........................180 segundos
Tipo de protección carcasa ........................IP 30
Clase de protección: ..................................2
Dimensiones:..............................................48 x 51 x 26,5 mm
ø agujero central ........................................6 mm
Peso: ..........................................................aprox. 50 g
Modo de operación:....................................Pulsado
E - 72
Indicaciones generales
Resumen
3
4
5
2
6
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
Denominación
Radioreceptor
Zumbador
Tecla de aprendizaje
CA 220 ...240 V (L)
Motor BAJAR
Motor SUBIR
Conductor neutro (N)
7
Color de cable
negro
lila
marrón
azul
E - 73
Indicaciones generales
Declaración CE del fabricante
La empresa
SOMMER Antriebs- und Funktechnik GmbH
Hans-Böckler-Straße 21-27
D-73230 Kirchheim/Teck
declara, que el control:
- FunkManager S
responde a las siguientes directivas:
- Directiva de baja tensión 73/23/CEE
- Directiva CE sobre compatibilidad electromagnética 89/336/CEE
en especial fueron aplicadas las siguientes normas/proyectos de normas:
- ETSI EN 300 220-1:09-2000, -3:09-2000
- ETSI EN 301 489-1:07-2004, -3:08-2002
- DIN EN 50371-1:11-2002; DIN EN 60950-1:03-2003
- EN 954-1:1996; EN 60335-1:1994
Indicación:
Queda prohibida la puesta en marcha del control hasta que se haya probado que la instalación en la que debe ser montado este control, responde a las prescripciones de todas las directivas CE pertinentes y
aplicables.
Kirchheim, 04.08.2004
Frank Sommer
Director General
E - 74
Montaje
Indicaciones de seguridad
¡ Atención !
Cableado equivocado puede causar un cortecircuito y la
destrucción del control.
• ¡La conexión del control al suministro de energía eléctrica sólo debe
ser efectuada por personal electricista especializado.
• Antes de efectuar trabajos en el control, dejar el mismo sin tensión y
asegurarlo contra reconexión.
• La tensión de la fuente de corriente debe coincidir con la indicada
sobre la placa de características del control.
• Deben eliminarse inmediatamente los fallos que puedan disminuir la
seguridad.
Lugar de instalación
- Caja de distribución empotrada de profundidad doble 60 x 63 mm
- Caja para espacio vacío 60 x 61 mm
- Caja de distribución de profundidad doble 74 x 50 mm
- Otras cajas de distribución
- Sección de cable 4 x 1 mm2
La distancia entre dos controles debe ser como mín. de 2 m durante el
aprendizaje del emisor. De lo contrario no es posible seleccionar el control deseado.
E - 75
Montaje
Conexión
4
5
6
7
4.
5.
6.
7.
Denominación
CA 220 ...240 V (L)
Motor BAJAR
Motor SUBIR
Conductor neutro (N)
Color de cable
negro
lila
marrón
azul
E - 76
Puesta en servicio
Asignación de teclas para SUBIR / BAJAR
Después de la primera conexión a la red, el control está automáticamente en operación de aprendizaje. El control queda en esta operación
de aprendizaje hasta que el emisor haya terminado el mismo. Este emisor se convierte entonces en el emisor maestro con el que puede colocarse el control en diferentes estados de operación (de aprendizaje, de
borrar, normal).
Las teclas son asignadas automáticamente a una función (SUBIR /
BAJAR) al efectuarse el aprendizaje de un emisor:
A.1
Grupo A tecla 1
SUBIR
A.2
Grupo A tecla 2
BAJAR
B.1
Grupo B tecla 3
SUBIR
B.2
Grupo B tecla 4
BAJAR
Emisor 4020 de 4 canales
A.1
A.2
B.3
B.4
E - 77
Puesta en servicio
Emisor 4011 de 5 canales
A.1
A.2
5
4
3
2
1
B.3
B.4
Pulsador de pared (empotrado) 4752/4753
A.1
A.2
Tecla
A.1
Función
SUBIR
A.2
BAJAR
B.3
B.4
SUBIR
BAJAR
Observación
Canal de radio 2 (conexión 3 + 4)
para 4752/4753
Canal de radio 1 (conexión 1 + 2)
para 4752/4753
4752/4753 no disponible
4752/4753 no disponible
E - 78
Puesta en servicio
Control
3
4
5
2
6
1
7
Sección de cable 4 x 1 mm2
1. Radioreceptor
2. Zumbador
3. Tecla de aprendizaje
4. CA 220 ...240 V
5. BAJAR (CA 220 ...240 V)
6. SUBIR (CA 220 ...240 V)
7. Conductor neutro
E - 79
Puesta en servicio
Aprendizaje del emisor
después de la primera conexión a la red
mantener el emisor (4020, 4011, 4752/4752, 4080, 4026) tan cerca como
sea posible del control para efectuar el aprendizaje, dado que el alcance
en operación de aprendizaje es limitado.
1. Establecer la conexión a la red:
el control señaliza la operación de aprendizaje mediante ____...
2. Oprimir la tecla deseada de un emisor para el grupo nuevo
- el control memoriza los códigos de radio de las teclas.
3. Soltar la tecla. El control pasa a operación normal, alcance máximo.
Operación de prueba
Después de la instalación y del aprendizaje del primer emisor, debe controlar la instalación y la conexión del control mediante aplicaciones del
emisor (3) seguidas y cortas (máx. 1 segundo).
Durante esta prueba el control pasa por los siguientes estados:
1. Persiana enrollable SUBIR
2. Parada
3. Persiana enrollable BAJAR
4. Parada
5. ......
E - 80
Operación / Manejo
Aprendizaje del emisor
con emisor
1. Oprimir ambas teclas de un emisor que ya ha pasado por el aprendizaje (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4) (aprox. 5 segundos), hasta que el control
señalice la operación de aprendizaje ____... - Soltar teclas.
2. Oprimir la tecla deseada para el nuevo grupo de un emisor sometido
a aprendizaje - el control memoriza los códigos de radio de las
teclas.
3. Soltar la tecla. El control pasa a operación normal, alcance máximo.
4. Aprendizaje de otros emisores, repetir pos. 1 - 3.
con tecla de aprendizaje
1. oprimir la tecla de aprendizaje (3) (aprox. 2 segundos), hasta que el
control señalice la operación de aprendizaje ____... - Soltar la tecla (3).
2. Oprimir la tecla deseada para el nuevo grupo de un emisor sometido
a aprendizaje - el control memoriza los códigos de radio de las
teclas.
3. Soltar la tecla. El control pasa a operación normal, alcance máximo.
4. Aprendizaje de otros emisores, repetir pos. 1 - 3.
Finalizar prematuramente la operación de aprendizaje
- Aprendizaje exitoso de un emisor.
- Oprimir nuevamente la tecla de aprendizaje.
- Dentro de los 30 segundos no se recibe ningún código válido de radio.
- Fallo de la red
E - 81
Operación / Manejo
Borrar tecla (grupo) de un emisor
Si todos los emisores han sido borrados del control, queda automáticamente activa la operación de programación (
____...) hasta
que se efectúe el aprendizaje de un emisor. Siempre se borra el grupo
completo (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4).
con emisor
1. Oprimir las teclas (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4) de un emisor que ya ha pasado por el aprendizaje (aprox. 10 segundos), hasta que el control señalice la operación de borrar ____... - Soltar teclas.
2. Oprimir la tecla (A.1 ó A.2, B.3 ó B.4) del emisor, que debe ser borrado
. Siempre se borra el grupo completo (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4).
3. Control está nuevamente en operación normal -
.
con tecla de aprendizaje
1. Oprimir la tecla de aprendizaje (3) (aprox. 5 segundos), hasta que el
control señalice la operación de borrar (de grupos individuales) ____... - Soltar la tecla.
2. Oprimir la tecla (A.1 ó A.2, B.3 ó B.4) del emisor, que debe ser borrado
. Siempre se borra el grupo completo (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4).
3. Control está nuevamente en operación normal -
E - 82
.
Operación / Manejo
Borrar todos los emisores
con emisor
1. Oprimir ambas teclas del grupo que ha pasado por el aprendizaje (A.1
+ A.2 ó B.3 + B.4) (aprox. 20 segundos), hasta que el control señalice
la operación de borrar .
2. Soltar las teclas, todos los emisores están borrados.
3. Después de borrar todos los emisores, el control pasa automáticamente a la operación de aprendizaje, señalizada por
____...
con tecla de aprendizaje
1. Oprimir la tecla de aprendizaje (3) aprox. 20 segundos, hasta que el
control señalice la anulación completa de todos los emisores .
2. Soltar las teclas, todos los emisores están borrados.
3. Después de borrar todos los emisores, el control pasa automáticamente a la operación de aprendizaje, señalizada por
____...
Terminar prematuramente la operación de borrado
- Anulación exitosa de un emisor.
- Oprimir nuevamente la tecla de aprendizaje.
- Dentro de los 30 segundos no se ha recibido ningún código válido de
radio.
- Fallo de la red
E - 83
Operación / Manejo
Abrir y cerrar persiana enrollable
con un emisor (ejemplo)
A.1
A.2
B.3
B.4
Tecla de emisor oprimida más de 0,8 segundos, el control pasa a autoenclavamiento y abre o cierra completamente la persiana enrollable.
- Oprimir la tecla (A.1) del emisor, la persiana enrollable abre completamente. La activación de la tecla (A.2) detiene la persiana enrollable.
- Oprimir la tecla (A.2) del emisor, la persiana enrollable cierra completamente. La activación de la tecla (A.1) detiene la persiana enrollable.
Si en celosías se debe efectuar una regulación de las laminillas o en una
persiana enrollable se debe abrir las ranuras de ventilación, oprime brevemente (máx. 0,8 segundos) la tecla del emisor.
con la tecla de aprendizaje
La persiana enrollable también se puede abrir o cerrar con la tecla de
aprendizaje.
1. Oprimir la tecla de aprendizaje 1 segundo como máx.
- Secuencia de impulsos: SUBIR - DETENER - BAJAR - DETENER SUBIR ....
E - 84
Operación / Manejo
Ajustar duración del impulso
Recepción con máximo alcance, durante el ajuste.
El control abandona el modo de programación y el valor memorizado sigue siendo válido, si dentro de 20 segundos no tiene lugar
ninguna programación.
- Ajuste más exacto de las laminillas de una celosía.
- Mejor reacción de un motor tubular.
La duración del impulso del control puede ser ajustado en pasos de
40 ms según el motor y el cortinaje (marquesina, persiana arrollable, celosía). Duración mínima de impulso 320 ms, duración máxima de impulso
1020 ms. Ajuste de fábrica 320 ms.
con emisor
1. Oprimir ambas teclas del grupo que ya ha pasado por el aprendizaje
(A.1 + A.2 ó B.3 + B.4) (aprox. 15 segundos), hasta que el control señalice la operación de ajuste ____...
2. Soltar teclas, operación de ajuste activa -
.
3. Oprimir la tecla para prolongar o acortar la duración del impulso Asignación de teclas:
A.1 / B.3: Prolongar duración de impulso
A.2 / B.4: Acortar duración del impulso
Al alcanzarse el valor mínimo o bien máximo, el control señaliza
esto mediante ____...
El motor no es conectado.
4. Finalizar operación de ajuste, oprimir ambas teclas del grupo que ha
pasado por el aprendizaje (A.1 + A.2 ó B.3 + B.4) aprox. 1 segundo,
hasta que el control señalice la finalización ...
E - 85
Operación / Manejo
Función de grupo
La función de grupo sirve para operar varias persiana enrollables con un
sólo emisor. Para esohay que efectuar el aprendizaje de un emisor para
todos los controles deseados. Ahora, al activar el emisor, todas las persianas ebrollables SUBEN o BAJAN (según la tecla).
Ejemplo 1: Casa de dos plantas
A.1
A.2
B.3
B.4
1. Efectuar el aprendizaje del grupo de teclas (A.1 + A.2) en todos los
emisores de la planta baja.
- Ahora todas las persianas enrollables de la plana baja, BAJAN al
oprimir la tecla (A.1) o SUBEN al oprimir la tecla (A.2).
2. Efectuar el aprendizaje del grupo de teclas (B.3 + B.4) en todos los
emisores de la planta alta.
- Ahora todas las persianas enrollables de la plana alta, BAJAN al
oprimir la tecla (B.3) o SUBEN al oprimir la tecla
E - 86
Otros asuntos
Desmontaje
¡ Observar las indicaciones de seguridad !
La secuencia de trabajo es la misma que en el apartado “Montaje”, pero
a la inversa. Quedan suprimidos los trabajos de ajuste descritos.
Eliminación
¡ Observar las correspondientes directivas de los países !
Garantía y servicio técnico
La garantía responde a las disposiciones legales. El vendedor es el contacto para casos de garantía.
El derecho a garantía sólo vale para el país en el que ha sido adquirido
el producto.
Pilas, fusibles y lámparas incandescentes están excluidas de la garantía.
Si Ud. necesita servicio técnico, repuestos o accesorios, diríjase por
favor a su comerciante especializado.
Hemos tratado de elaborar las instrucciones de montaje y de uso tan claramente como posible. Si Ud. tiene sugerencias para una mejor concepción o si le faltan informaciones en las instrucciones de montaje y de uso,
envíenos sus propuestas:
Fax.:
0049 / 7021 / 8001-403
email:
[email protected]
E - 87
Ayuda en caso de fallos
Consejos para la busca de fallos
Fallos en el control puede Ud. eliminarlos según la siguiente tabla:
En caso de que Ud. no pueda solucionar el problema, consulte a su distribuidor especializado o solicite ayuda en el internet bajo
“http://www.sommer.eu”.
Tipo de fallo
posible causa
Persiana enrollable - Emisor no ha sido
no abre o no cierra.
sometido a aprendizaje
- no hay tensión de
red
- Motor no está conectado
Persiana enrollable - se ha efectuado el
aprendizaje del emisólo abre o cierra.
sor equivocado.
Sólo autorizados
4020, 4011, 4752/
4753, 4080, 4026.
- Pila del emisor
vacía
- Distancia excesiva
No se puede efecentre emisor y contuar el aprendizaje
trol.
del emisor.
- Pila del emisor
vacía
Durante el aprendi- - Memoria del emisor
está llena.
zaje del emisor
suena una señal
larga.
E - 88
Eliminación
- Aprendizaje del emisor
- Conectar tensión de red
- Conectar el motor
- Borrar el emisor y efectuar
aprendizaje de emisores
autorizados.
- Reemplazar pila
- Acercarse con el emisor lo
máximo posible al control.
- Reemplazar pila
- Borrar un emisor memorizado y efectuar el aprendizaje de uno nuevo.